1
耶律沙耶律抹只蕭幹附:討古耶律善補耶律海裏
(No translation available)
2
耶律沙
(No translation available)
3
耶律沙,字安隱。 其先嘗相遙輦氏。 應歷間,累官南府宰相。 景宗即位,總領南面邊事。 保寧間,宋攻河東,沙將兵救之,有功,加守太保。 乾亨初,宋復北侵,沙將兵由間道至白馬嶺,阻大澗遇敵。 沙與諸將欲待後軍至而戰,冀王敵烈、監軍耶律抹只等以為急擊之便,沙不能奪。 敵烈等以先鋒渡澗,未半,為宋人所擊,兵潰。 敵烈及其子蛙哥、沙之子德裏、令穩都敏、詳穩唐筈等五將俱沒。 會北院大王耶律斜軫兵至,萬矢俱發,敵軍始退。 沙將趨太原,會漢駙馬都尉盧俊來奔,言太原已陷,遂勒兵還。 宋乘銳侵燕,沙與戰於高梁河,稍卻; 遇耶律休哥及斜軫等邀擊,敗宋軍。 宋主宵遁,至涿州,微服乘驢車,間道而走。 上以功釋前過。 是年,復從韓匡嗣伐宋,敗績,帝欲誅之,以皇后營救得免。 睿智皇后稱制,召賜几杖,以優其老。 復從伐宋,敗劉廷讓、李敬源之軍,賜賚優渥。 統和六年卒。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
4
耶律抹只
(No translation available)
5
蕭幹,小字項烈,字婆典,北府宰相敵魯之子。 性質直。 初,察割之亂,其黨胡古只與幹善,使人召之。 幹曰:「吾豈能從逆臣! 」縛其人送壽安王。 賊平,上嘉其忠,拜群牧都林牙。 復以伐烏古功,遷北府宰相,改突呂不部節度使。 乾亨初,宋伐河東,乘勝侵燕,詔幹拒之,戰於高梁河。 耶律沙退走,幹與耶律休哥等並力戰敗之,上手敕慰勞。 自是每征伐必參決軍事。 加政事令。 二年,宋兵圍瓦橋,夜襲我營,幹及耶律勻骨戰卻之。 時皇后以父呼幹。 及後為皇太后稱制,幹數條奏便宜,多見聽用。 統和四年卒。 侄討古。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
6
〈附〉 討古
(No translation available) (No translation available)
7
討古,字括寧,性忠簡。 應歷初,始入侍。 會冀王敵烈、宣徽使海思謀反,討古與耶律阿列密告於上,上嘉其忠,詔尚樸謹公主。 保寧末,為南京統軍使。 乾亨初,宋侵燕,討古與北院大王奚底拒之,不克,軍潰。 討古等不敢復戰,退屯清河。 帝聞其敗,遣使責之曰:「卿等不嚴偵候,用兵無法,遇敵即敗,奚以將為! 」討古懼。 頃之,援兵至,討古奮力以敗宋軍。 上釋其罪,降為南京侍衛親軍都指揮使。 四年卒。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
8
耶律善補
(No translation available)
9
耶律善補,字瑤升,孟父楚國王之後。 純謹有才智。 景宗即位,授千牛衛大將軍,遷大同軍節度使。 及伐宋,韓匡嗣與耶律沙將兵由東路進,善補以南京統軍使由西路進。 善補聞匡嗣失利,斂兵還。 乾亨末,與宋軍戰於滿城,為伏兵所圍,斜軫救之獲免。 以失備,大杖決之。 統和初,為惕隱。 會宋來侵,善補為都元帥逆之,不敢戰,故嶺西州郡多陷,罷惕隱。 以其叔安端有匡輔世宗功,上湣之,征善補為南府宰相,遷南院大王。 會再舉伐宋,欲攻魏府,召眾集議。 將士以魏城無備,皆言可攻。 善補曰:「攻固易,然城大叵量,若克其城,士卒貪俘掠,勢必不可遏。 且傍多巨鎮,各出援兵,內有重敵,何以當之? 」上乃止。 善補性懦,守靜。 凡征討,憚攻戰,急還,以故戰多不利。 年七十四卒。
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)
10
耶律海裏
(No translation available)
11
論曰:當高梁、朔州之捷,偏裨之將如沙與抹只,既因休哥、斜軫類見其功,所謂失之東隅,收之桑榆。 若蕭幹、海裏拒察割之招,討古告海思之變,則不止有戰功而已。 其視善補畏懦,豈不優哉!
(No translation available) (No translation available) (No translation available)