← Back to 宋史

卷二百九十一 列傳第五十 吳育 宋綬 李若谷 王博文 王鬷

Volume 291 Biographies 50: Wu Yu, Song Shou, Li Ruogu, Wang Bowen, Wang Zong

Chapter 291 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 291
Next Chapter →
1
祿
Wu Yu, courtesy name Chunqing, was a native of Jian'an. His father Daiwen was a fellow townsman of Yang Yi. Whenever Daiwen called on him, Yi received him with marked respect. Many of the young men in Yi's household treated Daiwen lightly, but Yi said, "The honors that man will one day enjoy are not within your reach." Daiwen rose through the ranks to Grandee of Splendid Happiness and retired as Vice Minister of Rites.
2
使
As a youth Yu was unusually gifted and widely read. He took the jinshi degree, placed first in the Ministry of Rites examination, and was graded in the highest cohort. He was appointed reviewing clerk in the Court of Judicial Review and later promoted to vice director of that court. He served in turn as magistrate of Lin'an, Zhuji, and Xiangcheng. Ever since Prince Daowang of Qin was interred in Ru, the collateral burials of his descendants had been managed by eunuchs, and the annual tomb visits brought envoys who shouted for supplies and harassed local governments along the route. While magistrate of Xiangcheng, Yu required that every item owed to visiting officials be listed at fixed quantities, forbade envoys to levy arbitrary demands, and had all sheep and pigs supplied by the imperial kitchen. The people thereby cut their hospitality costs by nearly half. The eunuchs who passed through nursed a grudge against him. Some would pound on the county gate at midnight demanding oxen and carts; Yu would not oblige them. Elsewhere, when imperial clansmen traveled through they would loose hawks and hounds to trample the people's fields, but once they entered Xiangcheng they warned one another not to dare do so.
3
Recommended as worthy and upright, he was promoted to drafting secretary, assigned to the Hall of Assembled Worthies, and appointed vice prefect of Suzhou. He returned to head the Court of Imperial Sacrifices and Ritual Regulations, drafted revised ritual codes, and presented them under the title New Rites of the Court of Imperial Sacrifices and Qingli Sacrificial Protocols. He was made Right Remonstrator and served in turn as controller of the Salt and Iron Commission and of the Revenue Commission. Soon afterward he retained his title while serving in a remonstrance capacity.
4
輿
When Yuanhao assumed a royal title, the court debated dispatching an army against him. The ministers said, "Yuanhao is a petty rebel who will be wiped out in no time." Yu alone argued: "Though Yuanhao styles himself a frontier vassal, his levies never reach the imperial treasury, and his loyalty shifts with every season. Let him be ignored—show that he is beneath our reproach. He has already assumed forbidden regalia and will not willingly strip them away. We should follow the early-Song precedent used in Jiangnan—alter his title slightly so that he can be pacified and brought back into the fold." The throne did not respond. He submitted again: "Send written proclamations first. If he still refuses allegiance, tighten the defenses for now; there is no need to treat him like a domestic rebel and rush into a punitive war. Punitive campaigns depend on speed; defensive warfare profits from steadiness. The Qiang are fierce and treacherous, striking when least expected. Our troops, flush with confidence, will chase petty gains and rush ahead—only to walk into their traps. Tighten discipline, keep the beacon lines clear, fortify the walls and clear the countryside—that is how to blunt their momentum." The court was then bent on war. Generals soon lost whole armies, and after years of failure Yuanhao was enfeoffed as ruler of Xia—just as Yu had urged from the start.
5
Yu submitted again: "After so long a peace the court clings to routine and shuns trouble. Edicts, discipline, frontier defenses—all lie neglected. At the first alarm on the border everyone panics; once things quiet down, no one dares speak again. If the laws are sound, discipline firm, the treasury full, grace and trust abundant, rewards and punishments clear, commanders well drilled, and troops sharp, the frontier peoples will submit at a glance and harbor no other ambitions. Let any one of these fail, and they will seize the moment to rise."
6
西 西 使 西
He also said: "When the Han opened the Western Regions, they cut off the Xiongnu's right arm. With the tribes submitted to the court, even the fiercest among them dared not rebel on their own. Emperor Taizong of Tang once sent personal letters to the Uyghur khan and his chancellor, accepted their tribute, and lavished gold and silk upon them. Emperor Zhenzong had Pan Luozhi strike down Li Jiqian, and only then did Deming surrender. Yuanhao has watched the court neglect the Western Regions for years, bribe neighboring tribes, fortify his base, and face no threat at his flanks. Rioting unchecked, he has been free to run wild without fear of reprisal. Recruit envoys to win over Gusiluo and other tribes, break up his alliances, and have them attack him together while sharing our rewards evenly—that is the heart of defeating him by strategy." He then compiled and submitted a record of how the court had dealt with the Western Regions under Emperor Zhenzong. He was made associate compiler of the imperial diary, then controller of drafts, promoted to Hanlin academician, and eventually director in the Ministry of Rites.
7
使 西 使
The Khitan and Yuanhao went to war, and Yuanhao asked to submit to the Song. A Khitan envoy arrived asking the court not to accept Yuanhao, and the court was at a loss for a reply. Yu submitted a memorial: "The Khitan have enjoyed our favor for generations. We must not welcome a rebellious Qiang chieftain and forfeit the goodwill of our hereditary allies. With the two frontier powers locked in combat, we should watch how the struggle unfolds and seize the moment to our advantage. If we rashly accept Yuanhao, the Khitan may march on Zhao and Wei, Yuanhao will give us no help at all, and war smoke will rise on both sides of the Taihang range. Send an envoy to Yuanhao: 'The Khitan are your hereditary kin by marriage. If you break with them and come to us only because you are beaten, I will be suspicious. If you have no hidden aim, restore your ties with the Khitan as before—only then will I accept your submission.' Tell the Khitan: 'I have already told Yuanhao that if he comes to our camp to surrender, he may submit; if he still refuses, I will punish him.' In this way neither side can blame us." The emperor then summoned the drafters of the Two Institutes, produced the Khitan letter, and ordered them to frame a joint reply without changing Yu's plan.
8
He was soon appointed prefect of Kaifeng. Within days he exposed a major corrupt official and exiled him beyond the Lingnan passes. He also caught a major thief who had amassed nineteen thousand strings in stolen goods. After the case was closed the verdict kept being overturned, so the emperor sent another investigator—and the man was finally executed. Famine had bred many thieves. Yu enforced reward rules strictly and paid every officer who had caught a thief but never received a bounty, proving that no merit would go unrecognized.
9
使 使
In Qingli 5 he was made Right Remonstrance Grandee and vice commissioner of the Bureau of Military Affairs. Several months later he was made participant in governance. Bandits rose in Shandong. The emperor sent a palace envoy to investigate, who reported: "The bandits are no real threat. Du Yan in Yanzhou and Fu Bi in Yunzhou are deeply beloved in Shandong—that is what should worry us." The emperor wanted to move both men to Huainan. Yu said, "The bandits are nothing—but petty men are using the moment to bring down great ministers. The harm would be nearly impossible to stop." The plan was abandoned. When Empresses Zhangxian and Zhangyi were installed in Emperor Zhenzong's temple, some proposed a general amnesty and extra payments to the troops. Yu said, "To encourage vain hopes when there is no cause—whoever proposed this to Your Majesty should be punished." Soon outsiders were blaming the chief ministers. When the emperor mentioned it, Yu said, "Those who made the proposal are surely trying to sway Your Majesty. I have given my life to the state—why should I fear their talk?"
10
Xiang Shou, military commissioner of Yongjing, broke the law. Suspecting that Vice Prefect Jiang Zhongli had exposed his misdeeds, he framed a capital case against him, and Zhongli hanged himself. Shou was a prime minister's son, and powerful ministers lobbied for a lighter sentence. Yu said, "Unless Shou is executed, we cannot make an example to the realm." In the end the death penalty was commuted one degree and he was exiled to the south. Censor Tang Xun petitioned to abolish the decree examinations. The emperor struck his name from the rolls and sent the matter to the Secretariat. Yu memorialized against it. The emperor told his chief ministers, "That man asked for an inner draft to carry this out—now we see he was deceiving us." Yu said, "Without Your Majesty's keen discernment, men who harbor evil and poison the state would stop at nothing. Publish their names and investigate them under the law, so that the statutes of the realm are made clear."
11
使 使 使 使
In office Yu spoke boldly on every issue. He repeatedly argued with Chief Minister Jia Changchao before the throne until the attendants turned pale. Yu would not yield and finally said, "What I dispute is my duty; but since I cannot prevail, I ask to be relieved of my post." He was then reappointed vice commissioner of the Bureau of Military Affairs. The next year a severe drought struck. Censor-in-chief Gao Ruone said, "The chief ministers' loud disputes have offended decorum, and so the rains do not come in season." Changchao was dismissed, and Yu was returned to the supervising secretaries' roster. Before long he was sent out as prefect of Xuzhou and then transferred to Caizhou. He instituted the mutual-security groups of five households to control banditry. Someone in the capital reported that a thousand sorcerers had gathered on Mount Que, and the court sent a palace envoy to summon ten men for arrest. When they arrived they prepared to send patrol troops to seize the men. Yu asked, "Does the envoy simply need sorcerers to bring back in his report?" He said, "Yes." Yu said, "While I am here, however dull I may be, a thousand men could not gather in my jurisdiction without my knowing it. These are only villagers meeting in Buddhist fashion to raise money. One constable could summon them—they would come at once. Send troops now and you will only spread panic. Please stay your hand." The envoy agreed. Soon the ten men were brought in chains to the capital, found innocent, and released. The accuser was punished in turn.
12
殿 使
He was soon made academician of the Hall for Aid in Governance and prefect of Henan, then transferred to Shaanzhou. He memorialized on imperially ordered prosecutions: "The ancient kings veiled their eyes with their cap tassels because they did not wish to hear or see the faults of others. When guilt existed, they left it to the proper offices. Yang Yi, once a controller in the fiscal commissions, was recently impeached by the Censorate and tried at the Metropolitan Post Station. Led through the streets in chains, no one could guess what grave crime was involved. When the case closed, it proved to be nothing more than the usual charge of improper solicitation. The streets buzzed with rumor, and every official at court felt endangered. How does this nurture integrity or display a generous and honest government?"
13
便 西 殿殿
He was promoted to vice minister of rites and military commissioner of Yongxing, and recalled as Hanlin attendant reader. He declined on grounds of illness and asked for a less demanding prefecture. The emperor told his ministers, "Wu Yu is upright and capable, though he hates evil with excessive zeal." He then appointed Yu prefect of Ruzhou and sent a palace attendant with fine medicines from the imperial pharmacy. When his illness persisted he asked for a lighter post and was made academician of the Hall of Assembled Worthies with concurrent charge of the Western Capital's retained censorate. The outer censorate had not traditionally handled civil suits, but Zhang Yaozuo was prefect of Heyang and left cases unresolved for so long that many plaintiffs came to Yu instead. Yu decided their cases and signed the judgments at the foot of each petition; Yaozuo, intimidated, enforced them. He was again made academician of the Hall for Aid in Governance and Hanlin attendant reader, with appointment as prefect of Shaanzhou, and was promoted to grand academician of that hall. He was recalled to serve concurrently as chief of the Secretariat of the Department of State Affairs.
14
使使 使使
One day, while reading with the emperor in the palace, the emperor remarked, "Praise and blame of ministers usually spring from personal liking and dislike—you must be careful of that." Wu Yu said, "Knowing a thing and putting it into words is inferior to discerning it and embodying it in action. A sagely sovereign's conduct shines like the sun and moon. When promoting someone, let all know his merit; when removing someone, let all see his fault—then covert malice cannot plot harm and fairness stands firm: the cardinal principle of kings since antiquity." The emperor repeatedly meant to give him major responsibilities, but censor Liu Yuanyu falsely charged that Yu had in Henan lent money to commoners at interest. Eventually he was made Commissioner of the Southern Xuanhui Bureau, frontier commissioner for Zhenyan, and prefect of Yan.
15
使殿
Though the Western Xia had submitted, border tribes kept raiding farms and causing trouble. Pang Ji, holding Bingzhou, wanted to build forts; Yu said, "If we rush to fortify before agreements are settled, the Qiang will resist—and Lin and Fu prefectures will bear the cost." He wrote officially to Hedong and sent Pang Ji a personal letter plus a memorial to the throne, all unanswered. Soon the Xia attacked west of the river, defeated the crack general Guo En, and Taiyuan's command staff were all dismissed in disgrace. Illness returned; he refused frontier service, resigned the Xuanhui post, and was reassigned as Zizheng academician, vice minister of Personnel, and prefect of Hezhong, later Henan. Near death he still governed as usual, reviewed prisoners, freed the innocent, and banished two corrupt clerks. He soon died, at fifty-five. He was posthumously made Minister of Personnel with the temple name Zhengsu (Upright and Solemn).
16
使
Yu was sharp and resolute; everywhere he posted concise rules that were easy to follow yet never breached. He never moved without cause; once he moved, no one could sway him. He argued with such clarity that listeners were left without doubt.
17
輿 西
Early as Kaifeng intendant he clashed with Fan Zhongyan in the cabinet over policy. When Fan later pacified Hedong, many of his proposals were blocked—Yu implemented those he found workable anyway. In the Two Departments he treated Dai Wen with full ministerial courtesies—uneasy, Yu asked to resign but was refused. When he took command at Yongxing, Dai Wen was still hale; Yu received him in a sedan chair—a point of pride among contemporaries. In later years on the Western Terrace he and Song Qi exchanged hundreds of poems in the vein of Pei Xingjian and Bai Juyi. Naturally slight of build, he drove himself in youth and developed heart trouble. He later took a cinnabar remedy from an old formula, fell into a deep stupor, and awoke cured overnight. The malady recurred repeatedly, each bout lasting weeks. His collected writings ran to fifty fascicles. His brother Wu Chong, who became chief minister, has a separate biography.
18
Song Shou (courtesy name Gongchui) was from Pingji in Zhaozhou. His father Song Gao served as vice director of revenue and Jixian academician. As a child Shou was precocious, with striking features, and was cherished by his maternal grandfather Yang Huizhi. Childless, Huizhi bequeathed his entire library to Shou. His literate mother tutored him herself; he mastered the classics and all learning, and his prose was the age's standard.
19
He was promoted to drafter of edicts, head of personnel selection, historiographer, and commissioner of the Yuqing Zhaoying Palace. He rose through the Ministry of Revenue to acting head of the Hanlin Academy, helped compile the Veritable Records of Zhenzong, and became Hanlin academician, lecturer to the heir, and head of the Third Class Bureau. When ordered to lecture on Tang history, he insisted on resigning the Third Class post to focus on teaching. He helped compile the national history and was promoted to Secretariat drafter. After fire destroyed the Zhaoying Palace, both Hanlin posts were abolished. A year later he was reappointed Hanlin academician. When the history was finished, he became vice minister of Works and lecturer to the throne.
20
殿 殿殿
The empress dowager still ruled; every five days she held court behind a screen at Chenming Hall, and Renzong had never yet met his ministers alone. Shou submitted: "Under Tang Xiantian, Ruizong as retired emperor held audience every five days, handled state and military affairs, appointed officials below third rank, and adjudicated penal cases. He urged adopting the Xiantian precedent: ministers should attend the front hall, and all appointments short of major state matters should receive the emperor's approval there." The memorial angered the dowager; he was demoted to Dragon Diagram academician and sent to govern Ying Prefecture. After the dowager's death the emperor recalled Shou's advice and summoned him back for high office, but chief minister Zhang Shixun blocked it; Shou was reappointed Hanlin lecturer instead. Ordered to set rites for the two dowager empresses' enshrinement, Shou cited Spring and Autumn and Tang Kunyi Temple precedents and proposed a separate Filial Devotion Temple for their tablets—largely adopted.
21
殿 退
When the new Duanming Hall academician post was created, Shou was offered it but firmly declined. He also said, "A ruler governs the realm by holding authority firmly in his own hands. Yet for twelve years orders had issued from behind the screen. Since Your Majesty took the reins, court and country alike await true governance; punish abuses and reform old ills to show the people a new order. Yet rewards and orders have not improved on the regency era—can the chief ministers not give their full hearts to assist Your Majesty's rule? Under the dowager appointments had been scarce while favorites rose by back channels—critics said patronage came from her. Now favors flow again, yet critics say they come from the ministers—unless ministerial factions deceive the throne, how else could this happen? Factionalism has plagued courts in every age. Some probe the emperor's mind and secretly direct memorials; others twist appointments to suit their own designs. Great officials trade favors for power; petty men buy advancement for profit—this trend grows and poisons government. Taizong once said, "When a state faces no external threat, internal trouble is sure to follow." External threats are only border troubles, all preventable; but wicked men acting in concert within—deeply to be feared. Zhenzong also said, "Tang factionalism ran rampant, and the throne was brought low." May Your Majesty heed the founders' teaching, remember how hard the throne was won, and restore discipline—there is no time but now." After Zhang Shixun was removed, Shou was appointed vice grand councilor.
22
使
An edict had halted temple construction, but Empress Dowager Zhanghui turned her old residence into a Daoist abbey—censors protested. The emperor said, "This was the dowager's own property—are the censors just seeking fame?" Shou replied, "How would they know what the dowager intended? They saw construction violating the recent edict and reported it—that is all. When matters look questionable they still criticize them; if Your Majesty errs gravely and close advisers stay silent, rumor spreads everywhere and mars your rule—how can that be ignored? Taizu noted that Taizong took no shame when censors criticized him. Better still to act without fault so they have nothing to say."
23
When Empress Guo was deposed, the emperor had Shou draft an edict: "Seek virtue and noble lineage worthy of the empress's station." Soon attendants brought a merchant's daughter, Chen, into the palace; Shou said, "Your Majesty would seat a woman of low birth in the inner palace—does that not contradict your own edict?" Days later Wang Zeng remonstrated on the same matter. The emperor said, "Song Shou said the same." Other ministers joined in, and the plan was abandoned.
24
調
The emperor was in his prime and the realm had known peace for years; Shou feared growing indulgence and said, "Men grow lax in long peace, yet disaster springs from what is overlooked. Therefore set guards in quiet times and quell trouble before it sprouts. To react only when crisis strikes—is that not perilous? I urge every office not to slacken in this era of peace." He also submitted: "Governing men requires three things: steadfastness in routine affairs, decisiveness at the critical moment, and secrecy at the first sign of planning. Steadfastness keeps treachery from swaying you; decisiveness keeps wickedness from confusing you; secrecy keeps affairs from being thwarted. May Your Majesty keep these in mind! As for resting in quiet, using music and diet to balance the body's energies and the seasons to preserve Your Majesty's health—that is the blessing of throne and state." He was again promoted to vice minister of Personnel.
25
殿 殿
Chief ministers Lü Yijian and Wang Zeng often disagreed in council. Shou usually sided with Lü, while vice councilor Cai Qi sometimes dissented; policy stalled, and all four were dismissed. Shou stayed on as left vice director and Zizheng academician to lecture the throne, with acting charge of the Ministry headquarters. A year later he was made grand Zizheng academician and minister of Rites governing Henan.
26
When Yuan Hao rebelled and Liu Ping and Shi Yuansun were defeated, the emperor sent handwritten edicts to ministers in the provinces asking for offensive and defensive plans. Shou submitted a ten-point plan. He was recalled to the Bureau of Military Affairs, promoted to minister of War, and made vice grand councilor. His mother was still alive; though ill and unable to attend court, he still rose each day and put his affairs in order. He soon died and was posthumously made Grand Mentor and palace attendant, with the temple name Xuanxian (Proclaiming and Offering).
27
簿
Shou was filial, prudent, upright, and consistent in word and deed. As a child he would not touch money. His family library held over ten thousand volumes, which he collated himself; he mastered the classics and all learning, and his calligraphy was exceptionally fine. Major court debates were largely settled by Shou. Yang Yi praised his prose as deep, powerful, and elegant, saying, "I can scarcely match him." After his death the emperor collected many of his calligraphic works for the imperial collection. Early on, at a suburban sacrifice, Shou served as acting Master of the Stud. The emperor asked about ritual regalia and precedent; Shou answered fluently and presented his ten-fascicle Illustrated Imperial Escort. His son was Song Minqiu.
28
Song Minqiu
29
Song Minqiu, courtesy name Cidao, received the jinshi degree with highest honors and was appointed collator in the Imperial Library. He took part in Su Shunqin's ill-fated Memorial Court gathering and was sent out as acting secretary and military affairs judge of the Jiqing Army. While Wang Yaochen was editing the Tang History, Minqiu was recommended as a compilation officer because of his expertise in Tang affairs. While mourning his grandmother, he was ordered to continue compiling books at home. After mourning ended, he served as deputy director of the Court of Imperial Sacrifices.
30
使
While Emperor Yingzong lay in state, some argued that imperial clansmen in lighter mourning might marry; Minqiu held that the great funeral procession had not yet departed and that this was impermissible. A year later the question was raised again. Minqiu argued that for imperial clansmen in ceremonial mourning, once the mourning grade was reduced to the lian stage, marriage was permissible. Because his views before and after had differed, he was demoted and sent out as prefect of Jiangzhou. Wang Gui and Fan Zhen petitioned to keep him so he could finish the Veritable Records. Emperor Shenzong said, "Rites are among the state's greatest concerns; with errors such as these, how can there be no accountability?" Yet Minqiu's initial opinion had not been wrong; Zeng Gongliang resented Liu Jin of the ritual court, who had sided with Minqiu, and used this as the pretext for his removal. That same year he was recalled by imperial order.
31
使
Princess Xu Guo petitioned to grant office to her husband's elder brother as though he were a nephew; Minqiu memorialized against this violation of proper kinship and upheld the correct standard. Wang Anshi hated Lü Gongzhu and slandered him, alleging that Han Qi wished to exploit popular sentiment—as Zhao Yang had raised the arms of Jinyang to expel evil at the ruler's side—and had him transferred to Yingzhou. When Minqiu was assigned to draft the edict, Anshi instructed him to state the charges explicitly; Minqiu wrote only that the allegations were false. Anshi angrily reported this to the emperor and had Chen Shengzhi revise the text. Minqiu asked to resign, but his request was denied.
32
When Li Ding was promoted from Xiuzhou judge to censor, Minqiu sealed and returned the appointment draft; he was then kept at his original rank as Right Remonstrator with attendance at court only. In the examination for worthy and upright candidates, Kong Wenzho's answers were blunt and forthright; he was placed in the top grade. Anshi was further enraged and had Wenzho dismissed. Others feared for Minqiu, but the emperor alone protected him and appointed him historiographer of the History Office and academician of the Academy. Deng Runpu told the emperor, "Lately many ministers have favored informing against one another, which is no credit to the state. Sincere and generous men should be promoted to change these shallow ways." Minqiu was then made a direct academician of the Dragon Diagram Pavilion, charged with compiling the Standard History of Two Reigns and with handling memorials for Duke Junguo. He died in the second year of Yuanfeng, at the age of sixty-one. He was posthumously made Vice Minister of Rites.
33
西 使使
His family library held thirty thousand volumes, all of which he had read in outline; he was expert in court precedent, and officials with doubts invariably sought him out. He supplemented the Veritable Records of Six Reigns from Emperor Wuzong of Tang in one hundred forty-eight fascicles; he wrote many other works, and scholars often sought his counsel. He once memorialized, "Candidates from Hebei, Shaanxi, and Hedong are plain and solid by nature, but their literary polish is weak, and few therefore pass the examinations. He asked that transport commissioners recommend men of character, learning, and martial skill for special appointment, so that diverse talent might be used and scholars have a path to advancement. He also noted that many prefectures had school buildings but no instructors, so scholars readily left home to seek teachers, and he asked that school officers be appointed." These proposals were later largely implemented. His younger clansman was Song Changyan.
34
Song Changyan
35
Changyan, courtesy name Zhongmo, entered office by yin privilege as judicial aide of Ze Prefecture. When the prefecture had a murder case, Changyan suspected a wrongful conviction and insisted on pursuing the trail until the real culprit was found. He was soon promoted to transport intendant judge at Heyin. On his way from Jiyuan to his new post, he saw many abandoned corpses along the road that looked as if they had been flayed and butchered, and he lamented the failure of local government. At Heyin he captured six vicious bandits who had killed people and sold the flesh for more than ten years; raiding their homes, he found seven victims still bound and not yet killed. County clerks and market youths had joined in the plunder; Changyan thoroughly rooted out their dens, executed them all extra-legally, and exiled their families. He was promoted to supervisor of the Directorate of Waterways.
36
西使
Early in the Xining era, the Yellow River broke through at Zaojiang and turned north. Changyan proposed building an earthen dike on the new bar at the west bank of the two-channel mouth to block the river and force it eastward. Once the channel had deepened, the north flow would be cut off and diverted through the lower Hulu channel to relieve flooding in En, Ji, Shen, and Ying. The court approved his plan. Wang Ya, commissioner of river works, argued that the plan could not succeed and that building living dikes would be better. The court sent Hanlin academician Sima Guang to inspect the site; he endorsed Changyan's plan. Within two months the breach was sealed. Guang memorialized that Changyan alone deserved credit; if he received the same reward as his colleagues, it would scarcely encourage merit. His seniority in the circuit judicial commission was regularized by edict, and he was promoted to investigator of Kaifeng Prefecture and co-administrator of the Directorate of Waterways. When the Bian River rose, Changyan requested that Zijia Kou be sealed. Soon afterward the Bian River dried up; supervisor Hou Shuxian led the charge to blame Changyan. Fearing reprisal, Changyan asked to be made prefect of Shanzhou. He served in succession as prefect of Pu and Ji. When the river broke at Caocun, he was recalled to administer the Directorate of Waterways and sent to protect the dikes. When the Lingping embankment was completed, he was transferred to the Minor Treasury. He died and was posthumously granted two hundred bolts of silk.
37
Li Ruogu
38
退 使
Li Ruogu, courtesy name Ziyuan, was a native of Feng in Xu Prefecture. Orphaned in youth, he traveled to study and lived with his in-law Zhao Kuang in Luoyang, where he buried his parents at Goushi. He passed the jinshi examination and was appointed aide of Changshe County. When the prefecture repaired military barracks and levied timber from the people, the aide was ordered to receive deliveries; clerks rejected much of it as substandard, harassing contributors so they could extort bribes. Ruogu assessed fair value, set standards by length and size, placed sample timbers in the courtyard, and let the people deliver their own loads.
39
使貿 使 調
He was made aide of the Court of Judicial Review and magistrate of Yixing County. The government purchased Hufu tea yearly according to household tax assessments and routinely took the full quota from the poorest households; Ruogu first established registers for audit and inspection. Inferior tea had formerly been confiscated by the state; Ruogu returned it to the people and allowed them to trade it to meet their quota. He was made prefect of Lian Prefecture. When Emperor Zhenzong was to attend the Grand Pure Palace, Ruogu was selected as vice prefect of Bo Prefecture. He rose to outer aide of the Revenue Section and acting judge of the Household Section of the Three Departments, then was sent out as transport commissioner of Jingdong. When the river broke at Baima and fodder and timbers were levied, his colleague Lu Shilun cooperated with the Three Departments and pressed the prefectures harshly, while Ruogu was lenient. Shilun was displeased, slandered him at court, and Ruogu was transferred to Shan Prefecture. Bandits had gathered at Qinghui Mountain for a long time; he sent a clerk with a proclamation to summon them, and the bandits killed several of their own men and surrendered. He was transferred to Zi Prefecture.
40
使殿
Early in the Tiansheng era he served as administrator of the Audit Office of the Household Section of the Three Departments. On an embassy to the Khitan, at his farewell audience he did not wait for the regent to grant an audience but went straight to the Hall of Everlasting Spring to report; he was dismissed from Jingnan. The gentry clansman Yuan Jia, relying on yin privilege, repeatedly broke the law; Ruogu had him caned, saying, "I am disciplining you in your father's place." Wang Mengzheng was garrison commander and, relying on his tie to the empress dowager, acted arrogantly; Ruogu restrained him by law. The supervisory officials sided with Mengzheng and had Ruogu transferred to Tan Prefecture.
41
殿 西 使 調使
Bandits on Dongting Lake repeatedly waylaid merchant vessels; when they killed someone they threw the body into the water. When captured, the lack of a corpse as evidence meant they were usually spared execution and registered in other prefectures. After they escaped and returned to their raids, Ruogu captured them and had them dismembered in the marketplace. After that the banditry gradually subsided. He rose to vice director of the Court of Imperial Sacrifices, compiler of the Academy, and prefect of Hua Prefecture. When the river breached the dike at Hancun, he rode there by night, supervised troops in building a great embankment, and by dawn the dike was restored. As Right Remonstrator he was made prefect of Yan Prefecture. The prefecture had eastern and western cities on either side of the river; in autumn and summer floods repeatedly collapsed the banks, at incalculable cost in labor. Ruogu had stone slabs made for the banks and pinned them with great timbers; afterward, even in violent floods, the banks held. The government granary, built against a hillside, held little grain; Ruogu had open-air bins built that could store twenty thousand hu each, and many other prefectures followed his example. He was promoted to supervising censor and made prefect of Shou Prefecture. Powerful families had largely encroached on Shao Marsh, whose shores were prime farmland; when summer rains flooded and damaged crops, they would secretly breach the dikes. Ruogu expelled those who had encroached illegally; whenever a breach occurred, he summoned the powerful families along the marsh to repair the dikes, and secret breaches ceased.
42
使調 婿
He was made academician of the Academy and prefect of Jiangning. Boat haulers passing through who were severely cold and emaciated he kept and cared for until spring warmth allowed them to go on. Beggars along the roads he assigned to various Buddhist temples, which helped provide food and lodging. On his return he managed the Three-Rank Court, was promoted to direct academician of the Dragon Diagram Pavilion, and made prefect of Henan. Many nobles were buried at Luoyang, and imperial envoys' demands were a constant nuisance; Ruogu memorialized that the Court of Imperial Entertainments should arrange requisitions in advance so the prefecture could prepare everything beforehand. He was made direct academician of the Bureau of Military Affairs and prefect of Bing Prefecture. For the poor who could not afford marriage, Ruogu paid from his own funds to help them wed. When wastrel sons-in-law abandoned their wives, he set a deadline; if they did not return, the women were allowed to remarry. Bing had many surrendered peoples prone to theft; he registered repeat offenders and required groups of three as guarantors—if one offended, all were punished; those who reformed were struck from the register.
43
殿
He was promoted to Vice Minister of Works, direct academician of the Dragon Diagram Pavilion, and prefect of Kaifeng, and appointed vice grand councilor. He memorialized, "When customs are corrupt, it is for those in authority to reform and renew them. Gentlemen and petty men each have their kind; to label all alike as faction now will leave upright men no room to stand on their own." The emperor took the point and issued an edict to the court and the realm. Because of an ear ailment he repeatedly asked to resign; he was relieved as grand academician of the Hall of Assistance in Governance, vice minister of personnel, and superintendent of Huiling Temple. He retired as junior tutor to the crown prince and died at eighty. He was posthumously made grand tutor to the crown prince, with the posthumous name Kangjing (Peaceful and Serene).
44
Ruogu was upright and grave in character; in council his counsel tended toward lenience. In governing the people he was thoughtful and kindly; when he left office, many missed him. In youth he was friends with Han Yi; once both had risen to eminence, marriage ties between their families never ceased. His son was Shu.
45
Son: Shu
46
Shu, courtesy name Xianchen, at twelve when Emperor Zhenzong visited Bo, presented a literary work at the imperial encampment. Zhenzong was astonished, ordered him to compose a poem, and granted him the degree of student-of-talent initiation. He was examined for collator of the Secretariat; Kou Zhun recommended him, and he was appointed collator and Hanlin collation reviewer.
47
祿 殿
At the beginning of the Qianxing era, he was transferred to reviewer in the Court of Judicial Review. He helped compile the Veritable Records of Zhenzong as an investigating compiler. When the work was finished, he was made aide of the Court of Imperial Sacrifices and collation reviewer of the Assembled Worthies Hall, and a compiler in the Institute of National History. Summoned for examination, he was granted jinshi with highest honors and made a secretary; he rose to aide of the Court of Imperial Sacrifices, direct academician of the Assembled Worthies Hall, and concurrent judge of that court, was promoted to historiographer of the History Office, then to outer director of the Ministry of Rites, and submitted Ten Discourses on Current Policy. He was made drafter of edicts and superintendent of the Three-Rank Bureau, appointed Hanlin academician, and promoted to outer director of the Ministry of Personnel. When Ruogu became vice grand councilor, Shu was made attendant reader academician and also academician of the Duanming Hall. When Ruogu left office, Shu was promoted to director of his bureau and managed memorials for the Prince of Yu's household.
48
殿殿
As right remonstrance commissioner he served as prefect of Xu Prefecture. In a famine year he presented the five kinds of food the people were eating; the emperor was moved to pity and remitted their taxes. He acted as prefect of Kaifeng, then again became Hanlin academician and Secretariat drafter. Critics charged that in Kaifeng he was improperly familiar with clerks and runners; he was made supervising editor and prefect of Zheng Prefecture. He was transferred to Heyang, promoted to vice minister of rites, and again made Hanlin academician. He was removed as academician of the Duanming Hall, placed in charge of internal circulation selection, and later restored as Duanming academician.
49
Earlier, while at Zheng Prefecture, he composed the "Zhou Tomb Poetry." Guozi doctor Chen Qiugu, nursing a private grudge, accused him of mocking the court; he was made academician of the Dragon Diagram Pavilion and sent out as prefect of Yingtian. He repeatedly memorialized in his own defense without reply, then asked for leave to care for his parents. The next year he was restored as Duanming and attendant reader academician and placed in charge of the Court of Imperial Sacrifices. He left office for his father's mourning; when the mourning period ended he was reappointed and again made Hanlin academician. Remonstrance officials Bao Zheng, Wu Kui, and others said Shu was treacherous by nature and had once asked to care for his father in retirement but not his mother; he was removed as Hanlin academician and made Duanming and Dragon Diagram academicians on stipend attendance. After his mother's mourning period ended, he was again made Duanming and attendant reader academician. He was promoted to vice minister of revenue and again made Hanlin academician, but supervising censor Zhang Sheng and others attacked him again; he declined the appointment and was made concurrent academician of the Dragon Diagram Pavilion. Thereafter deeply frustrated and unfulfilled, he was sent out as prefect of Hezhong; he was suddenly stricken with vertigo and died. He was posthumously made right vice director of the Secretariat.
50
沿
Shu was exceptionally clever, widely read, and thoroughly versed in court precedent; whenever institutions changed, the emperor often consulted him. His drafting of edicts was praised in his day. His other writings mostly culled archaic phrases and strove for strangeness and difficulty; contemporaries did not approve.
51
Earlier, when Song Jiao had learning and conduct, Shu feared Jiao would be promoted first and secretly said, "'Song' is the surname of the state; and 'jiao' means 'exchange'—an inauspicious omen." Song Qi also drafted the edict for Consort Zhang; by precedent a consort was to receive formal investiture, and Qi doubted that submitting the notification of appointment was correct, so he asked Shu, who knew court precedent. Shu knew it was wrong but told Qi, "Just submit it—why hesitate?" Qi thereupon gave offense and left office; his devious partisanship was of this kind. He compiled the State Court Essentials, the Three Reigns Training Mirror, Gate Protocols, and the Kangding Military Rewards and Punishments Regulations; he also presented three essays on the System of Instruction; his collected works ran to more than a hundred juan. His sons were Shoupeng and Fugui.
52
Grandson: Shoupeng
53
使
Shoupeng, courtesy name Yanlao. At the beginning of the Qingli era, he and his younger brother Fugui were examined together at the Hanlin Academy, granted jinshi initiation, and appointed to judge the southern bureau of the Ministry of Personnel. On a tour of the imperial tombs he memorialized, "Empress Zhao Xian bore the two sage emperors and was the civil mother of the state, yet she alone was buried at Anling without regular sacrifices—I ask that the rites be revised." The court approved. He was promoted to reviewer of the Imperial Herds Office, where his decisions were swift and sharp. Imperial City guards reported his unrestrained travels; he was sent out as prefect of Ru Prefecture. He turned over all income from office fields to his predecessor Yang Tian; when Tian died, he again managed his household affairs. In a famine year he pressed the people to work on the prefectural offices and was demoted to Jingmen Army.
54
使 使 使 西 使
He served as push official of Kaifeng, revenue bureau judge, and prefect of Fengxiang and Cang Prefectures. An earthquake at Cang Prefecture destroyed the walls and granaries. Shoupeng roofed buildings with mats, supervised clerks in gathering materials and repairs, and within months restored everything. He reclaimed thirty thousand qing of waste land, let the people farm it, and chose the able-bodied among them to train in arms. The Yellow River was surging north; he blocked it as it came, but the old channel was narrow. Shoupeng judged it would burst eastward and urged residents to move; later three counties and four towns were indeed inundated. When Sima Guang went on a mission he recommended his ability, and Shoupeng was made direct historiographer of the History Office. He entered the Drafting Academy on duty, served concurrently as recorder of the emperor's acts, and was promoted to vice commissioner of revenue and salt and iron. He was free-spirited and chivalrous by nature; while holding sacrifice at the Western Supreme Unity Temple he ate and drank as usual, then was suddenly stricken and died. An edict ordered a palace attendant to comfort his family and granted three hundred taels of silver.
55
Grandson: Fugui
56
使 忿
Fugui, courtesy name Shenyan. He served as concurrent prefect of Duan Prefecture. Northern envoys passed through Duan, and the prefect and postal stations were mostly worn out. Eighteen powerful Du clans falsely claimed descent from the Tang minister Du Xiangruhui and routinely bribed clerks to escape corvée; Fugui checked the registers and conscripted them. He was prefect of Hua Prefecture. Artisan soldiers quarreled; one swung the iron mallet he held and killed a disputant in the hall; Fugui had him beheaded on the spot. He was transferred to prefect of Xiang Prefecture.
57
使 西使 便
Since Taizong's time, surrendered Xia people had been gathered in five finger commands called "hall-son horses," passed from sons to younger brothers for a century without other service. Fugui expelled those who did not meet standards and selected able archers and riders to replace them. He served as revenue bureau judge and prefect of Jing Prefecture. At first the two-tax intake was already heavily discounted in Three Departments transfers, and transport commissioners discounted it again; Fugui memorialized for exemption, and the people erected living shrines to him. He served as transport commissioner for six circuits: Hubei, Liang-Zhe, Huainan, Hedong, Shaanxi, and Chengdu. Zhe people were often ruined supplying yamen-runner corvée; Fugui dismissed them all back to farming and let them pay money to help leading households take contracts, which the people welcomed. Coastal people lived on clam and sand flats; powerful families paid measured tax to the state and seized the land; Fugui memorialized to remit the tax and divide the flats among the people.
58
使 西 使 使殿
At the beginning of the Xining era, he was promoted to direct academician of the Dragon Diagram Pavilion and prefect of Qing Prefecture. The Xia built fortifications within their own territory and did not violate Song territory. Greedy for border glory, Fugui sent General Li Xin with three thousand men, gave him a battle plan, and ordered a night raid from Liyuan Fort; defeated, Xin returned, and Fugui beheaded him to clear himself. Wishing also to wash away his earlier shame, he sent other generals to smash Jintang, Baibao, and Xihe markets, taking several thousand heads. Seven days later Li Bingchang led a full-scale invasion. Censor Xie Jingwen impeached Fugui for unauthorized warfare that killed and wounded soldiers and displaced border people; he was demoted to deputy military commissioner of Baojing Army. After more than a year he was made prefect of Guanghua Army. Zhang Shangying said, "The Xia had long been plotting a border raid; the attack on Jintang merely coincided with that—it was not Fugui who provoked the trouble." He was then recalled to judge internal circulation selection in the Ministry of Personnel, served as prefect of Cao, Cai, and Cang Prefectures, returned as vice commissioner of salt and iron, and as academician of the Assembled Worthies Hall was prefect of Jingnan, where he died.
59
Fugui was quick and decisive in affairs and was called a capable official; in dealings with others he did not shun them for gain or loss. Yet he was rash and impatient, lacked dignified bearing, and liked to insult people verbally; only Wang Anshi valued him, so once dismissed he was soon restored.
60
Wang Bowen
61
西使 簿 調殿 使 殿
Wang Bowen, courtesy name Zhongming, was a native of Jiyin in Cao Prefecture. His grandfather Jian had served in Taizong's princely household and became vice commissioner of the Western Capital workshops. At sixteen Bowen was skilled at composition; he took the jinshi examination at Kaifeng and submitted a hundred palindrome poems as his public portfolio, earning the nickname "Wang Palindrome." In the third year of Chunhua, Taizong personally examined jinshi candidates; because Bowen was young, he was sent home. Later Jian died in office at Lu Prefecture; the prefect Liu Mengsou spoke for him; Bowen was summoned to test at the Drafting Academy, made registrar of Anfeng, and served as warden of Nanfeng, earning a reputation for ability. He was transferred to military judicial officer of Nanjian, made aide of the Court of Judicial Review, supervised the Jingnan monopoly bureau, and was promoted to palace aide. Chen Yaozi recommended him; he was examined at the Secretariat, granted the jinshi degree, appointed prefect of Hao Prefecture, and later served at Zhen Prefecture. When Emperor Zhenzong visited Bo, he acted as commissioner of the Huai-Hai circuit commission. He was made investigating censor and transport commissioner of the Zizhou circuit. Because of illness he asked for an outside post as prefect of Hai Prefecture and was transferred to Mi Prefecture. Along the coast there were salt works; when famine struck, many people stole salt to sell, and officials who arrested them invariably sent them to their deaths. Bowen asked that the salt monopoly be eased until the harvest improved; the court agreed. He was appointed a palace censor in the Secretariat.
62
During the Tianxi years Zhu Neng and Wang Xian forged a "Qianyou Heavenly Book" at Chang'an. When the plot was exposed Neng had already been defeated and killed; Xian and his followers were seized. Bowen was ordered to travel by express post to investigate and prosecute the case. Bowen prosecuted only the ringleaders; seven coerced followers received lighter sentences. He returned as a judge of Kaifeng Prefecture and then went into mourning for his mother.
63
使西使
Bowen had lost his father in childhood; his mother, née Zhang, had remarried into the Han family. Once Bowen held court office, he held that no son may formally sever ties with his mother and asked that she be ennobled through his own favor. When she died, he further argued that in antiquity an heir who had succeeded his father's line did not mourn an estranged mother, lest ancestral sacrifices be neglected. In his day mourners still performed sacrifices, he said, so observing mourning would not interfere with rites. He asked to resign and observe the mourning period, but critics held that conducting sacrifices during mourning was unorthodox. After the mourning period he was made revenue judge of the State Finance Commission. He was sent out as Hebei transport commissioner, then promoted to attendant censor and Shaanxi transport commissioner.
64
鴿殿 使
About then the Qiang leader Sa'bo Ke rebelled with several thousand clan tents. He raided Liuchuan in Yuan Prefecture and the Bogu Spring stockade in Huan Prefecture; Du Cheng, prefect of Wu, and Inner Hall officer Zhao Shilong were killed in battle. Bowen memorialized against Inner Service director Zhou Wenzhi and escort commissioner Wang Huaixin, joint controllers of the Jingyuan and Huanqing circuits, who kept a large force at Daba stockade yet dallied with the enemy and wasted frontier funds. He asked that Cao Wei and Tian Min replace them. Wenzhi and Huaixin were soon punished by law; Wei was appointed prefect of Yongxing and given overall charge of frontier affairs. Wei fell ill and could not take up the post; Min was made overall commander of Jingyuan, and the raids subsided.
65
使使
He was promoted to vice director in the Ministry of War, made vice commissioner of the State Finance revenue department, then advanced to revenue director, Dragon Diagram attendant academician, registrar of the Personnel Registry, and acting commissioner of the State Finance Commission. Together with investigating censor Cui Ji and inner attendant Luo Chongxun he jointly investigated the Cao Rui case in Zhending Prefecture. On his return he acted as prefect of Kaifeng, then was promoted to Dragon Diagram direct academician and made prefect of Qin. Slandered by mobile inspector Jia Dechang, he was transferred to Fengxiang and then to Yongxing. The next year Dechang was brought down on corruption charges; Bowen was made a direct academician of the Bureau of Military Affairs and restored to Qin.
66
沿
Formerly fugitives from the border armies and populace were routinely sheltered by affiliated tribal households as herdsmen, or traded off to distant Qiang for sheep and horses, so several hundred people were regularly lost. Those who captured unsubdued Qiang were rewarded with brocade robes, silver belts, tea, and silk. Some tried to return on their own, but if Tanguts seized them en route they could not be distinguished from enemies and were beheaded under the law. Bowen sent men skilled in frontier affairs to carry letters of assurance in secret; when fugitives arrived he pardoned them all. Thereafter executions for capital offenses fell sharply year by year. The court extended his policy to neighboring frontier circuits.
67
西使 使
He also reported that many Hexi Uighurs were lodging with border traders in Qin and Long and asked that they all be sent beyond the frontier, with local officials ordered to watch and intercept them. He was promoted again to right remonstrance official and, as a Dragon Diagram academician, again took charge of Kaifeng. In the capital the mansions of powerful families encroached on the main roads. Bowen set up marker posts from the registry and ordered his deputy judges to clear them section by section; the work was finished in a little over a month. He was sent out as prefect of Daming and promoted to presenting academician. He was recalled to act as finance commissioner and then as vice director of the Bureau of Military Affairs; a month later he died. The emperor came in person to mourn him and posthumously made him vice director of the Ministry of Personnel.
68
Bowen had risen through administrative service and often held demanding posts; in office he was evenhanded and lenient. He often told his sons, "Whenever I passed sentence, even to exile, I always chose in private a place with good land and water. Remember that. Yet in the Cao Rui trial many said Bowen had courted the empress dowager's favor and let Chongxun manufacture charges against him. His son Chou.
69
Son: Chou
70
簿 使
Chou, courtesy name Jingyi, entered office through his father's privilege as principal clerk of the Directorate of Works. He passed the jinshi examination and rose to Erudite of the Court of Imperial Sacrifices. Hanlin academician Song Qi, who oversaw the various warehouse bureaus, recommended Chou to handle their affairs. A eunuch was appointed joint supervisor. Chou declined at the Secretariat, saying, "The Hanlin academician takes precedence; I fear I could not be of use. But for a court scholar-official to take orders from a eunuch—that, Chou said, he would truly find shameful."
71
On Jia Changchao's recommendation he was reassigned to help compile the Book of Tang. When Emperor Renzong hunted near the capital, Chou offered ten points of remonstrance. During Huangyou, after an imperial autograph forbade private audiences by noble kin and intimates, Chou presented "An Ode to Sagely Governance and Sole Fairness." He passed a summons examination, was made a direct attache of the Secret Repository, and appointed investigating officer of Kaifeng. The eunuch Li Yunliang claimed his uncle had died, suspecting enemy kin of poisoning him, and asked to open the coffin for examination. Most officials were ready to agree; Chou alone refused. He said, "Without evidence this would mean exposing a corpse for no reason—and how do we know the accuser himself has no ulterior motive? A full investigation showed he did indeed hold a grudge against his uncle's family. He served as expenditure judge of the finance commission, edited the Veritable Records, drafted edicts, acted as registrar of the Personnel Registry, and as right remonstrance official served as acting vice censor-in-chief.
72
使
When Chen Shengzhi was appointed vice director of the Bureau of Military Affairs, remonstrators and censors including Tang Jie memorialized that he was unfit for high office. The court held the appointment in abeyance; Jie and others protested for months until both men were dismissed. Commentators, however, said Jie and his allies had been led astray by rumor-mongers. Chou memorialized, "Frivolous and vicious men haunt the homes of remonstrators and censors, picking at people's faults until it has become custom. I ask that an edict be issued to warn and correct this." The court agreed. He was promoted to presenting academician.
73
殿 殿
After Emperor Yingzong took the throne he fell ill, and the empress dowager ruled from behind the curtain. When the emperor recovered he still did not attend court in the main hall; Chou memorialized asking him to preside and hear affairs. When earth was returned at Yongzhao Mausoleum, the spirit tablet of Renzong was honored with a yu sacrifice in Jiying Hall, with the director of the imperial clan presiding on his behalf. Chou submitted, "When a son buries his parent he sends the body forth and welcomes the spirit home; the yu sacrifice exists to settle the spirit. The loftier the rank, the weightier the rites—and the weightier the rites, the more sacrifices—so a Son of Heaven may perform as many as nine yu rites. At the mausoleum today the heir cannot go in person; the five yu rites along the route may reasonably be entrusted to the director of the imperial clan. Once the spirit tablet has arrived, the four remaining yu sacrifices ought to be performed even if Your Majesty's health is still unsettled. In your princely days you were renowned within and without for learning antiquity, mastering ritual, and filial wisdom—this is why the late emperor entrusted you with All under Heaven. I pray that you preserve this excellence to the end and perfect your good name."
74
殿 使
The emperor had begun holding court in the front and rear halls, yet in conducting affairs he remained markedly modest and reserved. Chou submitted another memorial: "The altars of state protect Your Majesty; you rise and rest in peace and attend court on schedule—yet in more than half a year we have not heard you open deliberation and decide affairs. Your gracious words are stifled and the people's hearts are left wanting. I beg you to recall the toil of Taizu and Taizong in winning the realm through hardship, and the anxious diligence of Zhenzong and Renzong in keeping the peace; exert yourself in deciding great affairs of state, to comfort the empress dowager's loving heart. Do not let doubt and excessive modesty dim the brightness of your great virtue."
75
Before long he submitted another memorial:
76
"Dong Zhongshu told Emperor Wu of the relation between Heaven and man: 'The matter lies in striving—that is all. Strive in learning and inquiry, and what you hear and see will broaden while your wisdom grows clearer; strive in practicing the Way, and virtue will rise day by day until great deeds are achieved.' Your Majesty rose from the ranks of princes, radiant with Heaven's mandate; yet given the weight of the ancestral foundation and the moment when Heaven and man look to you for blessing, the care of heart and person, the ordering of family and state, depend above all on striving and resolute action. In your days in the imperial clan you already pursued virtue and loved learning; in speech and conduct you never overstepped ritual—your nature bears the makings of a sage. Since your recovery half a year has passed, yet at court you sit with folded hands, affirming or denying nothing. Ministers reporting on military and civil affairs grow more numerous by the day; petitions for your judgment multiply—yet your sacred heart still hesitates, deciding nothing. Why? Is it because you have newly succeeded to the throne and fear you have not yet mastered court affairs, and so hold back out of modesty? Or is Your Majesty's health still unsettled and you do not wish to burden yourself? Or is there something you fear and therefore hold back from speaking? If modest restraint keeps you from acting, the myriad affairs of state will daily lie idle and monthly waste away, and the momentum will surely trend toward calamity and disorder. If Your Majesty's health is still unsettled, the realm's finest physicians and healers may be summoned before you every day. Yet no healing arts are tried and no medicines applied; to nurse illness in the body and sit awaiting time is not the way to seek full recovery. If you hold back from speaking out of fear, that is excessive caution indeed.
77
使
Today there is nothing within or without the court that warrants such fear; I have already spoken to Your Majesty on this at length. Why not open your heart in sincerity and let great clarity shine upon the realm—outwardly discuss the principles of governance with chief ministers, inwardly ask the empress dowager what you have not yet understood? Honor worthy men, consult the loyal and upright, broaden what you have not seen and reach what you have not heard. If Your Majesty acts on this in the morning, the people's hearts will be at peace by evening. When you lived in the princely residence, those at your side day and night were only one or two tutors and a handful of attendants. You cultivated yourself and your virtue grew day by day, yet few knew of it—doing much good while winning little renown; yet in the end your virtue was complete and your conduct honored, your fine name heard far and wide—this is why the late emperor set his heart on you. Now you stand above the hundred millions; every word and act is known to the realm and recorded in the annals—compared with the past, good deeds are easy to display and a fine name easy to achieve. Yet still nothing is heard of this—not because you cannot, but because you do not act. To see a matter through from beginning to end is the mark of sages and worthies; it lies in Your Majesty's striving—that is all."
78
Chou submitted another memorial asking that the emperor travel in state to reassure the people's hearts. Senior ministers had also urged it; the emperor then went out to pray for rain, and the people of the capital looked on and cheered. Several days later the empress dowager returned the regency; Chou submitted another memorial: "I ask that the chief ministers of the two councils be ordered to devise rites for honoring the empress dowager. Whether in the court's solemn observances, the rites of the seasons and new and full moons, the majesty of carriages, robes, escort and guard, the regulations drafted by all offices, future honorific titles, or favors for the maternal kin—all that can express devotion to a parent should be made exceptionally grand, to display the empress dowager's achievements, and filial virtue will shine throughout the realm."
79
仿
At that time the court ordered close ministers to debate Renzong's associated sacrifice at the altars. By precedent, at the winter and summer solstices August Heaven and August Earth were sacrificed to, with Taizu as associate; on the first xin day of the first month the prayer for grain, in early summer the rain sacrifice, in early winter sacrifice to the Spirit Land of the Divine Continent, with Taizong as associate; on the first xin day of the first month sacrifice to the Emperor of Felt Life, with Xuanzu as associate; In late autumn the court held the great feast at the Bright Hall, sacrificing to August Heaven with Emperor Zhenzong as associate. Meanwhile Academician Wang Gui and the ritual officials submitted a proposal holding that at the late-autumn great feast Renzong should serve as associate, in keeping with the rite of honoring one's stern father. Document drafting commissioner Qian Gongfu alone held that Renzong should not serve as associated sacrifice. Chou held that Gui's proposal would leave Zhenzong without an associate, while Gongfu's would leave Xuanzu, Zhenzong, and Renzong all without associates—neither sat well with ritual intent. He then submitted a proposal: "I ask that we follow Wang Gui and the others, installing Renzong as associate at the Bright Hall feast, in accord with the Classic of Changes' pairing with the father and the Classic of Filial Piety's rite of the stern father. Transfer Zhenzong to serve as associate at the early-summer rain sacrifice, following the Tang precedents of Zhenguan and Xianqing. Let Taizong continue as associate at the first-xin-day prayer for grain in the first month and the early-winter sacrifice to the Spirit Land of the Divine Continent; let the rest follow our dynasty's precedents. Thus all the successive emperors would share the altar; facing August Heaven, with generous blessings flowing forth and abundant grace for ten thousand generations. If we must follow Gongfu's proposal, we would cast the four sage emperors into breach of ritual, lead Your Majesty into unfilial conduct, and violate the classics and ancient practice—nothing could be worse. From this Gongfu was displeased, but the court regarded Chou's arguments as useful; the emperor and the chief ministers all held him in exceptional regard.
80
使
He was promoted to Hanlin academician, Vice Minister of Rites, and joint supervisor of the various warehouse bureaus. Several months later he was appointed Vice Commissioner of the Bureau of Military Affairs. Thereupon Gongfu said Chou's reputation was slight and his seniority shallow, that at the censorate he had drawn salary without earning it and was unfit for high office, and he also recommended several close ministers who might serve as chief counselors. Gongfu was demoted for it. Chou held office fifty-five days and died. The emperor mourned him deeply, came in person to weep, granted three thousand taels of white silver, posthumously appointed him Minister of War, and gave the posthumous title "Loyal and Simple."
81
Chou was the son of a renowned minister; by nature upright and unyielding, strict in conduct, and fond of speaking on court affairs. He cared for his dress and appearance, sat and stood with imposing bearing, always spoke in polished language, never engaged in coarse jesting, administered affairs with tight precision, and wrote in a strict, elegant style. His brief tenure in power, his death in office, and the span of years he enjoyed were all like his father's, it is said.
82
使 調 使 使 使
Wang Zong, courtesy name Zongzhi, was a native of Lincheng in Zhao Prefecture. At seven he lost his father and mourned with a grief beyond the ordinary. When grown his form and bearing were singularly imposing. He passed the jinshi examination and was appointed investigating and prosecuting officer of Wu Prefecture. When he returned from his term, Emperor Zhenzong saw him and was struck; he was specially promoted to assistant secretary in the Secretariat for Compilation, made magistrate of Qi County, and vice prefect of Hu. He was again promoted to Erudite of the Court of Imperial Sacrifices, judicial intendant of the Zizhou Circuit, and acting revenue-section judge of the Three Commissions. After his mission to the Khitan he was made controller of the Directorate of Merit Evaluation. He served as vice director of the revenue section of the Secretariat while also holding the post of censor-in-chief of miscellaneous affairs. He memorialized: "Troops are being mobilized to block the breached Yellow River, yet nearby prefectures suffer drought and famine and the people's strength is exhausted. I ask that non-urgent construction be halted. He was transferred to vice commissioner of the revenue section. When Bureau commissioner Cao Liyong fell from favor, Zong, being a fellow townsman whom Liyong had favored, was sent out as prefect of Hu and then transferred to Suzhou. On his return he became vice commissioner of the Salt and Iron Monopoly.
83
At the time Ma Jiliang of the Dragon Diagram Hall was in power and proposed that capital merchants often held tea-and-salt exchange notes at low prices; he asked that the state establish offices to buy them up. Jiliang relied on kinship with Empress Dowager Zhangxian; none dared oppose him, but Zong alone refused, saying, "To compete with the people for profit—what kind of state conduct is that!" He was promoted to attendant of the Hall of Heavenly Patterns, judge of the Court of Judicial Review, supervisor of capital warehouse bureaus, pacification commissioner of Huainan, acting director of the Ministry of Personnel's roster office, and rose through the Ministry of Punishments.
84
使
When the Yi and Li circuits suffered drought and famine, he served as pacification commissioner, with the titles of left division director and academician ex officio of the Bureau of Military Affairs, governing Yi Prefecture. Some garrison soldiers burned the camp by night, killed horses, and coerced officers into mutiny; Zong secretly sent troops to surround the camp and ordered: "Those who did not join the mutiny, fold your hands and come out the gate—you will not be questioned. Thereupon all came out; he ordered the officers to point out the mutineers, seized more than ten men, and executed them at once. By dawn no one knew what had happened. His governance grasped the great pattern and avoided petty scrutiny; the people of Shu loved him. He was appointed right remonstrator and associate commissioner of the Bureau of Military Affairs. In the fifth year of Jingyou he became vice grand councilor. The following year he was promoted to Vice Minister of Works and made commissioner of the Bureau of Military Affairs.
85
使 使 使 西
During Tiansheng, Zong had been sent to Hebei; passing through Zhending he met Cao Wei and said to him: "You will one day wield great power—please keep the frontier defenses in mind. Zong said, "What would you teach me? Wei said, "I have heard that Zhao Deming once sent men to trade horses at the frontier market for Han goods; when the bargain displeased him he wished to kill them. His younger son Yuanhao was just over ten and remonstrated: 'We Rong people live by saddle and horse; to spend our substance trading with a neighboring state for things we do not urgently need is already poor policy, and to kill men for it besides would lose the people's hearts.' Deming followed his advice. I once sent men to observe Yuanhao; his form and bearing were extraordinary—one day he will surely become a frontier menace. Zong was far from convinced. When he again entered the Bureau of Military Affairs, Yuanhao rebelled; the emperor repeatedly asked about frontier affairs, and Zong could not answer. When the western campaign met defeat, the court debated tattooing militia recruits, and for a long time could not decide. The emperor was angry; Zong, Chen Zhizhong, and Zhang Guan were dismissed on the same day; Zong was sent out as prefect of Henan, and only then sighed over Wei's foresight. Before long he took a sudden illness and died. He was posthumously appointed Minister of the Household and given the posthumous title Loyal and Solemn.
86
使
In youth Zong lodged in the household of Minister of Rites Wang Huaji; Vice Bureau commissioner Song Shen saw him and gave him his daughter in marriage. Some of the Song clan's kin would slight him; Huaji said, "In thirty years Zong will be rich and honored. It came to pass as he said.
87
祿
Commentary: Wu Yu was firm and unyielding, yet his accomplishments went unheard—was his talent unequal to his ambitions? Song Shou was broadly learned and keen, Ruogu devoted himself to forbearance and generosity, Bowen mastered administrative affairs; under Renzong they successively held power, managing only to be respectful and cautious with few faults, preserving their stipends and extending benefit to their descendants. Minqiu and Shu were both versed in court precedents and adorned with literary grace, yet Shu ruined his virtue through treacherous conduct; compared with Chou's upright character and his repeated loyal counsels, the distance between the worthy and the unworthy could hardly be greater. Wang Zong paid no heed to Cao Wei's words and was finally dismissed for his ignorance of frontier affairs—as he deserved!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →