← Back to 舊五代史

卷一百二十六 周書17: 列傳六 馮道

Volume 126 Book of Later Zhou 28: Biographies 6 - Feng Dao

Chapter 126 of 舊五代史 · Old History of the Five Dynasties
← Previous Chapter
Chapter 126
Next Chapter →
1
滿 使
Feng Dao, styled Kedao, came from Jingcheng in Yingzhou. His forebears had farmed and studied by turns, never keeping to one calling. As a young man Feng Dao was guileless and steady, loved learning and wrote well, and was unashamed of coarse food and clothes. Beyond carrying grain home for his parents, he did nothing but read and chant; even when snow piled against his door and dust caked his mat, he remained wholly at ease. In the Tianyou period Liu Shouguang made him a staff officer in Youzhou. When Shouguang marched on Zhongshan and asked his staff for counsel, Dao repeatedly warned him of the risks. Shouguang flew into a rage and threw him in prison, but others soon secured his release. After Shouguang's defeat Dao fled to Taiyuan, where the army supervisory commissioner Zhang Chengye took him on as a headquarters inspector. Chengye prized his writing and character and treated him with marked favor. There was a Zhou Yuanbao at the time, skilled at reading men, who disliked Dao. He told Chengye, "Feng has no great career ahead—do not promote him too far. Lu Zhi, recorder of the Hedong commandery, heard this and said, "I once saw the portrait of Du Huangshang, Minister of Works—Feng Dao looks remarkably like him. He is bound for high office; Yuanbao's judgment cannot be trusted." Chengye soon recommended him as staff in the hegemon's headquarters and shortly named him chief secretary at Taiyuan. Zhuangzong had just taken Hebei, and the flood of documents was left entirely to Dao. Zhuangzong and the Liang forces were camped on opposite banks of the Yellow River. One day Guo Chongtao, finding that too many officers shared the commander's table for the staff to supply, asked that the number be cut back. Zhuangzong burst out, "I cannot even decide who eats at my table for men who die in my service! Let each of the three Hebei armies pick its own commander—I will go back to Taiyuan and make way for better men. He at once ordered Dao to draft an edict on the spot to read before the army. Dao held his brush a long time while Zhuangzong glared and urged him on. Dao rose slowly and said, "The brush is mine to serve you with—how could I refuse my duty? Your Highness has won victory after victory and is about to crush the southern foe. Chongtao's counsel was not excessive—you may turn it down, but do not let your earlier words stir the whole camp. If the enemy hears of it, they will think ruler and minister are divided. If you weigh this carefully, the realm will be greatly fortunate. Soon Chongtao came in to apologize, and Dao smoothed things over for him; from then on men respected his nerve. When Zhuangzong was enthroned at Ye, Dao was made a Secretariat secretary and Hanlin academician, promoted from green to purple robes. After the Liang were subdued he was promoted to Secretariat drafting secretary and Vice Minister of Revenue. When his father died he went into mourning at Jingcheng. (Conversational Garden: When he heard of his father's death, Dao set out on foot by starlight while his family hurried after with a bag of clothes and overtook him.)〉 In a famine year he gave away every spare coin of his salary to the neighborhood. He lived in nothing but a thatched hut, and refused every gift from magistrates, whether grain by the peck or cloth by the bolt. The Khitan were then at their height and had long heard of Dao; they meant to carry him off by force, but the border people were ready, and he was spared.
2
殿 退 便 仿 殿 退 退 使 便 西 使
When Mingzong entered Luoyang he suddenly asked his confidant An Chonghui, "Where is Feng Dao, who served as director under the late emperor? Chonghui replied, "He was recently made Hanlin academician." Mingzong said, "I have known and trusted him for years—he would make an excellent chief counselor." He was soon made academician of the Hall of Illuminated Clarity—the title itself began with Dao. Before long he rose to Vice Director of the Secretariat, Minister of Justice, and Grand Councilor. He advanced every poor scholar of talent he had long known; while he checked and humbled late-Tang officials whose conduct was frivolous. Ren Zan, Vice Minister of Works, jested behind Dao as the court filed out: "Walk fast and he'll drop his Rabbit Garden Primer. Dao heard of it and summoned Zan. "The Rabbit Garden Primer was compiled by eminent scholars, and I can recite it. Yet today's court literati skim flashy examination couplets and call that a career—they merely crib from grand ministers. How petty!" Zan was thoroughly shamed. (Ouyang Xiu's History says the Rabbit Garden Stratagems was what rustic village teachers had farm boys and herdsmen memorize.) Idle Talk of Northern Dreams says it was written in the manner of Xu Ling and Yu Xin, not in crude village prose—but because every home had a copy, people despised it. Notes from Studying amid Difficulty says the Rabbit Garden Stratagem Treasury ran to thirty scrolls: in Tang, Prince Jiang Yun had his aide Du Sizian imitate civil-service policy questions, compose his own Q&A, and annotate them from the classics and histories. Yun was a son of Taizong, so the book took the Rabbit Garden of the Prince of Liang as its title—this is the work Feng Dao meant by the Rabbit Garden Stratagems.)〉 Li Qi, a Liang chief minister, also prided himself on his prose. He once submitted a memorial on pacifying Zhongshan and Wang Du that read, "The rebel of Zhending is recovered." Dao corrected him: "What was recovered was Dingzhou, not Zhending. Qi knew nothing of geography and was utterly humiliated. Later, when the bureaucracy submitted three drafts of honorific titles for Mingzong, Dao wrote them himself in a rounded, elevated style far from common hackwork, and the whole court admired them. Dao excelled above all at poetry: he took up the brush and the piece was finished—elegant yet steeped in the old Way, and always copied far and wide. Men gradually stood in awe of his depth, and the court ranks grew grave, without frivolity. He was then made Vice Director of the Chancellery, Minister of Revenue and Personnel, grand academician of the Hall of Assembled Worthies and Hongwen Institute, Left Vice Director of the Department of State Affairs, and Duke of Shiping. One day, after Dao had paid his respects and left, Mingzong told his attendants, "Feng Dao is plain and frugal by nature. At Desheng Stockade he lived in a hut, ate from the same bowl as his men, and slept on a bundle of straw—yet his mind was wholly at peace. When he went home for his father's mourning he farmed and cut wood himself, lived among peasants, and never let his former status show—a true gentleman. Through the Tiancheng and Changxing reigns harvests followed harvests and the court knew no trouble. Whenever Mingzong held court at Yanying he kept Dao to discuss affairs of state. Dao said, "Your Majesty rules by supreme virtue; Heaven answers with good harvests. You must be more careful with each passing day to answer Heaven. I remember when I served the late emperor's headquarters I was sent to Zhongshan and took the perilous Jingxing Pass. Fearing my horse might fall, I never slackened the reins; but once I reached level ground I let go—and the horse threw me; I was nearly hurt. What I tell is a small matter, but it stands for a large one. Do not let peace and plenty lure you into ease and pleasure. Vigilance is what I ask of you. Mingzong was deeply persuaded. On another day he asked Dao, "The harvest is good—but are the people actually better off? Dao said, "When grain is dear farmers go hungry; when grain is cheap farmers are ruined—that is the constant rule. I recall a recent candidate, Nie Yizhong, who wrote in "Lament for a Farming Family": "In the second month I sell the new silk; in the fifth month I sell the autumn grain. To heal the sore before my eyes I cut out the flesh of my heart. I wish the ruler's heart were a bright candle, not lighting brocade feasts but every fleeing household." Mingzong said, "That poem is excellent." He had his attendants copy it and often recited it himself. Dao spoke plainly and to the point and knew how to help—beyond what most men could do. Because the classics were full of errors, he and his colleague Li Yu put the academic official Tian Min and others to taking Zheng Tan's stone classics from the Western Capital, cutting printing blocks, and spreading them across the realm—later students owed them a great debt. When Mingzong died and the Last Emperor of Tang succeeded, Dao was made tomb commissioner; when the rites ended he was posted to Tongzhou as military governor, by established custom. His rule was relaxed and mild; prisons and markets were left in peace. One day his senior aide Hu Rao, a former army clerk, coarse by nature, abused Dao at the gate over some affair. Attendants reported it again and again, but Dao did not respond. Dao said, "He must be drunk. He had him brought in, opened wine and set out a meal, and they sat until evening without a trace of anger. Soon he was recalled as Minister of Works.
3
使 使 使 西 宿 使 退
When Gaozu of Later Jin entered Luoyang he made Dao chief minister. In the second year the Khitan sent envoys to bestow an honorific on Gaozu, and Gaozu in turn sent one to the Khitan. He told Dao, "No one but you can make this journey. Dao showed no reluctance. Gaozu added, "Your rank is high and your standing great—you must not go deep into the desert. Dao said, "Your Majesty owes the northern court; I owe Your Majesty—what could I refuse?" (Conversational Garden: Dao and the other chief ministers returned to the Secretariat. After eating, a clerk of the outer hall came forward and told Dao about the northern mission.) The clerk turned pale and his hands shook. Dao took a sheet of paper and wrote, "Dao will go. He had an edict drafted and sent in at once; the hall clerk wept. He sent word to his wife and children that he would not come home, lodged that day at the Capital Pavilion relay, and within days marched north. Gaozu gave a farewell feast, spoke of the needs of state and family, and said he was troubling an elder of virtue with a distant mission; he poured wine himself, gave it to Dao, and wept.)〉 As he traveled and neared the Western Tower, the Khitan ruler wished to welcome him with suburban rites. His ministers said, "The Son of Heaven does not go out to welcome a chief minister. So they stopped him—such was the power of his name among foreign peoples. (Conversational Garden: Among the Khitan, ivory tablets for ministers and ox heads on the La festival were special honors. Dao received both and wrote: "The ox head fell to me alone; the ivory tablet I may hold as well.") The Khitan ruler was delighted and quietly urged him to stay. Dao said, "The southern court is my son, the northern my father—yet I am subject to both. What difference is there?" In Khitan lands he spent every gift on firewood and coal, hinting that the north was too cold for an old man and he must stock up—as if he meant to stay. He acted as though he meant to remain for good. Moved, the Khitan sent him home. Dao submitted three memorials begging to stay; only when they firmly dismissed him did he leave—and he still lodged at the guest house for more than a month. On the road he halted at every stop and took two months to cross the border. His attendants said, "Men who escape the north wish they had wings—yet you linger. Why? Dao said, "Even if we hurry, their swift horses would overtake us in a night—how could we escape? Go slowly and they cannot read our intent." His men were convinced. In the second month of the fourth year he finally reached the capital.)〉 On his return the court abolished the Bureau of Military Affairs; following Tang precedent its duties reverted to the Secretariat, the bureau seal went to Dao, and every matter great or small was left to him. Soon he was made Grand Mentor and concurrent Palace Attendant and advanced to Duke of Lu. Gaozu once asked Dao about war. Dao said, "Your Majesty has endured every trial and built a great enterprise. Your martial genius is known to all. In punishing rebels you must decide alone." I began as a scholar; in the Secretariat I keep the rules of past dynasties and dare not stray by a hair." Under Mingzong he asked me the same question, and I gave the same answer." Gaozu largely approved. Dao once asked to retire. Gaozu did not read the memorial but sent the Prince of Zheng to visit him, saying, "If you do not come out tomorrow, I will come in person to fetch you. Dao had no choice but to return to office. At the time no one enjoyed such favor.
4
使 宿
When the Young Emperor of Later Jin succeeded, Dao was made acting Grand Commandant and Duke of Yan. Dao once asked a court acquaintance, "What do people say about me in the Hall of Administration? The guest said, "Opinion is evenly split." Dao said, "Men call agreement right and disagreement wrong—and I daresay nine in ten call me wrong. Confucius himself was slandered by Shusun Wushu—what of someone as slight as me!" Yet Dao never changed what he held to from first to last. Later someone told the Young Emperor, "Dao is a peacetime minister who cannot meet crisis—like a Chan monk who cannot hunt with hawks! For this Dao was posted out as military governor of Tongzhou. After a year he was transferred to Nanyang and made Director of the Secretariat. When the Khitan took Bian, Dao was summoned from Xiang and Deng. The Khitan ruler asked him casually, "How can the people of the realm be saved? Dao said, "At this hour not even the Buddha reborn could save them—only the emperor can." Afterward the gentry were spared harm—thanks to the secret protection of Dao and Zhao Yanshou. That March he marched north with the Khitan and reached Changshan with the Jin court. Soon the Khitan ruler died and the Prince of Yongkang took command of his forces. On the march north they left their clansman Jiali to hold Changshan. The Han troops, furious, drove Jiali out and soon retook the city. Dao led his colleagues out in all directions to pacify the people, adapting to circumstances until each was settled. When men praised his achievement, Dao said, "What could a scholar-official do? It was all the generals' work. Because men looked to his moral weight, he chose the most seasoned generals and made the cavalry officer Bai Zairong acting commander. Army and people settled down, and Dao was chiefly responsible. At Changshan he saw Chinese men and women taken by the Khitan; he paid from his purse to ransom them, lodged them at a nunnery, and later found their families and sent them home. The Khitan had left Dao with Li Song, He Ning, and the rest at Changshan. On the twenty-ninth of the intercalary seventh month the Khitan summoned Song and ordered ten court scholars chosen for service at Mount Muye. The Khitan Maduo summoned them to his tent. Song arrived first, guessed his intent, and fear showed on his face. Maduo meant to send them off with the court scholars the next day. Song left without waiting for Dao, together with He Ning; they met outside the tent, parted, and went home together. Soon Li Yun and others set fires and fought the Khitan hand to hand. Had they all arrived that day and met Maduo, the slightest hesitation would have made captives of them all. Commentators held that Dao, a commoner of supreme conduct who commanded great respect at court, received many such hidden rewards and manifest responses.
5
貿 使 使使 祿 使使
When he came from Changshan to court, Gaozu of Later Han commended him and made him acting Grand Preceptor. (Old Hearings among the Gentry of Luoyang: Zhang Gongcan, posthumously Grand Director, was military judge at Shangdang early in Gaozu's reign.) When Gaozu was at Beijing he massed armor and troops and banned private trade in ox hides; any dead ox's hide had to be turned in at once. Violations were countless. On taking the throne the Three Departments proposed enforcing the hide ban empire-wide as in Hedong, and the realm groaned under it. More than twenty Shangdang men violated the hide law; their cases were closed and all faced death. Zhang, then judge, alone objected: "Our lord is discerning; the Three Departments should not propose this. Twenty deaths might be bearable—but shall every violator in the realm die wrongfully? In Hedong he needed hides for armor—a strict ban made sense. Now he rules the realm—what shortage of hides requires law this harsh? He sealed and submitted a memorial. The Three Departments were in power; everyone in government except the Prince of Ying hated him and said, "How dare a prefectural commissioner oppose an imperial edict! They pressed Gaozu hard. Gaozu was furious: "A mere judge of Zhaoyi—how dare he! Let every violator die as the edict commands. Zhang, for denouncing the edict, shall die as well. Before the edict issued, the Prince of Ying alone sought an unscheduled audience. When Gaozu came out, the Prince of Ying said, "In Hedong a hide ban was fitting; now that you rule the realm, hides should not be banned. Your people would die wrongfully—that alone is reason to grieve for you. The Zhaoyi judge, in a humble post on your salary, risked his life to memorialize—he should be rewarded, not executed. I hold the duty of counselor; that this edict would wrongfully kill people across the realm—I failed to speak early and set you right. My crime deserves death. He kowtowed twice. He added, "Zhang Can should not be punished—I beg an edict to pardon him. After a long pause Gaozu said, "It has already been done." The Prince of Ying said, "The edict has not gone out." Gaozu said quickly, "Pardon them." Feng said, "Would halting it suffice?" The emperor said, "Yes." The edict was changed to read in substance: "The Three Departments manage state finance. Zhang Can misunderstood the matter and handled it wrongly; remove him from office. Spare the hide-law violators and release them." When Zhang heard the edict read and the phrase "handling of principle was improper," he still said, "If the Secretariat cannot handle principle and every provincial judge must do it, what are chief ministers for!" )〉 During Qianyou Dao attended court when required but otherwise lived at ease. One day he wrote his "Autobiography of the Old Man of Everlasting Joy," which reads:
6
祿
My clan for generations has roots in Shiping and Changle; each generation's record is in the histories and family registers. I fled Yan's fall to Jin and served Zhuangzong, Mingzong, Min, and Qingtai, then Gaozu and the Young Emperor of Later Jin. When the Khitan held Bian I was held by the northern ruler; from Zhenzhou I returned to Han with officials and troops and now serve Gaozu and the present emperor. Long enjoying rank and passing through every trial, I have honored my ancestors above and my kin below. My late great-grandfather Cou was posthumously made Grand Tutor; my late great-grandmother, née Cui, Grand Lady of Liang; my late grandfather Jiong, Grand Preceptor; my late grandmother, née Chu, Grand Lady of Wu; my late father Liangjian, retired Vice Director of the Secretariat, posthumously Director of the Department of State Affairs; my mother, née Zhang, Grand Lady of Wei.
7
祿祿 殿殿使使使使使使使
My ranks ran from Gentleman for Merit through court grand master titles to Special Advancement and Grand General with the Ceremonies of the Three Dukes. My posts ran from Youzhou and Hedong inspector to chief secretary; twice Hanlin academician; then academician of the Hall of Illuminated Clarity, grand academician of the Hall of Assembled Worthies, Taiwei Palace commissioner, and Hongwen grand academician; also salt-and-iron transport commissioner, southern suburban rites commissioner, and tomb commissioner for Mingzong and Gaozu of Jin; twice military governor of the Dingguo army and Tongzhou observation commissioner; once Everlasting Spring Palace commissioner; and military governor of the Wusheng army with observation over Deng, Sui, Jun, Fang, and other prefectures. My offices ran from acting Youzhou aide and probationary judicial reviewer through acting ministry directors with censorial posts to acting Grand Commandant, Grand Councilor, acting Grand Preceptor with Palace Attendant, and again acting Grand Preceptor with Director of the Secretariat. My regular offices ran from Secretariat drafting secretary to twice Vice Minister of Revenue, then Vice Ministers of War and Secretariat, Vice Director of the Chancellery, Ministers of Justice and Personnel, and Right Vice Director of the Department of State Affairs; thrice Minister of Works; then Grand Mentor with Palace Attendant, sixteen halberds for my gate, Grand Commandant with Palace Attendant, Khitan Grand Tutor, and Han Grand Preceptor. My titles ran from founding viscount to founding duke and Duke of Lu, then Duke of Qin, Liang, Yan, and Qi. My nominal fief ran from three hundred to eleven thousand households; my actual fief from one hundred to eighteen hundred. My orders of merit ran from Pillar of the State to Supreme Pillar. My merit titles ran from "Orders the State and Brings Order" through "Upholds Rectitude and Preserves the State" and "Keeps the Times and Upholds Righteousness" to "Honors Benevolence and Pacifies the State."
8
殿 祿使 祿使
I first married the daughter of the late Chu Fen, clerk of Dezhou, who died young; later I married the daughter of the late Sun Shili, magistrate of Gonggao, enfeoffed as Lady of Shu. My late eldest son Ping, from Secretariat secretary to Right Reminder and Vice Director of Revenue Accounts; my second son Ji, from Secretariat collator to vice director in several boards and director in the Board of State Farms; my late third son Ke, from Secretariat proofreader to Palace Vice Director and vice director in Works and Revenue; my fourth son died young; my fifth son Yi, from secretary to silver-seal grand master, acting chancellor of education with Vice Censor-in-Chief, and Dingguo headquarters commander; later court grand master, heir-apparent discussion master, and Vice Director of Imperial Sacrifices; my sixth son Zheng, from master of harmonics to silver-seal grand master, acting education chancellor with Vice Censor-in-Chief, and Dingguo military governor; later court grand master and Vice Director of the Imperial Stud. My eldest daughter married Xuan, son of the late Vice Minister Cui Yan, Vice Director of the Imperial Stud, and was Lady of Wannian County; three daughters died young. Two grandsons died young. By edict in Changxing 2, Laisu Township in Jingcheng, Yingzhou, became Yuanfu Township and Chaohan Lane became Xiaoxing Lane. My Luonan estate lay in Lingtai Lane, Sanzhou Township, Luoyang. By Tianfu 5 edict, Sanzhou became Shangxiang Township and Lingtai became Zhongtai Lane, when I was Grand Mentor with Palace Attendant; by the eighth-year edict, Shangxiang became Taiwei Township and Zhongtai became Shizhong Lane, when I was Grand Commandant with Palace Attendant.
9
Reflecting on my life, my blessings reach living and dead—from the state's grace and my family's law. I took instruction to heart, the root of civilization: filial at home, loyal to the state; no improper word, no ill-gotten goods at my door. My wish is never to deceive earth below, men in the middle, or Heaven above—I make these three honesties my standard. Humble or exalted, young or old, I have been the same in serving parents, ruler, elders, and those I meet. Heaven has pardoned me; through repeated trials I have gained blessing; once captive among barbarians I returned to China—not by human design but by Heaven's grace. Among all under heaven, the fortunate have a place to return to after a hundred years. Put no pearls in my mouth; bury me in seasonable clothes in a plain bamboo coffin on untilled ground—for I do not measure up to the ancients. Sacrifice with a single ram; I forbid killing—use offerings that do not take life. Erect no spirit-way stele, for the ancients set none at the tomb. Request no posthumous title, for I have no virtue. I also recall that from aide to chief counselor and military governor, any small service to the state is in the public record. My essays and poems, apart from many lost in busy times, are gathered in a family collection. Whether those who know my intent or condemn me are many or few, I cannot tell. I have land, a house, many books, and three sons to carry on my work. Each day I bathe five times and examine myself thrice; still each day I learn what I lack and each month I remember what I can do. As son, brother, subject, teacher, husband, and father—with sons, a nephew's son, and grandsons—in my person I already have more than enough. For the times I am not enough—what is lacking? I could not bring unity to my lord or pacify the realm—I am ashamed of every office I have held. How can I repay Heaven and Earth? Now and then I read, now and then I drink; I taste, listen, and dress in color—growing old at ease in my own time! Old and content—what greater joy is there! Thus ends the preface of the Old Man of Everlasting Joy, dated Qianyou 3.
10
使 使宿 便 使
When Taizu pacified the internal crisis, the court resolved to make Liu Yun of Xuzhou heir to Han and sent Dao with Zhao Shangjiao, Wang Du, and others to welcome him. Dao soon accompanied Yun from Xuzhou toward Bian; at Songzhou the Danzhou army mutinied. Wang Jun sent Guo Chong with troops, who camped outside the gate while Dao and Shangjiao lodged inside. That day Yun shut the gate, mounted the tower with his guards, and demanded where Chong came from. Chong said Taizu had already been acclaimed. His attendants, learning what had happened, thought Dao had betrayed them and all wanted to kill Dao and the others. Zhao Shangjiao and Wang Du were terrified; only Dao reclined at ease without a trace of fear, and soon all were spared. In his humble days Dao wrote: "Seas and mountains will return to the enlightened lord; Heaven and Earth do not trap the fortunate. On this occasion his words proved true. (Green Box Miscellany gives the full poem: Do not grieve in perilous times; the future has its cause. Seas and mountains return to the enlightened lord; Heaven and Earth do not trap the fortunate.) When did virtue leave the world? Where do boats and carts not cross? Keep the heart free of evil, and you may stand firm even among wolves and tigers.)〉 Early in Guangshun he was again Grand Preceptor and Director of the Secretariat. Taizu greatly valued him and never called him by name in audience. When Taizu died, Shizong made Dao tomb commissioner. When Liu Chong of Hedong invaded, Shizong summoned ministers to discuss campaigning in person. Dao urged him not to. Shizong said, "Early in Tang bandits rose everywhere, and Taizong pacified them himself. Dao said, "Can Your Majesty equal Taizong?" Shizong snapped, "How Feng Dao underestimates me!" The discussion ended. When Shizong campaigned in person, Dao could not accompany him and was left to oversee Taizu's tomb. By then Dao was already ill. When the tomb rites ended he escorted the spirit tablet to the old palace; before it could enter the ancestral temple he died one night at home—on the seventeenth day of the fourth month of Xiande 1, aged seventy-three. Shizong suspended court for three days, posthumously made him Director of the Department of State Affairs, Prince of Ying, and gave him the posthumous title Wényì.
11
殿 使 使
Dao served four dynasties, entered the Secretariat three times, and was chief minister for more than twenty years. He steadied custom through weighty conduct, never troubled the regional lords with a note, and lived very frugally. In his last years his household grew somewhat luxurious; his son Ji was especially dissolute, and Dao could not control him. Knowing men regretted that his fine reputation did not endure. (Supplement to the History of the Five Dynasties: When Feng Dao governed Tongzhou, a wine-monopoly clerk asked to repair the Confucius temple with his family wealth. Dao referred the petition to his judge.) The judge was witty and appended a quatrain: "Thorns grow thick around the apricot altar; Confucian officials all steal their ease. If the wine office repairs the Master, my shame would be hard to bear. Dao read it with shame and paid from his salary to rebuild the temple properly. When Feng Dao was in the Secretariat, a candidate named Li Dao presented his work. Feng jested, "My name is Dao and has been for a long time; you cannot fail to know it, having come to the chief minister's office—yet you are also named Dao. Is that proper? Li answered boldly, "Your Excellency's Dao has no 'inch' at the bottom; mine has an 'inch' at the bottom—how can it be improper!" Feng laughed and said, "I have no inch not only in my name but in anything. You truly know men." He showed no anger at all. Feng Ji, Dao's son, could play the pipa with leather strings. Shizong had him play before the throne and greatly admired it, naming his pipa "Thunder Rolling Round the Hall." Dao often rebuked him for this idle craft, but Ji practiced all the harder, which angered Dao more. Whenever he entertained guests he made Ji play in the courtyard; when the piece ended he might give silk and make Ji carry it on his back before thanking him. Dao thought he had disciplined him to the limit, but Ji did not reform and grew even more at ease. Dao saw there was nothing to be done and sighed, "Among the hundred crafts, mastery of an art still means low station—that is how things are. This boy will rise no higher than Vice Director of Imperial Sacrifices. In the end he finished his career at exactly that rank.)〉
12
The historiographer says: In conduct and bearing, Dao had the air of the ancients; in breadth of spirit he deeply understood a great minister's rites. Yet serving four dynasties and counseling six emperors—can this be called loyalty? One woman with two husbands is misfortune enough—how much more a third! Therefore he was not given the posthumous titles Wénzhēn or Wénzhōng in the rites of death—this is what is meant.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →