← Back to 北史

卷三十三 列傳第二十一: 李靈 李順 李孝伯 李裔 李義深

Volume 33 Biographies 21:

Chapter 33 of 北史 · History of the Northern Dynasties
← Previous Chapter
Chapter 33
Next Chapter →
1
Li Ling, Li Shun, Li Xiaobo, Li Yi, and Li Yishen.
2
Biography 21
3
Included in this account are Yuanzhong, great-grandson of Li Ling; Can, nephew of Hun; Derao, great-grandson of Can; Gongxu; Yuancao, great-great-grandson of Li Shun; Mi, grandson of Li Xiaobo's elder brother; Shiqian, nephew of Mi; Zixiong, son of Li Yi; and Youlian, younger brother of Li Yishen.
4
Li Ling, whose style name was Wufu, came from Pingji in Zhao commandery. His father Xie, styled Xiaotong, was quiet and devoted to study, and won renown throughout Zhao and Wei. When Emperor Daowu conquered the Central Plains, he learned that Xie was already dead and grieved for him, posthumously granting him the titles General Who Proclaims Might and Administrator of Lanling.
5
鹿
During the Shenqi reign, Emperor Taiwu called up outstanding men from across the empire; Ling came forward and was appointed Erudite of the Secretariat. He was later promoted to Administrator of Huaiyang. On account of his scholarly distinction, he was chosen to tutor the future Emperor Wencheng in the classics, was further appointed Central Scattered Courtier and Inner Erudite, and received the enfeoffment of Viscount of Gaoyi. When Emperor Wencheng took the throne, Ling died in office as Governor of Luozhou; he was posthumously appointed Governor of Dingzhou and Duke of Julu, with the posthumous epithet Jian.
6
鹿 鹿
His son Hui inherited his line; as the son of an imperial tutor, he was appointed Deputy General of the Chang'an garrison, raised to marquis, and granted the provisional title Duke of Julu. Later, when the Prince of Dongping, Daofu, rose in rebellion, Hui was killed in the turmoil; he was posthumously appointed Governor of Dingzhou and Duke of Julu, with the posthumous epithet Zhen. Hui's younger brother Zong is discussed later in this chapter.
7
His eldest son Yuezu inherited the rank of Marquis of Gaoyi, which was reduced by precedent to baron, and died in office. Yuezu's son Jin, styled Boqiong, inherited the line and rose to Minister of the Imperial Granaries. Jin was upright, conscientious, and devoted to learning, and never tired of study even in his later years. At his death he was posthumously appointed Minister of Works.
8
西
Yuezu's younger brother Xianfu was renowned as a man of heroic spirit; he gathered several thousand Li households on the western hills of Yinzhou, opened the Li Fish River valley—some fifty or sixty li across—for them to inhabit, and served as their clan leader. For military achievement he received the enfeoffment of Viscount of Pingji, served as Administrator of Henan, and at death was posthumously appointed Governor of Anzhou with the posthumous epithet An.
9
簿 西
His son Yuanzhong in his youth cultivated firm purpose and moral discipline. He had some acquaintance with historical writings and with yin-yang lore and divination, showed a gift for ingenious contrivance, and won renown for filial devotion during mourning. He inherited the title Viscount of Pingji; when the Wei Prince of Qinghe, Yi, was appointed Grand Commander for the construction of the Bright Hall, he took Yuanzhong on as chief clerk. When his mother died he resigned his office and returned to Li Fish River. He once lost two horses; when the thief was apprehended, he simply let the man keep them. While mourning his mother he wept so bitterly as to move all who heard him, yet he never stopped drinking, riding, or shooting, saying, "Was ritual made for me?" From early on, because his mother was often ill, Yuanzhong had devoted himself to medicine and thereby became skilled in healing arts; by nature he was kind and forgiving, and treated the sick without distinction of high or low. His family had long been wealthy and had many loans outstanding in the countryside; Yuanzhong burned the contracts and released the debtors from obligation, and the people of the district held him in deep respect. In the reign of Emperor Xiaozhuang, bandits swarmed everywhere; five hundred men from Qinghe had been posted to western garrison duty. On their way home they passed through Southern Zhao commandery; the roads being impassable, they all sought refuge with Yuanzhong and presented him with more than a thousand bolts of silk. Yuanzhong accepted only one bolt, slaughtered five oxen to feast them, and sent a servant to guide them, saying, "If you meet bandits, simply tell them Li Yuanzhong sent you." It happened as he said: the bandits all stood aside and let them go. When Ge Rong rose in rebellion, Yuanzhong led the clan to build fortifications for their defense; seated beneath a great oak tree, he executed those who defied his orders—three hundred men in all, before and after. Whenever the rebels came, Yuanzhong beat them back. Ge Rong said, "From Zhongshan to here I have been beaten again and again by the Li clan of Zhao—how can I hope to accomplish anything great?" He then gathered his entire force to lay siege, seized Yuanzhong, and carried him off with the army. After the rebels were suppressed, he was promptly appointed Administrator of Southern Zhao commandery. He was fond of drink and left no record of achievement in office.
10
便 紿 使 便
When Emperor Zhuang died under suspicious circumstances, Yuanzhong resigned his office and secretly planned a loyal uprising. When Gao Huan of Northern Qi marched east, Yuanzhong rode out in an open cart bearing a plain zither and a jar of coarse wine to greet him. Gao Huan heard that he was a notorious drinker and did not receive him immediately. Yuanzhong stepped down from his cart, sat alone, poured wine, tore off dried meat and ate, and told the gatekeeper, "Your master claims to seek out men of talent; yet when a true man of the realm comes to his gate, he cannot even interrupt his meal to receive him—the sort of man he is, I think, is clear enough. Return my card and do not announce me again." When the gatekeeper reported this, Gao Huan rushed out to receive him. He was ushered in; after two rounds of wine Yuanzhong took the zither from his cart and played, singing a long, impassioned song. When the song ended, he said to Gao Huan, "The shape of the realm is plain to see—does my lord still mean to serve the Erzhu clan?" Gao Huan said, "Wealth and rank all come from them—how could I dare not serve them with my whole heart?" Yuanzhong said, "Then you are no hero. Have the brothers Gao Gan and Gao Yong come to see you yet?" By then Gao Gan and Gao Yong had already visited him; Gao Huan therefore lied, saying, "Those rough cousins of mine—why would they come?" Yuanzhong said, "Rough they may be, but they both know how to get things done." Gao Huan cried, "The Zhao man is drunk!" He had men help Yuanzhong out, but Yuanzhong refused to get up. Sun Teng stepped forward and said, "This man was sent by Heaven—you cannot turn him away." Gao Huan then kept him and spoke with him further; Yuanzhong wept freely in impassioned grief, and Gao Huan too was overcome with sorrow. Yuanzhong offered strategies of alliance and maneuver, and Gao Huan warmly embraced his counsel. He also told Gao Huan, "Yinzhou is small and lacks grain and arms—it is not enough to anchor a great enterprise. Jizhou is a great stronghold; if you march on Jizhou, the brothers Gao Gan and Gao Yong will surely make you their lord. As for Yinzhou, grant it to me as my charge. Once Jizhou and Yinzhou are united, Cang, Ying, You, and Ding will naturally fall in line. Only Liu Yan, a wily barbarian, may hold out against you—but he is no match for my lord." Gao Huan seized Yuanzhong's hand in gratitude. At that time the Governor of Yinzhou, Erzhu Yusheng, held the province with rebel troops; Yuanzhong raised a force and, together with the main army, captured and executed him. Gao Huan immediately put him in charge of Yinzhou affairs. He rose in succession to Minister of Ceremonies and Senior Rectifier of Yinzhou. Later, because his cousin Jin was the elder, he yielded the rectifier post to him.
11
When Emperor Xiaowu of Wei took Gao Huan's daughter as empress, Yuanzhong was ordered to deliver the betrothal gifts at Jinyang. Whenever old times came up at banquets, Yuanzhong would say, "In the days of our righteous rising there was thunderous celebration; lately it has been lonely, with no one asking after me—I am ready to go looking for that righteous rising again." Gao Huan clapped his hands and laughed, saying, "This man is the one who drove me to take up arms." He was given a white horse. Yuanzhong jested, "If you do not make me Attendant-in-Ordinary, I shall go looking for that righteous rising again." Gao Huan said, "I do not worry that there will be no place for a righteous rising—only that an old fellow like this cannot be found again." Yuanzhong said, "It is precisely because such an old fellow is hard to find that I stay." Then he tugged Gao Huan's beard and laughed aloud. Gao Huan fully understood his playful spirit and held him in deep regard. Later, when Gao Huan escorted the empress, he went hunting at Jin Marsh; Yuanzhong's horse fell, and he lay unconscious for a long while before coming to. Gao Huan personally tended to him and enfeoffed him as Baron of Jinyang county. He later served as Governor of Guangzhou; famine had struck the province and the people were wasted with hunger; Yuanzhong memorialized requesting relief grain and was authorized ten thousand piculs. Yuanzhong thought this too little and distributed one hundred fifty thousand piculs for relief. When the relief was complete he reported to the court, which commended him and imposed no penalty. He was summoned to court and appointed Attendant-in-Ordinary.
12
使
Although Yuanzhong held high office, he never let affairs of state weigh on his mind and amused himself only with music and wine, and was for the most part perpetually drunk. Great or small matters of the household he ignored entirely. His garden and courtyard were planted with fruit trees and medicinal herbs; whenever kin and friends came to call, he always kept them for long feasts. He would carry a pellet-bow and wine flask and roam the lanes of his neighborhood. He was fond of saying that he could go without food, but never without wine. Ruan Ji, Master of the Infantry, is my teacher—would Kong Rong the Junior Administrator have lied to me? Later he stepped down from Director of the Secretariat and asked to be made Minister of Ceremonies again, because that office offered music and abundant fine wine. Gao Huan wished to appoint him Vice Director of the Secretariat, but Gao Cheng said that he was too free-spirited and constantly drunk to be entrusted with the central administration. His son Sao heard of this and begged him to drink less. Yuanzhong said, "When I speak of becoming Vice Director, it cannot compare with the joy of drinking. When you care about the Vice Directorship, you ought not to drink." He often told those in charge that his years were drawing toward evening and begged for a leisurely post to spend his remaining days; he was therefore appointed General of Agile Cavalry with the Three Insignia of Peerage. Once he presented Prince Wenxiang with a tray of grapes; Gao Cheng returned the gift with a hundred bolts of silk—such was the esteem in which he was held.
13
使 滿
Sun Teng and Sima Ziru once called on Yuanzhong and found him seated beneath a tree in a hemp headcloth, wrapped in a quilt, drinking alone before his wine jar. His courtyard and rooms had gone to ruin; he sent a maid to roll up two quilts and pawn them for wine and meat. He called his wife out; her dress scarcely reached the floor. The two men looked at each other, sighed, and departed; they sent a large gift of rice and silk, which he accepted and gave away. Before long he was again appointed Commandant of the Guards while retaining his former rank. At his death he left three piculs of rice, several hu of wine, and books and medicines filling chests and shelves. Before condolence gifts arrived, he had to pawn gold cicada ornaments for silk before the burial could proceed. He was posthumously appointed Minister over the Masses, with the posthumous epithet Jinghui. Earlier, when Yuanzhong was about to enter official life, he dreamed that he held a torch and walked into his father's tomb. He woke in alarm in the middle of the night and was deeply troubled by the dream. At dawn he told his teacher, who divined the dream and said, "Great good fortune—this means you will bring glory to your ancestors." In the end events unfolded exactly as the divination had foretold.
14
殿
He was exceptionally skilled with the pellet-bow; shooting at paulownia leaves he often put a single hole through them, and when he tossed up jujubes and chestnuts to shoot at, he hit seven or eight out of ten. Once he accompanied Gao Cheng to audience with the Wei emperor; an owl cried in the hall, and Gao Cheng ordered Yuanzhong to shoot it down and asked how many pellets it would take; he replied, "One pellet for the Son of Heaven's august power, one for the Grand General's spirit—two pellets will suffice!" As he had said, he brought the bird down. His son Sao inherited his line.
15
Sao, styled Deshen, was clever and quick-witted as a youth and showed talent in the arts. He once gathered various musical tones and devised a new instrument called the Eight Strings; contemporaries praised it as ingeniously conceived. At the end of the Wuding era he was promoted from chief clerk of the chancellor to Administrator of Henei. After several years in office, all displaced persons had been restored to their homes. When his successor arrived and he prepared to return to the capital, the elders wept and escorted him for more than two hundred li; they erected a stele in his honor while he was still alive. He died in office as Gentleman of the Ceremonial Office.
16
忿
Sao's younger sister, called Faxing, had loved the Way from childhood; she cut off a finger and vowed never to marry, and became a nun. Her dwelling lay three hundred li from Ye; she always walked the journey on foot, and on the road sometimes had nothing to eat and drank only water. When she met a butcher leading an ox to slaughter, she stripped off her garment to ransom it and followed weeping. Pheasants and hares grew tame and entered her mountain dwelling. After the fall of Northern Qi, during a time of widespread hardship, she distributed millet gruel by the roadside. Her half-brother Zongkan and the clansman Xiaoheng quarreled over land and brought accusations against each other; the nun said, "I have land—if both families want it, let them come and take what they wish; why stir up angry lawsuits over so little?" Zongkan and the others were ashamed and left the land as communal ground.
17
Hun, styled Jichu, was the great-grandson of Li Ling. His grandfather Zong served as acting administrator of Hejian and died in middle age. His father Zun, styled Lianggui, was a man of learning and principle and served as Military Affairs Officer of the Eastern Campaign Headquarters in Jizhou under Wei. When the Prince of Jingzhao, Yu, rebelled in Jizhou, Zun was killed in the turmoil. He was posthumously appointed Governor of Youzhou with the posthumous epithet Jian.
18
便
Because his father had died in loyal service to the throne, Hun was appointed Supervising Attendant. Later, with turmoil spreading everywhere, he requested appointment as Eastern Campaign Military Affairs Officer in Qingzhou; together with Xing Shao of Hejian and Wang Xin of Beihai he brought their aged mothers and families and went together to Qing and Qi. Before long Erzhu Rong entered Luoyang and the gentry were slaughtered; public opinion held that Hun had read the times correctly. At that time displaced people from north of the Yellow River gathered in Qing territory, numbering more than two hundred thousand; they seized Xing Gao of Hejian as their leader, rose in Beihai, and attacked Dongyang. The Governor of Qingzhou, Yuan Shijun, wished to plot their destruction, and the prefectural staff became divided and suspicious. Hun then, together with Chief Clerk Cui Guangshao, fully explained the risks and benefits; they drank blood and swore alliance, and harmony was restored between superiors and subordinates. In the Putai era Cui Sheke rebelled in the Hai-Dai region and besieged Qingzhou; Hun was appointed Minister of Justice and commander of the Northeast Route Mobile Headquarters to go to the relief. Sheke's followers held their cities in defense; Hun argued that Sheke was the root of the rebel force, that a mob gathered easily disperses, and that a silent night attack would capture and destroy him. Once Sheke was captured, the various commanderies could be brought to submission by proclamation alone. The generals still hesitated, but Hun resolved to march. He duly captured Sheke, sent his head to Luoyang, and the coastal regions were pacified.
19
使 使 使
At the beginning of the Tianping era he entered mourning for his mother, kept vigil beside the tomb, and nearly ruined his health in grief. At the beginning of the Wuding era he was additionally appointed Cavalier Attendant-in-Ordinary and chief envoy on a mission to Liang. Emperor Wu of Liang said to him, "Descendants of Laozi—the Zhao Li clan grows ever more flourishing with time, and men of talent from your house truly predominate today." On his return he was appointed Administrator of Dongjun. He was recalled on charges of bribery and corruption. Prince Wenxiang of Qi had armed men seize him and bring him into the courtyard. Hun spoke out boldly: "Does my lord still treat men of talent with courtesy today?" Gao Cheng laughed and let him go. At the beginning of the Tianbao era in Northern Qi he was appointed Junior Mentor of the Heir Apparent. At the time Xing Shao served as Junior Preceptor and Yang Yin, Minister of Personnel, as Junior Tutor; commentators regarded the arrangement as a great honor. For participating in the ritual protocols of the dynastic transition he received the enfeoffment of Baron of Jingyang county. Because the Wei Linzhi Code was not yet refined, Emperor Wenxuan ordered Hun, together with Xing Shao, Cui Yan, Wei Shou, Wang Xin, Li Bolun, and others, to revise it. He once told Wei Shou, "In petty literary craft I am not your equal. In state codes and court regulations you are not my equal." Soon he was appointed Governor of Haizhou. The local people together besieged the prefectural city; the city was stony and had no wells, so the inhabitants regularly drank seawater, and the rebels cut off their supply routes. The city had long had a well that dried up in the summer drought; Hun fasted, put on court dress, and prayed at it; rain fell within a single morning, and springs gushed forth in abundance. The rebels took it for a divine sign and fled in terror at once. Hun captured and beheaded the rebel leaders and sent their heads to the capital at Ye. Hun's concubine Guo meddled in government and accepted bribes while he was in office; he was dismissed on that account and died at Ye.
20
使 使使使
His son Zhan, styled Chuyuan, ranged widely in historical and literary writings and upheld the family tradition. He was additionally appointed Direct Cavalier Attendant-in-Ordinary and deputy envoy on a mission to Chen, and inherited the title Baron of Jingyang. Hun and his younger brothers Hui and Wei had all served as chief envoys on diplomatic missions, and Zhan served as deputy envoy as well; people of Zhao commandery therefore called them the Four Envoys.
21
便 殿 使
Hui, styled Jingwen. At six he asked to go to school; his family, citing the taboo on even-numbered years, refused, so he secretly took his elder sister's writing materials and used them. Before a month had passed he had mastered the Jijiuzhang; family and outsiders alike regarded him as an extraordinary child. When he grew up, his bearing was dignified and imposing and his expression bright and handsome. His fifth maternal uncle Xing Yan of Hejian, whenever he spoke with him, marveled at his lofty spirit and said, "It is like parting the mist to face pearls and jade—the hope of our clan truly rests in this nephew." Later, when the court ordered the compilation of the Five Rites, Hui and Wang Yi of Taiyuan jointly supervised military ritual. Emperor Jing of Wei lectured on the Classic of Filial Piety and the Record of Rites in the Xianyang Hall; Hui, together with his cousin Qian, Pei Boma, Wei Shou, Lu Yuanming, and others, served as recorders and commentators and selected the passages worth noting. He rose in turn to vice director of the Secretariat and chief clerk of the chancellor. Whenever the ruling court gathered civil and military officials for audience, Hui was always asked to open the discussion and stood first among the officials. His voice in ritual address was clear and correct, his bearing refined and elegant; listeners were awed, and Gao Cheng treated him with still greater respect and admiration. He also supervised ritual protocols. At the beginning of the Wuding era he was additionally appointed Cavalier Attendant-in-Ordinary and chief envoy on a diplomatic mission. Emperor Wu of Liang asked where Chancellor Gao was now. What does Black Badger look like? What strategy is Chancellor Gao pursuing? Hui answered expansively and with clear argument; Emperor Wu of Liang praised him highly. When speaking generally with the men of Liang about clans and surnames, Yuan Xia said, "My own line descends from the Yellow Emperor, whose surname falls among the fourteen great surnames." Hui said, "Remote though your origin may be, we should still share one character with Che Qianqiu!" The whole company burst out laughing. Every envoy before and after him traded on official notice, but Hui alone kept his integrity unsullied—and the Liang court respected him for it.
22
使 西 西使 鴿 鴿 便 使
On his return he was appointed Inner Scribe of Gaoyang. Within the commandery there had long been three fierce beasts that the people constantly feared. Hui wished to build cages for them, but the beasts fought each other and all died west of the commandery seat. All held that this was the result of his transforming influence and urged him to report it to the court. Hui said, "The beasts died from fighting each other—that was mere chance; if I greedily claim this as my achievement, people will see through me." In the end he would not agree. Gaoyang had long had many marshes and ponds; after Hui arrived the waters all dried up; he appointed an agricultural supervisor to encourage cultivation, reclaimed fields doubled, and households became self-sufficient. The people of three commanderies in Yingzhou all went to the prefectural seat and requested that a stele be erected for Hui in the commandery streets. Gao Huan toured the eastern commanderies; west of Yingzhou city he halted his horse and stood for a long while, sending Gentleman Chen Yuankang to explain and comfort the people. The Administrator of Hejian, Cui Chen, relying on his younger brother Xian's influence, asked Hui for elk horns and pigeon feathers. Hui wrote back: "A pigeon has six feathers; when it takes wing, it shoots straight into the sky. The elk has four legs—when it runs it goes straight into the sea. This humble official's body is slack and lazy, his hands and feet slow and dull; I cannot chase what flies and runs, nor serve flatterers from afar." At the time Gao Cheng had Xian select the Left Chief Clerk of the Minister over the Masses; Xian recommended Hui, but in the end the appointment did not come about, and all said it was because of this letter.
23
When Gao Cheng succeeded to power, he replaced the administrators of the eastern commanderies throughout the region; those specially summoned by imperial edict were only Hui and Xin Shu, Administrator of Qinghe—two men alone. On his arrival he was appointed Attendant of the Grand General and was promoted to Chief Clerk. Gao Cheng bestowed on Hui the Cap of Advancing Worth formerly worn by the former Minister over the Masses Hou Jing, saying, "Serve me with a straight heart and I shall make you one of the Three Dukes—do not follow Hou Jing's example of rebellion." When Emperor Wenxuan succeeded to power, he remained Chief Clerk of the Chancellor. At the beginning of the Tianbao era he was appointed Right Chief Clerk of the Minister over the Masses. Hui was upright and grave by nature; he never curried favor with powerful families, and for this reason remained long in obscurity. At his death he was posthumously made Governor of Southern Qing province, with the posthumous epithet Jing. His son Jundao possessed his father's character.
24
使 使 使 使
His younger brother Wei, styled Ganqing, was bright from childhood and gifted in letters. In youth he was regarded as a peer of his maternal nephew Xing Xin of Hejian, but in later years he did not measure up to him. He rose to the post of Grand Master of Palace Leisure. Li Shenjun, chief envoy receiving Liang embassies and Palace Attendant, recommended Wei for the post of Director of Southern Reception in the Ministry of State Affairs. Wei received and answered envoys on eighteen occasions in all, and performed the duty quite competently. At Ye people said: "For scholarship, Hun, Hui, and Wei; for eloquence, Hui, Wei, and Hun." When Gao Cheng of Qi took charge of official selections, he appointed Wei Staff Officer for Consultation in the Ministry over the Masses and told him, "From the bureau to this post is what is called an exceptional promotion—it is because of your talent that this appointment was made." When Xie Lan of Liang came on an embassy, Wei was assigned to receive him. Lan asked about the Cui clan of Anping; Wei said, "Since Ziyu, literary brilliance has died out." When Cui Xian heard this he was enraged. Wei went to his gate to apologize, but Xian mounted his horse and ignored him. Wei remarked to others that although he had fallen from a patron's grace, no chief envoy to Liang could afford to leave him behind." In the fifth year of Wuding he served concurrently as Regular Attendant of the Scattered Cavalry and was sent as envoy to Liang. Wei lived freely and without restraint, called himself the Recluse Lord, and carried himself as one who had left the world behind. On his return he was appointed Chief Steward of the Heir Apparent's Household and died in that post. At the founding of Northern Qi he was posthumously made Governor of Northern Xu province, with the posthumous epithet Wen.
25
退
Can, styled Shixian, was the son of Jun, administrator of Zhao commandery and younger brother of Ling. He stood eight feet five inches tall, with a towering and imposing bearing. He studied under Liang Zuo, became a secretariat gentleman, and won the esteem of Gao Yun. At the beginning of the Tian'an era, Xue Andu, Governor of Xu province in Liu Song, offered Pengcheng in surrender; the court ordered Grand General Who Guards the South, Duke of Boling Wei Yuan, Grand General Who Guards the East, Duke of Chengyang Kong Bogong, and others to welcome him, and Emperor Xianwen again had Can serve on the staffs of both commands. Andu led civil and military officials out to welcome them, but Yuan did not receive him with courtesy; Andu returned to the city and thereupon refused to surrender. Song generals Zhang Yong and Shen Youzhi had encamped at Xiake. Yuan sent Can and the secretariat gentleman Gao Lu into Pengcheng to win over Andu, who immediately rode out with them to join the army. Yuan and the others entered the city and took control of the keys and seals. That night Yong assaulted the south gate, failed to breach it, and fell back. Can urged Yuan to strike while Yong was vulnerable; Yong lost his footing, they attacked Yong's grain boats and routed them thoroughly, and thereby secured the north of the Huai. Can was made General Who Pacifies the North and, together with Zhang Tan, governed Yan province, calming the newly submitted population. For his merit in securing Xu province he received the enfeoffment of Marquis of Shifeng; at his death he received the posthumous epithet Yi. His son Yuanmao inherited the title.
26
Yuanmao was known for his generous and refined manner. As chief clerk of the Minister over the Masses and deputy general of the Pengcheng garrison, he kept officials and commoners alike at ease. At his death he was posthumously made General of Manifest Martiality and Governor of Xu province, with the posthumous epithet Shun. His son Xiuzhi, styled Fengqi, inherited the title and served as director in the Ministry of Punishments. Xiuzhi's younger brother Yun, styled Fengsheng; Yun's younger brother Yu, styled Fengjiang; Yu's younger brother Yue, styled Fengzhi. Xiuzhi and the others all lost their fathers early, served their mother with filial devotion, were alike in towering appearance and dignified bearing, yet all died young. Daozong, son of Fengsheng, became general of the Direct Gate. Delin, Daozong's younger brother, served as staff officer for central troops under the Minister over the Masses.
27
祿
Yuanmao's younger brother Xuanmao, at the beginning of the Taihe era, was appointed Erudite of the Secretariat; later, while serving concurrently as Chief Rectifier of Ding province, he accepted goods from fellow townsmen, was impeached by the censorate, and was struck from the register. At the beginning of the Zhengshi era he was appointed Grand Master of Palace Counsel and was promoted to Director of the Imperial Household. He exchanged letters with You Zhao, and Zhao thought well of him. He died in office as Governor of You province, left instructions for a simple burial, was posthumously made Governor of Qi province, and received the posthumous epithet Hui.
28
His son Jizhi, styled Xiuyuan, was careful and upright by nature and had some knowledge of history and the classics. He rose to consultation staff officer under the Minister over the Masses and grand master of palace enfeoffment. He wrote a work entitled Loyal Admonition, though most of it is no longer preserved. At his death he was posthumously made Governor of Ding province. His son Che served Northern Qi and rose to Vice Director of the Left in the Ministry of State Affairs. Che's son Chun served under the Sui during the Kaihuang era as chief administrator of Jie province.
29
Chun's son Derao, styled Shiwen. From youth he was clever, fond of learning, and possessed the utmost sincerity of nature. After his capping he entered Sui service as collator, was posted to the Secretariat, and helped manage official papers. He was transferred to investigating censor and, when exposing wrongdoing, did not flinch before the powerful. In the third year of Daye he was promoted to attendant of the metropolitan commandant. On his tours through the realm he overturned unjust verdicts and commended those who showed filial piety and brotherly duty. Although his office was still modest, men of the time held his character in high regard. Everyone he befriended was a leading figure among the realm's finest minds.
30
漿
He was profoundly filial. When his parents fell ill he would fast all day and for a hundred days never undress to sleep. During mourning he took neither food nor water for five days; grieving in anguish, he vomited several sheng of blood. At the burial, in midwinter snow, he walked more than forty li in plain hemp and barefoot, wailing and beating his breast until he nearly collapsed. More than a thousand mourners attended, and every one of them wept. Later sweet dew fell on the trees in his courtyard and doves nested on his cottage. Yang Da, Director of the Secretariat, was touring Hebei when he came to offer condolence; he renamed the village Filial Respect and the lane Harmonious Compliance. He was later appointed magistrate of Jinhe but had not yet taken up the post when bandits rose everywhere. More than a dozen chiefs, including Ge Qian and Sun Xuanya, gathered forces in Bohai until an edict offered them amnesty if they surrendered. Qian and his fellows were afraid to yield. Knowing Derao's reputation for integrity, they sent a memorial: "If Derao comes, we will surrender together." The emperor sent Derao to Bohai to reassure the bandits. When he reached Guanshi, other bandits happened to storm the county seat, and he was killed.
31
使
His younger brother Deyu was by nature strict in keeping his word. Near the end of the Daye era he served as judicial clerk of Lishi commandery, where Administrator Yang Zichong treated him with marked respect. When the righteous armies rose, Zichong was killed and his body left below the city wall. Deyu went to mourn him with full grief, recovered the body, and buried it. He went to Jiexiu and asked the righteous army to grant Zichong a proper burial. His request was granted. Zichong was posthumously given an office, and Deyu was made envoy to Lishi to bury him with full ceremony. Che's younger brother Gongxu.
32
Gongxu, styled Mushu, was quick-witted by nature and deeply learned in the classics and their commentaries. At the end of Northern Wei he served as Chief Administrator of Ji province; when illness struck he left office and vanished into Mount Zanhuang. At the beginning of the Tianbao era in Northern Qi he was summoned as Attendant Censor but did not accept. Gongxu lived in seclusion, devoted to the Way and indifferent to public affairs, and vowed never to take office. He was especially versed in astronomy and the lore of prognostic charts. Once he told his sons and nephews: "I see little fortune left in Qi's allotted stars—the dynasty will not outlast twenty-eight years." In the year Northern Qi fell, twenty-eight years had passed since the first year of Tianbao. Gongxu loved to write. He produced ten scrolls of Canonical Sayings, five of Ritual Doubts, one of Mourning-Garment Commentary, twenty of Brief Records Past and Present, five of Master Xuan, eight of Records of Zhao, and twelve of Sayings of Zhao—all of which circulated widely. Skilled in yin-yang arts, he kept a secret manual and passed it to his descendants, though they had no taste for it; on his deathbed he threw it into the fire. His son Shaotong possessed learning and conduct.
33
殿 使
His younger brother Gai, styled Jijie, loved learning from childhood. Yet he was proud by nature. Before his brothers he would bare his topknot and let his clothes hang loose, showing no regard for seniority. He served as acting staff officer in Gao Cheng's grand general's headquarters and, for a collection presented to the heir, credited it to the Princess of Fuchun. Idle and careless, he was unfit for office and was often mocked for it. He was appointed attendant censor within the palace and worked on the national history. Later he served as attendant to the heir apparent and went as deputy envoy on a mission to Jiangnan. In Jiangnan travelers were often put up in Buddhist temples, and he commonly walked about with his chest bare. On his return he was dismissed on account of an offense. Later he died in office as Staff Officer for Merit in Bing province. He wrote Spring and Autumn of the Warring States and Manual of Tones, both of which circulated widely. He also chose twenty-four of his own poems and rhapsodies and published them as Collected Works of the Reached-Life Elder. Its preface reads: "The Reached-Life Elder lived in the Warring States era. His rank, home, and name are lost; contemporaries judged his conduct and bestowed the title upon him. He was rather fond of composing literary pieces, but whenever he finished one he discarded the draft. He often argued in literary discussion that, as the ancients said, temperament and emotion arise from desire. He also held that human nature is calm, but desire truly defiles it. Nature, then, is what one receives from Heaven—it is the spirit and consciousness, and therefore the master of the bodily frame. Feeling is what one receives from nature—it is appetite and desire, and therefore the servant of the bodily frame. Spoken from this standpoint, the distinction between feeling and nature is decisively clear. Therefore when the body is at ease, one treats life and death as equal, brushes off fame and profit like dust, and indulges freely in wine and sensual pleasure—this is how one nourishes feeling. Otherwise one casts aside attachment, strips away concern for the limbs, gathers the spirit, and turns inward in listening—this is how one nourishes consciousness. Thus one meets glory and joy without being stained, hardship and poverty without distress; sometimes moving among humanity, sometimes dwelling beyond the world of things, wandering freely and entrusting oneself—with no one knowing where it ends."
34
鹿
Li Shun, styled Dezheng, was a younger cousin of Li Ling, Duke of Julu. His father Xi had served Murong Chui as Attendant Gentleman of the Scattered Cavalry and Magistrate of Dongwucheng. When Emperor Daowu pacified the Central Plains, Xi was appointed Magistrate of Pingji. At his death he was posthumously granted the title Administrator of Zhao commandery and Baron of Pingji.
35
使
Shun was broadly versed in the classics and histories and possessed a strategist's mind. During the Shenrui era he was appointed Erudite of the Secretariat, then promoted to Gentlemen Attendant of the Secretariat. On the campaign against the Rouran, for his strategic planning he was granted the title Viscount of Pingji. When Emperor Taiwu was about to attack Helian Chang, he said to Cui Hao, "On my previous northern campaign Li Shun offered several stratagems that truly accorded with broad strategic designs. Now I wish to put him in overall charge of the vanguard. What do you think?" Hao said, "Shun's intellect suffices for thorough affairs—truly as Your Majesty says. But I am related to him by marriage and know his conduct well; yet by nature he is decisive about staying or leaving, and he cannot be wholly entrusted." The emperor then dropped the matter. Earlier, Hao's younger brother had married Shun's sister, and Hao's nephew had married Shun's daughter; though they were linked by marriage, Hao looked down on Shun and Shun would not yield—therefore they secretly harbored mutual suspicion, and Hao slandered him. At Tongwan they routed Chang's army, and Shun's contribution to the plan was the greatest. Later, on the campaign against Tongwan, when Chang came out to meet them in battle, Shun routed his left wing. When Tongwan was taken, the emperor bestowed precious objects and miscellaneous goods on the generals; Shun firmly declined everything but took several thousand scrolls of books, which the emperor commended. He was promoted to Attending Gentleman of the Yellow Gate. He also followed on the attack against Helian Ding at Pingliang. When the Three Qins were pacified, his enfeoffment was raised to marquis, he was appointed Director of the Four Departments, and enjoyed great favor.
36
西 使 使 使使西 使 使 便
Juqu Mengxun submitted the Hexi region to the empire; the emperor wished to select an envoy. Cui Hao said, "A minister of pure virtue and weighty standing should be sent with an edict to praise and comfort him—Director Shun is the man." The emperor said, "Shun is a minister who remonstrates at court; he is not fit to serve merely as such an envoy. If Mengxun came in person bearing jade and silks to pay court to me, what further honor could I give him?" Hao said, "Xing Zhen was sent to Wu though he too was Grand Director of Ceremonial for Wei—if the mission is appropriate, there is no objection on grounds of rank. The emperor agreed. He made Shun grand director of ceremonial and issued an edict investing Mengxun as grand tutor and prince of Liang. On his return he was made commissioner with the staff, commander-in-chief of military affairs in four provinces, grand general of the Chang'an garrison, General Who Pacifies the West, with an opened headquarters, and was enfeoffed as Duke of Gaoping. Before long he was recalled as Director of the Four Departments and additionally appointed Regular Attendant of the Scattered Cavalry. At the beginning of the Yanhe era he was sent on mission to Liang. Mengxun pleaded illness and sat sprawled on an armrest, giving no sign that he would rise. Shun said sternly in a loud voice, "I never thought this old fellow would be so rude as this!" He grasped his staff of office and marched out. Mengxun sent Central Army Commandant Yang Dinggui after Shun, who said, "The Grand Director said the court has granted an edict excusing him from bowing, and therefore he dared remain at ease; but if Your Excellency says you will bow and kneel yet still do not accept the command, that will be the fault of a petty subject." Shun said, "Duke Huan of Qi nine times convened the feudal lords and set the realm to rights; the Duke of Zhou granted him sacrificial flesh with the command, 'As my uncle you need not bow'—yet Huan descended and bowed to receive it. The court has issued no edict excusing you from bowing, yet you insolently take this upon yourself—this is the way to hurry disaster upon yourself." Mengxun bowed and prostrated himself with full courtesy.
37
便 西
When Shun returned, the emperor asked about his exchanges with Mengxun and about the strengths and weaknesses of his governance and instruction. Shun said, "Mengxun has held sole authority west of the Yellow River for some thirty years; through hardship he has roughly learned to read situations—though he cannot leave a legacy for his descendants, he is still enough to finish out his life. But last year in his memorial he promised to send Tanwuchen in the tenth month, and when I went to receive him he went against his original intent; he is greatly lacking in loyalty and trust. In my view he will not long remain steadfast." The emperor said, "If it is as you say, the effect is not far off; after he passes the realm on, destruction will come sooner or later." He replied, "I have briefly seen his sons, and none are men of talent. I hear that Muzhi, Administrator of Dunhuang, has some capacity and firmness of character; if he succeeds Mengxun, it will surely be this man. Yet compared with his father all say he falls short—perhaps this is Heaven's way of providing for Your Sage Majesty." The emperor said, "I am at present occupied with the east and have no leisure to manage the west; as you say, within three or five years it will not be too late." When word of Mengxun's death arrived, Emperor Taiwu said to Shun, "What you said about Mengxun's death has been verified; and that Muzhi would succeed him—how wonderfully perceptive! My conquest of Liang province cannot be far off. He then granted a thousand bolts of silk and a stable horse, favored him ever more warmly, and consulted him on every matter, large or small. Cui Hao hated him.
38
使 西 使 西 西
Shun served on twelve missions to Liang province in all, and Emperor Taiwu praised his skill. Yet Mengxun often feasted with Shun and let slip treasonable words. Fearing exposure, he stuffed gold and jewels into Shun's robes, and so his offenses never reached the court. The Western Regions monk Tanwuchen, who possessed occult arts, was in Liang province when an edict summoned him. Shun took gold from Mengxun and allowed him to be killed. Hao knew all of this and spoke of it secretly to the emperor. The emperor did not believe it. In the third year of Taiyan, Shun was again sent to Liang province. On his return the emperor asked how to pacify the lands west of the Yellow River. Shun argued that the people had been worn down too long to bear repeated campaigns, and the emperor agreed. In the fifth year, when an expedition against Liang province was debated, Shun said the region lacked grass and water and was unsuited to a distant campaign. Cui Hao insisted that an expedition was warranted, and the emperor sided with him. When they reached Guzang, grass and water proved abundant. The emperor wrote to Crown Prince Jingmu with evident resentment toward Shun. Later he said to Hao, "What you said before has now indeed been verified. After Liang province fell, learning that Shun had taken Mengxun's gold and permitted Tanwuchen's execution, the emperor grew still more displeased. Even so, out of old affection he withheld punishment and even had Shun rank the officials and assign them titles. Shun accepted many bribes and ranked them unfairly. Xu Jie of Liang province brought the affair to light, and Hao slandered Shun once more. The emperor was furious and executed Shun west of the city. Several years after Shun's death, his cousin Xiaobo won Emperor Taiwu's trust and wielded influence at court. When Hao was executed the emperor was exceedingly angry and said to Xiaobo, "Although your elder cousin erred against the state in the past, my mind had not gone so far as this. It was because of Hao that I ended up killing your elder cousin. At the opening of Huangxing, Shun's sons Fu and others rose in favor. Emperor Xianwen posthumously made Shun palace attendant, Grand General Who Pacifies the West, grand commandant, and Prince of Gaoping, with the posthumous title Prince Xuan. His wife Lady Xing was titled Consort Xiao. Shun had four sons.
39
His eldest son Fu, styled Jingwen. In the second year of Zhenjun he was selected for instruction in the Secretariat; for loyalty and prudence he was given attendance at the Eastern Palace and appointed Central Scattered Courtier. Together with Li Zhi, Lu Xia, Dushi, and others, he was admitted to confidential counsel because of his keen mind. Fu was modest and courteous by nature, and with his literary attainments he was favored by Emperor Wencheng. He was promoted to Grand Clerk Under the Secretariat and granted the title Viscount of Pingji. Later he additionally took charge of the Southern Department, was promoted to Regular Attendant of the Scattered Cavalry, Director of the Southern Department, and Supervisor of the Secretariat, charged with internal and external secretarial affairs, and inherited the enfeoffment of Duke of Gaoping. In great deliberations of court policy there was nothing that did not concern him. When Xue Andu, Governor of Xuzhou under Song, and Chang Zhenqi, Governor of Sizhou, surrendered Pengcheng and Xuancheng, court opinion held that they might not be trusted; Fu alone firmly maintained that they certainly would. Troops were then dispatched to receive and support them, and the Huai and Hai regions were settled. Fu had been favored across two reigns, and more than ten brothers and kinsmen held office at court. His younger brother Yi also enjoyed favor with Empress Dowager Wenming. Li Zhi listed more than twenty hidden offenses, greatly angering Emperor Xianwen; in the fourth year of Huangxing he executed Fu and his brothers and reduced Shun's titles to commoner status. Fu's younger male cousin Xiande, his sister's husband Song Shuzhen of Guangping, and others were all convicted for having interfered with public and private affairs and were executed at the same time. The Fu brothers honored filial piety and righteousness; their household observed ritual propriety, and in mourning rites, auspicious and inauspicious correspondence, everything accorded with canonical standards—they were praised throughout the northern provinces. After this catastrophe people of the time sighed and lamented for them.
40
西 使 使
Fu's younger brother Shi, styled Jingze, was known for his scholarly attainments. He held the posts of Inspector of Western Yan province and Marquis of Puyang. Shi, believing his family held power at court, feared disaster at heart and often instructed the ferry officers that when the court sent envoys they must report first before allowing them to cross. Yet envoys suddenly arrived; at first they said they were passing southward, but once they had crossed they burst in, seized Shi, and took him to the capital, where he died together with his elder brother.
41
婿
His son Xian, styled Zhonggui, was pure and refined with fine bearing, loved learning, and possessed capacity and measure. At the beginning of the Taihe era he inherited the enfeoffment, then was lowered to marquis. He was appointed Central Scattered Courtier of the Secretariat and was greatly appreciated by Emperor Xiaowen. Later he was appointed Administrator of Zhao commandery. Zhao Xiu was from his same district; when Xiu returned to bury his parents, magistrates and prefectures below him showed fear in their crowded tracks, but Xian did not yield—people of the time admired him for it. Later he was impeached by the censorate for having joined Gao Zhao's faction. In the fifth year of Zhenguang he served as acting Governor of Yong province and was soon appointed Minister of the Seven Armies. During the Xiaochang era he received appointment as General Who Campaigns East, Governor of Yang province, and Grand Commander of Huainan. When Yuan Shu and other generals of Liang's Northern Pacification army came to raid, Xian's strength was spent and he surrendered. He then asked to return home. Once he arrived, an imperial order handed him over to the Minister of Justice. Xian's son-in-law, Prince of Anle Jian, seized Xiang province in rebellion; Empress Dowager Ling held that Jian had acted under duress, and so an edict ordered Xian to take his own life. In the Yongxi era he was posthumously granted Three Divisions of Equal Rank, Director of the Masters of Writing, and Governor of Ding province, with the posthumous epithet Wenjing. His son Xiyuan, styled Jingchong, died young. Xiyuan's son Zujuan inherited his grandfather's title.
42
祿
Xiyuan's younger brother Xizong, styled Jingxuan. By nature he was gentle and amiable, handsome in bearing, and possessed both learning and talent. He rose to Grand Master of Splendid Happiness with the Golden Emblem. Gao Huan promoted him to chief administrator of the Central and Foreign Affairs Office. Emperor Wenxuan took his second daughter as empress. He served as Administrator of Shangdang and died in office. He was posthumously granted Duke of Works and Governor of Yin province, with the posthumous epithet Wenjian.
43
Xizong's eldest son Zusheng was strikingly handsome, with hands that hung past his knees; his literary attainments were enough to see him through on his own. He rose to Governor of Qi province. He violated a follower-soldier's wife and was killed.
44
Xizong's younger brother Xiren, styled Jingshan, possessed learning and erudition. He died while serving as Palace Attendant and Director of the Household of the Heir Apparent. His son Gongtong served Northern Qi and rose to Outer Gentleman. When Gao Guiyan rebelled, Gongtong served as his chief strategist. When Guiyan was defeated, Gongtong was executed. His mother Lady Cui was to be confiscated as a government servant; his younger brother Xuanbao offered bribes to alter the household registry and register her as elderly. When the affair came to light, Emperor Wucheng beat him to death with a club until his brains and viscera smeared the ground.
45
使
Xiren's younger brother Qian, styled Xiyi, ranged widely through the classics and histories and wrote with rich literary ornament. He rose to Regular Attendant of the Scattered Cavalry, Senior Rectifier of Yin province, and Director of the Left of the Masters of Writing. Retaining his existing office, he was additionally appointed Regular Attendant of the Scattered Cavalry and sent as envoy to Liang. Later he was dismissed on account of an offense, though commentators held that he was not guilty. Qian once sent his close friends Lu Yuanming and Wei Shou a poem, saying, "One who guards the river loves rising water; Master Su cherishes the lingering light. In Yizhou one attains the company of friends; at the Minister of Justice one argues over friendship." This expressed his feelings at losing office. Later he was appointed Gentleman Attendant at the Yellow Gate and died. His literary works were separately collected and recorded. When Qi received the abdication, he was posthumously granted Three Divisions of Equal Rank with the posthumous epithet Wenhui.
46
Qian's younger brother Xili, styled Jingjie, was by nature sincere and steadfast; his bearing was measured and dignified, and in all conduct he observed ritual propriety. He began his career as Assistant to the Director of Composition and compiled the imperial diary. He served in succession as Vice Minister of Ceremonies, concurrently Vice Minister of Justice, acting Prefect of the Wei capital, and Governor of Yu province. He remained in the Deliberation Office and, together with Xing Shao and others, deliberated and fixed ritual and penal law. He died while serving as Governor of Xin province.
47
使
His son Xiaozhen, styled Yuancao, loved learning and was skilled at literary composition. Serving Northern Qi, upon first taking office he became Aide in the Chancellor's office of the Minister of Education. Together with his younger brother Xiaoji he went to see Lu Ang, Gentleman of the Ministry of Personnel. Ang joked, saying, "Your younger brother is named Xiaoji—the elder must be the substitute!" Xiaozhen replied, "Though I am not Zengzi's equal, I yet ask to follow Zizang." Ang took his hand and said, "A scholar truly does not bear his name in vain; our worthy man will surely go far." He was reserved and quiet and did not casually receive or call upon guests. In the archery examination he ranked in the top class and was appointed Attendant at the Court. He was gradually promoted to concurrent Regular Attendant and Direct Transmission and, as deputy to Li Xu, served as envoy to Chen.
48
Xiaozhen's paternal cousin was Empress Zhaoxin; his cousin Zuxun's daughter was consort to the Deposed Emperor, Prince of Jinan; Zuxin's daughters—one became Empress Eying of the Later Lord, one consort to Prince of Langye Yan; Zuxun's uncle Qian's daughter was consort to Prince of Ande Yanzong. The sons and daughters of the various branches were mostly gifted in talent and appearance; moreover, because of Empress Zhaoxin, their marriage ties with the imperial house overlapped again and again. The brothers all made their way through literary attainment and were ashamed to be counted as a consort clan. At the time Gao Qianhe, Regular Attendant at the Yellow Gate and a close kinsman in power, sought marriage with Xiaozhen, but Xiaozhen refused. Hence there was enmity; Qianhe slandered Xiaozhen in secret, and Xiaozhen was sent out as Aide for External Military Affairs in the Grand Commandant's office. Later he served in succession as Secretariat Drafting Officer.
49
Several years later he was transferred to Governor of Meng province, where officials and people found peace under his rule. From then on he no longer gave his mind to literary composition. When people asked why, he sighed deeply and said, "Fifty years—gone in an instant! My temples are white, my strength is spent; ambition for office and passion for letters—all gone at once. Alas!" Yet on every day of leisure he would gather guests, sing to strings and drink wine, making merry all day long. Later he was summoned and appointed Vice Director of the Secretariat, sharing charge of literary composition with Director of the Secretariat Li Delin. Yuancao lacked capacity for demanding affairs and was said to be negligent in administration. The sovereign rebuked him in anger and ordered the censorate to impeach his conduct. For this he was sent out as Governor of Jin province and died in office. His collected writings in thirty juan circulated in the world; his son was Yuanyu.
50
Yuancao's younger brother Xiaoji also had talent and learning, with a beautiful literary style. As Deputy Director of the Court of Imperial Sacrifices he awaited appointment at the Forest of Literature Hall and rose to Gentleman in the Ministry of Ceremonies. Xiaoji's younger brother Xiaojun served as Groom of the Heir Apparent. Xiaojun's younger brother Xiaowei, styled Jizhong, ranged through learning with capacity and resolve; among the brothers he was the most sincere and steadfast. He rose to Aide for External Military Affairs in the Grand Commandant's office and compiled the imperial diary. Serving Sui, he was Vice Minister of Ceremonies and Vice Minister of Justice.
51
Shi's younger brother Yi, styled Jingshi, had a handsome appearance and artistic talent. He rose to Minister of Justice and Marquis of Anping, and died together with his elder brother Fu. At the beginning of Taihe, Empress Dowager Wenming recalled Yi's brothers; and when Li Zhi was executed she inquired after one or two households such as Xian's, granting cloth and silk at the seasonal festivals.
52
西 西使
Yi's younger brother Jiong, styled Daodu, while young served as Central Scattered Courtier and escaped by flight. Later he served in succession as Minister of Revenue. In the twenty-first year of Taihe, Emperor Xiaowen visited Chang'an; Jiong urged the emperor to abandon Luoyang and establish the capital there, citing Xianyang's mountains and rivers as perilously secure and its status as the old capital of Qin and Han. Later Emperor Xiaowen summoned Jiong and said with a smile, "In former times, when Lou Jing spoke but once, the Han Founder that very day drove westward. The Director of the Masters of Writing urged me with the western capital, keeping me from abandoning my eastern journey. This must be that 'presenting what is acceptable' rests on different principles—hence ancient and modern run counter to each other." Jiong said, "In former times the Han Founder rose from common cloth and wished to rely on perilous terrain to secure himself; Lou Jing's words matched his original intent. Now Your Majesty's virtue pervades all within the four seas and your affairs are like those of the flourishing Zhou—therefore this foolish subject's presentation could not move you above." The emperor was greatly pleased.
53
Jiong's nature was blunt and fierce; he dared speak directly, often rebuking Emperor Xiaowen to his face and impeaching dukes and ministers without evasion—all the hundred officials feared him. Emperor Xiaowen often treated him with special honor; whenever the imperial carriage toured, Jiong regularly served concurrently as Right Vice Minister of the Masters of Writing. Although his talent and learning did not match his elder brothers, in public strength for his age he surpassed them in capacity to meet the needs of the times. He died.
54
His son You, styled Changxi, was sincere, dignified, and fraternal, and was praised by the world. He served in succession as Attendant at the Court, was promoted repeatedly to Administrator of Boling, and wherever he served was also known for integrity and competence. Shun's younger brother Xiuji, Administrator of Chenliu, died. His son TanYou served as Administrator of Gaoping. Tanyou's elder brother's son Hongluan served as Administrator of Hejian.
55
簿'' 鹿鹿 鹿
Li Xiaobo was a younger male cousin of Duke of Gaoping Shun. His father Zeng in his youth made his profession teaching the Zheng school's Rites and the Zuo Commentary on the Spring and Autumn Annals. The commandery thrice summoned him as Merit Officer, but he never accepted, saying, "The office of Merit Officer, though called the highest selection of the district, is still a commandery clerk; to face north and serve another—how easily done is that?" The province summoned him as Chief Clerk; after little more than a month in office he sighed and said, "Liang Jingshu said, 'Provincial and commandery offices are nothing but toil for men. When the Way does not prevail, it is one's own worry." So he returned home and devoted himself to teaching. During Emperor Daowu's reign he served as Administrator of Zhao commandery, where his orders were enforced and prohibitions observed. Dingling from Bing province often plundered Shandong; knowing Zeng could elicit the people's utmost loyalty, they feared to enter his territory. Bandits obtained a dead deer on the border of Changshan commandery; the bandit chief said it was Zhao commandery territory, rebuked them, and ordered the deer returned to where it had been. A commandery rhyme ran, "Feigning a deer from Zhao commandery is still better than grain from Changshan." Such was the fear in which he was held. He died and was posthumously granted Governor of Jing province and Viscount of Boren, with the posthumous title Yi.
56
祿
Xiaobo in youth inherited his father's profession, mastered diverse learning, had fine bearing, and in his movements observed proper measure. A male cousin of his father's generation spoke of him to Emperor Taiwu; he was summoned as Central Scattered Courtier, and the emperor said, "Truly a thousand-league colt of the Li household." He was transferred to Central Scattered Courtier in attendance at the Secretariat, then became Attendant Gentleman at the Palace Mounted Guard and Grand Master for Splendid Happiness, and was granted the title Viscount of Weichang. Because of military and state secrets he was greatly favored and trusted; his stratagems were closely guarded, and people of the time could not know them. He was transferred to Minister of the Northern Bureau. For repeated merit in following campaigns in strategy and planning, he was advanced to Marquis of Shouguang.
57
駿 駿使 駿 駿 滿 駿
At the end of the Zhenjun era, Emperor Wen of Song heard that the imperial carriage was campaigning south and sent his younger brother the Grand Commandant, Prince of Jiangxia Yigong, to lead troops to Pengcheng. Emperor Taiwu reached Pengcheng, climbed the mound of the Second Father to view the city within, and had his captive Kuai Ying sent to the Small Market Gate to proclaim an edict of consolation and inquiry. Yigong and the others asked Ying the number of men and horses; he said, "The central army numbers more than four hundred thousand." The Song Governor of Xu province, Prince of Wuling Jun, sent men with two vessels of wine and a hundred stalks of sugarcane, and also requested camels. The next morning the emperor again climbed the mound of the Second Father and sent Xiaobo to the Small Market Gate; Jun likewise had his Chief Clerk Zhang Chang respond. Xiaobo said, "The sovereign has an edict for the Grand Commandant and Pacifier of the North: you may come briefly outside the gate—he wishes to meet you. He now sends camels, sable fur robes, and various goods as gifts." Chang said, "Words of an edict—how can they be spoken here?" Xiaobo said, "Are your household's Grand Commandant and Pacifier of the North subjects or not? Even if they are rulers of a neighboring state, why not speak of an edict to subjects of a neighboring state? And why go so far as to shut the gates and cut off the bridge?" Chang said, "The two princes, because the Wei emperor's camps are not yet established and they have a hundred thousand picked armored troops here, fear a rash crossing and violation, and therefore for the time being closed the city. When their troops have rested, they will then jointly prepare the battlefield and fix a day for combat." Xiaobo said, "Orders enforced and prohibitions observed—these are ordinary matters for a commanding general; why demolish bridges and shut gates? And why boast of a hundred thousand? We too have a million fine horses—we could likewise boast of this." Once the gates were opened, Chang dismissed attendants and sheathed weapons and came out to receive the gifts. Xiaobo said, "By edict the sable fur robe is granted to the Grand Commandant, and camels, mules, and horses to the Pacifier of the North." Yigong presented one set of leather trousers and jacket; Jun offered two vessels of wine and a hundred stalks of sugarcane. The emperor also sent gifts of one felt rug each for Yigong, Jun, and the others, nine kinds of salt each, and fermented bean paste from the north. Xiaobo said, "There is a follow-up edict: each of these salts has its proper use. White salt and table salt are what the sovereign himself eats; black salt treats abdominal distension and gas fullness—grind six zhu of it and take it in wine; Hu salt treats eye pain; Rong salt treats various sores; the four kinds red salt, variegated salt, foul salt, and horse-tooth salt are none of them table salt. Grand Commandant, Pacifier of the North—why not send someone to my quarters to see how large or small I am, know whether I am young or old, and observe what manner of man I am?" Chang said, "What manner of man the Wei emperor is has long been fully known through mutual visits, and therefore we do not send envoys again." Yigong presented ten stalks of wax candles; Jun presented one bolt of brocade.
58
使
Xiaobo's bearing was easy and elegant; his replies flowed smoothly, and Chang and those around him greatly marveled. The emperor was greatly pleased and advanced his rank to Duke of Xuancheng. He served as Bearer of the Staff of Authority, Regular Attendant at the Palace Mounted Guard, and Governor of Qin province, then died. He was posthumously granted Grand General Who Expands the South and Governor of Ding province, with the posthumous title Duke Wen Zhao.
59
使
Xiaobo's physique and bearing were grand and refined; he was clear and penetrating in state affairs, and nobles and commoners throughout court and countryside all esteemed him. Jingmu once memorialized Emperor Taiwu to widely summon outstanding talent; the emperor said, "I have one Xiaobo—enough to order the realm; why gather many? Even if we search further, how could men of this sort be obtained?" Such was the esteem in which he was held. His nature was upright, cautious, and loyal-thorough; whenever something in court affairs fell short, he inevitably wrote a memorial himself and offered candid remonstrance. If it was not followed, he might do so two or three times; he destroyed the draft straw and his family never saw it. In public court discussion he constantly appealed to the governing principles. When someone spoke on affairs, Xiaobo let them state what they would; even if there were right and wrong, he never suppressed them. When he saw the emperor he spoke of others' strengths, never concealing people's names to claim credit for himself. Therefore men of the gentry admired his refined integrity. After Cui Hao's execution, military and state stratagems all issued from Xiaobo. Emperor Taiwu's favor for him was second only to that for Hao, and he was treated as a chief minister. His contributions and corrections leave no visible trace; people of the time could not know them. On the day he died, near and far mourned him. Xiaobo's fine reputation was heard far and near. When Li Biao went on embassy to Jiangnan, Emperor Wu of Qi said to him, "In the north there is Li Xiaobo—how does he compare with you in rank?" Such was his renown among distant peoples.
60
鹿
His wife was a daughter of Cui Yan, a capable woman; she bore one son, Yuanxian. After the Cui clan wife died he took in Lady Zhai but did not make her his wife; she resented and envied Yuanxian. Later during a robbery Yuanxian was killed; the world said it was the work of Lady Zhai. Yuanxian's spirit and ambition were very high, and people of the time mourned him with regret. Lady Zhai's two sons, Anren and Anshang, both had fine bearing. Anren inherited the title Marquis of Shouguang and served as Chief Clerk to the Minister of Education. He had no son and the title was extinguished. Anshang was Administrator of Julu and also died young. Anren's younger brother Baozi's descendants later pursued restoration of the earlier enfeoffment but in the end could not inherit.
61
Xiaobo's elder brother Xiang, styled Yuanshan. He inherited the family's scholarly profession and his district honored him. He held the post of Erudite of the Secretariat. At the time Minister of the Masters of Writing Han Yuanying led troops out from Qing province and made Xiang Army Supervisor. They seized territory as far as Chen and Ru; more than seven thousand households of people north of the Hu came to the army to surrender; they were moved south of Yan and Yu, and Huaiyang commandery was established to pacify them. Xiang was appointed Administrator; more than ten thousand refugee households returned, and the people settled in peace. He was transferred to Administrator of Hejian and was known for authority and kindness. He was summoned and appointed Vice Director of the Secretariat; more than a thousand people submitted petitions asking that he be kept several years; the court did not consent. He died in office and was posthumously granted Governor of Ding province and Viscount of Pingji, with the posthumous title Xian.
62
His son Anshi was intelligent and perceptive from childhood. In the second year of Xing'an, Emperor Wencheng summoned the sons of Attendants and Erudites, selected the outstanding among them, and wished to make them students of the Secretariat. Anshi was eleven; the emperor saw he was still young and questioned him directly. Anshi set forth his father and forefathers with good order and was immediately made a student. Whenever the emperor visited the National Academy, Anshi alone was regularly questioned. An edict said, "If you only preserve this to maturity, you need not worry about lacking wealth and rank." At the beginning of Tian'an he was appointed Central Scattered Courtier; because of his prudence the emperor personally favored him. He was promoted in succession to Director of Receiving Guests.
63
使
When Qi sent Liu Zuan to pay court tribute, Anshi received edict to greet and console him. Anshi had fine looks and graceful bearing; Zuan and the others said among themselves, "Without such gentlemen, how could a state endure!" Zuan and the others called Anshi Director of Ceremonies. Anshi said, "Why use an office title from the perished Qin to address one in a superior state?" Zuan said, "Titles differ from age to age—how many can there be altogether?" Anshi said, "Zhou called it Director of Receiving Guests; Qin changed it to Director of Ceremonies; Han named it Grand Master of Ceremonial; now it is Director of Receiving Guests. You gentlemen do not wish to echo Wen and Wu, yet warmly invoke the perished Qin." Zuan again pointed to Mount Fang and said, "How far is this mountain from Mount Yanran?" Anshi said, "About the same distance as from Shitou to Panyu."
64
使使 使
Whenever envoys came from Jiangnan, many rare goods from the inner treasury were brought out, and wealthy families in the capital who loved fine dress were allowed to sell to them, letting the envoys trade as they pleased. When the envoy came to a gold and jade shop to ask prices, Zuan said, "Gold and jade are so cheap in the north—they must come from the mountains and rivers?" Anshi said, "Our sage dynasty does not prize gold and jade, and therefore treats them the same as tiles and rubble; Moreover, our emperor's virtue communes with the spirits; the mountains withhold no treasure—thus the rivers hold no gold and the mountains hold no jade." At first Zuan had planned a grand market, but when he heard Anshi's reply he withdrew in shame and abandoned the idea. He was promoted to Attendant in the Office of Receiving Guests.
65
西
The people were then suffering famine and dispersing in flight, while powerful families seized and appropriated land on every side. Anshi submitted a memorial proposing a system of equal land measurement, and Emperor Xiaowen embraced it wholeheartedly. It was from this that the equal-field system would later take shape. He was sent out as governor of Xiang province and granted the provisional title Duke of Zhao commandery. He encouraged farming and sericulture and suppressed unauthorized cults. For Ximen Bao and Shi Qi, men who had served the people well, he restored and adorned their temple halls. He memorialized the court recommending Song Fan of Guangping and Lu Shiqing of Yangping, both men of sterling character. Earlier, a man of Guangping named Li Bo had built a powerful clan that plundered without cease. The previous governor, Xue Daoyi, led a personal campaign against him but was routed; the area became a haven for fugitives and a plague on officials and commoners alike. The people had a rhyme: "Li Bo's little sister, styled Yongrong, lifts her skirts chasing horses like wind-blown grass. Left bow, right bow—she never misses a pair! If the women are like this, what man dare cross them!" Anshi laid a plan, lured Bo and more than thirty of his sons and nephews into a trap, and had them beheaded in the market at Ye. The province was restored to order. He died of illness at home.
66
Anshi's wife was Lady Cui of Boling, who bore him one son, Nie. Lady Cui was cast out for jealousy and a violent temper. Anshi then married the Princess of Cangshui, who bore two sons, Shi and Yu.
67
忿
Nie, styled Jurong, had steeped himself in histories and chronicles and possessed real literary gifts. His temperament was bold and open, and he was known throughout his age for his uncompromising integrity. The Grand Preceptor, Prince Gao of Gaoyang, memorialized the throne recommending Nie as Companion. Many at the time were abandoning their households to become monks. Nie submitted a memorial: "Of the three thousand offenses, none is greater than unfilial piety; of all forms of unfilial conduct, none surpasses cutting off the ancestral sacrifices. How can one lightly indulge impulses that violate ritual, and give free rein to inclinations that turn toward the Dharma; neglect the duties of the present age while chasing benefits in lives to come; abandon the august governance of the realm and submit to a doctrine of ghosts?" The Chief Superintendent of monks, Sengxian, and others, incensed by Nie's reference to a "ghostly teaching," accused him of slandering and destroying the Buddhist law and tearfully appealed to Empress Dowager Ling. When rebuked, Nie defended himself: "The names of ghosts and spirits are all terms denoting communion with the numinous realm. The Buddha is neither Heaven nor Earth; he arose from among men. To call him a ghost, in my humble view, is not slander." Though Empress Dowager Ling found Nie's argument reasonable, she could not entirely disregard Sengxian and his party, and still fined Nie one ounce of gold.
68
西 西
He was transferred to Gentleman of the Masters of Writing and, when Xiao Baoyin marched west, was appointed Nie commander-in-chief of the expedition. Nie's reputation for integrity ran deep in his home district. He recruited bold fighters, and several hundred horsemen gladly rallied to him. Nie poured out his family's wealth in relief and led them west on campaign. When Baoyin saw Nie arrive, he clapped him on the shoulder and said, "You have come from afar—my task is as good as done." Henceforth, whenever his troops won distinction in battle, the army called them Lord Li's Horsemen. Baoyin memorialized appointing Nie Left Assistant and Separate General; Nie took part in deciding all military strategy and martial administration. Baoyin further memorialized his appointment as Vice Director of the Secretariat. On returning to court he was appointed governor of Qi province, but was dismissed for declining the post and refusing to take up his duties. At the beginning of the Jianyi era he was killed at Heyin. He was first posthumously granted Right Vice Minister of the Masters of Writing and governor of Yin province; later he received further posthumous honors as Household Cadet of Regular Attendants, General-in-Chief of Agile Cavalry, Equal in Honor with the Three Ducal Ministers, and governor of Ji province.
69
He was free-spirited and ambitious, fond of wine, and deeply devoted to kin and friends. He often told his younger brother Yu, "For a gentleman-scholar, it is enough to examine and master the breadth of antiquity and the present—why bury oneself in a single classic and become some doddering old pedant?" He was especially close and affectionate with his younger brother Mi. When Mi died at home, Nie wept until he lost consciousness and only revived after a long while. He ate nothing for days, and within the year his body was wasted away. All who knew him mourned and lamented.
70
Mi, styled Yonghe, loved learning from youth and ranged widely through the works of the hundred schools of thought. At first he studied under Kong Fan, Erudite of Elementary Learning; several years later Fan himself came to Mi to request instruction. His fellow students composed a verse about them: "The pupil turns indigo, the indigo yields to the pupil—where does the teacher always dwell? In the clarity of the classics." Mi was summoned as a nobleman's son and appointed Assistant Gentleman of Works, but he declined and ceded the post to his younger brother Yu; the edict granted his request. The province twice recommended him as Outstanding Talent, and the public offices summoned him twice—he accepted none of these appointments. He devoted himself solely to music and books and harbored a desire to withdraw from the world. Reading the "Artificers' Record" and the "Chapter on Great Virtue" in the Elder Dai's Rites, and finding their accounts of the Bright Hall differed, he composed the "Treatise on the Bright Hall System," which reads:
71
使 使 殿
I hold that in debating affairs and distinguishing things, one must take one's standard from the authentic text of the classics; to marshal evidence and settle doubts, there must be confirmation in the surviving teachings of the Zhou and Confucius—only then can one claim a true standard. The ritual texts are now damaged and incomplete, the sage's words scarcely survive—who can set the Bright Hall system aright? Hence later scholars have become entangled in dispute, each raising divergent theories—the five-room and nine-room schools, each trusting its own training. With no standard for right and wrong and gain and loss evenly matched, age after age has been embroiled, with nothing to take as authoritative. This led Pei Yi to say, "Today the classicists are entangled in dispute, each pulling and denouncing the other; even supposing its form could be figured and drawn, none can agree on the ritual of how to inhabit and use it—it would be nothing but setting up an empty vessel. Moreover, what the Han dynasty built—the corner chambers in the four directions—again could not make each occupy its proper season. I think the meaning of honoring the ancestor and matching Heaven is clear; as for the system of temple halls, the rationale has not been sorted out—one might simply build hall chambers to exalt the solemn sacrifice to the Father. As for the rest of the miscellaneous details, all should be discarded." Is this not because the classicists contradict one another and all depart from the reality—so that when one seeks the mean according to principle, nothing can be followed? I only regret that the canonical texts are destroyed and extinct, leaving no basis when one seeks them—and yet he went so far as to remove the chambers, windows, and other institutions as well. Applied to teaching, one cannot tell what governance he was exalting; sought in human feeling, one cannot explain why these must be required—alas, what words! Confucius once said, "Ci, you care about the sheep; I care about the ritual." I hold that to exalt governance one must preserve the ritual—how can it come down to a single sheep? Extrapolating from this, the sage in matters of ritual was earnest and weighty; Pei Yi in matters of ritual was arbitrary and neglectful—by this reckoning, Yi would be worthier than Confucius himself! Viewed in this light, the son of the Pei clan failed to grasp the true purport of ritual. I do not presume on my own capacity, but harbor some humble views; according to principle I seek meaning in pursuit of the truth; I value what accords with refined conviction and do not rashly cling to partial belief. I rely on the Ritual Tradition and test it against commentaries and glosses; I gather broadly the words of former worthies and search widely the theories of comprehensive scholars; I weigh their fitness, compare agreements and differences, discard shortcomings and gather strengths, infer meaning and inspect the diagram to settle the right view—I dare not claim it must be correct, but it may at least accord with the intent of my argument.
72
便 西 殿 西 西西 · 宿 · 西 ·· 西 使
Those who discuss the Bright Hall system are many, yet comparing the general outline, there are only two schools of thought. Those who speak of five chambers take the record in the "Artificers' Record" of the Zhou Rites as their foundation—this is the position held by the followers of Zheng Kangcheng. Those who speak of nine chambers take the "Great Virtue" chapter in Elder Dai as their source—this is the position upheld by the party of Cai Yong. These two books, though not the words of sages, come from among the former worthies who were broad in vision and thorough in understanding. But each recorded what he heard and could not fully correct it—one may say they had reached beauty but not yet goodness. Yet the earlier Confucians could not examine whether these accounts were correct; each at once affirmed what he had learned and in the end mutually reviled one another—is this the reasoned discourse of a true scholar? Younger Dai transmitted forty-nine chapters on ritual matters under the title "Record of Rites"; though not correct in every point, he hit the mark in many—compared with earlier worthies, he has nothing to be ashamed of. Among them, the three chapters "Monthly Ordinance," "Jade Regalia," and "Bright Hall" contain considerable material on the Bright Hall; therefore I have drawn from both schools and compared them with the "Monthly Ordinance." I take the Bright Hall's five chambers as the universal rule from antiquity to the present. The chamber at the center is called the Grand Chamber; east of the Grand Chamber is called Qingyang; south of the Grand Chamber is called the Bright Hall; west of the Grand Chamber is called Zongzhang; north of the Grand Chamber is called the Dark Hall. Each of the chambers on the four sides had flanking rooms called the left and right "cells"—thirty-six doors and seventy-two windows in all. The form of the chambers and cells—the forecourt of today's palaces is their surviving trace. A "cell" is the side room of a sleeping chamber. But the Bright Hall and the sleeping chamber serve different functions; hence the names for side rooms and cells shift according to their use. Here I roughly sketch its form to show my humble view; examined against the diagram and inspected for meaning, it can be verified to a degree. Checked against the five chambers, the meaning is clear in the "Artificers' Record"; checked against doors and windows, the numbers accord with "Great Virtue"; examined for practical use, the affairs are set forth in the "Monthly Ordinance"; sought in the matter of intercalation, it agrees with the "Zhou Rites" and "Jade Regalia." It accords with both Xia and Yin and conforms to Zhou and Qin—though it departs from the multitude of scholars, perhaps the truth lies here. The "Artificers' Record" says, "The Zhou people's Bright Hall is measured by the nine-foot mat. East and west, nine mats; south and north, seven mats; the hall's height, one mat. Five chambers—each chamber spans two mats in all. Within the chambers the measure is the bench; on the hall the measure is the mat." I hold that the Record is correct regarding the five chambers but mistaken regarding the hall's length and breadth. How so? One ought to reason it out by principle, so that it satisfies what antiquity and the present alike require. The Bright Hall, in essence, is where the new moon is announced, seasonal ordinances are issued, King Wen is honored as forebear, and the Five Emperors are sacrificed to. Yet the plan and construction should naturally be adapted to circumstances and newly devised—that is all there is to it. Thus the five chambers accord with the principle that each of the Five Emperors occupies a chamber of his own. Moreover, the sacrifices of the four seasons all follow their proper cardinal directions, and the audience for the new moon together with the promulgation of edicts each fall in their proper months and seasons—one may say that government is complete in both respects, and the second and third considerations hold. Measured against ancient meaning, I believe it is correct. Zheng Kangcheng was a master scholar of the late Han whom later students take as their standard. In explaining the positions of the five chambers, he holds that Earth occupies the center while Wood, Fire, Metal, and Water each occupy one of the four corners. Yet chambers placed at the four corners already depart from the cardinal directions; issuing edicts and hearing the new moon each miss their proper alignment, and the left and right niches are abandoned without regard. He then twisted the text into an elegant theory and dressed it in clever language, saying that when Water and Wood hold sway they meet in the northeast; when Wood and Fire hold sway, in the southeast; when Fire and Earth hold sway, in the southwest; and when Metal and Water hold sway, in the northwest. If one is to rely on the Five Phases, one ought to follow the intersections at which they hold sway—what classic authorizes this? One may say he is adept at heterodox paths: his words are wrong yet copious, sowing doubt and misleading later students—this is not what one expects of the great scholars of old. The "Record of Rites: Jade Regalia" says: "The Son of Heaven hears the report of the new moon outside the southern gate; in an intercalary month he closes the left leaf of the gate and stands within it." Zheng Xuan annotates: "The Son of Heaven's ancestral temple and main palace chamber both follow the Bright Hall model. The Bright Hall stands on the sunny side of the capital; each month the Son of Heaven goes to the hall of that season to hear the report of the new moon. When the rite is finished he returns to lodge in the main palace chamber, and the same applies there. An intercalary month is not an ordinary month; he hears its new moon beneath the Bright Hall gate, then remains at the gate of the main palace chamber for the entire month." Yet in the "Artificers' Record" passage on "the Zhou people's Bright Hall," Xuan annotates: "Sometimes the royal chamber is cited, sometimes the Bright Hall—each is mentioned in turn to show that their forms are the same." All statements that the forms are identical come from Zheng's commentary. If that is so, the Bright Hall and the palace chamber cannot differ. Yet the "Documents: Charge to Zhong" says: "He met Prince Zhao outside the southern gate and led him into the Wing Chamber." This Wing Chamber is the main palace chamber. Below it says: "Large shell drums with tiger-pattern hides are in the western chamber; suspended bamboo arrows are in the eastern chamber." This shows that the main palace chamber had left and right side chambers, as attested in the classics and histories. The "Record of Rites: Mourning Garments: Greater Record" says: "The lord's consort died in the main palace chamber. At the lesser dressing, the women wore their hair in buns and tied hemp sashes in the side chamber." Zheng Xuan annotates: "This is probably the rite for feudal lords. Tying hemp in the side chamber refers to the southwest chamber. This applies to both the Son of Heaven and feudal lords." The left and right side chambers appear in the commentary as well. When discussing the main palace chamber he makes clear its left and right sides, yet when speaking of the Bright Hall he omits its left and right niches—the claim that the forms are identical thus contradicts itself. How can the commentary of so eminent a scholar be like this? That the proponents of the nine-chamber theory take up their brushes and contend so fiercely—is it not because the placement of the chambers is wrong?
73
西 使 便
The Record says: nine mats east to west, seven mats north to south. Five chambers; each chamber measures two mats in all. Place five chambers in this hall—even if Ban and Chui applied their design, and Wang Er planned the layout—they could not keep three chambers from occupying the north-south axis. Then the space between the three chambers would occupy six mats, and beyond the chamber walls there would remain only four feet five inches of hall. How could the place where the Son of Heaven promulgates government and issues edicts, the hall where King Wen is honored in sacrifice to match the Supreme Lord, and the spot where the Duke of Zhou leaned against the screen to receive the feudal lords leave only four feet beyond the chamber doors? Even on the assumption of frugality, this would be excessively cramped. Judged by its hall and chambers, it is lopsided and not according to regulation; sought by reason, it does not satisfy human expectation—this is the first reason it cannot be so.
74
西 西 西 ·
I fear that followers of Zheng's school, striving at all costs to prevail, will compete in producing heterodox views to attack and suppress one another, saying that the two mats refer only to the east-west dimension of the chamber, while north and south would be narrow. I therefore set forth the full argument: if east and west are two mats, then beyond the chamber doors there would be one zhang three chi five cun. If north and south outside the doors are treated the same way, then within the three chambers north and south would each measure only one zhang two chi. The Record says: "On all four sides, windows flank in pairs." If the doors are three chi and the windows two chi, the space between window and door would barely exceed one chi. Even a room with a rope hinge and jar window, even a hall with a wicker gate and tiny opening, would not be so cramped. If one then wished to widen it slightly, the space beyond the four sides would be uneven—east and west already deep, north and south even shallower—and the rule of building would no longer hold. Tested against many approaches, scarcely any calculation works. Moreover, two mats per chamber in all is only one zhang eight chi of space; thus the space between door and window would not exceed two chi. The "Record of Rites: Bright Hall" says: "The Son of Heaven, bearing the axe-screen, stands facing south." Zheng Xuan annotates: "The axe is set between the door and window." Yet in Master Zheng's "Ritual Diagrams," the description of the screen says: "Its width is eight chi; an axe pattern is painted on it—it is the present-day folding screen." To place an eight-chi screen in a two-chi space—this cannot be reconciled; even without a wise man to judge, it is plainly visible. Moreover, if a two-mat chamber has a four-chi door, then each side of the door frame would measure only seven chi; even if the whole space were devoted to it, it would still not fit—how much less the space between door and window? This is the second reason it cannot be so.
75
Again, tested against successive ages: Yu and Xia still valued simplicity; Yin and Zhou grew somewhat ornate; with each age, construction grew more elevated and adorned. Yet the Later Xia ancestral hall had a hall length of two sevens, while the Zhou regulation is instead even more cramped and narrow—is this the intent of Yu of Xia's humble palaces, or Zhou's emulation of luxuriant grandeur? Examined in this light, this is the third reason it cannot be so.
76
便
It also says "the hall's height is one mat," which makes the foundation nine chi high, while beyond the chamber walls there is only four chi five cun—this is inherently incompatible with the methods of planning and construction; this is the fourth reason it cannot be so.
77
It also says "within chambers the measure is the bench; on the hall the measure is the mat," yet again says "each chamber in all is two mats" without using the bench—this contradicts itself; this is the fifth reason it cannot be so.
78
西 使便 便
Verified in this way, the errors of the Record can indeed be seen. The "Great Virtue" chapter says: the Bright Hall has nine chambers in all, thirty-six doors, seventy-two windows; round above and square below; nine ren east to west, ten mats north to south; the hall is three chi high. I hold that the "Great Virtue" chapter is correct regarding doors and windows but mistaken regarding the nine chambers. How so? In the five-chamber system, there are flanking side chambers on either side; each face has its doors, and each door has two windows—this follows the principle of establishing rules according to affairs, not clinging to a separate artifice. The number of doors and windows follows naturally. As for nine chambers: judged against the Five Emperors, the arrangement does not fit; applied to seasonal ordinances, the times are again wrong; the left and right niches are piled into one corner; two seasons occupy the same place; they come and go unevenly—this has no basis in principle and is not worth acclaim. Moreover, the hall's length and breadth measure only sixty-three chi; supposing four chi five cun as the outer foundation, the inner fifty-four chi would be the ground for five chambers—calculated, within one chamber there would be barely one zhang; where could doors and windows be placed? If one must make them small to accommodate the numbers, then the emperor and king would have to enter and leave sideways—this would be absurd! This not only fails to accord with canonical regulation; it is also exceedingly laughable. I hold that their talk of nine chambers indeed has some cause. Yet I privately think that Master Dai heard of thirty-six doors and seventy-two windows, did not see their arrangement, and knew not where to place them; he therefore assumed that one chamber had four doors and windows, calculated the number of doors and windows, and took that to mean nine chambers—perhaps he had not thought it through. Cai Yong was a scholar of late Han times, esteemed in his day; he recognized that the length and breadth were wrong, yet surely had not considered that the nine chambers were mistaken. He revised and enlarged it, borrowing its symbolic forms. One may say he drew on falsehood to adorn his words, followed what was wrong and glossed it over—this is indeed lamentable. I now review the many schools, commit my heart to what is good, and hope to probe their inner meaning without being arbitrarily different. Yet to reject the present in favor of antiquity is the common sentiment of the vulgar; to love what is distant and hate what is near is the constant affair of the world. Yet a thousand years later, to discuss ancient institutions alone is talk that shocks the vulgar and will naturally invite much ridicule. If there is a gentleman of deep appreciation who reads and ponders this, perhaps something of it may remain.
79
Mi did not drink wine; he loved music and delighted in mountains and waters. His lofty sentiment grew ever firmer with age; once he encountered what he admired, he would forget to return in leisurely absorption, and he composed the "Rhapsody on the Spirit Gentleman." He died in the fourth year of Yanchang, aged thirty-two; near and far mourned and lamented him. That year, Kong Fan, Erudite of the Four Gates Elementary School, and forty-five other academic officials submitted a memorial, saying:
80
We have observed the late recluse Li Mi of Zhao Commandery: at ten he lost his father, and his wailing so exhausted the neighbors that they could no longer comfort one another; in youth he served his elder brother Zhi with reverent obedience, fulfilling the sincerity of brotherly affection. At thirteen he mastered the "Classic of Filial Piety," the "Analects," the "Mao Version of the Odes," and the "Documents"; in the arts of calendrical calculation he especially brought his talents to full use. Throughout the district, neighborhood, and village he bore the title of prodigy. At eighteen he went to the academy to receive instruction; the erudite at that time was Kong Fan himself. He surveyed beginnings and grasped ends, examined openings and pursued conclusions—those who received his instruction were all delighted by his words. Thereupon he gathered the various classics, broadly collated their agreements and differences, and compared the cases of the Three Commentaries, titling the work "Thicket of the Spring and Autumn" in twelve scrolls. For Fan and the others he adjudicated and analyzed hidden and obscure points, producing nearly a hundred entries. No obstruction may remain permanently blocked; even the slightest detail must be addressed; no passage may long remain open; where there is wrong, it is corrected. He did not speak carelessly against the classics, nor adorn his words against reason; his tone was forthright and open, and those who listened forgot their fatigue. He often said: "A true man who possesses ten thousand scrolls of books—what need has he of facing south over a hundred cities?" Thereupon he withdrew from public life, lowered his curtain to study, shut his door and refused visitors, abandoned his property to acquire books, and personally edited and trimmed them—more than four thousand scrolls without duplication. He still organized the works of specialist scholars, searched and compared factional discussions, working from dusk till dawn during examination season and through hot summers all night long. Although Dong Zhongshu never glanced over his garden fence, Jun Bo closed his doors, Master Gao abandoned his grain to the flood, and Scholar Zhang forgot to eat—compared with this man, they scarcely serve as adequate comparison.
81
西
Mi once visited the former Minister of Ceremonies Liu Fang to inquire into the meaning of sounds and terms, and their conversation turned to the causes of rise and fall in the middle ages. Fang sighed and said, "Had you met Emperor Gaozu, Attendant-in-Ordinary and Minister of Ceremonies would not have been mine to hold." Zhen Chen, former Administrator of Henan and Yellow Gate Gentleman, wielded influence at court and drew every eye. When acquaintances sought office through him, he answered: "Li Mi of Zhao commandery—devoted to learning, steadfast in the Way, untroubled by the times—often wished to speak up but never had the occasion. Why do you gentlemen so lightly peddle yourselves?" He told his son: "Long ago Zheng Xuan and Lu Zhi traveled thousands of li to study under Ma Rong of Fufeng. Your luminous teacher is right at hand—why not go learn from him?" He also told court gentlemen: "Zhen Chen's conduct does not shame the age—but by failing to recommend Li Mi, he has failed the court." He had built dwellings against the cliffs and hewn chambers into the rock, intending to instruct young scholars and spread the classics, hoping to revive the teaching of Xihé and keep the spirit of Beihai from falling. Yet the good he promised was heard of in vain: he died suddenly of illness. The realm mourned an untimely loss; scholars grieved as for a fallen beam. Fan and the others—some had learned at his feet from afar, some had personally received his instruction. Could the bond between teacher and student stay silent?
82
When the memorial reached the throne, an edict said: "Mi repeatedly declined summons, holding to unadorned integrity—the conduct of a scholarly recluse, deeply worthy of praise. Compare him from afar to Huì and Kāng, and from near to Xuán Yàn. Posthumous title: Recluse of Pure Endurance. Mark his gate and lane to honor his lofty integrity." His gate was then inscribed Wéndé (Cultured Virtue) and his lane Xiàoyì (Filial Righteousness).
83
祿 殿
Yu, courtesy name Yongmu, loved learning, was calm and quiet, and was broadly versed in the classics and histories. He was a friend to Prince Huai of Guangping and was deeply honored. At the time Xu Zunming taught in Shandong, and his disciples were very numerous. Huai summoned Zunming to his residence and had Yu question him on more than ten points of principle from the Five Classics; Zunming answered only a few. He was gradually promoted to erudite of the National University. Since the National Academy was founded, the erudites generally did not lecture; only Yu taught day and night. Humble, broad-minded, and elegant, he had the bearing of a true scholar. He was promoted again to regular attendant of direct communication and cavalry. During Jianyi, when his elder brother Nie died, he raised the orphaned nephew and returned to his home district. At the start of Yongxi he was made regular attendant, grand general of the guard, left grand master for the illustrious, and concurrent minister of punishments; soon he also served as supervising gentleman of the Yellow Gate. In the third year, at the Hall of Manifest Yang they lectured on the Record of Rites, and Yu was ordered to hold the text. Yu explained without end; challenges rose like spearpoints from the crowd, yet he never lost his easy tone. Emperor Xiaowu and every prince present sighed in admiration. Soon he died of illness and was posthumously made regular attendant, general of agile cavalry, left vice director of the Masters of Writing, equal in honor with the three dukes, area commander, and inspector of Dingzhou.
84
Li Mi's son Shiqian, courtesy name Ziyue, also called Ronglang, lost his father as a child and was known for filial devotion to his mother. When his mother once vomited and poison was suspected, he knelt and tasted it himself. His uncle Nie deeply admired him and often said, "This boy is our family's Yan Hui." At twelve, Prince Zan of Guangping of Wei summoned him as a staff officer when his headquarters opened. Later, mourning his mother, he wasted away to skin and bone. An elder sister married into the Song clan died, unable to bear the grief. When Shiqian's mourning ended, he gave his house to be a monastery. Freeing himself, he went to the academy to study, delving deep without weariness until he had read widely and mastered astronomy and numerology. Qi Minister of Personnel Xin Shu summoned him as an extra master of writing; Prince Rui of Zhao recommended his virtue—each time he pleaded illness and declined. He Shikai also valued his name and was about to prompt the court to make him director of the National University; he declined and was spared. Inspector Gao Yuanhai courteously summoned him again and called him a bodhisattva. When the Sui gained the realm, he steadfastly refused office until the end. Orphaned young, he never drank wine or ate meat and never spoke of killing. When kin and guests came, he still set out dishes, sat upright before them, and kept company all day without weariness.
85
退
The Li clan and its branches were wealthy and numerous; at each spring and autumn she-sacrifice they held grand feasts, and all ended drunk and noisy. Once they gathered at Shiqian's home with rich fare heaped before them, but he first served millet. He told the clan, "Confucius called millet the chief of the five grains; Xun Qing said eating begins with millet and panic millet—what the ancients honored, how could we violate it!" Young and old grew solemn; none dared slacken. Withdrawing they said, "Having met a gentleman, we see how unworthy we have been." Shiqian heard and blamed himself: "How could I have been so distant from people as to bring things to this!"
86
Though rich in wealth, he lived frugally himself and made relief and giving his constant task. In the district there was a funeral. Contributions were unequal, until brothers quarreled and sued one another. Shiqian heard of it, gave funds to supplement those who gave less, and made them equal to those who gave more. The brothers felt shame and fear, yielded to one another, and in the end became good men. When an ox strayed into his fields, Shiqian led it to shade and fed it better than its owner would have. When he saw thieves reaping his grain, he silently withdrew. When a household servant once seized a grain thief, Shiqian comforted him: "Poverty drove this—by right there is nothing to blame." He at once had the man released. A slave of his once wrestled drunk with a villager named Dong Zhen; Zhen seized his throat and killed him on the spot. Zhen, afraid, begged forgiveness. Shiqian said, "You never meant to kill—why apologize? But go quickly, lest the officers seize you." His generous nature was all of this kind. Later he lent ten thousand bushels of grain to neighbors; when the harvest failed, debtors could not repay and all came to apologize. Shiqian said, "Our surplus grain was meant for relief—how could we seek profit!" He summoned all debtors, set out wine and food, and burned the contracts before them, saying, "The debt is done—do not dwell on it." He had each go home. The next year the harvest was abundant; debtors vied to repay him, but Shiqian refused and accepted nothing. In another famine year many died; Shiqian spent all his household wealth on gruel and porridge, and tens of thousands lived because of it; he gathered and buried every bone he saw, leaving none behind; come spring, he again put out seed grain and distributed it to the poor. The farmers of Zhao commandery blessed him, telling their sons and grandsons, "This is the lasting kindness of Administrator Li." His humane heart moved creatures: neighborhood dogs whelped and nursed one another's young in turn. In famine years he distributed more than ten thousand bushels of grain and combined herbs to treat plague—thus for thirty years. Someone said to Shiqian, "Sir, you have accumulated much hidden virtue." Shiqian said, "Hidden virtue is like ringing in the ears—only oneself knows it; others do not. What I do now, my children all know—where is the hidden virtue in that?"
87
'''' 黿 ''
Shiqian was skilled at discussing Dark Learning. Once a guest with him did not believe in Buddhist karma and retribution. Shiqian enlightened him: "Accumulated good brings lasting blessing; accumulated evil brings lasting calamity—is this not fortune and misfortune? The Buddhist scripture says "turning through the five paths without end"—this is what Jia Yi meant by "myriad changes without limit, suddenly becoming human." Before Buddhism came, the worthy already knew it was so. Consider Gun who became a yellow bear, Du Yu a shrike, Lord Bao a dragon, Niu Ai a fierce beast, the noble a swan, the petty man an ape, Peng Sheng a pig, Ruyi a dog, Huang Mu a softshell turtle, Xuan Wu a turtle, Deng Ai an ox, Xu Bo a fish, a bell-man a crow, a scholar a snake, Yang Hu in a former life the son of the Li clan—is this not what the Buddhists mean by transmuting into strange forms?" The guest said, "Xing Zicao said, 'Can a pine or cypress in a later life turn into a stinking elm?'—I think him right." Shiqian said, "That is nonsense—transformation is all made by the mind; can wood have a mind?" The guest asked again which of the three teachings was superior. Shiqian said, "Buddhism is the sun; Daoism is the moon; Confucianism is the five stars." The guest could not refute him and fell silent.
88
沿 ' ' 歿
Shiqian from time to time composed meditative poems but always destroyed the drafts and never showed them. He also once discussed punishments; the surviving text is incomplete. The gist runs: "When emperors and kings make law, changes through the ages differ; one may add or subtract, but need not overturn all at once. Today the penalty for heavy corruption is death—this is cruel yet fails to deter. The saying goes, "When men do not fear death, you cannot frighten them with death." I hold that for this crime one should apply corporal punishment—cut off one toe; for a second offense, sever the left wrist. For exile, cut off three fingers of the right hand; if they offend again, remove the wrist. Petty theft should be tattooed. If they offend again, cut off the three fingers they use; if still unrepentant, remove the wrist. None would fail to stop. Ruffians driven to the borderlands become a ladder to disorder—it is precisely how one summons barbarians, not the path to peace. Gambling and dissolute wandering are the seed of theft; if prohibition fails, tattooing will do." Men of discernment largely thought this grasped the substance of governance. In the eighth year of Kaihuang of Sui, he died at home. When the gentlemen and women of Zhao prefecture heard the news, none could hold back tears. "How is it," they cried, "that we still live while Administrator Li is dead! More than ten thousand attended his burial. Li Jingbo and others, seeing that Shiqian's virtue was renowned though he dwelt in seclusion, drew up an account of his conduct and submitted it to the Ministry of Personnel requesting a posthumous title—but the petition lapsed without result. They then jointly erected a stele at his tomb. His wife, Lady Lu of Fanyang, was likewise a model of wifely virtue. When her husband died, she refused every funeral gift offered her. She told the elders of the district: "Administrator Li loved giving all his life. Though he is gone, how can we betray his wishes? She then distributed five hundred bushels of grain to relieve the destitute and freed sixty slaves and maidservants.
89
The Zhao commandery Li traced their descent to Zhao's general, Lord Wu'an, Li Mu. At the clash between Chu and Han, their forebear was Guangwu Lord Zuoche. Zuoche's fourteenth-generation descendant Hui, styled Zhongxing, lived between the reigns of Emperors Huan and Ling of Han—loftily virtuous, refusing office, and known as the Worthy Grandee. Hui begat Ding, styled Weny, who served Wei as Administrator of Yuyang. He had four sons, all of whom served Jin. Ping, styled Boguo, served as Administrator of Leping; Ji, styled Zhongguo, held the post of Erudite at the National University; Yin, styled Shuguo, and Bao, styled Jiguo, both served as Masters of Writing. The brothers were all famed for plain Confucian learning and were known in their time as the Four Guo.
90
西 簿
Ji's son Kai, styled Xiongfang, served as Writing Attendant Censor and made his home south of Pingji. He had five sons: Ji, Huang, Qi, Jin, and Rui. Ji styled Huzong; Huang, Zhonghuang; Qi, Jihuang; Jin, Shaohuang; Rui, Youhuang—all renowned for brotherly harmony and honored by their contemporaries as the Four Huang. Ji served as Administrator of Gaomi; his two sons were Shen and Dun. Huang served as Senior Clerk of the Pacify-the-South Commandery; his son was Yi. Jin served as Writing Attendant Censor and had four sons: Sheng, Min, Long, and Xi. Rui served as Administrator of Gaoping; his two sons were Xu and Chong. Thereafter Shen and Dun settled at Boren, but their line barely survived. Yi moved south to the old fort—a branch later known as the Southern Ancestor line. Xu's branch lived east of the lane and Sheng's west; people took their dwellings as names for each line—and so the custom began. Yi, styled Jingzhong, served as Senior Clerk to the Minister of Works. He begat Ji, styled Yantong, an Attendant of the Eastern Palace. Ji begat Cong, styled Xiaoshi, a Gentleman of the Masters of Writing. Cong begat Zhen, whose courtesy name is unrecorded. Li Yishen's biography follows below. Xu, styled Jingxian, served as Administrator of Dunqiu. Xu begat Yi, styled Yanzu, Administrator of Zhao commandery. Yi begat Xie, Xi, and Zeng—each line produced able men, their accounts given earlier in this chapter. Sheng served as Gentleman of the Secretariat. He had three sons: Zuan, Xi, and Ge. Zuan, styled Weiye, served as Steward of the Grand Commandant. He had four sons: Dan, Xiu, Zhong, and Bao. Dan, styled Shaoyuan, served as acting Administrator of Zhao commandery. He had four sons: Jian, Zhui, Cui, and Gui. Gui, styled Shengui, served as Chief Clerk of the prefecture. He had two sons: Fonglin and Xiulin.
91
Li Yi, styled Huibo. His father Xiulin, nicknamed Ke, was warm and upright in character. During the Taihe era he served as a Doctor of the Secretariat and Chancellor of Dunqiu, and the local magnates feared him. At the outset of the Jingming era he served as acting Administrator of Boling, restraining the powerful and aiding the weak—his rule became famed for stern authority. He resigned upon his mother's death. He later served as Steward of the Minister of Works, Senior Arbiter of Ding province, and Grand Master of the Palace. He died and was posthumously appointed Governor of Qi province. Yi was adopted as heir to his father's elder brother Fonglin. During the Xiaochang era he served as Senior Clerk of Ding's Pacifying Army and concurrently as Administrator of Boling. When the rebel Du Luozhou ravaged the borders of the province, Yi secretly admitted him—and the province fell. Luozhou ran a lawless camp: even market magistrates and post-station chiefs were made "kings"—Market King, Post-station King—and he enfeoffed Yi as King of Ding province. Luozhou was soon destroyed by Ge Rong, and Yi then served Rong. When Erzhu Rong captured Ge Rong, he imprisoned Yi together with Gao Ang, Xue Xiuyi, Li Wuwei, and others at Jinyang. He followed Rong to Luoyang and was released only after Rong's death. At the beginning of Tianping he served as Advisory Aide to the great chancellor Shenwu of Qi, helped settle strategy, and was enfeoffed Baron of Gu'an county and appointed General of Garrison Guard and Governor of Shan province. When Emperor Wen of Zhou took the provincial capital, Yi was killed. Eastern Wei posthumously appointed him Minister Mentor, Minister of Works, and Governor of Ding province. His son Zidan inherited his rank. Zidan's younger brother was Zixiong.
92
When Prince Jin Guang went out to garrison Bing province, he appointed Zixiong Minister of the Armies of the Hebei Branch Secretariat. The Emperor told him: "My son is still young, and you possess both civil and military gifts. I now entrust you fully—I need no longer look north with worry. Zixiong kowtowed, weeping, and swore to serve with his life. Zixiong was upright in office, bearing a stern, unapproachable dignity; the prince deeply respected and feared him, and officials and commoners alike praised him. A little over a year later he died in office. His son Gongting inherited his position.
93
簿
Yi's collateral kinsman Shen, styled Lingshi, was the son of Dan's younger brother Xiu. Xiu, styled Shaozhe, served as Regular Attendant of the Rapid Cavalry. Shen was summoned together with his clan elder Ling and younger kinsman Xi, among others—the episode appears in Gao Yun's Eulogy for Recluses Summoned. Shen served as Attendant of the Secretariat and Administrator of Jingzhao. Shen's collateral kinsman Shanjian served as Administrator of Zhao commandery. Shanjian's son Xianjin served as Chief Clerk of the prefecture and Administrator of Puyang.
94
祿
Xianjin's son Ying, styled Huidao, served as Staff Officer of Xiang province and Colonel of Footsoldiers, and was posthumously appointed Governor of Yin province. Ying's son Puji was broadly learned and widely known, gentle and even-tempered by nature, and served as Administrator of Jibei. People said of him: "From the rough to the fine—there is Li Puji." During the Wuding era he served as Administrator of Beihai. Ying's younger brother Yu, styled Zhongyuan, served as Separate Commander for City Defense of Xiang province; for merit in resisting Ge Rong he was granted the title Duke of Zhao commandery. He was later appointed Grand Master of the Golden Girdle and Purple Clasp; when he died he was posthumously made Minister of Justice and given the posthumous name Zhen, "Upright." His son Yin inherited his rank; he and his elder cousin Puji both passed the xiucai examination, and people called their neighborhood Xiucai Village—the Village of Successful Scholars.
95
Yin served as Attendant of the Heir Apparent.
96
Yin's clan uncle Su, styled Yanyong, served as Extraordinary Attendant-in-Ordinary. At first he fawned on and attached himself to Attendant-in-Ordinary Yuan Hui. Later he served Attendant-in-Ordinary Mu Shao through heterodox arts. Naked and with hair loose, painted talismans held in his teeth and a knife between his lips, he would perform rites in secret alcoves to seek blessings for Shao. Shao favored him for this and recommended him as Yellow Gate Gentleman. He was a drunkard by nature. When he accompanied Empress Dowager Ling on a visit to Prince Jiangyang Ji's residence, he drank heavily at table, spoke disrespectfully, and openly insulted Grand Tutor Prince Qinghe Yi. The authorities impeached him, but the empress dowager pardoned him. He died while serving as Governor of Xia province.
97
Su's kinsman Jiao, styled Jinglin, was learned and capable and served as Vice Minister of the Court of Judicial Review; posthumously appointed Governor of Qi province, he was given the posthumous name Xuan, "Manifest." His son Shen served as Administrator of Dongping during the Wuding era.
98
祿
Jiao's kinsman Zhongxuan. Senior Clerk on the Left of the Minister of Works and Administrator of Hengnong. Previously the Gong and Niu clans had lorded over a defensible stronghold and troubled the region; Zhongxuan met them with sternness and kindness, and they submitted at once. He rose through successive posts to Left Grand Master of Splendid Happiness. At the beginning of Tianping, when the capital moved to Ye, Zhongxuan was made Construction General and promoted to Guard General. He served as Governor of Yan province, then returned to court as Master of Construction Works; in every post he won noted repute. When he died he was posthumously appointed General of Agile Cavalry, with the Three Insignia on a Par, and Governor of Qing province. His son Xiliang served as Attending Censor.
99
西
Huan, styled Zhongwen, nicknamed Chougui, was descended from Sheng's younger brother Long—the Attendant of the Secretariat. Long, styled Taiyi, served as Magistrate of Fucheng. Long had a son Mou, who served as magistrate of Mu county. Mou had a son Jing, Administrator of Shiping, whose given name violated the taboo name of Grand Ancestor Emperor Yuan. Jing had a son Boying, Administrator of Dong commandery. Boying had a son Huan. Huan had proven ability in practical affairs, and he and Li Daoyuan alike won the notice of Li Biao. When Mu Tai, Inspector of Heng Province, seized the Dai capital and plotted rebellion, Huan served as palace attendant-in-ordinary for writing and, together with Prince Cheng of Rencheng, conducted the investigation. Huan rode ahead to the province, proclaimed the imperial decree and explained its meaning, and then arrested Tai and his co-conspirators. At the beginning of the Jingming era, Pei Shuye of Southern Qi, Inspector of Yu Province, surrendered Shouchun. Huan served as army marshal with the title Attendant-in-Ordinary under the Minister of Works and, together with Yang Dayan, Xi Kangsheng, and others, went out to receive him. He was then put in charge of Yang Province affairs and granted the title Marquis of Rongcheng. When unrest spread among the Jing barbarians, the court ordered Huan, concurrently serving as regular attendant of direct communication and cavalry, to go and reassure them; more than ten thousand households surrendered. He was appointed Inspector of Liang Province. At that time Yang Jieqi of the Wuxing Di raised troops in rebellion. By edict Huan was provisionally made General Who Pacifies the West and directed subordinate generals in a major defeat of Jieqi's forces. He also defeated the Qin Province bandit Lü Gou'er and beheaded the Di king Yang Ding. On returning to court he fell ill and died. He was posthumously made Inspector of You Province with the posthumous title Zhao (Illustrious).
100
His son Mi, styled Xiyong, had been upright in character since youth. His mother had been ill for years, and even famous physicians could not cure her. He then mastered canonical prescriptions and became thoroughly skilled in acupuncture and medicine, and his mother's illness was finally cured. From this he became renowned for his medical skill. When Erzhu Zhao committed regicide, he joined Gao Ang of Bohai in plotting revenge. Later he followed Gao Huan, was enfeoffed as Marquis of Rongcheng County, and served as Inspector of Xiang Province.
101
Li Yishen was a native of Gaoyi in Zhao Commandery. His grandfather Zhen, styled Lingcai, served as Vice Director of the Palace Secretariat. His father Shao, styled Sigong, was Vice Governor of Yin Province. Yishen had talent fit for his age, but his heart was treacherous and sharp-edged. People of the time said, "Swords and halberds densely arrayed—Li Yishen. At first, as Vice Governor of Yin Province, he submitted to Gao Huan of Northern Qi and was twice promoted to Vice Director of the Court of State Ceremonial. Seeing Erzhu Zhao's armies at their height, he defected and went over to him. When Zhao was defeated, Gao Huan pardoned his offense. He was transferred to Inspector of Qi Province. Greedy for gain, he accepted many bribes. He was transferred to serve as Inspector of Liang Province. Duan Ye, Administrator of Yangxia, reported that he had amassed wealth in the province, and he was placed under detention. He died in detention.
102
His son Taotao was gifted in eloquence, served concurrently as regular attendant of direct communication and cavalry, and went on embassy to Chen. The people of Chen praised him. Later he served as Left Assistant of the Branch Headquarters on the Shouyang route and, together with Wang Lin, was captured in Chen. At the end of Northern Zhou he escaped and returned home. During the Kaihuang era of Sui he served as Administrator of Yong'an Commandery and Chief Commandant of Jiang Prefecture, and then died.
103
便
His son Zhengzao was bright, perceptive, and capable. When Taotao was lost in Chen, Zhengzao was then a staff officer in the opening establishment, handling affairs of the Office of Collected Writings. He immediately pleaded illness and resigned, conducting himself as if in mourning. Gentlemen praised him for it. During Kaihuang he served successively as Outer Gentleman of the Ministry of Works under the Masters of Writing and died while serving as Chief Commandant of Yi Prefecture.
104
Taotao's younger brother Wenshi successively served as drafting secretary of the Palace Secretariat and Administrator of Qi Commandery.
105
使
Yishen's younger brother Tonggui had a towering physique and a waist ten arm-spans around. He had mastered all the classics, was thoroughly versed in Buddhism, and also loved medicine. At twenty he was nominated as Flowering Talent, was twice promoted to gentleman compiler, oversaw ritual regulations, and was appointed erudite of the National University. During Xinghe he concurrently served as regular attendant of direct communication and cavalry and went on embassy to Liang. Emperor Wu of Liang was deeply devoted to Buddhist learning. He gathered renowned monks at his Aijin and Tongtai monasteries to lecture on the Mahaparinirvana Sutra, invited Tonggui to a reserved seat, and also sent court gentlemen to listen. Tonggui debated at length, and clergy and laity alike judged it excellent. When Lu Jingyu died, Gao Huan summoned Tonggui to the residence to instruct the sons of the princes and treated him with great honor. Each morning he entered to teach and only returned at dusk. For those who sought instruction, lay and clerical alike, Tonggui explained by night. Through all four seasons it was always thus, and he never considered it wearisome. When he died, people of the time grieved for him, and Gao Huan also sighed in mourning. He was posthumously made Inspector of Ying Province with the posthumous title Kang (Peaceful).
106
Tonggui's younger brother Youju, Administrator of An'de, was executed in the market for embezzlement. Youju's younger brother Zhiliang had practical ability and served as Gentleman of the Gold Department.
107
簿 西
Zhiliang's younger brother Youlian had few desires from youth. Even as a child he never asked anything of other people's households. Once someone deliberately offered him gold and jewels. He would never take them; when they were forced on him, he would throw them to the ground. The provincial governor, seeing that he was young and yet upright, gave him this name. Intelligent and keen by nature, he was repeatedly promoted to chief clerk of the Rapid Cavalry Establishment under Wenxiang of Qi. Wenxiang recommended him as chief clerk of the Establishment Equal to the First of Ji Prefecture, and he was later transferred to chief clerk of Ying Prefecture. When Gao Huan traveled through the Ji region, he consolidated the registers of the six Hebei provinces and deliberated over increases and decreases in household counts. He personally divided the work, often on horseback pressing for the completion of documents and demanding readiness at a gesture—there was no end to the tasks. Youlian responded to each occasion and finished at once, always meeting deadlines ahead of time. He became the standard by which all the provinces were measured. Gao Huan praised and encouraged him deeply, then rebuked the others, saying, "Grind you all to powder—you could not make even one of Director Li's little toes! At that moment all the others apologized, but Youlian alone stepped forward to bow in gratitude. Onlookers all sighed in admiration. Gao Huan returned to Bing Province and told Wenxiang, who said delightedly to others, "I truly know how to recognize men! When Wenxiang succeeded to power, he appointed him staff officer of the Hegemonic Establishment. At the time, because Bing Province was the foundation of princely administration, they sought a good chief clerk, but many nominees were not accepted. Later, during a great assembly, he said to Chen Yuankang, "I will show you where to find a good chief clerk—Li Youlian is the man. He was then appointed Chief Clerk of Bing Province. He was often in Wenxiang's mansion, and together with Xin Shu of Longxi and five others was known as the Residence Guests. At the beginning of Tianbao he was appointed Administrator of Taiyuan Commandery. Emperor Wenxuan once spoke with him about Yang Yin and mistakenly called him "Lord Yang." For an improper reply he was demoted to Administrator of Jiyin Commandery. He was repeatedly promoted to the ministries of the Grand Keeper of Steeds and Grand Minister of Agriculture, made Senior Rectifier of Zhao Province, and appointed Minister of Punishments. Everywhere he served he was called competent.
108
簿
During the reign of the Later Lord, He Shikai's power was great and all officials bowed low. Youlian merely gave a high salute, and for this reason was sent out as Inspector of Southern Qing Province. Registrar Xu Qian was wealthy and violently overbearing. Successive administrations could not restrain him. When Youlian first arrived, he had Qian arrested and imprisoned for his offenses. Qian secretly sent a memorial offering a hundred ingots of gold and twenty singing girls and maidservants. Youlian refused to accept and then had him executed. He finished his term and returned to Ye. Zu Xiaozheng held power. He sought amethyst from Youlian because Southern Qing Province produced it. Youlian declined, saying there were none of fine quality. When pressed, he gave only two ounces. Xiaozheng had words of resentment, and someone may have told Youlian. Youlian raised his voice and said, "Li Youlian has served in office since tying his hair. I swear never to bend my will to seek favor from others. Heaven has endowed me with virtue—what can Xiaozheng do to me? Even if he wished to humiliate me, at most he would send me back to Bing Province. At the time he had already been appointed Minister of Punishments of the Bing Province Secretariat but had declined and not yet reported. An edict was then issued dispatching him. At the end of Qi, officials of third rank and above all received the added title Equal in Glory to the First. He alone did not share in this and told others, "Not taking the title Equal in Glory to the First makes me feel more honored still. He died and was posthumously made Minister of Personnel.
109
Yishen's clansman younger brother Shenwei had integrity and judgment from youth, inherited scholarship in the Rites, and was also skilled in music. He compiled nearly a hundred scrolls of music books and died while serving as Left Assistant of the Masters of Writing.
110
調
There was also Li Zhu, styled Yanhong, whose family had lived in Bairen for generations and who was known for his writing from the time of his capping. He served Northern Qi and held the post of Administrator of Dongping. Later he was retained at the Forest of Literature Hall as awaiting-edict, appointed regular attendant of direct communication and cavalry, and sent on embassy to Liang. In his later years he was much burdened by excessive drinking. Poor and without a dwelling, he lodged in Buddhist temples. He would wear a headcloth and kerchief, drink all day, summon guests, and carry himself with refined elegance. Zhu's clansman's son Lang was second only to Zhu in literary talent, also possessed administrative ability, and served as drafting secretary of the Palace Secretariat.
111
Commentary says: The ancients said, "Yan and Zhao produce many extraordinary men." Looking at the brothers of Li Ling, they all had this quality. Ling was the first to answer the imperial summons, and his conduct illumined his teachers. Shun's talent marked him as a pillar beam, and his age held him in esteem. Xiaobo's bearing and discernment also surpassed others. Each was able to broaden his family's enterprise, and the wind of the Way did not fade. The beauty of enduring blessings—is this not what is meant? As for Yuanzhong's unconventional breadth, merit and fame came of themselves; Jichu's family tradition of plain integrity saw brothers rising together. In the days when Qi existed, refined culture was just then flourishing. The sons and younger brothers of Xian especially flourished in court ranks. Was it only dependence on imperial kinship? It was also what refined culture obtained. Anshi's knowledge was comprehensive and broadly refined—a fine talent of the age. Nie achieved eminence through bold excellence; Yu gained prominence through learned breadth; Mi's lofty reclusion—truly one may say the age had its men. Yishen and his brothers—men and offices alike admirable; Zixiong's talent and office did not fail the family line—how flourishing!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →