← Back to 元史

卷一百七十六 列傳第六十三: 曹伯啟 李元禮 王壽 王倚 劉正 謝讓 韓若愚 趙師魯 劉德溫 尉遲德誠 秦起宗

Volume 176 Biographies 63: Cao Boqi, Li Yuanli, Wang Shou, Wang Yi, Liu Zheng, Xie Rang, Han Ruoyu, Zhao Shilu, Liu Dewen, Wei Chidecheng, Qin Qizong

Chapter 176 of 元史 · History of Yuan
← Previous Chapter
Chapter 176
Next Chapter →
1
Cao Boqi
2
簿 使西
Cao Boqi, whose style name was Shikai, came from Dangshan in Jining. In his youth he studied under Li Qian of Dongping and pursued learning with great dedication. In the Zhiyuan period he rose to become registrar of Lanxi. When the district magistrate seized thirty supposed thieves and had them shackled and paraded through the markets, Boqi, finding no corroborating evidence, refused to believe the case. Soon the real thieves were caught, and the magistrate was removed from office as a result. He was eventually promoted to investigating censor of Changzhou Circuit. A wealthy local bully named Huang Jia had killed a man and bribed a tenant farmer to take a false confession. Boqi tried the case, uncovered the truth, and secured a murder conviction against Jia. After serving as chief clerk of Henan Province and assistant prefect of Taizhou Circuit, he was jointly recommended by Censor Pan Angxiao and Surveillance Commissioner Wang Yi and appointed censor of the Western Censorate, later reassigned as chief clerk. In the Guan-Shaan region Xu Heng had pioneered Neo-Confucian teaching and instructed many scholars. Boqi petitioned to build a shrine and establish a school in his honor; the court agreed. When the people of Jingyang falsely accused their magistrate of misconduct, Boqi investigated and held the accusers accountable. Boqi impeached and removed Kuokuomu, the Sichuan surveillance vice commissioner, who was notorious for his harshness.
3
西 使使
In 1314 he was promoted to chief clerk of the Inner Censorate and appointed vice minister of the Ministry of Punishments. Chief Councillor Temuder dominated the government. One day he summoned the officials of the punishment bureau and demanded, "A Western monk has brought suit against someone—why has this case gone untried for so long?" No one dared answer. Boqi replied calmly, "The offense occurred before the general amnesty." The chief councillor was furious but could not gainsay him. When the magistrate of Wanping embezzled official funds, Temuder wanted to execute the guards as well. Boqi refused and had the guards beaten and dismissed instead. A commander of the Eight Banners had executed someone without authority, provoking a border crisis. The court had already replaced him with a new commander and sent Boqi to investigate. At Yuanzhou the roads were impassable. Boqi feared that sending troops would alarm the locals and spark rebellion, so he dispatched clerk Yang Peng alone to explain the situation to the new commander. Once he had the full facts, he reported only the former commander's unauthorized action, and the border region was pacified. Fahuruding, the Datong pacification commissioner, had transported tens of thousands of piculs of grain annually to the northern frontier while engaging in massive fraud and amassing illicit wealth in the tens of thousands. Envoys sent to collect the debt had all accepted bribes and lobbied on his behalf. When Boqi finally went, Fahuruding was already dead. Boqi told his sons and brothers, "Debts owed to the state must be collected even after death. Better to repay the government than to pay bribes to others. Simply itemize the bribes your father paid, and the government will collect them on his behalf." Those who had taken bribes were terrified and quietly returned more than five million strings in paper money to his son. Debts the common people could never repay were listed and submitted for exemption. As circuit intendant of Zhending he governed with leniency and simplicity, and the people lived in great contentment.
4
西
In 1318 he was appointed vice minister of agriculture and sent by imperial order to Jiang-Zhe to reform the salt monopoly. He abolished inspection officials, established six warehouses in eastern and western Zhe, appointed transport officials, set fixed delivery schedules, regulated receipts and disbursements, and imposed penalties on boatmen and granary clerks who stole or lost salt. He reported on his return, and his proposals were enacted as law. Soon afterward he was appointed investigating censor of the Southern Censorate. He argued, "Upholding integrity and purging corruption is the censorate's duty. When the wronged come to appeal, vindicate the genuine cases and punish the frivolous ones. To dismiss every appeal of injustice without inquiry—how does that accord with the censorate's proper role?" He soon left office.
5
使西 使 西使
When Emperor Yingzong ascended the throne, Boqi was summoned as Shanbei surveillance commissioner. An edict had urgently ordered construction of a Buddhist temple on the Western Hills. Censors Guanyinbao and others pleaded for delay because of famine, but court favorites inflamed the emperor, and the remonstrators were executed. Boqi said, "Our sovereign is intelligent and discerning—we cannot remain silent." He impeached the censorate for their silence, warning that the dynasty would be remembered for executing remonstrators. The emperor was shaken into attention. He was soon appointed academician of the Hall of Gathered Worthies and attendant censor of the Censorate. When ordered to help compile the Comprehensive Institutions of the Great Yuan, Boqi argued, "The five punishments are meant to be five distinct grades. Today a single offender may be tattooed, beaten, and sent to penal servitude a thousand li away, with scarcely one in a hundred returning alive. One person thus suffers all five punishments, rather than each punishment being applied to its proper degree. The law must be revised." The chief councillor agreed, but Boqi was soon appointed Western Zhe surveillance commissioner and left before the reform could be carried out.
6
使西使 稿
At the beginning of the Taiding reign he cited his age and retired north, living at ease in his home community. The people of Dang honored him and named his lane Cao Gong Lane. Boqi was grave and dignified in character and lived in purity and frugality. While at the Inner Censorate he especially encouraged and promoted eminent scholars. As reader-in-waiting academician he examined National University students and placed Lü Sicheng and Yao Fu at the top. Fan Zhen, a Yunnan vice commissioner, had accused the chief ministers of deceiving the throne and misleading the people. His memorial went unanswered, and he died in bitterness. Boqi set forth the full account and entered it in the historical record. When Lü Shiying, prefect of Zhenzhou, was punished for his upright character, Boqi declared his innocence and secured his promotion to a surveillance post. His habit of honoring virtue and setting an example was characteristic of him throughout. During the Tianli era he was recalled as Huaidong surveillance commissioner and regional censor-in-chief of Shaanxi, with urgent orders sent by courier. Boqi sighed and said, "I am nearly eighty—have I forgotten the warning to know when to stop?" He never took office. Others appointed at the same time soon resigned in succession, and scholars throughout the realm held him in the highest esteem. In 1332 his eldest son Zhenheng died at Piling, and Boqi went to mourn him. The following second month he died at Piling, aged seventy-nine. He left ten juan of poetry and prose entitled Casual Drafts from the Han Spring and three juan of a sequel, both of which circulated widely. His six sons and ten grandsons all attained prominent office.
7
Li Yuanli
8
Li Yuanli, whose style name was Tingxun, came from Zhending. By nature he was grave and solemn and never spoke or laughed lightly even in private. He served as Confucian instructor in Yizhou and Dadu Circuit, then was appointed grand invocator of the Court of Imperial Sacrifices and promoted to erudite. He drafted the honorific posthumous titles for Emperor Shizu, Empress Zhaorui Shunsheng, and Emperor Yuzong. His eulogies of their merits were warm and elegant in style. He petitioned for posthumous titles at the Round Mound altar and for enshrinement in the Grand Chamber, and much of the ritual text was drafted in detail by him.
9
In 1295 he was appointed investigating censor and impeached without fear or favor. In the second year an edict ordered construction of a Buddhist temple on Mount Wutai, and the empress dowager was to visit in person. Yuanli submitted a memorial:
10
調 調 西便
The ancients said that matters affecting the welfare of the people and the security of the state—whatever one sees or hears regardless of one's official duties—may be acted on only by the chief minister and spoken of only by the remonstrating official. Today the court has no dedicated remonstrators; the censorate serves as the path of remonstrance and is therefore the remonstrator. How can we sit by watching right and wrong without a word, contributing even one ten-thousandth to sagely governance? I observe that construction of the Wutai temple has mobilized tens of thousands of artisans and laborers. The surrounding circuits and prefectures bear crushing supply burdens. Men and women have abandoned farming and weaving, prices have soared, and many can no longer sustain themselves. I hear that the empress dowager will visit Wutai in person to distribute gold and bestow blessings. Five reasons argue against this. First, it is midsummer and the grain is in full growth; the people's livelihood depends entirely on the autumn harvest, yet the entourage of thousands of chariots and tens of thousands of horsemen cannot but trample the fields. Second, the empress dowager is advanced in years. To labor her sacred person on a round trip of several thousand li through summer heat, perilous mountains, wind, sun, mist, and dew—if her health should suffer, what regret could avail? Third, since His Majesty ascended the throne he has observed the ancestral statutes in an era that demands vigilance. The actions of the throne are recorded for ten thousand generations. If they are written but not followed as law, of what use is the record? Fourth, wealth does not fall from heaven but comes from the people. Today's fiscal burdens are a hundredfold what they once were, yet we again exhaust the people and waste resources on construction. The Buddha was a sage of the Western Regions who taught compassion and expedient means and did not contend with worldly things. He would not rejoice though offered all the world's treasures, nor grow angry though offered nothing at all, so long as the heart was sincere. Fifth, the empress dowager worships on behalf of the state and the people, yet blessings have not been received while her sacred person is already exhausted. Meanwhile the Son of Heaven neglects his duties of attendance and is consumed with filial anxiety. I humbly pray that Your Majesty turn back midway, dwell quietly in the deep palace, cultivate virtue through frugality and nourish the spirit through repose—thereby following the late empress's excellent example, fulfilling the Son of Heaven's filial devotion, and comforting the people's hopes. Thus blessings will come without your having to pray for them.
11
The censorate officials dared not report the memorial.
12
' ' 西
In 1297 Attendant Censor Wanseng, at odds with Censor-in-Chief Cui Yu, went to the archives, retrieved Yuanli's sealed memorial, and presented it to the throne: "Vice Censor-in-Chief Cui is protecting his Han protégé Censor Li, who has spoken slanderously against Buddhism. The temple should not be built." The emperor was furious and sent a close attendant with the memorial, ordering Right Chief Councillor Wanze, Associate Chief Councillor Bayan, and others to investigate. Bayan translated and read it aloud. Wanze said, "Its meaning is exactly my own. I once remonstrated on this myself. The empress dowager said, 'I do not delight in building this temple. The late emperor promised it while he lived—something you would not know. '" Cui and Wanseng confronted each other before Wanze. Bayan declared boldly, "Other censors were afraid to speak—only this one dared. He truly deserves reward." Wanze and the others reported the memorial upward. The emperor pondered at length and said, "The censor is right." He dismissed Wanseng and restored Yuanli to office. He was soon appointed vice director of the National University but died of illness. He was posthumously granted Vice Grand Master of the Palace, Hanlin direct academician, and Colonel of Light Chariots, and enfeoffed as Marquis of Longxi. His son Duan rose to Minister of Rites.
13
Wang Shou
14
涿 婿 使 滿 使
Wang Shou, whose style name was Renqing, came from Xincheng in Zhuo Commandery. As a youth he was clever and devoted to learning. Proficient in the Mongolian script, he became a secretariat clerk. Recommended by court ministers, he entered service attending Prince Yuzong and received exceptional favor. In 1282 he was appointed vice director of the Ministry of War. In 1285 he was promoted to director of the Ministry of Personnel. In 1287 a separate Secretariat was established and his post was abolished. In 1291 the separate Secretariat was abolished and he was reappointed director of the Ministry of Personnel. When his son-in-law Bayan of the Kangli clan came to power, he resigned at once. The following year he was appointed vice minister of agriculture but declined to serve. In 1296 he was appointed deputy surveillance commissioner of the Yannan Hebei Circuit. In 1298 Bayan became chief law officer, and Shou again resigned and returned home. In 1299 he was appointed direct academician of the Hall of Gathered Worthies. At the end of his term he was promoted to reader-in-waiting academician, then soon elevated to attendant censor of the Censorate, where his memorials were incisive and earnest. In the second month of 1302 he was summoned to offer incense in the south and worship at all sacred mountains, passes, and sea estuaries. A secret edict instructed him that floods and storms had brought disaster the previous year and the people were starving; wherever he passed he was to gather reports for the throne. On his return he memorialized in full: "The people's welfare depends on the quality of officials. We should appoint fair, capable men devoted to the people's welfare to govern the regions, and upright men of deep political understanding to the surveillance posts. Natural disasters occur in every age; timely relief requires no special concern from Your Majesty. Only the great powerful families still hold crucial posts. They should be removed from office and kept in the capital where they can be watched—this is the lasting solution."
15
退
Earlier Shou and the censorate had memorialized: "The chief minister governs all officials within and balances the realm without. The position is exalted and the burden heavy—it must not lightly be given to unworthy men. Since the Three Dynasties, the rise and fall of states and the welfare of the people have always depended on whether chief ministers were worthy. When Emperor Shizu first established the Central Secretariat, he appointed Olubuhua, Tachar, Quanzhen, Antong, Bayan, and others as chief councillors, with Shi Tianze, Liu Bingzhong, Lian Xixian, Xu Heng, and Yao Shu assisting them. The age was called well governed, comparable to the splendor of the Tang Zhenguan era. Then came Ahmad, Hao Zhen, Geng Ren, Lu Shirong, Sangge, Xindu, and others, who violated the law, trafficked in goods, and spread poison to millions. Recently Ahutai, Bayan, Badamasin, Ali, and others monopolized power, misled the inner palace, and nearly shook the throne. The tested contrast between worthy and unworthy ministers is abundantly clear. I beg to extend the loyal concern for good governance by setting worthy and unworthy ministers side by side and comparing their successes and failures, so that Your Majesty may awaken to Heaven's intent, learn from past errors, know when to advance and retreat, and bring order to the realm." In 1305 he was appointed deliberator of Central Secretariat affairs. In 1306 he was appointed Minister of Personnel.
16
祿
In 1307, when Emperor Wuzong ascended the throne, Shou was first appointed censor-in-chief, soon made left vice councillor, then again censor-in-chief. In the third month of 1309 he fell ill and requested to be replaced. In the summer of 1310 he was appointed mentor of the heir apparent and grand academician of the Hall of Gathered Worthies. He died in the ninth month of autumn, aged sixty. The following year he was posthumously granted Silver-Green Glory and Blessings Grand Master, associate chief councillor, Pillar of the State, and Duke of Ji, with the posthumous title Wenzheng.
17
Wang Yi
18
祿 祿
Wang Yi, whose style name was Fuchen, came from Donglai. His father Yongfu fled to Yan at the end of the Jin dynasty and became a leading family of Wanping, wealthy and powerful in the district. Yi was filial, friendly, cheerful, and trustworthy; in friendship he would not join casually with others; in study he devoted himself to practice rather than textual commentary alone. Emperor Shizu selected sons of good families to serve in the Eastern Palace. Yi was just past twenty, and among the group his bearing alone was imposing. Grand Guardian Liu Bingzhong greatly valued him and had him selected. Yi served diligently and with integrity and soon won trust. An edict ordered the crown prince to decide state affairs. Whatever urgent policy matter or popular grievance arose, Yi spoke of it without reserve. Offices were not yet fully established, but the prince's fief was vast and its affairs numerous and required unified oversight. Yi was appointed Minister of Works and acting director-general of civilian artisans for the heir apparent on all circuits. In 1284 an edict established Eastern Palace officials and appointed Yi household aide. A Reserve Supplies Office was also established to manage currency, and Yi was appointed to head it concurrently. Later he resigned because of illness but continued to receive the household aide's salary as a generous allowance. Yi memorialized, "To draw salary without handling affairs—my conscience cannot be at ease." His request was denied. He pleaded repeatedly and was finally permitted to resign. In 1289 the imperial grandson was sent to garrison Huai-Meng. The emperor selected seasoned old ministers to accompany him and entrusted Yi to the mission. At his farewell audience the emperor gazed at him a long while and told his attendants, "Yi is a man of cultivated integrity. To have him attend the imperial grandson—we have found the right man." On his departure, wherever the camp was pitched, military and civil administration were conducted with strict order. He was soon recalled. In 1291 he was appointed Minister of Rites but resigned because of illness. He died the following year, aged fifty-three. He was posthumously granted Correct Counsel Grand Master and Minister of Rites, enfeoffed as Marquis of Taiyuan, with the posthumous title Zhongsu. He had two sons; Peng served as intendant of the Yiyang Directorate.
19
Liu Zheng
20
使 使簿
Liu Zheng, whose style name was Qingqing, came from Qingzhou. At fifteen he took up reading and clerkly work, was first recruited as clerk of the Commissioner for Regulating National Revenue, and was transferred to clerk of the Revenue Section of the Ministry. In 1271 the circuit transport offices were abolished and a bureau was established to assess overdue debts, which Zheng directed. The Dadu transport office was charged with owing five hundred forty-seven ingots in tax silver. Transport Commissioner Ni and three others were arrested to collect it, but the circuit revenue registers showed no debt, and the case dragged on unresolved. Zheng perceived the injustice, searched the records, and found seven receipts for tax silver issued in 1268 by Li Jiefu that exactly matched the amount. The handwriting proved to be that of warehouse clerk Xin Derou. Xin had once been poor but was now wealthy and connected with powerful nobles, and no one dared challenge him. Zheng uncovered the facts, reported to the ministry, had Xin arrested and tried, and fully recovered the tax silver. After Xin confessed, the four men were released, and Zheng became famous for the case. He was transferred to clerk of the Bureau of Military Affairs and recruited as a secretariat aide.
21
使退
In 1277, when the branch secretariat was at Shangdu, Prince Shiregi rebelled. At Juyong Pass the guards reported danger ahead and urged retreat. Zheng said, "Our duty is to advance. If we hold back, those who follow will only grow more timid." He galloped through the pass and reached Shangdu. Border generals requested gold tallies for battle rewards, but supplies were exhausted. The secretariat ordered the Ministry of Works to manufacture and issue them. Later the emperor considered this deceptive and wished to punish those responsible. Zheng said, "Military rewards require speed. To manufacture the tallies first and report afterward—how can that be wrong?" The emperor dropped the matter.
22
In 1278 he was promoted to chief clerk of the Left Section. Ahmad then dominated the government and bore a grudge against Ali Bo and Cui Bin of the Jiang-Huai Branch Secretariat. He falsely accused them of stealing four hundred thousand piculs of official grain and sent Minister of Punishments Li Zizhong and Zheng to investigate by urgent courier. They found no case. Ahmad sent Associate Administrator Zhang Shu of the Beijing Branch Secretariat and three others to retry the case. The two men were eventually executed. Zheng pleaded illness and returned home. In 1281 he was summoned as vice director of the Left Section. In the spring of 1282 Ahmad merged the Left and Right Sections into one, and Zheng became vice director of the combined section. In the third month Ahmad fell from power. Huoluohusun became right chief councillor, and Zheng was again appointed vice director of the Left Section before requesting leave to return home. In the ninth month the secretariat ordered Zheng arrested. He was brought before the emperor with Associate Chief Councillor Zhaixiluding and others. The emperor asked, "You were all Ahmad's partisans—can you be guiltless?" Zheng replied, "I never fawned on him. I followed only the law." At dusk the imperial carriage returned within the palace, and all were shackled in the open ground east of the gate. After several days many of Ahmad's faction were executed. Zheng was again shackled in the Palace Guard. Huoluohusun said, "Your Majesty once said Liu Zheng wore plain clothes and worked in coal pits for ten years—he is incorrupt." He was then released and sent home.
23
使
In the spring of 1283 the Bureau of Military Affairs appointed him administrator and promoted him to deliberator of bureau affairs. In 1288, after Sangge established the Secretariat, he was promoted to vice minister and then Minister of Revenue. He once investigated a Hejian salt transport official's tax shortfall and nearly fell into trouble himself, then pleaded illness and retired. In 1291 Sangge fell from power and Wanze became chief councillor. Zheng was again appointed Minister of Revenue and promoted to deliberator. When the Secretariat was abolished he continued as deliberator of Central Secretariat affairs. The secondary son of Hunan Pacification Commissioner Ma, having lost a dispute over hereditary privilege, falsely accused his elder brother of concealing Song official gold. Zheng recognized the false charge, punished the accuser, and restored the elder brother to office. The son of Jinan Vice Prefect Zhang sought appointment as Two Huai transport commissioner. Zheng knew him unfit and refused. Zhang then spread slander to frame him. The emperor summoned Zheng and demanded, "The gold case was in the Right Section and the privilege dispute in the Left. As deliberator you are chief of staff. You suppressed one and favored the other—were you not partial?" Zheng refuted the charge clearly and was exonerated.
24
西 祿 西 祿
In the autumn of 1310 he returned to Qingzhou. In the sixth month of 1311 he was sent as left vice councillor to administer the Jiangxi Branch Secretariat. In the tenth month of winter he was transferred to Jiang-Zhe. When Emperor Wuzong ascended the throne, Zheng was summoned as left vice councillor and promoted to right vice councillor. In 1309 the Secretariat was reestablished; he earnestly declined and returned home. When Emperor Renzong ascended the throne, he summoned old ministers to discuss state affairs. Zheng presented eight proposals: preserve established statutes; strengthen the provincial and censorate offices; distinguish worthy from unworthy; honor titles and ranks; rectify official credentials; open the path of remonstrance; be cautious in rewards and punishments; and economize state expenditure. An amnesty and change of reign title were then enacted along with his proposals. At the beginning of Renzong's reign reform swept the realm, and Zheng and the other old ministers contributed most to it. He repeatedly requested retirement but was refused and was appointed Glory and Blessings Grand Master, associate chief councillor, and deliberator of Central Secretariat affairs. Plans were discussed to survey civilian fields in Henan, Huai, Zhe, and Jiangxi and increase tea and salt taxes. Zheng strongly opposed them, but his advice was not followed. A great drought struck; the fields bore no grain and seed would not take in the soil. Censors reported that poor governance, wicked officials obscuring truth, and many unresolved popular grievances had disturbed the harmonious order of nature. An edict ordered a conference. Associate Chief Councillor Li Meng said, "The responsibility for harmonizing governance falls on me alone as the Confucian minister—I request to yield my post." Associate Chief Councillor Hudubuding said, "The censors cannot clearly perceive wicked officials or judge current policy—they should be questioned in turn." Zheng said, "The censorate and secretariat are one family. They should work together in offering counsel, choose what is good, and act on it. How can they be divided?" Meng shook his head, but in the end Hudubuding's proposal prevailed. Right Chief Councillor Temuder transmitted an order that surveillance offices had too much power and investigations were therefore unreliable, and from then on they were forbidden to decide cases involving officials below the sixth rank on their own. Associate Chief Councillors Hudubuding and Li Meng were about to enact it. Zheng said, "One need only choose the right men—the law should not be changed." The matter was then dropped. He died in 1319 and was later posthumously granted the title Meritous Minister Who Proclaims Strength and Assists Governance, Glory and Blessings Grand Master, Minister of Education, Pillar of the State, and Duke of Zhao, with the posthumous title Zhongxuan.
25
His son Bingde served as vice director of the Palace Library, as vice minister in the Ministries of War and Works, and as circuit intendant of Anqing. Bingren entered through hereditary privilege as secretariat archives clerk, rose to Minister of Works, and retired.
26
Xie Rang
27
西調 使
Xie Rang, whose style name was Zhonghe, came from Yingchang. His grandfather Yi was talented and brave and served during the Jin Zhenyou era as a thousand-household of the righteous army. Rang was clever and devoted to learning as a youth. When grown he was selected as a clerk and appointed to the Pacification Commission. When the Yuan army conquered Song, a Branch Secretariat was established in Jiangxi. Rang was selected as clerk and transferred as administrator of the Hejian and other circuits Salt Transport Directorate. Earlier, saltern households on military registers had been removed from the rolls and assessed salt quotas by household size. Many then hired former saltern households to boil salt for them, but paid very low wages. Rang argued, "Military households removed from the rolls should share labor equally with old saltern households. Since they are required to substitute labor, how can their wages be kept so low as to crush them? From now on hires must pay fair wages before approval." Earlier, absconding households' salt quotas were generally assigned to present households to cover. The powerful escaped by schemes while the poor grew ever more distressed. Rang ordered a survey of households' material resources, ranked them by grade, and distributed the burden equally.
28
使 使 西
Promoted to censor of the Southern Secretariat, he recommended Hala Hasun Darkhan, Pacification Commissioner of the Huguang Branch Secretariat, for Censor-in-Chief; Chen Tianxiang, Regional Inspector of Shandong, for Vice Censor-in-Chief; and Gao Fang, Associate Section Director of the Right Secretariat, for censorial duty. He impeached Jiang-Zhe officials for failing to receive an edict respectfully and for unlawful conduct. After the Emperor sent envoys to cross-examine them and they confessed, an edict summoned Rang to appear with them. Though others feared for him, Rang remained calm as if nothing were amiss, and the authority of the censorate was all the stronger for it. In the Dade era, when the Shaanxi Branch Censorate was established, Rang was appointed Chief Clerk. Every censorial memorial and document was approved or rejected on his judgment alone. He entered the capital as Chief Clerk of the Right Secretariat of the Central Secretariat and was transferred to Associate Director of the Ministry of Revenue. When people in Dongsheng, Yun, Feng, and other prefectures faced famine and sought to buy grain from neighboring commanderies, the Censorate, fearing they would profit by reselling it, shut down the trade. Reported to court, Rang established rules penalizing anyone who blocked grain purchases. Many in those three prefectures were saved as a result.
29
西 使 使便 西 便
In the fourth year he was appointed Director in the Court of the Imperial Clan, promoted to Investigating Censor, transferred to Associate Section Director of the Right Secretariat, and sent out as Section Director of the Huguang Branch Secretariat. In Guangxi's two-river region, Qin Xiong, Huang Shengxu, and others were locked in cycles of blood vengeance, threatening the frontier. Rang argued, "These people can be won by conciliation, not force. Ease the law to bind them without rebellion—that is enough. To sacrifice useful subjects of the Central Plains for barren frontier wastes is no wise policy." He posted proclamations to win over their followers. When Zhang Guoji, Pacification Commissioner of Huguang, proposed collecting Jiangnan's summer tax, Rang forcefully argued against it. He was transferred to Section Director of the Henan Branch Secretariat. More than two hundred thousand garrison troops held the Jiang-Huai line, with princes stationed at Yangzhou. Two Huai taxes fed them; shortfalls were filled from Huguang and Jiangxi. When the Two Huai fell thirty thousand shi short that year, Rang proposed selling three hundred thousand yin of Huai salt and using the proceeds for rations—avoiding long transport and easing both state and people.
30
宿 西 使 使
In the first year of Zhida he was transferred to Vice Minister of Revenue. Capital granary clerks, citing cracks in the stores and rain-damaged grain, asked to cover stores with chaff and mix it into rations for laborers and palace guards. Rang uncovered the fraud, substituted straw, and abolished the abuse. In the second year he was appointed Supervising Secretary of the Western Secretariat. In the third year he was appointed Supervising Secretary but before taking office was made Concurrent Associate Director of the Privy Council; soon after he was appointed Minister of Revenue. While still crown prince, Renzong summoned the veteran official Rang, treated him to wine, and showed his regard. In the fourth year he was transferred to Minister of Punishments. On Renzong's accession Rang received the title Regular Grand Master of Discussion. At his audience of thanks he was given wine and drank deeply. The Emperor said, "People say the old Minister does not drink—why did you drink?" Rang replied, "It was the Sovereign's gift—I dared not refuse." Before long he was too drunk to stand and had to be helped out. The next day Rang apologized. The Emperor said, "The old Minister truly does not drink." Earlier, a powerful minister of the Ministry of Revenue had framed and killed the garrison commander Zheng A'ersilan and confiscated his property—a verdict widely regarded as unjust; and when the Ministry of Revenue was abolished, no one had yet righted the injustice. Rang clarified the case and restored the confiscated property to the family. An edict decreed that whenever the Six Ministries could not resolve a doubtful matter, Rang must be consulted before it was reported to the throne. When the Ministry of Revenue revised the paper-money law and the Ministry of Rites deliberated on correcting ritual texts, Rang took part in both. In a Ministry of Punishments case, the seal was applied before Rang had signed. Fearing punishment, a clerk privately forged his signature. When the forgery was discovered, judging that the case was unaffected and pitying the clerk who would otherwise be ruined, he looked at it and said, "This is my signature." His generosity was often of this kind. Rang submitted a memorial: "From ancient times to the present, every ruler of the realm has had laws to assist in governance. How can our glorious Sacred Court be without law as a standard, letting officials follow their whims while the people suffer!" The Emperor praised and accepted it. He then ordered the Central Secretariat to compile statutes and regulations. Because Rang was expert in jurisprudence, he was appointed Revising Official and given a blue-rat fur robe and six sets of banquet attire.
31
西 西西
In the second year the court, finding that officials were delaying business, held accountable those whose bureau cases fell behind schedule. When the order was issued, Rang said, "Criminal cases are not like revenue or personnel matters. Even with months of deliberation one still fears getting the facts wrong—how can they be judged by ordinary deadlines!" He then reported to the Chancellor, saying, "The Minister is right." As a result the penal bureau alone was exempted from accountability for delay. He was appointed Vice Administrator of the Shaanxi Branch Secretariat. Before long he was appointed Attending Censor of the Western Secretariat. The appointment had barely been issued when an edict abolished the Western Secretariat; when it was reestablished he was immediately appointed Attending Censor again. In the tenth month of the fourth year he died in office at the age of sixty-six. He was posthumously granted Senior Grand Master of the Right and Vice Administrator of the Henan Branch Secretariat, enfeoffed posthumously as Duke of Chenliu Commandery, with the posthumous title Xianmu. His son Haogu held the title Grand Master for Governance and served as Commissioner of the Verification Office.
32
Han Ruoyu
33
滿 使 鹿 退 西使 西使
Han Ruoyu, whose style name was Xixian, came from Mancheng in Baoding. Starting as a clerk in the Imperial Guard Office, he was appointed Chief Clerk of the Tonghui Riverway Office. For his merit in opening the river, an edict granted him a brocade robe. He was transferred to Chief Clerk of the Garrison Command Office, soon promoted to Administrator, sent out as Prefect of Ji Prefecture, and then made Chief Clerk of the Left Secretariat of the Central Secretariat. Supervisors charged with burning worn paper money sought to burnish their reputations by treating every note they burned as counterfeit and forcing treasury keepers to confess under false charges. Once the case was complete, Ruoyu knew the men were wronged. He reviewed the case and spared more than ten from execution. He was transferred to Director of the Ministry of Punishments, put in charge of precious-paper-money treasuries in all circuits, and promoted to Director of the Ministry of Personnel. When Renzong ascended the throne, officials who had served him before his accession had traditionally been promoted out of turn. Ruoyu fixed their ranks by years of service, and this was established as regulation. In the first year of Huangqing he was transferred to Chief Clerk of the Inner Secretariat, made Vice Minister of Punishments, and soon promoted to Section Director of the Left Secretariat. At that time a proposal would have forbidden hunting on private fields, with violators facing death. Ruoyu said, "In antiquity King Xuan of Qi's park measured forty li square, and killing its deer was punished like murder—Mencius condemned this." The assembly agreed, and the penalty was lightened. When Vice Administrator Cao Dingxin resigned, the Emperor said, "If you would emulate Han Ruoyu's integrity and diligence, that would be enough—why resign!" Ruoyu was then ordered to serve as Associate Administrator of Central Secretariat affairs. Temüder, as Right Chancellor, promoted and dismissed officials according to personal favor and spite. Resenting Ruoyu for refusing to attach himself, he framed charges against him. The Emperor knew he was wronged and refused to act on the charges. He was appointed Minister of Revenue. In the sixth year of Yanyou he was ordered to judge prisoners in Hejian and other circuits, assigning punishments that fit each case. He was again appointed Associate Administrator of Central Secretariat affairs. When Chancellor Temüder returned to office, he nursed old resentment and falsely charged Ruoyu with crimes, seeking his execution. The Emperor refused, but Temüder again memorialized to strip his office, remove his name from the rolls, and send him home. In the third year of Zhizhi an edict cleared his wrongful conviction. In the first year of Taiding his office was restored. Soon he was appointed Minister of Punishments and transferred to Vice Administrator of Huguang Province, but before he could depart he was made Vice Director of the Heir Apparent's Household. In the eighth month he was ordered to pacify Jiang-Zhe, but was then retained as Attending Censor. At that time Left Chancellor Targash abused his power, falsely charged Attending Censors Yilian Zhen and others, and imprisoned them in the Privy Council. No one dared speak for them, but Ruoyu by a stratagem memorialized to appoint Targash as Senior Grand Master of the Right, and the matter was resolved. In the third year he was promoted to Regional Inspector of Western Zhejiang, but before he could depart he was appointed Left Vice Administrator of Henan Province. When Wenzong suppressed the internal turmoil, Ruoyu devised strategy that struck at the heart of the crisis. The Emperor praised him and promoted him to Grand Master for Governance. In the third year of Tianli he was transferred to Regional Inspector of the Huai-West Jiang-North Circuit. In the ninth month he died of illness at the age of sixty-eight. He was posthumously granted Grand Master of Virtuous Achievement, Left Vice Administrator of the Jiang-Zhe Branch Secretariat, and Upper Guardian of the State, and enfeoffed posthumously as Duke of Nanyang Commandery with the posthumous title Zhensu.
34
Zhao Shilu
35
Zhao Shilu, whose style name was Xiyan, came from Wen'an County in Bazhou. His father Zhi had been Vice Director of the Secretariat and was posthumously granted Minister of Rites. Shilu carried himself with dignified bearing. In the Imperial Academy he studied as diligently as a poor scholar. At the beginning of the Yanyou era he served as Assistant Director of the Office for Promoting Literature. In the fifth year he was transferred to Assessor of the Directorate of Public Works. In the seventh year he was recruited as a Censorate clerk and later appointed a Central Secretariat clerk. He mastered every aspect of court statutes, precedents, laws, and regulations. In handling affairs he was clear, keen, and decisive, and the chief ministers marveled at him. When he handled personnel selection, he was fair and impartial, and no one failed to submit. Promoted to Clerk of the Ministry of Works and transferred to Revising Official of the Central Secretariat, he won renown for ability in both posts. During the Taiding era he was appointed Investigating Censor. At that time the grand rites had not been performed. Shilu said, "The Son of Heaven personally sacrifices at the suburban altars and ancestral temple to communicate sincere devotion, welcome blessings, nurture the people, and enrich the myriad things—it is a rite unchanged through the hundred kings. We ought to mirror established statutes, inquire into precedents, and facing Heaven obtain pure blessing." The Emperor praised and accepted it. On the Lantern Festival an order issued from within the palace directing officials to erect lantern mountains for amusement. Shilu submitted a memorial: "Ease and indolence in repose lay the foundation of dissipation; curious crafts and rare treasures open the door to extravagance. The matter of viewing lanterns is small, yet indulging the desires of eye and ear would dim the brightness of sun and moon above." When the memorial was received, the Emperor immediately ordered the display stopped, granted Shilu a superior measure of wine, and had the Censor-in-Chief convey an imperial message praising his loyal forthrightness.
36
使 使便
At that time Chancellor Targash secretly monopolized commands without letting court or country know in advance. Shilu again submitted a memorial: "Ancient sovereigns, before issuing a command, first pondered it in their hearts, consulted the multitude, and decided through old and great ministers—then executed it resolutely, like sweat that cannot be recalled. Never has a ruler relied solely on a powerful minister's ideas without consulting the multitude's counsel." No response was given. Though Targash was harsh and fierce, he respected Shilu's bold speech. A court official had not yet reached retirement age when his son requested advance hereditary appointment. When the chief ministers paved the way, Shilu refuted the impropriety and the matter was stopped. He was transferred to Chief Clerk of the Privy Council and then made Administrator of that office. At the beginning of the Zhihe era, he was promoted to Grand Master for Governance and Privy Council Deliberator. During the Tianli era, he was transferred to Privy Council Vice Director and then made Vice Minister of War. While mourning his father's death, he was specially ordered to resume office as Associate Privy Council Commissioner, but Shilu firmly declined. When his mourning period ended, he again became Privy Council Vice Director. Bearing imperial credentials, he managed Sichuan's military horses, proclaimed the sovereign's authority and virtue, and held a grand review outside the city. Lenient and straightforward yet firm in law, he won the soldiers' affection and trust. Before long he was promoted to Grand Master of Harmonious Accord and Vice Minister of Punishments, and the Privy Council again memorialized to restore him as its Vice Director. After some time he was appointed Salt Transport Commissioner of Hejian Circuit. He eliminated abuses and promoted public benefit, restored discipline in the regulations, stopped the corruption of inspection patrols, and reduced the costs of post-stations and gift-giving borne by prefectures and counties. Salt producers and merchants alike found the system convenient, and the annual levy rose sharply. In his spare time he again drew from his own salary to lead his subordinates in rebuilding the Confucius temple. He sent officials to Jiangyou to procure ceremonial music, hired master craftsmen, and conducted the spring and autumn sacrificial rites. Scholars praised him widely. Shilu had long served as an attendant official in charge of finances and grain, and he was often dispirited. When his illness grew grave he resigned and returned to the capital, dying in the ninth month of the third year of Zhiyuan at the age of fifty-three. He was posthumously granted Grand Master for Outstanding Counsel, Minister of Rites, and Marquis of Tianshui, with the posthumous title Wenqing.
37
Liu Dewen
38
使 調 便
Liu Dewen, whose style name was Chunfu, came from Daxing and began his career as a Secretariat messenger. In the eleventh year of Dade, in recognition of years of service he was appointed Attendant Gentleman and Registrar of the Inner Palace Directorate, supervising construction of the Xingsheng Palace; he was then transferred to Gentleman for Service and made Director of the Ceremonial Office; Before long he was promoted to Grand Master for Instruction and Vice Director of the Inner Palace Directorate. By imperial order he was sent to collect overdue grain from the people of Henan. Dewen fixed the price at once and ordered payment in paper currency, which greatly eased the burden on the people. He was again promoted to Grand Master of the Court Array and Vice Director of the Yanfu Directorate, and by imperial order went to perform sacrifices to the mountains and rivers on the sovereign's behalf. On his return he was transferred to Grand Master of Palace Discipline and Vice Administrator of the Metropolitan Circuit Chief Secretariat. In the capital, where supplies were vast and demands heavy, Dewen managed affairs with sound method and kept the people from disturbance. He was transferred to Vice Director of Selection and Employment, promoted to Vice Grand Master of the Palace and Vice Minister of Rites, and then to Grand Master for Outstanding Counsel and Vice Commissioner of the Shangdu Garrison Command. When the province ordered equitable grain purchases, the people held back because payment was not made promptly. Dewen issued an order: "Grain is delivered and payment is issued at once; any clerk who commits fraud will be punished." Thereupon the grain was collected before the deadline. He was transferred to Vice Director of the Grand Granary Directorate. The rites of plowing and sacrifice had been assembled in haste. Dewen wished to examine and revise the canonical rites and compile them into a book, but before he finished he was appointed Regular Grand Master of Discussion and Circuit Intendant of Yongping. Yongping, in the aftermath of the warfare of the Tianli era, had been stripped of its rural population. After one year under Dewen's governance households increased and granaries were filled. He then established schools to nurture talent and brought all local affairs to good order. In a year of severe drought he prayed and rain fell, so the harvest was spared. The Luan and Qi rivers caused frequent damage, and each year the authorities conscripted the people to build dikes. Dewen said, "The displaced have only just returned, and to conscript them again would only deepen their hardship." He therefore halted the conscription, and the floods did not return. A powerful local bully had tyrannized the countryside, and previous officials dared not touch him. Dewen investigated, proved his guilt, punished him according to law, had him beaten, and posted his offenses on his gate. In the end the man was executed for gross misconduct. Yongping was the site of the ancient state of Guzhu. At the founding of the dynasty the prefect Yang Atai petitioned the court to grant Boyi the posthumous title Qinghui and Shuqi the title Renhui, and built a temple to honor them, but the full sacrificial rites had not yet been established. Dewen petitioned that the authorities perform full spring and autumn sacrifices with proper offerings. The court approved, made it precedent, and granted the temple the plaque title Shengqing. Scholars praised the decision. He died in the fourth year of Zhishun at the age of sixty-nine. He was posthumously granted Correct Counsel Grand Master, Minister of Rites, Upper Colonel of Light Chariots, and Marquis of Pengcheng, with the posthumous title Qinghui.
39
Wei Chidecheng
40
西 西 使 使
Wei Chidecheng, whose style name was Xinfu, came from Jiangzhou. His grandfather Tianze had served the Jin as a warehouse official. When Prince Daison captured Jiangzhou, Tianze was taken captive. On the road, whenever he saw dead soldiers he wept and buried them. Daison ordered him to wear a gold tally and appointed him Chief Overseer of Artisans of the Imperial Wardrobe Bureau in Yunzhou. His father Ding rose to serve as Prefect of Luzhou. Decheng served as Vice Director of the Crown Prince's Directorate of Water Clocks. In the first year of Zhide he was appointed Chief Clerk of the Household Administration. In the second year he was transferred to Vice Director of the Household Steward Directorate. Renzong considered him careful and respectful, often rewarded him with wine and silk, and allowed him to attend at his side. He repeatedly recommended worthy men, but once he had left office he never mentioned it to anyone. Before the office building, millet sprouts appeared though none had been planted—one stalk bearing twin ears. Everyone took it for an auspicious crop. He was promoted to Household Steward. In the fourth year he was selected Vice Commissioner of the Hedong Shanxi Pacification Commission. He struck down corrupt officials, eased tax levies, and went to the capital to submit his accounts. At his audience the Emperor was at meal and granted him leftovers from the table. He was promoted to Minister of Works, but before he could take up the post he was appointed Investigating Censor of the Shaanxi Branch Secretariat. In the first year of Yanyou he was transferred to Metropolitan Grain Transport Commissioner. In the second year he was appointed Surveillance Commissioner of the Liaodong Circuit and submitted a memorial on affairs of state. In summary he urged that the princes be treated well to win their loyalty, palace access be guarded to tighten security, remonstrance officials be established to keep slanderers and flatterers at bay, the civil service examinations be honored to seek talent, ever-normal granaries be established to prepare for famine years, Buddhist and Daoist clergy be reduced to ease the people's burden, the worthy and good be recommended to encourage loyalty and filial piety, extravagance be restrained to strengthen custom, and measures be taken to rescue the paper currency system and cut redundant officials. Before any response was given he died at the age of fifty-three.
41
Qin Qizong
42
Qin Qizong, whose style name was Yuanqing, traced his ancestry to Shangdang; his family later moved to Ming County in Guangping. When warfare broke out at the end of the Jin, his great-grandfather hollowed out a cave at the foot of a mountain and brought his parents to live there. Beside it he dug a larger cave and hid a hundred people from his village inside. He prepared oxen and wine and went out to meet the soldiers. When they entered and searched, they saw only his relatives and said, "This is a filial man." They released him and left. The villagers said, "Qin's father gave us life."
43
When Wenzong first ascended the throne, he ordered Prince Weishun to levy troops from the Eight Banners. At that time Nangiadai's rebellion in Sichuan had not yet been pacified. Qizong urgently argued that Wuchang was a strategic stronghold that must guard the upper Yangtze, that a prince should not go far away, and forcefully stopped the expedition. When the prince came to audience, the Emperor said to him, "Had it not been for Qin Yuanqing, the expedition of the Eight Banners would nearly have been a grave mistake." Afterwards, when the Eight Banners army returned, no one dared disturb the roads. When the court proposed appointing Qizong to govern Sichuan, the staff office forgot his given name and wrote Qin Yuanqing. The Emperor took up his brush and corrected it to Qizong—such was the regard in which he held him. He was appointed Censor of the Central Censorate and impeached Vice Censor-in-Chief Heshang for taking another man's wife and buying government buildings at an undervalued price. No response was given. Qizong entered audience with the censorate officials and knelt to argue at length. An edict ordered him to rise, but he refused. At dusk he withdrew. The next day the crown prince was installed and an amnesty was issued. Qizong memorialized again: "If Heshang is not punished, there is no way to uphold the laws of the state." Heshang submitted to punishment. The Emperor said, "This is how a censor ought to act." At the New Year's assembly he was granted a jisun robe and allowed to attend the grand banquet. He also impeached the Fujian surveillance commissioner Bozha'er for stealing his father's concubine and fleeing, an offense that drove his father to death in rage. Bozha'er was judged to have violated the order of heaven and was exiled to Lingnan. From then on he spoke without reserve, and his counsel was heard and adopted. He left one fascicle of Memorials of a Censor.
44
使 使 使
He was transferred to Metropolitan Grain Transport Commissioner. The Emperor summoned him and said, "Grain transport has fallen badly into neglect; I rely on you, my former censor, to set it right." He was appointed Circuit Intendant of Fuzhou. On reaching office he found the reception provisions extravagantly lavish and asked where the expense came from. A petty clerk dared not conceal it and said, "It was borrowed from the people." He immediately had it returned and kept only the barest bedding and furnishings. From then on, whenever officials and subordinates held banquets, they stopped once proper ceremony had been observed. He told the assembly, "I come from farming stock. I am content with thrift and seek quiet governance, hoping my people will follow my example." After one year he retired on account of age. The following year he retired as Minister of War. One year later he died and was granted the posthumous title Zhaosu.
45
西
He had four sons: Jun, Quan, Duo, and Yong. Jun served as a censor of the Western Censorate; Yong served as Administrator of the Yanhui Temple; Quan served as a clerk of the Metropolitan Secretariat; Duo died young.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →