1
貞明三年春正月戊午,以前淄州刺史高允奇為右羽林統軍。 癸亥,以前天平軍馬步軍都指揮使、檢校太保朱為懷州刺史。 癸酉,以右天武軍使石釗為密州刺史。 戊寅,以前懷州刺史李建為安州刺史,仍賜名知節。 己卯,以宣義軍節度副大使、知節度事、北面行營副招討等使、特進、檢校太傅霍彥威為天平軍節度副大使,知節度事。
On wuwu in the first month of Zhenming 3, former prefect of Zi Gao Yunqi was appointed commander of the Right Forest-Unicorn Army. On guihai, Zhu Wei, former horse-and-foot commander of Tianping and honorary Grand Guardian, became prefect of Huai. On guiyou, Shi Zhao of the Right Heavenly Martial Army was appointed prefect of Mi. On wuyin, Li Jian, former prefect of Huai, was made prefect of An and granted the name Zhijie. On jimao, Huo Yanwei—deputy commissioner of Xuanyi, acting military commissioner, deputy northern pacification commissioner, specially advanced, and honorary Grand Mentor—was named deputy commissioner of Tianping with charge of military affairs.
2
二月甲申,晉王攻我黎陽,劉鄩拒之而退。 乙酉,前蔡州刺史董璋權知宣義軍軍州事。 丁亥,以前右羽林軍統軍梁繼業為左衛上將軍。 壬辰,以租庸判官、檢校司徒張紹圭為光祿卿,依前充租庸判官。 癸巳,以權知平盧軍軍州事、客省使、知銀台事元湘為檢校司空。 甲午,以飛龍使婁繼英為左武衛大將軍。
On jiashen in the second month the Prince of Jin struck Liyang; Liu Zhen held him off and forced a withdrawal. On yiyou, Dong Zhang, former prefect of Cai, was given acting charge of Xuanyi Army affairs. On dinghai, Liang Jiye, former commander of the Right Forest-Unicorn Army, became senior general of the Left Guard. On renchen, Zhang Shaogui, Rent and Corvée commissioner and honorary Minister of Works, was made Director of the Imperial Banquets while retaining the Rent and Corvée post. On guisi, Yuan Xiang—acting commissioner of Pinglu, Guest Bureau commissioner, and Silver Terrace director—was made honorary Minister of Works. On jiawu, Lou Jiying of the Flying Dragon office was appointed senior general of the Left Martial Guard.
3
三月庚申,以前平戎軍使、檢校司徒郭紹賓為禧州刺史。 辛酉,以前天平軍節度副使裴彥為隨州刺史。 戊寅,湖州刺史錢傳璟、蘇州刺史錢傳蒨、鎮海軍節度副使錢傳瓘、溫州刺史錢傳遂、睦州刺史錢傳琇、寶州刺史錢傳瞿、明州刺史錢傳球、義州刺史錢傳季、峰州刺史錢傳向、巒州刺史錢傳琰、鎮海軍都知兵馬使錢傳肅等凡一十一人,並加官勳階爵,從吳越王錢鏐之請也。
On gengshen in the third month, Guo Shaobin, former Pacify-the-Barbarians commissioner and honorary Minister of Works, became prefect of Xi. On xinyou, Pei Yan, former deputy commissioner of Tianping, was appointed prefect of Sui. On wuyin, eleven Qian kin—prefects and deputies from Hu, Su, Wen, Mu, Bao, Ming, Yi, Feng, Luan, and Zhenhai—received promotions in office, merit rank, and noble title at King of Wu-Yue Qian Liu's request.
4
夏四月庚辰,以前行左武衛大將軍蔡敬思為右武衛上將軍。 辛巳,以前安州刺史劉玘權知晉州軍州事。 以前密州刺史張實為潁州刺史,充本州團練使。 癸未,以六軍押牙、充左天武軍使劉彥圭為澶州刺史。 辛卯,以右千牛衛大將軍劉璩充契丹宣諭使。 詔諸道兵馬元帥開幕除吏,一同天策上將府故事。 辛丑,以清海軍元從都押衙、隴州刺史吳鍔為檢校司空。 癸卯,以兩浙衙內先鋒指揮使、守峰州刺史錢傳向為泗州刺史。
On gengchen in the fourth month of summer, Cai Jingsi, former acting senior general of the Left Martial Guard, became senior general of the Right Martial Guard. On xinsi, Liu Qi, former prefect of An, was given acting charge of Jin prefecture and the Jianning Army. Zhang Shi, former prefect of Mi, was appointed prefect of Ying and commissioner of its training regiment. On guiwei, Liu Yankui, Six Armies adjutant and acting commissioner of the Left Heavenly Martial Army, became prefect of Chan. On xinmao, Liu Zan, senior general of the Right Thousand-Ox Guard, was appointed Khitan pacification commissioner. The court ordered that circuit military marshals staffing their headquarters should appoint officials on the same model as the Heavenly Stratagem Grand Marshal's office. On xinchou, Wu E, chief adjutant of Qinghai's original followers and prefect of Long, was made honorary Minister of Works. On guimao, Qian Chuanxiang, vanguard commander of the Two-Zhe headquarters and acting Feng prefect, was appointed prefect of Si.
5
六月庚辰,以前東京馬步都指揮使兼左天武軍使雷景從為汝州刺史,充本州防禦使。 辛卯,以租庸判官、光祿大夫、檢校司徒、行光祿卿張紹珪為申州刺史。 壬辰,以權知晉州建寧軍軍州事、前安州刺史劉玘為建寧軍節度觀察留後。
On gengchen in the sixth month, Lei Jingcong, former Eastern Capital horse-and-foot commander and Left Heavenly Martial commissioner, became Ru prefect and defense commissioner of the prefecture. On xinmao, Zhang Shaogui—Rent and Corvée commissioner, Grand Master of Splendid Happiness, honorary Minister of Works, and acting banquet director—was made Shen prefect. On renchen, Liu Qi, acting commissioner of Jin and the Jianning Army and former An prefect, was made Jianning observation and retention commissioner.
6
秋七月丁巳,以淄州刺史陳洪為棣州刺史。 乙丑,以刑部員外郎封翹為翰林學士。 丙寅,以汝州刺史楊延直為左衛大將軍,以前左衛上將軍劉重霸為起復雲麾將軍、右驍衛上將軍。 庚午,以六軍諸衛副使、起復雲麾將軍、檢校太保張業為淄州刺史。 八月辛巳,以左神武軍統軍周武為寧州刺史,以左崇安指揮使、前申州刺史劉仁鐸為衍州刺史。 戊子,泰寧軍節度使張萬進賜名守進。 九月庚申,以遙領常州刺史張昌孫遙領壽州刺史,充本州團練使。
On disi in the seventh month of autumn, Chen Hong, prefect of Zi, was transferred to Di. On yichou, Feng Qiao of the Ministry of Punishments outer section entered the Hanlin Academy. On bingyin, Yang Yanzhi of Ru became Left Guard senior general; Liu Zhongba, former Left Guard senior general, was made restored Cloud-Banner General and senior general of the Right Valiant Cavalry. On gengwu, Zhang Ye—deputy commissioner of the Six Armies and Guards, restored Cloud-Banner General, and honorary Grand Guardian—was appointed Zi prefect. On xinsi in the eighth month, Zhou Wu, commander of the Left Divine Martial Army, became Ning prefect; Liu Renduo, Left Chong'an commander and former Shen prefect, was made Yan prefect. On wuzi, Zhang Wanjin, military commissioner of Taiping, was granted the name Shoujin. On gengshen in the ninth month, Zhang Changsun, remotely holding Chang, was remotely given Shou and made commissioner of its training regiment.
7
冬十月壬午,以權西面行營都監、右武衛上將軍張筠權知商州軍州事。 戊子,詔曰:「太子太傅李戩,多因釋教,誑惑群情,此後不得出入無恒。」 癸巳,以前崇德軍使張思綰為左武衛上將軍。 己亥,以啟聖匡運同德功臣、諸道兵馬元帥、淮南鎮海鎮東等軍節度使、充淮南宣潤等四面行營都統、開府儀同三司、尚書令、吳越王錢鏐為天下兵馬元帥。 壬寅,以尚書左丞吳藹為工部尚書,充兩浙官告使。 是月,晉王自魏州還太原。
On renwu in the tenth month of winter, Zhang Jun, acting Western Line camp inspector and Right Martial Guard senior general, was given acting charge of Shang. On wuzi the court proclaimed: "Grand Mentor of the Heir Li Zhan has used Buddhism to mislead the people; he is forbidden to wander at will from now on." On guisi, Zhang Sirong, former commissioner of the Chongde Army, became Left Martial Guard senior general. On jihai, Qian Liu of Wu-Yue—already marshal, Huainan and coastal commissioner, four-sided supreme commander, and Minister-President—was named marshal of all armies under Heaven. On renyin, Wu Ai, Left Vice Director of the Secretariat, became Minister of Works and credential commissioner for the Two-Zhe circuits. That month the Prince of Jin left Weizhou for Taiyuan.
8
閏十月丁卯,以前商州刺史徐璫為左驍衛上將軍,充西都大內皇牆使。 十一月壬午,以中書侍郎、平章事鄭玨權判戶部事。 戊子,以寧州刺史周武為武靜軍防禦使,守慶州刺史; 以河潼軍使竇廷琬為寧州刺史。
On dingmao in the intercalary tenth month, Xu Tang, former Shang prefect, became Left Valiant Cavalry senior general and commissioner of the Western Capital inner-palace walls. On renwu in the eleventh month, Zheng Jue, Secretariat Vice Director and Grand Counselor, was given acting charge of the Ministry of Revenue. On wuzi, Zhou Wu of Ning became Wujing defense commissioner while holding Qing as acting prefect. Dou Tingwan, commissioner of the River-Tong Army, was appointed Ning prefect.
9
十二月,晉王自太原復至魏州。 庚申,以左金吾衛大將軍、充街使華溫琪為右龍虎軍統軍,以右龍虎統軍張彥勳為商州刺史,以前西京大內皇牆使李項為右威衛上將軍,以左金吾衛上將軍李周彝權兼左街使。 壬戌,以守太尉、兼中書令、河南尹、判六軍諸衛事、魏王張宗奭為天下兵馬副元帥。 丙寅,以西面行營馬軍都指揮使、檢校太保、鄭州刺史、充本州防禦使王彥章為檢校太傅。 丁卯,以西面行營馬步都指揮使、左龍虎軍統軍賀瑰為檢校太傅、同中書門下平章事,充宣義軍節度使、鄭滑濮等州觀察處置等使。 〈(《通鑒》:時論平慶州功,故賀瑰進秩。)〉 己巳,帝幸洛陽,為來年有事於南郊也。 遂幸伊闕,親拜宣陵。 時租庸使趙岩勸帝郊天,且言:「帝王受命,須行此禮,願陛下力行之。」 宰臣敬翔奏曰:「國家自劉鄩失律以來,府藏殫竭,箕斂百姓,供軍不暇,郊祀之禮,頒行賞賚,所謂取虛名而受實弊也。 況晉人壓境,車駕未可輕動。」 帝不聽,遂行。 是月,晉人陷楊劉城,帝聞之懼,遂停郊禮,車駕急歸東京。 〈(《通鑒》云:道路訛言晉軍已入大梁,扼汜水矣。 從官皆憂其家,相顧涕泣,帝惶駭失圖,遂罷郊祀。)〉 癸酉,詔文武兩班,除元隨駕人數外,其餘並令御史司憲張袞部署,候車駕離京後一兩日,發赴東京。 甲戌,以天下兵馬副元帥、太尉、兼中書令、河南尹、魏王張宗奭為西都留守。
In the twelfth month the Prince of Jin returned from Taiyuan to Weizhou. On gengshen, Hua Wenqi became Right Dragon-Tiger commander; Zhang Yanxun, Right Dragon-Tiger commander, was made Shang prefect; Li Xiang, former Western Capital wall commissioner, became Right Awesome Guard senior general; Li Zhouyi, Left Golden Crow senior general, was made acting Left Street commissioner. On renxu, Zhang Zongshi, Prince of Wei—acting Grand Preceptor, Grand Counselor, Henan prefect, and overseer of the Six Armies and Guards—was named deputy marshal of all armies. On bingyin, Wang Yanzhang, Western Line horse commander, honorary Grand Guardian, and Zheng prefect and defense commissioner, was promoted to honorary Grand Mentor. On dingmao, He Gui—Western Line horse-and-foot commander and Left Dragon-Tiger commander—was made honorary Grand Mentor and Grand Counselor and named Xuanyi military commissioner over Zheng, Hua, and Pu. (《Zizhi Tongjian》: He Gui was promoted because opinion credited him with pacifying Qing.)>〉 On jisi the Emperor went to Luoyang to prepare for a Southern Suburban rite the following year. He then went to Yique and bowed at Xuanling in person. Rent and Corvée commissioner Zhao Yan urged Heaven-sacrifice, saying: "Emperors who receive the Mandate must perform this rite—Your Majesty should see it through." Chancellor Jing Xiang argued: "Since Liu Zhen's defeat the treasury is empty and the people are squeezed dry for the armies; suburban rites mean lavish rewards—a hollow title at real cost. Jin forces press the frontier; the court must not travel lightly." The Emperor refused and went ahead. That month the Jin seized Yangliu; frightened, the Emperor canceled the suburban rite and raced back to the Eastern Capital. (《Zizhi Tongjian》 states: Travelers spread word that Jin troops had entered Daliang and held the Si ford. Courtiers wept for their homes; the Emperor panicked and abandoned the suburban rite.)>〉 On guiyou the court ordered that except for essential escorts, the rest of the civil and military ranks were to be staged by Zhang Gun of the Censorate and dispatched to the Eastern Capital a day or two after the Emperor left. On jiaxu, Zhang Zongshi, deputy marshal, Grand Preceptor, Grand Counselor, Henan prefect, and Prince of Wei, was made Western Capital custodian.
10
貞明四年春正月,晉人寇鄆、濮之境,車駕至自洛陽。 庚辰,以蔡州刺史姚權知感化軍節度觀察留後。 乙酉,以前靜難軍馬步軍都指揮使黃貴為蔡州刺史。 甲午,以右領軍衛上將軍齊奉國為左金吾衛大將軍,充街使。
In the first month of Zhenming 4, Jin forces raided Yan and Pu; the Emperor returned from Luoyang. On gengchen, Yao of Cai was given acting charge of the Ganhua observation commission. On yiyou, Huang Gui, former horse-and-foot commander of the Jingnan Army, became Cai prefect. On jiawu, Qi Fengguo, Right Leading Army Guard senior general, became Left Golden Crow senior general and street commissioner.
11
二月,遣將謝彥章帥眾數萬迫楊劉城。 甲子,晉王來援楊劉城,彥章之軍不利而退。 三月壬午,以前右武衛上將軍張筠為左衛上將軍。 癸巳,以鎮國軍節度押衙、充本道馬步軍都指揮使江可復為衍州刺史。 壬寅,鎮海鎮東等軍節度行軍司馬、秦州節度使、檢校太傅、同平章事馬綽加檢校太尉、同平章事,依前鎮海、鎮東等軍節度行軍司馬,餘如故,從錢鏐之請也。
In the second month General Xie Yanzhang marched tens of thousands against Yangliu. On jiazi the Prince of Jin relieved Yangliu; Yanzhang's force was beaten and fell back. On renwu in the third month, Zhang Jun, former Right Martial Guard senior general, became Left Guard senior general. On guisi, Jiang Kefu, Zhenguo headquarters adjutant and circuit horse-and-foot commander, was appointed Yan prefect. On renyin, Ma Chuo—Qian Liu's campaign chief of staff and Qin commissioner—was promoted to honorary Grand Preceptor and Grand Counselor while keeping his staff post, at Liu's request.
12
夏四月丁未,以宣徽院使、右衛上將軍趙縠權知青州軍州事,以宣徽院副使韋堅權知本院事。 己酉,以銀青光祿大夫、行中書侍郎、同中書門下平章事、權判戶部鄭玨為金紫光祿大夫、中書侍郎、兼刑部尚書、平章事、集賢殿大學士、判戶部、上柱國,仍進封滎陽郡開國侯,加食邑五百戶。 以金紫光祿大夫、行尚書吏部侍郎、上柱國、蘭陵縣開國男、食邑三百戶蕭頃為中書門下平章事,仍進封蘭陵縣開國伯,加食邑四百戶。 庚戌,以前崇德軍使、前右武衛大將軍杜存為右領軍衛上將軍。 甲寅,以刑部郎中、充史館修撰竇專為翰林學士。 初,學士竇夢征草錢鏐麻,貶蓬萊尉,帝召專入翰林,遣崇政使李振問宰相云:「專是宰臣蕭頃女婿,令中書商量可否?」 中書奏曰:「宰相親情,不居清顯,避嫌之道,雖著舊規,若蒙特恩,亦有近例,固不妨事。」 帝乃可之。 己未,靈武節度使韓洙落起復,授開府儀同三司,依前檢校太傅、同平章事。 癸亥,以延州忠義軍節度使、太原西面招討應接使、檢校太師、兼中書令、渤海王高萬興兼鄜、延兩道都製置使,餘如故。 時萬興弟鄜州節度使萬金卒,故有是命。 己巳,以開府儀同三司、守司空兼門下侍郎、同平章事趙光逢為司徒致仕,兼加食邑五百戶,以光逢累上章請老故也。 辛未,詔宰臣敬翔權判諸道鹽鐵使務。 壬申,以太子賓客趙光允為吏部侍郎。
On dingwei in the fourth month of summer, Zhao Gu of the Xuanhui Court became acting Qing commissioner; deputy Wei Jian was given acting charge of the court. On jiyou, Zheng Jue was raised to Purple-Gold Grand Master, kept as Vice Director and Grand Counselor, made concurrent Minister of Punishments and grand academician, and enfeoffed Marquis of Xingyang with five hundred added households. Xiao Xiang, acting Vice Minister of Personnel and Baron of Lanling, was made Grand Counselor and advanced to Earl of Lanling with four hundred added households. On gengxu, Du Cun, former Chongde commissioner and Right Martial Guard senior general, became Right Leading Army Guard senior general. On jiayin, Dou Zhuan, Ministry of Punishments director and History Office compiler, entered the Hanlin Academy. Earlier, Dou Mengzheng had drafted Qian Liu's edict and was banished to Penglai; the Emperor now summoned Zhuan to the Hanlin and sent Li Zhen to ask: "Zhuan is Xiao Xiang's son-in-law—should the Secretariat weigh this?" The Secretariat answered: "Kin of chancellors avoid high clean posts by old rule, yet special favor has recent precedent and need not block the appointment." The Emperor assented. On jiwei, Han Zhu of Lingwu ended mourning restoration and received Grand Preceptor of the Palace Gate while keeping honorary Grand Mentor and Grand Counselor. On guihai, Gao Wanxing of Bohai was also named disposition commissioner for Yan and Yan, retaining his other titles. Wanjin, his brother and Yan commissioner, had just died—that was why. On jisi, Zhao Guangfeng was retired as Minister of Works with five hundred added households after repeated pleas of age. On xinwei the court made Jing Xiang acting overseer of circuit salt and iron. On renshen, Zhao Guangyun, Heir Apparent Mentor, became Vice Minister of Personnel.
13
五月甲戌,以荊南衙內馬步軍都指揮使、檢校司徒高從誨領濠州刺史。 乙亥,以特進、檢校太傅、前潁州團練使張實為起復雲麾將軍,依前潁州團練使。 庚辰,以工部尚書致仕孔拯為國子祭酒。 己丑,以太常少卿韋彖為右諫議大夫。
On jiaxu in the fifth month, Gao Conghui, Jingnan horse-and-foot commander and honorary Minister of Works, was given acting Hao prefect. On yihai, Zhang Shi, specially advanced and former Ying training commissioner, was made restored Cloud-Banner General while keeping Ying. On gengchen, Kong Zheng, retired Minister of Works, became National University chancellor. On jichou, Wei Can, vice-director of the Court of Imperial Sacrifices, was made Right Remonstrator.
14
六月甲辰,以金紫光祿大夫、檢校司徒、歙州刺史朱令德為忠武軍節度觀察留後。 己酉,以權知感化軍兩使留後、特進、檢校太保姚為感化軍節度觀察留後。 庚戌,上以秘書少監王翹為將作監,以其父名秘故也。 丙辰,以左監門衛將軍康讚美為商州刺史,以左衛上將軍張筠為權知永平軍節度觀察留後,兼判大安府事。 戊午,以前景州刺史衛審符為右衛大將軍。 庚申,以河陽節度、充北面行營排陣、兩京馬軍都軍節度等使、光祿大夫、檢校太保謝彥章為匡國軍節度、陳許蔡等州觀察處置等使,以宣徽院副使韋堅權知河陽軍州事。
On jiachen in the sixth month, Zhu Lingde of She, Purple-Gold Grand Master and honorary Minister of Works, was made Zhongwu observation commissioner. On jiyou, Yao, acting Ganhua retention commissioner and honorary Grand Guardian, was confirmed Ganhua observation commissioner. On gengxu the Emperor made Wang Qiao Director of Palace Construction to avoid his father's taboo name Mi. On bingchen, Kang Zanmei became Shang prefect; Zhang Jun, Left Guard senior general, was given acting Yongping and charge of Da'an. On wuwu, Wei Shenfu, former Jing prefect, became Right Guard senior general. On gengshen, Xie Yanzhang of Heyang became Kuangguo commissioner over Chen, Xu, and Cai; Wei Jian, Xuanhui deputy, was given acting Heyang.
15
秋七月庚辰,以商州刺史康讚美為起復雲麾將軍,依前商州刺史。 辛卯,以前左驍衛上將軍楊詔為右武衛上將軍。 戊戌,以前匡國軍節度使、檢校尚書左僕射羅周敬為檢校司空、守殿中監、附馬都尉。
On gengchen in the seventh month of autumn, Kang Zanmei of Shang was made restored Cloud-Banner General while keeping Shang. On xinmao, Yang Zhao, former Left Valiant Cavalry senior general, became Right Martial Guard senior general. On wuxu, Luo Zhoujing, former Kuangguo commissioner and honorary Left Vice Minister of Works, was made honorary Minister of Works, acting Palace Directorate commissioner, and imperial son-in-law.
16
八月丙午,以右廣勝軍使劉君鐸為虢州刺史。 戊申,以武寧軍節度副使李存權知宿州事。 辛亥,涇原節度使杜建徽加檢校太傅、同平章事。 建徽,吳越王錢鏐之將也,遙領涇原節制,至是以其上請加恩,故有是命。 乙卯,以蔡州刺史黃貴為絳州刺史。 辛酉,以絳州刺史尹皓為感化軍節度觀察留後。 癸亥,以前永平軍節度副使張正己為房州刺史。 乙丑,以宿州團練使趙麓權知河陽節度觀察留後,以左驍衛將軍劉去非為郢州刺史。 戊辰,以權知永平軍節度觀察留後、兼判大安府事張筠為永平軍節度觀察留後,依前兼判大安府事。 是月,晉王率師次楊劉口,遂軍於麻家渡,北面招討使賀瑰以兵屯濮州北行台村,對壘百餘日。 晉王以輕騎來覘,許州節度使謝彥章發伏兵掩擊。 圍之數重,會救軍至,晉王僅以身免。
On bingwu in the eighth month, Liu Junduo, Right Guangsheng commissioner, was appointed Guo prefect. On wushen, Li Cun, Wuning deputy commissioner, was given acting charge of Su. On xinhai, Du Jianhui of Jingyuan was promoted to honorary Grand Mentor and Grand Counselor. Jianhui was Qian Liu's man, remotely holding Jingyuan; this promotion answered Liu's petition. On yimao, Huang Gui of Cai was transferred to Jiang. On xinyou, Yin Hao of Jiang became Ganhua observation commissioner. On guihai, Zhang Zhengji, former Yongping deputy commissioner, was appointed Fang prefect. On yichou, Zhao Lu of Su was given acting Heyang; Liu Qufei, Left Valiant Cavalry general, became Ying prefect. On wuchen, Zhang Jun was confirmed Yongping commissioner while keeping charge of Da'an. That month the Prince of Jin halted at Yangliu Ford and camped at Majia; He Gui held the northern Xingtai village in Pu—they stared at each other for over a hundred days. The Prince of Jin rode out to scout; Xie Yanzhang of Xu sent ambushers against him. They ringed him again and again until relief came and the Prince of Jin barely escaped alive.
17
九月丁丑,靜勝軍節度、崇裕等州觀察處置等使、特進、檢校太傅、同平章事溫昭圖加檢校太尉。 甲午,崇政院副使張希逸加金紫光祿大夫,行秘書少監。 乙未,起復雲麾將軍、檢校太保、壽州團練使張昌孫落起復,授光祿大夫、檢校太傅。
On dingchou in the ninth month, Wen Zhaotu of Jingsheng was promoted to honorary Grand Preceptor. On jiawu, Zhang Xiyi, Chongzheng deputy, was raised to Purple-Gold Grand Master and acting Secretariat vice-director. On yiwei, Zhang Changsun ended mourning restoration and received Grand Master of Splendid Happiness and honorary Grand Mentor.
18
冬十月辛丑朔,以前感化軍節度觀察留後、特進、檢校太保姚為左龍虎統軍,充西都內外馬步軍都指揮使。 以洛苑使、金紫光祿大夫、檢校司徒、守左威衛大將軍董璋為右龍虎統軍。 己酉,以安南靜海節度使、檢校司徒曲美為檢校太保、同平章事。 庚戌,以商州刺史康讚美為蔡州刺史。 十一月壬辰,前懷州刺史朱授起復雲麾將軍,依前懷州刺史。
On xinchou, first of the tenth month of winter, Yao, former Ganhua commissioner, became Left Dragon-Tiger commander and supreme horse-and-foot commander of the Western Capital. Dong Zhang, Luoyuan commissioner and acting Left Awesome Guard senior general, was made Right Dragon-Tiger commander. On jiyou, Qu Mei of Annan Jinghai was promoted to honorary Grand Guardian and Grand Counselor. On gengxu, Kang Zanmei of Shang was transferred to Cai. On renchen in the eleventh month, Zhu Shou of Huai was made restored Cloud-Banner General while keeping Huai.
19
十二月庚子朔,晉王領軍迫行台寨,距寨十里結營而止。 北面招討使賀瑰殺許州節度使謝彥章、濮州刺史孟審澄、別將侯溫裕等於軍,以謀叛聞,為行營馬步都虞候朱珪構之也。 晉王聞之,喜曰:「彼將帥不和,亡無日矣。」 丁未,以行營諸軍馬步都虞候、光祿大夫、檢校太保、曹州刺史朱圭為檢校太傅,充匡國軍節度觀察留後,依前行營諸軍馬步都虞候。 癸丑,詔曰:「行營諸軍馬步都虞候、匡國軍節度觀察留後朱珪,昨以寇戎未滅,兵革方嚴,所期朝夕之間,克弭煙塵之患,每於將帥,別注憂勞。 而謝彥章、孟審澄、侯溫裕忽構異圖,將萌逆節,賴朱珪挺施貞節,密運沈機,果致梟擒,免資仇敵。 特加異殊之命,用旌忠孝之謀,便委雄藩,俾荷隆渥。 可檢校太傅,充平盧軍節度、淄青登萊等州觀察處置、押新羅渤海兩番等使兼行營諸軍馬步軍副都指揮使,仍進封沛國郡開國侯。」 乙巳,起復雲麾將軍、檢校太保、陳州刺史、惠王友能,鎮國軍節度、陝虢等州觀察處置等使、起復雲麾將軍、檢校太保、邵王友誨,並落起復,加檢校太傅。 以前房州刺史牛知業為右羽林軍統軍。 癸亥,北面招討使賀瑰率大軍與晉人戰於胡柳陂,晉人敗績。 是日既晡,復為晉人所敗。 初,晉人起軍將襲東京,乃下令軍中老弱悉歸於鄴。 是月二十二日,晉王次臨濮,賀瑰、王彥章自行台寨率軍躡之。 二十四日,至胡柳陂,晉王領軍出戰,瑰軍已成列,晉王以騎突之,王彥章一軍先敗,彥章走濮陽。 晉人輜重在陣西,瑰領軍薄之,晉人大奔,自相蹈籍,死者不可勝計,晉大將周德威歿於陣。 瑰軍乃登土山,列陣於山之下,晉王領兵復來戰,瑰軍遂敗。 翌日,晉人攻濮陽,陷之,京師戒嚴。
On gengzi, first of the twelfth month, the Prince of Jin pressed the Xingtai stockade and camped ten li away. He Gui executed Xie Yanzhang, Meng Shencheng, Hou Wenyü, and others on a treason charge—Zhu Gui of the line camp had framed them. The Prince of Jin rejoiced: "Their commanders are divided—ruin is near." On dingwei, Zhu Gui was made honorary Grand Mentor and Kuangguo commissioner while keeping the line-camp chief of staff post. On guichou the court proclaimed: "Zhu Gui, line-camp chief and Kuangguo commissioner—while the foe remained and war was fierce we expected victory any day and watched our generals closely. Then Yanzhang, Shencheng, and Wenyü plotted treason; Zhu Gui's loyalty and secret planning captured them before they could aid the foe. Extraordinary honors signal his loyalty; a great frontier post rewards him. Let him be honorary Grand Mentor, Pinglu commissioner over the eastern coast, envoy to Silla and Bohai, deputy commander of line-camp horse and foot, and Marquis of Pei." On yisi, Princes of Hui and Shao, You Neng and You Hui, ended mourning restoration and were advanced to honorary Grand Mentor. Niu Zhiye, former Fang prefect, became Right Forest-Unicorn commander. On guihai, He Gui met the Jin at Huliu Slope and routed them. By evening the Jin had turned the battle and beaten him. The Jin had marched to strike the Eastern Capital and sent the army's old and weak back to Ye. On the twenty-second the Prince of Jin camped at Linpu; He Gui and Wang Yanzhang pursued from the Xingtai stockade. On the twenty-fourth at Huliu Slope the Prince of Jin attacked formed lines; Yanzhang's wing broke first and he fled to Puyang. Gui struck the Jin baggage west of the field; they stampeded and Zhou Dewei fell in the rout. Gui held a hill; the Prince of Jin attacked again and broke him. Next day the Jin took Puyang and the capital was placed under alert.
20
貞明五年春正月,晉人城德勝,夾河為柵。 二月乙巳,以宣徽院副使韋堅權知徐州軍事。 三月己卯,以華州感化軍留後尹皓為華州節度使,加檢校太保、同平章事。 癸未,製削奪兗州節度使張守進在身官爵,以其叛故也。 仍命劉鄩為兗州管內安撫製置使,領兵以攻之。
In the first month of Zhenming 5 the Jin fortified Desheng and fenced both banks of the river. On yisi in the second month, Wei Jian was given acting charge of Xu. On jimao in the third month, Yin Hao of Hua was made Hua commissioner and promoted to honorary Grand Guardian and Grand Counselor. On guiwei the court stripped rebel Yan commissioner Zhang Shoujin of every title he held. Liu Zhen was sent as Yan pacification commissioner to lead troops against him.
21
夏四月壬寅,以永平軍留後兼判大安府事張筠為永平軍節度使、檢校太保,行大安尹。 庚戌,以鎮海軍北面水陸都指揮使、湖州刺史、檢校太傅錢傳璟遙領宣州寧國軍節度使,加同平章事。 是月,賀瑰攻德勝南城,以艨艟戰艦橫於河,以扼津濟之路。 晉人斷其艨艟,濟軍以援南城,瑰等退軍。
On renyin in the fourth month of summer, Zhang Jun was confirmed Yongping commissioner and honorary Grand Guardian while acting Da'an prefect. On gengxu, Qian Chuanjing of Zhenhai was remotely given Xuan's Ningguo commission and made Grand Counselor. That month He Gui assaulted south Desheng and blocked the ford with tower ships. The Jin severed the ships, crossed to relieve the south city, and He Gui withdrew.
22
五月己巳,山南東道節度使、檢校太傅孔加同平章事。 丁亥,以延州節度使、鄜延兩道都製置、太原西面招討應接等使、渤海郡王高萬興為檢校太師、兼中書令,充保大忠義等軍節度、鄜延管內觀察等使。 是月,以行營諸軍左廂馬軍都指揮使、鄭州防禦使王彥章為許州匡國軍節度觀察留後,依前行營諸軍左廂馬軍都指揮使。 六月壬戌,以天驥院使李隨權知登州軍州事。
On jisi in the fifth month, Kong Yin of Shannan East was made Grand Counselor. On dinghai, Gao Wanxing of Bohai was raised to honorary Grand Preceptor and Grand Counselor and named Baoda commissioner over Yan and Yan. That month Wang Yanzhang, Left Wing horse commander and Zheng defender, was made Xu Kuangguo commissioner while keeping the wing command. On renxu in the sixth month, Li Sui of the Heavenly Steed Court was given acting Deng.
23
秋七月,晉王自魏州還太原。 八月乙未朔,滑州節度使賀瑰卒,輟視朝三日,詔贈侍中。 是月,命開封尹王瓚為北面行營招討使。 瓚乃與許州留後王彥章等率大軍自黎陽濟,營於楊村,造浮梁以通津路。 九月丙寅,製削奪廣州節度使、南平王劉岩在身官爵,以其將謀僭號故也。 仍詔天下兵馬元帥錢鏐指揮攻討。
In the seventh month of autumn the Prince of Jin left Weizhou for Taiyuan. On yiwei, first of the eighth month, He Gui of Hua died; the court mourned three days and posthumously made him Palace Attendant. That month Wang Zan, Kaifeng prefect, was named Northern Line pacification commissioner. Zan crossed from Liyang with Wang Yanzhang of Xu, camped at Yang village, and bridged the ford. On bingyin in the ninth month the court stripped Liu Yan of Guang and his Prince of Nanping title for impending usurpation. Qian Liu, marshal of all armies, was ordered to lead the punitive campaign.
24
冬十月,晉王復至魏州。 是月,劉鄩攻下兗州,擒張守進,夷其族。 十一月丁丑,以兗州安撫製置使、特進、檢校太傅、大彭郡開國公劉鄩為兗州節度使、開府儀同三司、檢校太尉、同平章事,賞平兗之功也。 辛卯,王瓚帥師至戚城,遇晉軍。 交綏而退。
In the tenth month of winter the Prince of Jin returned to Weizhou. That month Liu Zhen seized Yan, took Zhang Shoujin, and wiped out his clan. On dingchou in the eleventh month, Liu Zhen was made Yan commissioner and Grand Preceptor with honors for pacifying Yan. On xinmao, Wang Zan marched to Qi city and encountered the Jin. After a brief clash both sides drew off.
25
十二月戊戌,晉王領軍迫河南寨,王瓚率師禦之,獲晉將石家才。 既而瓚軍不利,瓚退保楊村寨,晉人陷濮陽。
On wuxu in the twelfth month the Prince of Jin pressed the Henan stockade; Wang Zan held him off and took the Jin general Shi Jiacai. Soon Zan was beaten back to Yang village; the Jin seized Puyang.