← Back to 新五代史

卷二十九 晉臣傳第十七: 桑維翰 景延廣 吳巒

Volume 29 Later Jin Biographies 9: Sang Weihan, Jing Yanguang, Wu Luan

Chapter 29 of 新五代史 · New History of the Five Dynasties
← Previous Chapter
Chapter 29
Next Chapter →
1
Sang Weihan
2
Sang Weihan, styled Guoqiao, came from Henan. He was homely and odd—short-bodied, long-faced. He would study himself in a mirror and say: “Seven feet of body cannot match one foot of face.” He burned to reach the highest councils of state. At his first jinshi attempt the chief examiner disliked his surname—“Sang” echoed “funeral.” Friends said he need not sit the jinshi and could find office elsewhere. Weihan, stung, wrote “Rising Sun over the Mulberry” to show his resolve. He cast an iron inkstone and said: “When this wears through, I change course—but not before.” He passed the jinshi in the end. The Jin High Ancestor made him chief secretary at Heyang and kept him close thereafter.
3
使 使 使
The High Ancestor refused transfer from Taiyuan to Tianping and plotted rebellion. He asked his staff; all feared and were silent. Only Weihan and Liu Zhiyuan urged him on. Weihan wrote to the Khitan for aid. Yelü Deguang had promised—but Zhao Dejun bribed him to put himself on Tang’s throne instead. Fearing failure, the High Ancestor sent Weihan to Deguang. Weihan argued the stakes so well that Deguang committed. Tang fell and Jin rose—chiefly through Weihan. At enthronement Weihan became Hanlin academician, Vice Minister of Rites, and Military Affairs director, then Vice Grand Councillor, co-signer, and chief councillor of Military Affairs. Tianfu year four he governed Xiangzhou; a year later he moved to Taining.
4
使 广使 广使 殿 使
Bai Chengfu of the Tuyuhun, harried by the Khitan, joined An Chongrong at Zhen and submitted to Jin. Chongrong asked to break with the Khitan and strike them with Tuyuhun allies. The High Ancestor hesitated to cross Chongrong. Weihan listed seven reasons not to fight the Khitan. The High Ancestor called the messenger to his bedside: “The north has tormented me. This memorial settles it.” Weihan also urged a royal progress to Ye. Year seven the High Ancestor was at Ye. Weihan attended court and was sent to Jinchang. The Deposed Emperor made him Palace Attendant. Yanguang ruled and broke the Khitan pact. Weihan’s voice was shut out. He secretly urged the throne: “Only Weihan can tame the Khitan and steady the realm.” Yanguang went to Henan; Weihan became Grand Secretary and Military Affairs chief, Duke of Wei. Every matter passed through his hands. Within months government found its rhythm again. Li Han of the Hanlin loved wine and drank too deep. The High Ancestor found him flighty. Tianfu five, ninth month: Hanlin posts were abolished and their work returned to Secretariat drafters; Duanming and Military Affairs academics went too. As Military Affairs chief Weihan restored the academics—and stocked them with kin and cronies.
5
使殿 使 退
His power swelled; bribes from every quarter piled into the tens of thousands yearly. Li Yantao of the Inner Service and Feng Yu of Duanming ruled the whispering gallery against him. The emperor meant to oust Weihan at once. Liu Xu and Li Song forbade it. Feng Yu took Military Affairs, then the chief councillor’s seat; Weihan faded. The emperor drank himself ill. Weihan secretly told the empress dowager to name tutors for Prince Chongrui. Recovered, he learned of the plot and in rage made Weihan mayor of Kaifeng. Weihan pleaded bad feet and rarely came to court. Khitan troops held Zhongdu Ferry and took Luan City; Du Chongwei’s host was severed. Weihan said: “We are at the brink!” He sought Feng Yu and the rest—but they would not agree. He begged audience; the emperor was flying hawks in the park. Weihan withdrew: “Jin’s altars will run dry!
6
广 使 使 退使 使 使 使
The Khitan pact with Jin began with Weihan and ended with Yanguang; once war came, every Khitan letter named them both. Deguang reached the capital and sent Zhang Yanzhe to the empress dowager: were they alive? Send them first. The emperor had ignored Weihan’s counsel to keep the pact and did not want him before Deguang. He nudged Yanzhe—and Yanzhe wanted his estate. Weihan looked uncanny and ruled by sheer presence; Jin’s veterans bowed low. Yanzhe, swaggering in his brutality, sweated through winter visits. Yanzhe entered the capital; aides urged flight. Weihan said: “I am a great minister. The realm is fallen—where would I hide?” He sat still in his yamen. Yanzhe marched in: “Where is Weihan?” Weihan’s voice cracked like iron: “I am Jin’s minister. I die for the state—show respect!” Yanzhe’s knees buckled; he could not meet his eyes. Outside he said: “Who knew Sang Weihan was such a man? Once was enough—I could not face him twice.” Then he summoned Weihan in the emperor’s name. Weihan met Li Song on the road and spoke from horseback. An officer said he was bound for the Guard Bureau prison. Weihan knew the end. He said to Song: “You ran the realm—must I die alone?” Song flushed and was silent. That night Yanzhe had him strangled with silk and reported: “Weihan took his own life.” Deguang said: “I never meant to kill him—why force my hand?” At the capital he inspected the body, accepted the story, and returned it to kin—but Yanzhe had stripped the estate bare.
7
广
Jing Yanguang
8
广 广 广 广 广
Jing Yanguang, styled Hangchuan, came from Shaanzhou. His father Jian was a master bowman and taught him: “If you cannot pierce iron, do not shoot.” He became famous for the heavy bow. He served Liang’s Prince of Shao Youhai; when Youhai rebelled and was jailed, Yanguang fled. He followed Wang Yanzhang at Zhongdu; Yanzhang fell and Yanguang was riddled with wounds, barely alive.
9
使 广使 使使使 使 广 广 广使 广广
Under Mingzong, Zhu Shouyin rebelled at Bian. The Jin High Ancestor commanded punishment of the rebels. Yanguang was marked for death. The High Ancestor prized him, let him slip away, and later took him as a guest officer. At enthronement Yanguang commanded the palace foot guard and governed Guo, then Ningjiang. Tianfu four he held Yicheng, then Baoyi; he returned as deputy commander of horse and foot, held Heyang’s three cities, then Tianping. The High Ancestor died; the Deposed Emperor rose. Yanguang had clout and trumpeted his deeds. At the new reign Jin’s ministers meant to notify the Khitan as subjects. Yanguang alone refused—he wrote as grandson, not vassal. Everyone knew disaster would follow; none could stop him. The Khitan raged and rebuked Jin again and again. Yanguang told envoy Qiao Ying: “Your court made our last emperor. Weizi’s Son of Heaven enthrones himself—we are grandson, not subject. Jin keeps a hundred thousand “horizontal-grinding” great swords. If you want war, come. One day you may fail to leash your grandson—and the world will laugh. Ying knew this would kindle war and feared he would not be believed. He asked for it in writing. Yanguang had it written and handed over. Ying hid it in his collar, repeated every word at home, and the Khitan fury doubled.
10
广 广 广 饿
Autumn, Tianfu eight: the emperor feasted at Yanguang’s house after Danian Manor. His gifts—vessels, saddles, tea tables, couches—were sheathed in gold and silver, dragon- and phoenix-trimmed. He added five thousand bolts of silk, fourteen hundred catties of cotton, twenty-two horses, jade gear and gold belts for the court—from Chongrui to the humblest attendant, each by rank. The emperor matched gifts to Yanguang’s household and staff. Drought and locusts killed hundreds of thousands yearly—yet court and emperor competed in waste.
11
广使 广广 广 广 广 广 广广广 广西 广
Next spring the Khitan invaded. Yanguang marched north as imperial camp commissioner, facing them between Chan and Wei. Vanguard Shi Gongba met the enemy at Weicheng. Gao Xingzhou and Fu Yanqing could not break through and begged Yanguang for troops. He would not move. The three were ringed many deep. The emperor rode to save them; they emerged weeping. Yanguang held the imperial guard, arrogant with merit. Every general answered to him; the emperor could not check him. The Khitan shouted at Jin troops: “Yanguang called us—why delay the fight?” Others fought; Yanguang never faced the foe. When the Khitan left, Yanguang alone barred his gates. One speech from Yanguang poisoned Jin and Khitan. Orders and campaigns were his alone; ministers had no share. Every Khitan letter named him. The Khitan withdrew; the emperor sent Yanguang to govern Henan and hold the western capital. Next year he marched to Chanyuan with Yanguang—to no gain.
12
广 使广 广
In Luoyang he brooded, thwarted. Jin crumbled daily; he knew it could not hold. He drank through the nights, built a palace, filled gardens with music, and indulged every whim. The emperor repented and sent Zhang Hui to submit. Deguang answered: “Send Weihan and Yanguang; cede Zhen and Ding—then peace.” Jin knew it was impossible and desisted. Khitan troops reached Zhongdu Ferry. Yanguang held Heyang, heard Chongwei had surrendered, and turned back.
13
广广西 广 广 广 广广 广广 广
Deguang marched on the capital. At Xiangzhou he sent thousands of horse with Jin units toward Luoyang for Yanguang: “If he flees to Wu or Shu, take him.” He could not leave his family. Khitan horse swept in. He and aide Yan Pi rode to Deguang at Fengqiu; Pi was chained too. Yanguang said: “Pi serves by duty—why chain him?” Pi was freed. Deguang rebuked him: “You broke north and south.” He called Qiao Ying. Yanguang denied until Ying produced the paper from his collar. Then he yielded. Ten charges, one tally each confession. At eight Yanguang lay facedown, unable to look up. They bound him. They were sending him north; at Chen Bridge he lodged in a common house. At night, guards slack, he seized his throat and died. He was fifty-six. Later Han posthumously made him Palace Attendant.
14
使 广 广
Alas—fortune and ruin never proved themselves so plainly as in Jin! They rose by the Khitan and fell by the Khitan. Yet in the days of rebellion—besieged, unreinforced, with one life and one tongue—Weihan moved the Khitan to march as if by covenant, pulled Jin through, and built the dynasty. Then his was the greater share. The Young Lord’s reign tied enmity to war; the broken pact began with Yanguang. Jin rose by Weihan and broke by Yanguang—different hearts, the same ruin. Why? When order is upside down and you lean on barbarians, you see ruin far more often than reward. Take warning! Take warning again!
15
使 使使
Wu Luan, styled Baochuan, came from Lu County in Yan Prefecture. He failed the Mingjing in youth. Under Qingtai he was chief secretary to Sha Yanxun of Datong. The Jin High Ancestor rose at Taiyuan and called in the Khitan. They passed Yun; Yanxun went out to greet them and was captured. The city made Luan governor. He shut the gates and held. The Khitan besieged him. The High Ancestor ceded Yun to the Khitan—but Luan still would not yield. The siege lasted seven months. The High Ancestor admired his stand and asked the Khitan to withdraw. He summoned Luan, made him deputy governor of Wuning, Remonstrating Censor, and defender of Fu.
16
使 使 驿 使
The Deposed Emperor broke with the Khitan; the north was on edge. Beizhou sat on land and water routes—fodder could be rushed there in crisis. They piled hundreds of thousands of bundles and made Wang Lingwen governor of Yongqing. Adjutant Shao Ke was proud and ungovernable. Lingwen removed him. Idle and bitter, Ke sent word to the Khitan: Beizhou was full of grain and bare of troops—ripe for the taking. Lingwen went to court, uneasy about Ke, and brought his son Chongfan as surety. Ministers remembered Luan’s seven months at Yun; they sent him by relay to replace Lingwen at Beizhou. Luan cared for his men. In bitter cold he ripped curtains and tents for their coats; they loved him for it. Ke asked audience and pledged loyalty. Luan took him at his word. Kaiyun 1, first month: the Khitan besieged Beizhou. Luan put Ke on the south gate. Three days they assaulted every wall. Luan hurled fuel and straw and burned ladders and rams to ash. Ke opened the south gate to the Khitan. Luan fought at the east until word came of treason. The city was lost; he threw himself into a well. Lingwen’s family was captured. The emperor pitied him and made him governor of Wusheng; he served on until Zhou’s Xiande era. Lingwen came from Hejian in Ying Prefecture.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →