← Back to 宋史

卷八十二 志第三十五 律曆十五

Volume 82 Treatises 35: Measures and Calendar 15

Chapter 82 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 82
Next Chapter →
1
In the fourth year of the Qiandao reign, Li Tao, a vice director in the Ministry of Rites, memorialized: "The Tongyuan Calendar has been in force for so long that it no longer matches the heavens—a result that is only natural; The Dayan Calendar was acclaimed as the most precise, yet even it remained serviceable for barely thirty years; anyone who hopes a calendar will stay accurate indefinitely faces a hard task. Besides, until a calendar has actually drifted, one cannot tell that it is wrong; and without testing, one cannot know that it is right. Under Emperor Renzong the Chongtian Calendar was in use; from the Tiansheng era through the eleventh month of Huangyou 4 a solar eclipse showed two calendars to be wrong. The court ordered the eight Tang calendars and four Song calendars compared, and all judged the Jingfu calendar the tightest fit—so officials wanted a new revision. Liu Yisou objected: "The Chongtian Calendar has been issued for over thirty years and has drifted only slightly. How can we, on the strength of a single heavenly irregularity, rashly propose to replace it?" He added: "The ancient sages devised calendars chiefly to set the seasons for human affairs. Even when they calculated eclipses in advance, perfect agreement to the hour was not required; discrepancies in timing need not be blamed solely on the calendar." The court accepted Liu Yisou's view and restored the Chongtian Calendar. Yisou was regarded as the foremost calendrical scholar of the Song, and men such as Ouyang Xiu and Sima Guang all adhered to his methods. Once the Chongtian Calendar was back in use, thirteen more years elapsed; in Zhiping 2 the Mingtian Calendar was adopted, and calendar officials such as Zhou Cong received promotions. Three years on, verification showed the Xining 3 seventh-month lunar eclipse wrong; the court ordered the Chongtian Calendar restored and revoked the promotions granted to Zhou Cong and his colleagues. In Xining 8 the Fengyuan Calendar was introduced, with Shen Kuo as the principal advocate. The next year's first-month lunar eclipse was wrong at once. The throne demanded the names of everyone rewarded for the calendar reform; Shen Kuo answered with a detailed defense, and the Fengyuan Calendar was not scrapped. Knowledgeable critics said Shen Kuo had argued his way out of trouble and denied that he truly mastered calendrical astronomy. Only then did people see that Liu Yisou had been right all along. I ask that calendar officers be instructed to think more rigorously and not insist that the present calendar must be right. Recruit more skilled men, debate the methods thoroughly, rebuild the density constants, and produce a revised calendar." Tao had earlier been ordered to oversee calendrical tests; when the new calendar proved wrong for the moon and Mars, he feared the finished work would contain many errors and expose him to experts' ridicule—so the court ordered every circuit to seek out masters of calendrical science. Eventually Ruan Xingzu, a Fuzhou commoner, memorialized that the new calendar was flawed. Jing Dasheng never informed his superiors but instead enrolled Xingzu directly as a bureau student.
2
殿宿 稿
When the new calendar was first completed, Dasheng and Xiaorong had worked on it together. By then Dasheng had reworked the lunar nine-path conversion from the equator into a separate procedure and afterward broke with Xiaorong's approach. Wang Dayou, vice director of the Secretariat, lecturer at the Chongzheng Hall, and acting vice minister of justice, reported: "By edict we supervised bureau astronomers at the Censorate in calculating next year's lunar lodge positions; we now submit this memorial for the throne to verify. Dasheng and his colleagues must finish drafts of the nine-path lunar equator crossings from next year's first month through its end by the fifteenth day of the twelfth month. In the first month we shall call calendar officers to the observatory and test the results with the armillary sphere." The court agreed.
3
' 宿 宿 '宿宿宿 宿稿
In the fifth year Cheng Dachang, director of studies and acting vice minister of rites, the censor Shan Shi, Secretariat aide Tang Fu, and gentleman Li Mu reported: "Observatory calculators Gai Yaochan, Huangfu Jiming, and Song Yungong stated that in testing the new Qian Dao calendar, eclipses and planetary motions largely matched heaven—only the lunar nine-path tables still showed gaps. A six-month search for experts to fix the calendar drew no respondents; only Jing Dasheng devised an alternative method and, together with Liu Xiaorong's Qian Dao tables, submitted first-month lunar nine-path positions for verification. Neither method yet matches the heavens closely; compared with earlier calendars, the Qian Dao lunar procedure is still not the best available. We have distilled the best elements into a single method and calculated first-month lunar nine-path equator crossings; we ask that officials test it against Xiaorong's and Dasheng's results. If it proves accurate, we ask to join the verification officers, Xiaorong, Dasheng, and the rest at the observatory to calculate next year's lunar nine-path equator crossings month by month and adopt whichever method performs best. Dachang's group used Dasheng's and Xiaorong's first-month lunar tables to finish observatory tests for the first two ten-day periods, then compared all three scholars' late-first-month figures. Yaochan, Jiming, and Yungong now ask to submit the full year's lunar nine-path lodge positions. Each petitioner should within one month submit drafts giving every lunar nine-path yellow-path equator crossing for the year; the Censorate testers will check them periodically and determine which method is soundest."
4
Pei Boshou submitted a memorial:
5
滿 滿 滿 滿
Xiaorong admitted that his predicted dinghai-year solar eclipse on the fourth-month new moon and lunar eclipse on the eighth-month full moon both failed. He had also predicted a ninth-month-or-greater lunar eclipse at the second watch on last year's second-month full moon, with the moon rising eclipsed and later returning to full brightness. I had told the chief minister that the eclipse would be total at moonrise; the Jiyuan Calendar agreed. Light would return in the early xu watch and full brightness in the middle xu watch. That evening thin clouds covered the horizon at moonrise; by dusk the moon was already in total eclipse; light returned in the third quarter of the early xu watch, confirming a total eclipse at rising; full brightness came in the middle xu watch, corresponding to the second watch second point—my prediction was borne out. Xiaorong claimed the current calendar runs eclipses six quarters early, yet his predicted time of full recovery was four quarters late—the new calendar's errors are severe.
6
First, pacing the qi and new moons: Xiaorong first thought the solar term was wrong by a full day and learned his mistake only from the gnomon—he does not know how to test the qi. When I test the qi, I can detect errors of one or two quarters. The Jiyuan calendar's solar terms have been tested since Chongning; over sixty years they have drifted slightly—without observation, how could one know? New-moon conjunctions are verified by eclipses; once eclipses fail, the new moons cannot be right either.
7
Second, pacing issuing and gathering: he treats only the hexagram seasons.
8
宿 宿宿 宿 宿宿
Third, pacing the sun's motion: the new calendar copies Jiyuan equatorial lodge degrees but arbitrarily cuts more than thirty quarters from Jiyuan's lodge-passage figures when dividing palaces—without justification. In converting equatorial to ecliptic lodge degrees, he suddenly reduced Lou and Wei by half a degree from the Jiyuan values. By calendrical theory Lou and Wei together span twenty-eight degrees, with Lou at twelve and a fraction; the new calendar sets Lou at twelve and a half, discarding a quarter-degree. He padded Shi and Zhen while trimming others, altered lodge widths, and corrupted palace division—hence the sun's palace passage was wrong in Qiandao jichou.
9
Fourth, gnomon and clepsydra calculations: the new calendar contradicts historical records. Tang Kaiyuan 12 shadow surveys recorded Annan's summer-solstice noon shadow three and three-tenths inches south of the gnomon; the new calendar places it seven inches north; the Tiele measured a winter-solstice noon shadow of one zhang nine chi two cun six fen; the new calendar gives one zhang four chi nine cun nine fen—a discrepancy of four chi two cun seven fen. Its errors are typically on this scale.
10
Fifth, lunar motion: every proper calendar keeps identical slow-fast and crescent-gibbous limit constants; the new calendar's crescent limits fall four hundred ninety-three fen below its gibbous limits and its fast limits twenty fen below its slow limits—violating calendrical rules.
11
便
Sixth, conjunctions: the new calendar invents arbitrary yang and yin standard adjustments to fit past eclipses, then tweaks further to match heaven—yet its dinghai and wuzi eclipse predictions already fail.
12
Seventh, the five planets: armillary observations show the new calendar's stellar longitudes do not match the sky. Xiaorong and his colleagues never grasped first principles; they drafted the calendar before testing it—reversing the proper order and producing many errors. One erects a gnomon, tests the qi, observes the seven luminaries, and only then composes a calendar. How can patching scraps onto an old calendar and calling it new be acceptable?
13
The new calendar stems from the Five Dynasties popular Wanfen Calendar, whose new-moon remainder is excessively large—calendrical experts commonly disdain it. Xiaorong now triples the Wanfen minor calendar, adopting thirty thousand parts as the day divisor merely to hide the Wanfen label. The thirty-thousand-part calendar is simply the Wanfen calendar under another name. Because the new-moon remainder was too large, Xiaorong trimmed the parts and invented seconds—a departure from proper calendrical practice. From antiquity through Song calendars, new-moon remainders never used seconds. Xiaorong did not know that Wang Chune had added two to the Wanfen divisor for the Yingtian Calendar, yielding a remainder of five thousand three hundred seven that required no seconds—and he discarded Wang Pu's second-based calendar.
14
Since helping compose the Tongyuan Calendar, I have studied calendrical science for thirty more years and understand the strengths and weaknesses of every calendar. If I am given the task of drafting a calendar, I shall work with the Grand Astrologer to test the qi by gnomon, observe the seven luminaries, and compute new constants that will far exceed earlier calendars.
15
The memorial was referred to the supervising testing officers for review and forwarded to the Ministry of Works.
16
Astronomers of the day each boasted of his own methods and denounced his rivals. Shan Shi, Wang Dayou, Cheng Dachang, Tang Fu, and Li Mu reported: "For the Qian Dao New Calendar, Jing Dasheng and Liu Xiaorong originally shared one method from initial testing through provisional use without dispute. When the calendar proved inaccurate, the court sought experts; Xiaorong then complained that Dasheng had installed Ruan Xingzu as a bureau student without authorization—and disputes never ended. Dasheng held the post of bureau judge overseeing calendar texts yet claimed he should not be blamed for drafting the calendar's foundational calculations. Without that competence, on what basis can one fix the seasons for the realm? In the first month's five-night test, Xiaorong's five predictions all missed, while Dasheng hit three exactly and was slightly off on two. When Boshou submitted his method, Shi and colleagues intended to test it at the observatory; yet Dasheng and his colleagues, holding those offices, evaded responsibility with polished excuses and conducted slipshod tests. Dasheng and Xiaorong co-authored the new method yet still contradict each other. Unless each records his own calculations now, Dasheng may change his mind later and waste all prior work. We ask Xiaorong, Dasheng, Yaochan, and Boshou each to submit lunar and planetary equator-crossing tables from Qiandao 5 fifth month through year's end to the Censorate for comparative testing." The court agreed.
17
使
In the sixth year the calendar officers asked: "We have been ordered to use the Qian Dao Calendar provisionally and issued this year's almanac nationwide—which calendar should we use next year?" The court again authorized the Qian Dao Calendar for one more year. That autumn Jia Fu, a Chengdu calendrical scholar, reported that the court sought experts on Mars and the moon; the transport commissioner sent him to Lin'an. He wished to finish a new calendar and return to Shu, presenting his Nine Discourses on Calendrical Method. Emperor Xiaozong admired his ambition, housed him at the capital academy, and granted a stipend. Li Jizong of the Astrological Bureau reported: "The twelfth-month full-moon eclipse will reach seven large parts and ninety-three small parts. Jia Fu, Liu Dazhong, and others each gave different times for first contact, maximum eclipse, and magnitude." Vice Minister of Rites Zheng Wen was ordered to supervise the observatory test. That night the eclipse reached eight-tenths magnitude. The Secretariat noted that Song Yungong, Lin Yongshu, and commoners Zhu Bin, Huang Mengde, Wu Shiju, and Chen Yanjian had each produced different solar-eclipse predictions. The court then ordered Yao Xian to supervise observatory testing of the fifth-month new-moon solar eclipse. Xian reported that all predicted times and magnitudes were wrong; Jizong, Ze, and Dasheng received demotions of varying severity.
18
西 滿 滿 滿
Wu Ze of the Astrological Bureau reported: "The Qiandao 10 almanac fixed the twelfth month as a short month and marked the Qiandao 11 first-month new moon as guimao (day 20). The Chongtian and Tongyuan calendars yield jiashen (day 21) for the new moon; the Jiyuan and Qian Dao calendars yield guimao. The Qian Dao new-moon remainder falls forty-two fen short of the advance threshold, making the first-month new moon doubtful. Recomputing lunar motion to determine the month's length, the correct new moon should be jiashen. Calendar officers have not investigated carefully and simply marked guimao as the new moon; I fear this is wrong and ask for a recalculation. Jizong was ordered to supervise observations, and all agreed the year's first-month new moon should be jiashen. This year's fifth-month new-moon solar eclipse was observed at four and a half parts magnitude: first contact in the northwest at the fifth quarter of the wu hour; maximum eclipse due north in the early wei watch; full recovery in the northeast at the first quarter of the shen watch. Yongshu and four others were then asked to predict the eclipse magnitude and the times of first contact, maximum, and recovery—all differed. Compared with the current Qian Dao Calendar, the observed eclipse was about two and a fraction parts larger than predicted; first contact came four and a half quarters later than calculated; maximum three quarters later; recovery more than two quarters later. Compared with the Chongtian, Jiyuan, and Tongyuan calendars, the Qian Dao Calendar's first-contact time was closer to observation; yet it still fell short of the observed time. Jizong's group held that next year's twelfth month should be long and the eleventh year's new moon should be jiashen; but Jing Dasheng argued the Qian Dao added-time series falls forty-two fen short of the advance limit and placed this year's fifth-month eclipse first contact at the first quarter of the wu hour. Observation placed first contact at the fifth quarter of the wu hour. The Qian Dao added-time series is four hundred fifty fen too slow; projecting by observed time, the Qiandao 12 first-month new moon has already passed jiashen day by four hundred fifty fen. Dasheng now reaffirms jiashen for Qiandao 11 first month and a long twelfth month for Qiandao 10, asking that the bureau's revised tables be adopted." In the fifth month the court ordered calendar officers to settle the matter.
19
In the first year of the Chunxi reign, the Ministry of Rites reported that the calendar almanacs issued that year had been calculated provisionally using the Qiandao New Calendar, and that they wished to do the same with the Qiandao Calendar the following year. The emperor approved the request by edict. In the eleventh month, an edict noted that Wu Ze, director of the Spring Office at the Bureau of Astronomy, had miscalculated solar eclipses. The Secretariat was ordered to rebuke him, and the calendar makers were punished as well. In the third year, Li Jizong, acting director of the Bureau of Astronomy, and his colleagues submitted a memorial stating that they had been instructed to gather all competent calendar specialists in the bureau to compile a new calendar. They had finished a seven-volume new calendar and a two-volume Calculation Preparatory Draft. When compared with the Jiyuan, Tongyuan, and Qiandao calendars, the new one proved more accurate, and they requested that an official name be bestowed upon it. The calendar was then officially named the Chunxi Calendar by edict. It was issued in the fourth year, and the Ministry of Rites and the Secretariat were instructed to review it and report their findings.
20
In the first month of the fourth year of Chunxi, the Bureau of Astronomy reported that a lunar eclipse had occurred on the full moon of the ninth month of the third year. According to the Jiyuan, Tongyuan, and Qiandao calendars, the eclipse was predicted to begin at the ninth accumulated quarter, with a magnitude of two parts or more and up to three parts or greater; According to the new calendar, the eclipse would occur during daylight with no whole major parts obscured, totaling only twenty-seven hundredths of a minor part. That night observers watched the moon shine brightly; though clouds were present, they did not cover it, and no eclipse was visible even until dawn. This showed that the Jiyuan, Tongyuan, and Qiandao calendars were less accurate than the new calendar. It was now time to calculate the calendar for the fifth year of Chunxi in advance. Because the old calendar was inaccurate and the new calendar had not yet been formally adopted, they requested that the new calendar be given an official name and issued for use in astronomical calculations.
21
宿 宿西 宿 宿 宿宿宿 宿宿宿 宿宿 宿宿
The Ministry of Rites found that Meng Bangjie, Li Jizong, and the others had recorded differing positions and fractional degrees for the five planets. Li Jizong reported that on the guiyou day of the sixth month, Jupiter stood at three degrees and nineteen parts in the Di mansion. Meng Bangjie said that evening observations placed Jupiter at three and a half degrees in the Di mansion, where "half" means fifty parts. The moon was visible, but clouds in the southwest partially obscured the view. Li Jizong reported that on the wuyin day of that month, Jupiter stood at three degrees and forty-one parts in the Di mansion; Meng Bangjie said that on the fourteenth day clouds were present; though the moon occasionally broke through, Jupiter could be measured at three and three-quarters degrees in the Di mansion, where "greater" means seventy-five parts. Li Jizong reported that on gengchen day, Saturn stood at three degrees and twenty-four parts in the Bi mansion, Venus at five degrees and sixty-five parts in the Shen mansion, and Mars at seven degrees and twenty-seven parts in the Jing mansion; Meng Bangjie said that after the fifth watch and fifth point, observations showed Saturn at two and a half degrees in the Bi mansion, Venus at six and a half degrees in the Shen mansion, and Mars at just over eight degrees and three parts in the Jing mansion. Li Jizong reported that on the xinchou day of the seventh month, the moon stood at the first degree and seventy-one parts in the Jiao mansion, and Jupiter at five degrees and seventy-six parts in the Di mansion; Meng Bangjie said that evening observations placed the moon at sixteen and three-quarters degrees in the Zhen mansion and Jupiter at six and a quarter degrees in the Di mansion. Emperor Xiaozong remarked, "No calendar in history has ever been perfectly accurate, and in recent times this science has fallen into neglect. Even searching among common scholars in the countryside, suitable experts are hard to find." By edict, the Chunxi Calendar was provisionally adopted and issued for one year.
22
使 使使 宿 宿 宿 宿 宿宿
In the fifth year, Jin dispatched envoys to congratulate the court on the Huaiqing Festival, falsely asserting that according to their calendar the last day of the ninth month was gengyin rather than jichou. The receiving envoy and reviewing officer Qiu challenged them in debate until the Jin envoys had no reply. The court thereafter took calendrical affairs even more seriously. Li Jizong and Wu Ze argued that the ninth month was a long month of thirty days. On the morning of the twenty-eighth, observers saw the moon more than sixty degrees above the eastern horizon, showing that the moon's eastward motion had not yet brought it to conjunction with the sun. Since the moon moves eastward more than thirteen degrees each day and night, and subtracting the distance it had already traveled by the morning of the twenty-ninth, more than forty-six degrees of motion still remained before it could reach the sun. This clearly proved the ninth month had thirty days. If Jin's calendar treated the ninth month as a short month, the moon should not have been visible at all; Since the moon was visible, that day could not have been the last day of the month. They requested that officials be sent to verify the matter on the thirtieth day of the ninth month and the first day of the tenth month. By edict, Lü Zuqian, a secretary in the Ministry of Rites, was sent to conduct the verification. Lü Zuqian reported that the Song tenth month was a short month. On the first day, the xinmao new moon, evening observations placed the moon at seven degrees and seventy parts in the Wei mansion. The moon moves thirteen degrees and thirty-one parts per day in uniform motion; by the eighth day, the first quarter, it would have traveled more than ninety-one degrees in total. By calendrical rules, the moon travels ninety-one degrees and thirty-one parts uniformly from new moon to first quarter, which should place it at one and three-quarters degrees in the Shi mansion. Jin's tenth month was a long month. On the first day, the gengyin new moon, evening observations placed the moon at roughly the first degree and thirty-one parts in the Xin mansion. The moon likewise moves thirteen degrees and thirty-one parts per day. From new moon to the Song eighth day—which was Jin's ninth day—the moon had already traveled one hundred degrees and sixty-two parts, a full day and night farther than the Song moon at first quarter on the eighth. Observations now placed the moon at two degrees in the Shi mansion, a total of more than ninety-two degrees traveled, confirming that the Song first quarter on the eighth of the tenth month accorded more closely with celestial reality. By edict, Lü Zuqian was instructed to carry out further observations. That night Meng Bangjie measured with the armillary sphere and official instruments, finding the moon at four degrees in the Shi mansion—the same instrument had placed it at two degrees in the Shi mansion on the first-quarter night of the eighth. By calendrical rules, the moon moves more than thirteen degrees in uniform motion and twelve degrees in slow motion. The moon measured that night had moved twelve degrees farther east than on the eighth, confirming the calendrical prediction.
23
In the tenth month of the tenth year, an edict noted errors in the jiayin year's calendar and ordered the Ministry of Rites to reprint and distribute corrected copies to Annam. Li Jizong, Wu Ze, and Jing Dasheng received demotions of varying severity.
24
退 滿西 滿 滿西
In the ninth month of the twelfth year, Yang Zhongfu, a Gentleman of Complete Loyalty, declared that the Chunxi Calendar was crude and failed to accord with celestial reality. This year the lunar eclipse on the March full moon occurred at the second point of the third watch, but the calendar predicted the second point of the second watch; The eclipse magnitude was four parts, but the calendar predicted nearly five. On the twenty-third of the fourth month, the calendar said Mercury should have set that evening, yet it was still traveling with Venus through the Jing mansions and remained more than fifteen degrees above the horizon at dusk. Before the July full moon, Saturn had already disappeared from view, but the calendar still listed it as visible. Before the August first quarter, Venus had already passed the Di mansion, but the calendar still placed it in Kang. Such discrepancies were numerous, and new-moon errors had persisted for eight years. How can we cling to a crude, outdated calendar and refuse to reform it! Yang Zhongfu had gained a rough understanding of the Great Expansion principle in the Book of Changes, devised a day-ratio method, and drafted a new calendar, but hesitated to present it for fear that the Bureau of Astronomy would indulge its mistakes and conceal them. Clepsydra measurements were unreliable because water flow varied in speed and volume, and armillary readings were unreliable because degree markings differed in width and alignment. Fortunately, the ninth month's nodal eclipse would occur in daylight, while the Chunxi Calendar predicted a nighttime event—a distinction that would settle the dispute without further argument. Using his new calendar, Yang Zhongfu calculated that the full moon of the ninth month of Chunxi twelve would fall back to the yiwwei day, with a lunar eclipse of four major and eighty-five minor parts and penumbral ingress of one major and seven minor parts at morning position; Initial contact would occur in the northeast at one quarter and eleven parts after maozheng, before sunrise; Maximum eclipse would occur due north at one quarter and ten parts after chenchu; Full restoration would occur in the northwest at the first quarter of chenzheng—all after sunrise. On that day the sun would rise after the second quarter of maozheng, less than one quarter before initial contact. Given Lin'an's location south of the Yue Platform, daylight lasts slightly longer there after the autumn equinox and the sun rises earlier than the calendar predicts. The eclipse would therefore begin after sunrise, when daylight was already too bright to observe it. According to the Chunxi Calendar, the lunar eclipse on the ninth-month full-moon night would have five major and twenty-six minor parts, with penumbral ingress of three major and forty-seven minor parts; Initial contact would occur in the northeast at the third quarter of maochu, after the ninth accumulated quarter; Maximum eclipse would occur due north after the third quarter of maozheng; Full restoration would occur in the northwest after the first quarter of chenzheng—all during daylight. The Ministry of Rites then compared the two predictions. Emperor Xiaozong observed that the sun and moon move at varying speeds, so no calendar could remain error-free forever. The moon generally moved quickly and tended to lag rather than run ahead. He ordered censorial and Ministry of Rites officials to verify the predictions together. By edict, Yan Shilu, Vice Minister of Rites, was sent to conduct the verification. That night at the second quarter of xuzheng, clouds covered the moon and no eclipse could be observed. Yan Shilu asked that experts in calendrical science be summoned to work with the Bureau of Astronomy on a new calendar. Emperor Xiaozong replied that calendars inevitably drifted over time and suggested waiting to verify the two lunar eclipses expected the following year.
25
滿 使
In the thirteenth year, Jiang Jizhou, Right Remonstrance Grandee, proposed recruiting knowledgeable commoners, appointing supervising officers, and restoring the weight given to calendrical reform under earlier emperors. Emperor Xiaozong replied that few court officials understood astronomy and calendrics, and that a dedicated supervisor was unnecessary. An edict was then issued requiring prefectures and garrisons to report anyone skilled in astronomy and calendrical calculation. In the eighth month, Huangfu Jiming and other common scholars submitted that according to the Chunxi Calendar the ninth-month full moon should fall on the seventeenth, proving the calendar was obsolete. The Bureau of Astronomy had recorded it under the sixteenth instead, bending the dates to conceal their errors. They requested that a new calendar be compiled. Yang Zhongfu then asked that he, the calendar officer Liu Xiaorong, and Huangfu Jiming and the others each submit their predictions using their respective methods, to be jointly verified on the lunar eclipse of the sixteenth of the eighth month—specifically the timing, penumbral effects, eclipse magnitude, phase sequence, directions of emergence and restoration, and hour and watch markings—so that the most accurate method could be determined by comparison with observation. He also asked for verification on the twenty-ninth of the eighth month: if the moon's remaining crescent were visible in the east, that day could not be the last day of the month. He further proposed verifying on the sixteenth of the ninth month whether the moon was truly full: if its eastern face still appeared thin, that day could not be the full moon. If errors in the last day and full moon could be established, new-moon errors would become evident as well. Only when solar terms and new moons were aligned without the slightest discrepancy could a reliable new calendar be compiled. The matter was referred to the Ministry of Rites, which required each party to submit advance predictions of the eclipse magnitude, direction, and timing for verification and comparison. By edict, Yan Shilu and Jiang Jizhou were appointed to supervise the verification. When the verification was complete, Liu Xiaorong's prediction was off by one watch-point, Huangfu Jiming and his colleagues by two, and Yang Zhongfu by three. All were then dismissed.
26
In the fourteenth year, Shi Wanyan of Kuaiji, a presented scholar of the National University, submitted the following memorial:
27
使
The Chunxi Calendar's epoch was wrongly established, its solar terms and new moons were frequently in error, and it failed to accord with the heavens. In the calendar for Chunxi fourteen, Pure Brightness, Summer Solstice, End of Heat, Start of Autumn, the first-month full moon, the second- and twelfth-month last quarters, the sixth- and eighth-month first quarters, and the tenth-month new moon were all one day off. Hexagram periods, full and empty days, setting and extinguishing markers, and the five-phase assignments were similarly affected by the solar-term and new-moon errors. Since the court moved south, the armillary sphere had been crudely built to improper standards, with no gnomon to measure solar shadows and no mechanical clepsydra to fix eclipse times. When corrections were attempted, Bureau officials still manipulated last year's lunar eclipse observations—varying watch-point readings for light restoration by one, two, or three parts—to deceive their superiors. Following the calendar-evaluation precedents of Jin Taishi, Sui Kaihuang, and Tang Kaiyuan, one could project both the Chunxi Calendar and Shi's new calendar backward for thousands of years and compare their eclipse and planetary predictions against classical and historical records, then project forward to fix solar terms and new moons. Discrepancies with antiquity would reveal errors; agreement would confirm accuracy.
28
But the calendar's errors went further. At the winter solstice the sun reaches its southernmost point, the ecliptic lying twenty-four degrees south of the equator, with the shortest daylight of forty quarters and the longest night of sixty quarters; At the summer solstice the sun reaches its northernmost point, the ecliptic twenty-four degrees north of the equator, with the longest daylight of sixty quarters and the shortest night of forty quarters; At the spring and autumn equinoxes, when the ecliptic and equator align, day and night are equal at fifty quarters each. These were the fixed principles of calendrical astronomy, unchanged since antiquity. When Wang Pu recalibrated the clepsydra, he also accounted for a three-quarter difference between northern and southern regions and between summer and winter day lengths. The Chunxi Calendar violated all of these principles: its shortest forty-quarter day and longest sixty-quarter night at the winter solstice occurred two days before Great Snow—more than one solar term off; After the winter solstice daylight should lengthen and nights shorten, yet past Lesser Cold the calendar still showed forty quarters of daylight and sixty of night—an error of more than seven days; Similarly, the longest sixty-quarter day and shortest forty-quarter night at the summer solstice fell one day before Grain in Beard—again off by more than one solar term; After the summer solstice daylight should shorten and nights lengthen, yet past Lesser Heat the calendar still showed sixty quarters of daylight and forty of night—again an error of more than seven days; Even the equal fifty-quarter day and night did not coincide with the spring and autumn equinoxes.
29
People measure day and night by the sun's rising and setting, which change gradually in length and cannot suddenly accelerate or decelerate—any such abrupt shift would be an anomaly. Yet the calendar changed sunrise and sunset times by one quarter every five to forty days, alternating abrupt advances and delays that matched none of the sun's regular motion. He requested a thorough correction of the Chunxi Calendar so that it would accord with the heavens above and serve human affairs below.
30
The matter was forwarded to the Secretariat and the Ministry of Rites for review.
31
退 使
Huangfu Jiming, Shi Yuanshi, Huangfu Dai, Pang Yuanheng, and others reported: "Shi Wan's Five Stars Re-gathering Calendar adopts a day divisor of 13,500—it is nothing but the late-Tang Chongyuan Calendar repackaged under a new name. The Chunxi Calendar was methodologically unsound: for the bingwu year its calculation placed the full moon on the seventeenth, but the Astronomical Bureau, knowing this was wrong, recorded it on the sixteenth to hide the mistake. We had already petitioned for a formal debate with the Bureau and the establishment of a commission to revise the calendar, but nothing had been done. A review of the Chunxi Calendar Classic shows it will miss the mark again in years to come. For the wushen year the last quarter moon falls in November on the twenty-fourth, yet Bureau officials will wait until the calendar is issued and once again arbitrarily set it back a day to the twenty-third. When the methods cannot be trusted and officials resort to ad hoc fixes, the whole system fails: new moon, full moon, and both quarter phases are the pillars of calendrical reckoning, and losing any one of them makes it impossible to fix the five planets' motions, eclipses, meridian stars at dusk and dawn, or the day's shadow divisions. We lack armillary spheres, gnomons, and water clocks in our private possession, so the finished calendar still depends on access to such equipment. Since the dynasty's founding, no calendar had been completed without a dedicated commission; we ask that, following precedent for revising the state calendar, such a bureau be established to remedy the Astronomical Bureau's defects." When the report reached the throne, Grand Counselor Wang Huai asked that it not be sent to the rear secretariat for review. Emperor Xiaozong replied: "Let the Secretariat's various offices examine it together—that will forestall conflicting views." In the sixth month, Supervising Secretary Wang Xin, who also served as compiler of the imperial genealogy, urged calendar reform, arguing that calendrical science is too abstruse to judge without rigorous testing. He proposed that Jiming and Wan each compile a calendar for the coming year, and the one without errors be adopted. The emperor assented. In the twelfth month they submitted their newly compiled calendars. Wang Huai and his colleagues reported: "Wan's calendar differs from the fifteenth Chunxi year edition by two new moons. Since the Chunxi Calendar puts November's last quarter on the twenty-fourth, the methods may be flawed." Xiaozong responded: "How can the new moon be wrong? An error in the new moon throws everything else off." He ordered Vice Minister Zhang Sen and Secretariat Assistant Director Song Bojia to adjudicate the matter and report back.
32
In the fifteenth year the Ministry of Rites argued that Wan's calendar differed methodologically from the Chunxi system and proposed verification through two anomalies: on the second day of the sixth month and the last day of the tenth month the moon had been visible when it should not have been. They also disputed the Chunxi date for November's last quarter and requested officials to observe it on that day. The emperor ordered Vice Minister You Mao and Zhang Sen to supervise the observations. On the sixth month's second day Zhang Sen reported: "The moon was bright that night; at the second mark of the first watch it entered the murk." On the last day of the tenth month You Mao reported: "The moon was visible in the east before dawn." Xiaozong asked: "Which competing calendar is more accurate?" Zhou Bida and others replied: "Three astronomers agreed the moon still showed a sliver at dawn on the twenty-ninth; only Yang Zhongfu and Shi Wan argued that any visible lunar disk ruled out a short month." Xiaozong explained: "Because November's new moon fell in the shen hour, a remnant of the moon could still be seen on the twenty-ninth."
33
In the sixteenth year Zhao Huan, a Gentleman for Ceremonial Duty, reported that both the Great Method and the Chunxi Calendar placed this year's winter solstice, December full moon, and lunar eclipse a full double-hour too late, and requested observational verification. The emperor assigned Vice Minister Li Yan, Secretariat official Deng Ri, and others to conduct the observations. Li Yan and his colleagues asked to use the Bureau's armillary sphere, following the Qiandao precedent, with a dedicated Secretariat commissioner assigned to oversee the work. The emperor appointed Secretariat Assistant Director Huang Ai and Proofreader Wang Shujian to the task.
34
In the eighth month of Shaoxi 1, the emperor ordered the Astronomical Bureau to compile a new calendar and promulgate it. In the second year they submitted two fascicles of Ready Tables and one of the Shaoxi 2 Seven Luminaries Ephemeris; the calendar was named Huiyuan, and Li Yan was ordered to write its preface.
35
In Shaoxi 4 the commoner Wang Xiaoli reported: "This November's winter solstice should fall on the nineteenth (renchen), but the Huiyuan Calendar places it on the twentieth (guimao)—a full day off. The Chongtian Calendar timed the solstice on guimao at you-initial plus 76 minutes; the Jiyuan at chou-initial, first quarter, 67 minutes; the Tongyuan at chou-initial, second quarter, 2 minutes; and the Huiyuan at chou-initial, first quarter, 240 minutes. Over the intervening eighty-seven years the solstice time should have shifted, yet it has stayed at chou-initial, first quarter—not shrinking as expected but growing instead. The Chongtian Calendar dated from Tiansheng 2 and the Jiyuan from Chongning 5—a span of eighty-two years. When those calendars were tested against shadow measurements and seasonal qi, the solstice had to be adjusted backward by 67½ quarters before it matched the heavens. Later Chen Deyi compiled the Tongyuan Calendar and Liu Xiaorong the Qiandao, Chunxi, and Huiyuan calendars—none of them ever measured gnomon shadows. Without erecting a gnomon and measuring shadows, no one can detect such errors. He asked that officials be sent to have the Astronomical Bureau test alongside Xiaoli using a bronze gnomon." The court agreed in principle but had not yet found time to act on it."
36
使
In Qingyuan 4 the Huiyuan Calendar's predictions proved widely inaccurate, and court astronomers and private scholars disagreed sharply; the emperor appointed Vice Minister Hu Hong to lead the effort, Regular Scribe Feng Lu to adjudicate, and Supervisor Yang Zhongfu to compile a new calendar. Right Remonstrance Grandee Yao Yu, who also served as imperial lecturer, warned: "The Bureau's archives are scattered, its observational instruments incomplete—how can its work be anything but slipshod? Under the Han, eleven schools debated calendrical reform for years without resolution; only after consulting the classics and checking against imperial records did the truth become clear. In the Yuanhe era the Taichu Calendar had drifted so far from the heavens that new and full moons were wrong; reformers were commissioned, but without documentary proof to verify their work, debate swarmed like bees at a feast, and three years passed before a decision was reached. The reason is simple: without Confucian scholars to oversee the enterprise, matters degenerate to this. The Offices of Zhou assigned the Director of Astronomy and the Director of Omens to record celestial motions, but the Grand Minister held overall authority. In early Han, calendrical officials still answered to the chief minister. During the Xining era both Sima Guang and Shen Kuo had served as commissioners of the Directorate of Astronomy, and calendrical work at that time was clear, precise, and rigorously governed. He urged that Confucian officials be permanently assigned concurrent oversight, so that responsibility would be clearly fixed."
37
In the fifth year Investigating Censor Zhang Yan accused Feng Lu of spreading slander, and Feng was removed from office. The emperor ordered calendrical experts throughout the realm to register their names. When Zhongfu finished his calendar, Grand Counselor Jing Tang presented it to the throne; it was named Tongtian and promulgated. The complete set comprised thirty-two fascicles: three of Calendar Classic; one each on winter solstices across eight calendars, gnomon shadows, sunrise and sunset tables, Yue Terrace day lengths, polar distances, Lin'an noon shadows, clepsydra drum schedules, and dusk-dawn meridian stars; three on eclipses across three calendars; eight of detailed eclipse calculations; two each on waxing-waning rate tables and qi-new-moon projections for the coming decade; and two of ephemerides for the jiwei and gengshen years. On the new moon of the seventh month, Qingyuan 5 (xinmao), the Tongtian Calendar predicted a solar eclipse, but clouds blocked the view. On the new moon of the sixth month, Qingyuan 6 (yiyou), the predicted solar eclipse failed to occur.
38
滿
On the new moon of the fifth month, Jiatai 2 (jiachen), a solar eclipse occurred; the emperor ordered court astronomers and private scholars to observe together at court. The sun began to dim at wu-initial, first quarter, and recovered at wei-initial, first quarter. The Tongtian Calendar had been a full hour and a half too early; Yang Zhongfu was dismissed, and the emperor invited skilled private astronomers to apply for the task of revision.
39
調 調
In Kaixi 3 Case Reviewer Bao Huan declared: "The calendar is heaven and earth's supreme chronology—the means by which sages read the heavens, mark the seasons, reckon by number, serve the people, and instruct posterity. From the Yellow Emperor through Qin and Han, six calendars survive, all sharing a single simple method. In time they drifted from the heavens, prompting successive reforms of the Taichu and Santong systems; as computational methods grew ever coarser, Liu Hong and Zu Chongzhi refined the du fractions and tracked the lunar path, bringing predictive astronomy to a new level of detail. After Li Chunfeng and the monk Yixing, calendrical science unified qi and new moons into coherent constants and modeled the cosmos in number—computation reached a new completeness. Later calendrical science grew more precise not because moderns surpassed the ancients, but because generations of observation and testing had refined the methods. Consider recent practice alone: from the Tang Lindé and Kaiyuan calendars through Five Dynasties revisions, and from the founding Yingtian to Shaoxi and Huiyuan—twelve calendars in all, each deriving its epoch from the cosmic origin, unifying qi and new moons under one epoch, and aligning the seven luminaries at the initial degree. From that epoch they computed forward as the calendar's foundation, never resorting to arbitrary truncation or ad hoc correction factors. Only Ma Chongji's Tiaoyuan Calendar of Later Jin's Tianfu era broke with tradition by abandoning the ancient jiazi epoch and the seven-luminaries conjunction; applied to the present, it failed within five years, and informed critics condemned it. Since Qingyuan 3 the court had tested seasonal qi and gnomon shadows, found the old calendar eleven quarters too slow, and commissioned the Tongtian Calendar—yet within months its solar-eclipse predictions were already failing. That much might be forgiven. But its epoch begins only two centuries into the reign of Emperor Yao—not at the true cosmic origin. For qi, new moons, and the five planets it relies on fictitious addition and subtraction factors; its accumulated qi and new-moon values require cumbersome general and fixed accumulations; it adds new-moon remainders through outer computation and subtracts rotation rates through distance computation, discarding the old strong-weak method and the traditional simultaneous equations entirely. Its other flaws are too numerous to list. Such methods belong in a farmer's almanac, not in the official calendar by which the court fixes the new moon and sets the seasons for the realm. Han scholars held that a faulty calendar epoch invited rebellion—a fanciful claim, perhaps, yet the governance of calendrical time is truly a matter of national importance. He urged the emperor to appoint drafting officials, recruit calendrical experts, establish a commission, and compile a new calendar—pooling their knowledge to refine the day divisor, realign the system with the heavens, and produce a calendar built to last."
40
Bao Huan added: "When Yang Zhongfu was compiling the Tongtian Calendar I often debated calendrical matters with him; now that the Tongtian has recently failed, I have privately completed a calendar of my own. If the court does revise the calendar, I ask leave to submit mine for comparison with those of the Astronomical Bureau and other private scholars." In the seventh month Bao Huan reported again: "The Tongtian Calendar's intercalation for the coming year is wrong; I ask that the Secretariat review all submitted calendars and adopt the best one."
41
使 便
Secretariat Director Zeng Jian, who also served on the National History and Veritable Records academies, observed: "Calendar reform is a grave undertaking. Past supervisors—Sima Qian, Luoxia Hong, Liu Xin, Zhang Heng, Du Yu, Liu Chuo, Li Chunfeng, Yixing, Wang Pu—were masters of their craft, yet even their work drifted over time. Lesser practitioners merely handed methods down to one another, juggling multiplication and division, trimming errors and patching gaps—they lacked any truly original vision. A single lucky prediction was soon followed by fresh failures. The Song's weakness lay in changing its calendar too often. The Tongtian Calendar failed its first solar-eclipse test at promulgation; it has persisted to the present with an intercalation now a full month wrong—revision is beyond question. Yet the court entrusts this epoch-defining task to a specialized office, and the responsible scholar must publish a convincing critique, expose the flaws of the current calendar, and win over the skeptics before reform can proceed. The Qiandao, Chunxi, and Qingyuan reforms—all three—had been Liu Xiaorong's work alone, until Yang Zhongfu displaced him. In time Zhongfu's calendar also failed, and Liu Xiaorong has held his post ever since. Since Shaoxi, Wang Xiaoli has petitioned repeatedly; his predictions sometimes hit and sometimes missed; Li Xiaojie and Chen Boxiang were both Yang Zhongfu's disciples; Zhao Da was a diviner by trade; Shi Ruyu submitted his father's work but refused gnomon testing, calculating only lunar-eclipse magnitudes by the crudest method; Chen Guang ignored eclipses entirely, leaving his work without any solid basis. It is unclear which of these men deserves the commission—which is why Bao Huan keeps pressing his case. If the court now opens a commission, it will merely assemble these same men, reconcile their theories, and suppress their quarrels. The coming year's intercalation error is a matter of the gravest urgency. The calendar must be sent to foreign states this August; yet rushing a finished text in two or three months, handing out rewards before debate is complete, will only invite recrimination. Liu Xiaorong, Wang Xiaoli, Li Xiaojie, Chen Boxiang, and Bao Huan have all completed draft calendars; I ask that these be compared and the one closest to the heavens adopted, so that next year's intercalation may be correct. For a lasting reform, follow former dynasties' precedent: seek out calendrical experts nationwide and, as Shen Kuo proposed, test daily with armillary spheres, floating clepsydras, and gnomons over three to five years, comparing results until a calendar worthy of permanence emerges."
42
使
Zeng Jian added: "After Qingyuan 3, seasonal qi and gnomon shadows diverged from the old calendar; when the new calendar was still unfinished in Qingyuan 4, officials were dispatched to measure shadows and compute qi and new-moon times, appending the results to the Huiyuan Calendar for a five-year provisional issue. To issue next year's qi and new moons, the court already has gnomon measurements from last October through this January revealing the true winter-solstice time; next year's intercalation already differs from the Tongtian Calendar, and all submitted calendars can serve as references. I ask that orders go out at once to convene the provincial bureau here, have Bao Huan recheck the results, and promulgate qi and new moons computed from the most accurate available calendar." The emperor then appointed Zeng Jian supervising commissioner and Bao Huan adjudicating commissioner, summoning skilled private astronomers, past submitters, and the Tongtian Calendar's authors—thus the debate over the new Kaixi calendar was settled. An edict provisionally issued the wuchen year's calendar as a supplement to the Tongtian system. Soon after, a commoner from Wuzhou named Ruan Taifa submitted his Ten Discourses on the Armillary Sphere, declaring that both the Tongtian and Kaixi calendars were flawed. The court had a wooden armillary sphere built for him, conferred a civil-service degree, and sent him home.
43
In Jiading 3, Zou Huai reported that the official calendar was wrong and ought to be revised. Dai Xi—acting grand mentor of the heir apparent, co-compiler of the national history and veritable records, and director of the Secretariat—and others asked that the court review how Zeng Jian and Bao Huan had handled earlier calendar reforms. An edict named Dai Xi supervising commissioner and Bao Huan adjudicating commissioner, put Zou Huai in charge of drafting, and assigned Wang Xiaoli and Liu Xiaorong to supervise fourteen calculator-clerks, with a day divisor of 35,400. In spring of Jiading 4 the calendar was finished, but before it could be promulgated Dai Xi and his colleagues left office, and the project was abandoned. With Han Tuozhou in power, calendar reform was deemed non-urgent, and no official dared raise the issue again; the Kaixi Calendar, appended to the Tongtian system, therefore remained in force for forty-five years.
44
祿 宿
In Jiatai 1, Yu Feng—senior grandee of palace attendance and acting director of the Secretariat—petitioned for a new calendar. Investigating censor Shi Kangnian impeached Astronomical Bureau officials Wu Ze, Jing Dasheng, and Zhou Duanyou for drawing salaries while neglecting their duties, charging that they had failed to report celestial anomalies promptly; each was demoted one rank. A minister memorialized: "The purpose of promulgating the calendar is to guide the people in their daily affairs. Lately the daily almanac lists lucky and unlucky omens side by side and mixes in superstitious practices—Earth Ghost, Dark Golden Wu, and the like. Adding such notes beneath inauspicious spirits might be tolerable; yet the almanac opens with the Nine Good, closes with methods for the Nine Luminaries' fortunes, rules for choosing wedding dates by inspecting dusk, and even Duke of Zhou's Travels and the Hundred-and-Twenty-Year Palatial Lodging Chart—every folk superstition imaginable is included. How can this rectify public morals or instruct the foreign tributaries! I ask that these unsound entries be removed. The emperor agreed." On the first day of the fifth month in Jiatai 2, a solar eclipse occurred; the grand astrologer placed totality at the wu hour's midpoint, but the private scholar Zhao Dayou said the eclipse reached three-tenths coverage at the third quarter past the wu midpoint. The emperor ordered Compiler Zhang Sigu to oversee verification; Zhao Dayou proved correct, and the calendar officers were punished.
45
In Jiading 4, Ding Duandu—compiler in the Secretariat and acting senior director of the Left Bureau—petitioned for examinations of the Astronomical Bureau's trainee calculators. In Jiading 13, investigating censor Luo Xiang reported: "The Astronomical Bureau had predicted a solar eclipse at the seventh month's new moon, but none occurred. I ask that they confer closely with private scholars who have submitted new calendars." Wu Ze and the others were each demoted one rank.
46
殿
In Chunyou 4, Han Xiang, lecturer at the Chongzheng Hall, petitioned to summon private scholars from the hills to draft a new calendar. The emperor agreed. In Chunyou 5, calculator Cheng Yongxiang was demoted one rank because his original prediction placed the eclipse at the third quarter of the wei hour, whereas it occurred at the fourth quarter of the wei midpoint, and his predicted magnitude of eight-tenths obscuration proved to be only six-tenths.
47
使
In Chunyou 8, Yin Huan—grandee for closing audience, vice minister of the Court of Imperial Supplies, director of the Left Department, and editor of edicts and statutes—memorialized: "The calendar harmonizes Heaven and Earth and aligns human affairs with cosmic creation; throughout history only the wisest were entrusted with it. Later ages rush what should be slow and neglect what should be urgent, treating only fiscal revenue as the state's profit; and treat frontier defense as a matter of arms alone. Astronomy and calendrical calculation are left entirely to the Astronomical Bureau, which grows slipshod and deceitful while no court scholar dares hold them to account. I ask that skilled astronomers and mathematicians from across the realm be summoned to the capital to teach the bureau's officers."
48
殿
In Chunyou 11, palace attendant censor Chen Gai wrote: "The calendar is the grand chronicle of Heaven and Earth and a matter of the highest national importance. The calendar for the eleventh year issued in Chunyou 10 winter credits Cheng Yongxiang et al. with computing by the new Kaixi calendar, placing the Establishment of Spring in xinhai on the seventeenth day of the twelfth month at you-zheng one quarter; yet the calendar now issued credits Xiang Shiyao et al. with the new Chunyou calendar, placing the following year's Establishment of Spring at shen-zheng three quarters. Compared with the previous calendar, the discrepancy is six quarters. To promulgate this nationwide is to invite mockery from every quarter! A new calendar was drafted precisely to correct the old calendar's errors. In eclipse trials the old Kaixi calendar was off by only one or two quarters, yet Li Deqing's new calendar missed by six quarters and two-fifths—a discrepancy matching the six-quarter gap in Establishment of Spring between the two issued calendars. Viewed thus, the old calendar errs less and should not be rashly abandoned; while the new calendar errs more and should not be lightly adopted. To discard the old calendar overnight in favor of the new, on what grounds? I ask that both calendars be compared before issuance is decided."
49
退 退 宿 使
In Chunyou 12, the Secretariat reported: "Vice director Zhang Shi and Li Deqing had jointly computed a calendar that conflicted substantially with Tan Yu's subsequent submission; provincial officials were asked to compare the two calendars' strengths and weaknesses and report. First, Tan Yu charged that Li Deqing had appropriated the Chongtian Calendar's day divisor, reducing it by one-third. Examination showed the Chongtian Calendar's day divisor to be 10,590 and Li Deqing's 3,530—exactly one-third—confirming Tan Yu's charge. Second, Tan Yu objected that an accumulated epoch of 102,267,646 years violated calendrical convention. Examination confirmed that Li Deqing's epoch exceeded one hundred million years. Third, Tan Yu charged that intercalary months in renchen 6, guichou 2/6/9, and bingchen 7 were each wrong by one day. The Secretariat then had Lin Guangshi compute independently using both calendars. Fourth, the two calendars agreed on the times of fifteen seasonal qi from Establishment of Spring and Summer in renchen year, but differed by one quarter each on the nine qi from Rain Water and Waking of Insects onward. Fifth, Li Deqing's calculation of the yimao-day solar eclipse in renchen 2 predicted a carry-out after totality with visible magnitude of eight-tenths; Tan Yu's calculation predicted seven-tenths visible after carry-out. Both placed the eclipse at the Wall Lodge in the chen hour. Sixth, Li Deqing's tropical year was 365 days 24 parts 28 seconds and Tan Yu's 365 days 24 parts 29 seconds—a difference of only one second in the Dipper fraction. The twenty-eight-second fraction originated with Zu Chongzhi of Qi, yet Li Deqing adopted it. If Zu Chongzhi's value could have endured, why did every dynasty afterward revise it upward? Tan Yu exposed this error, yet his own revision added one second—how can either calendar claim to match the heavens! I ask that the two calendars be reconciled through careful computation, their strengths combined into one system, and only then named and promulgated. In Chunyou 12 the calendar was finished, named the Huitian Calendar, and adopted in Baoyou 1; the history does not record its methods.
50
西
In Xianchun 6 the winter solstice fell on the thirtieth day of the eleventh month, with an intercalary eleventh month placed after the solstice. After the calendar had been promulgated, Zang Yuanzhen, a reserve envoy of the Zhexi Pacification Commission, memorialized:
51
· ·
In calendrical reckoning the rule cycle is paramount, and within it the rule year is paramount. Calendrical reckoning begins at the winter solstice and hexagram qi at Zhongfu; nineteen years form one rule cycle, which must contain seven intercalations—with the seventh placed before the winter solstice and the rule year's solstice and new moon coinciding on the same day. The Former Han Treatise states: "A new moon at dawn on the winter solstice is called the rule month." The Later Han Treatise says: "When solstice and new moon fall on the same day, it is called the rule month." Accumulated fractional days become intercalations; seven intercalations complete the cycle of nineteen years, which is called a rule." The Tang Treatise says: "Heaven's number ends at nine and Earth's at ten; combining these two limits records the intercalary remainder." Such is the indispensability of the rule cycle.
52
The gengwu-year calendar now issued places the winter solstice on the thirtieth day of the preceding eleventh month and the intercalary eleventh month after the solstice—for reasons no one can explain. The gengwu intercalation differs from an ordinary leap month; and the gengwu winter solstice differs from an ordinary winter solstice as well. Counting from Chunyou renchen to Xianchun gengwu spans nineteen years—the rule year—and its eleventh month is the rule month. By the rule of seven intercalations in nineteen years, the leap month should precede the winter solstice, not follow it. If solstice and new moon must coincide, the winter solstice should fall on the first day of the eleventh month, not the thirtieth. Placing the winter solstice on the thirtieth of the preceding eleventh month means the rule year's solstice and new moon no longer coincide. If the leap month follows the winter solstice, the nineteen-year cycle contains only six intercalations—one short of the required seven. One rule cycle totals 6,840 days; adding seven intercalary months and accounting for short months yields 6,939 or 6,940 days—a discrepancy of roughly one day. Counting from the xinhai rule year of Chunyou 11—whose rule month began on the first day of the eleventh month after the winter solstice—nineteen years should bring us to gengwu of Xianchun 6 with the winter solstice on the first day of the eleventh month, yielding exactly 6,840 days. But the calendar officers placed the leap month after the solstice on the thirtieth of the eleventh month, giving this cycle only six intercalations; the actual total is 6,912 days—twenty-eight days short of the preceding and following rule years. No calendrical error could be graver than this. Moreover, the celestial winter solstice marks the calendar's starting point; fractional days must accumulate for more than three years after the solstice before the first intercalation may be placed. In the gengwu rule year the solstice falls on bingyin day at the third quarter of the shen hour—barely one-quarter day before dingmao on the following day, and not yet the formal new-moon day—how can fractional remainder have already accumulated? Without accumulated fractional days, how can a leap month suddenly be justified? The start of the next rule cycle becomes incalculable—the error is self-evident. To correct this, I propose a simple and practical remedy. Calendrical reckoning distinguishes mean new moons, canonical new moons, and true new moons. One long month and one short—this is the mean-new-moon pattern; two long and two short—the canonical-new-moon pattern; three long and three short—the true-new-moon pattern. Applying true-new-moon principles, the preceding large eleventh month should become a short intercalary tenth month, and the short intercalary eleventh month a long eleventh month; then the bingyin-day solstice becomes the first of the eleventh month, dingmao the second, with intercalation shifted back one day so that dingwei on the twenty-ninth becomes the month's last full day. With the solstice on the first of the eleventh month, solstice and new moon would coincide; and with the leap month before the solstice, the nineteen-year cycle would contain its full seven intercalations. This is what the ancients meant by 'the dark month and seasonal nodes are not fixed but follow the flux of time—aligning the year's beginning above and settling the remainder at the cycle's end.'
53
No calendar in long use has ever remained free of error, and no error has ever gone uncorrected. In early Yuanhe of the Later Han a calendar error likewise left the nineteen-year cycle one intercalation short; though the calendar had already been promulgated, it was corrected. Why then hesitate to correct it now! Yuanzhen declared: "As a mere scholar, do I seek to best the calendar officers in debate? Having discovered the error, how could I remain silent!"
54
The court referred the matter to the responsible offices, dispatching officials to adjudicate jointly with Yuanzhen and the Astronomical Bureau; the bureau's officers were confounded, Yuanzhen was promoted one rank, and bureau director Deng Zongwen, Tan Yu, and others were demoted by varying degrees. A new calendar was commissioned; in Xianchun 6 it was completed, and Acting Minister of Rites Feng Mengde was ordered to write its preface; and in Xianchun 7 it was promulgated as the Chengtian Calendar.
55
After Deyou, Lu Xiufu and his allies enthroned the Prince of Yi and fled to sea, commissioning Vice Minister of Rites Deng Guangjian and a certain Yang of Shu to compose a calendar named the Bentian Calendar—it is now lost.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →