← Back to 北史

卷四十 列傳第二十八: 韓麒麟 程駿 李彪 高道悅 甄琛 張纂 高聰

Volume 40 Biographies 28: Han Qilin, Cheng Jun, Li Biao, Gao Daoyue, Zhen Chen, Zhangzuan, Gao Cong

Chapter 40 of 北史 · History of the Northern Dynasties
← Previous Chapter
Chapter 40
Next Chapter →
1
駿
Han Qilin, Cheng Jun, Li Biao, Gao Daoyue, Zhen Chen, Zhang Zuan, and Gao Cong
2
Biographies 28
3
駿
Han Qilin, Cheng Jun, Li Biao, Sun Chang, Gao Daoyue, Zhen Chen, and Gao Cong
4
退
Under Emperor Wen he was appointed inspector of Qizhou and given the provisional title Marquis of Weichang. While in office he rarely imposed punishments. His aide Liu Puqing urged him, "Your Excellency has taken up your commission at the height of summer yet have not carried out a single execution—how will you make your authority felt? Qilin replied, "If no one breaks the law, whom should I put to death? If heads truly must fall to establish a reputation for severity, you yourself ought to supply the example." Puqing withdrew, abashed and alarmed. Qilin observed that men connected to the throne by kinship had not advanced to court office while scholars languished in obscurity. He therefore memorialized that when prefectural and county posts fell vacant, locally eminent men should be promoted, the roster of officials expanded, and worthy men recruited broadly—so that great clans might gain honor, able men secure advancement, and the people, cherishing virtue, settle peacefully on the land. The court approved his proposal.
5
In the eleventh year of the Taihe era, when the capital was stricken by severe famine, Qilin submitted a memorial on affairs of the day, stating:
6
The sage kings of antiquity, in governing the realm and establishing policy, laid up grain for nine harvests and called that true peace. They therefore personally plowed the sacred field to lead the common people by example. Thus food and clothing flourished and ritual instruction took root. Even in the middle dynasties this pursuit was honored: men who contributed grain won the same honors as those who slew enemies in battle, and diligent farmers received rewards equal to those given for filial piety. This was the constant practice of the hundred kings and the first priority of good government. Today in the capital, a great many people do not till the soil; and of those who live by wandering and consumption, two-thirds have no fields at all. When a single man fails to plow, others may go hungry because of it—how much worse when the idle now number in the tens of thousands? That is why in recent years, though Shandong suffered floods, people still starved to death, and this autumn, when drought struck the capital, grain prices soared—all because farming was not encouraged and no reserves had been laid up.
7
使
I humbly reflect that Your Majesty, endowed by Heaven with surpassing wisdom, whose Way rises above even the Three Sovereigns and Five Emperors, extends from above the grace that shelters all beneath the sky—yet below, people freeze and starve, all because the responsible offices fail to set proper regulations and chief officials neglect the root of the problem. Peace has endured so long and harvests been so abundant year after year that people vie in ostentation until extravagance has become the norm. Hence those who plow grow fewer each day and fields lie more fallow each day. Grain and silk are exhausted in the government storehouses while precious goods overflow the markets; food and clothing are scarce within homes, yet splendid dress parades along every road. The root of hunger and cold lies here. I submit that all luxury trinkets and curios should be banned outright. Rites for joyous and mournful occasions should be codified in full, so that high and low are clearly distinguished and people return to plain living. Register all men and women in the realm and allot fields according to household size. Chief officials should tour the countryside in all four seasons, capital inspectors conduct yearly reviews, and rewards and punishments should be applied strictly to encourage diligent farming. Within a few years there will surely be surplus grain; even if disaster strikes, the people may be spared mass flight.
8
宿
In past years, when household registers were checked and compared, rents and levies were kept light. In Qizhou, which I administer, grain rents barely cover official salaries, with scarcely any surplus entering the granaries. Though this benefits the people in the short term, it cannot be sustained. Should war break out or heaven send disaster, I fear there will be no reserves from which to draw. I request that silk and cloth levies be reduced and grain rents increased, so that more is stored in abundant years and relief distributed in lean ones. This is what is meant by the people's grain held in deposit with the state; when the state maintains standing reserves, the people need never face famine.
9
He died in office, leaving instructions to his son to bury him in a plain coffin and keep the funeral simple.
10
Qilin was by nature respectful and cautious, always keeping the law codes at his side. At his death he possessed only several dozen bolts of salary silk—such was his integrity and poverty. He was posthumously appointed Regular Attendant-in-Ordinary and Duke of Yan Commandery, with the posthumous epithet Kang, meaning Peaceful. His eldest son Xingzong, courtesy name Maoxian. He loved learning and possessed literary talent, rising to the post of Secretariat Attendant. He died and was posthumously appointed governor of Yuyang.
11
His son Zixi, courtesy name Yuanyong. From youth he cultivated himself diligently and acquired considerable learning, serving as chamberlain to Prince Yi of Qinghe. Earlier, Zixi's father had offered his noble rank to his younger brother Xianzong, who refused to accept it; Zixi honored his father's lifelong intent and likewise never inherited the rank. After Xianzong died, Zixi received a separate grant of nobility and then yielded his original rank to his younger brother Zhongmu. Such was the mutual devotion among the brothers. When his mother died, he observed mourning with full propriety. Because Prince Yi favored Zixi, his post was left vacant until his mourning was complete, whereupon he was reappointed. When Yuan Cha murdered Prince Yi, burial was long delayed. Zixi grieved himself nearly to death over this and withdrew to live in seclusion in the countryside. He declared repeatedly that unless the prince were restored to his fief and properly reburied, he would never take office again for the rest of his life. Later, when Empress Dowager Ling restored her authority, she appointed Yuan Cha Minister of the Masters of Writing and stripped him of command of the guards. Zixi, together with Prince Yi's palace grandee Liu Dingxing, the director of the academy Fu Lingyi, and retainer Zhang Zishen, prostrated themselves at the palace gate and submitted a memorial vindicating Prince Yi, denouncing at length the false charges brought by Yuan Cha and Liu Teng. When the memorial was submitted, Empress Dowager Ling was moved by their righteousness and appointed Zixi Attendant of the Palace Secretariat. Liu Teng's coffin was later opened for investigation, and Yuan Cha was sentenced to death. He was soon assigned to compile the national history. At the beginning of the Jianyi era he served concurrently in the Yellow Gate Directorate and soon received the regular appointment.
12
Zixi maintained his integrity and kept aloof from worldly entanglements. Orphaned young, he had been raised by his uncle Xianzong. When Xianzong died, leaving his young son Bohua, Zixi loved the boy as he would a brother born of the same mother. Even after they came of age they continued to live together; carriages, horses, and property were freely at Bohua's disposal, yet Zixi never so much as hinted at it in word or bearing. He also memorialized requesting to share his official rank with Bohua, whereupon Bohua was appointed governor of Eastern Taiyuan. While Bohua served in the commandery, he was humiliated by the inspector Yuan Bi. Zixi thereupon went weeping to appeal to the throne. Emperor Ming ordered an investigation, and Bi was severely reprimanded.
13
退
When Erzhu Rong captured Ge Rong and sent him to the capital. Emperor Zhuang wished to confront him in person. Zixi argued that Ge Rong, as the chief rebel, knew he faced certain death and might behave insolently—there was no good reason to receive him. Erzhu Rong heard of this and flew into a rage, demanding that Zixi be punished. Emperor Zhuang pardoned him and imposed no penalty. When Xing Gai rose in rebellion, an edict ordered Zixi to go and offer reassurance to the affected regions. Gai feigned surrender, and Zixi believed him. When he reached Leling, Gai rebelled again, and Zixi withdrew. He was handed over to the Minister of Justice and sentenced to death, but the sentence was commuted and he was merely dismissed from office. At the beginning of Emperor Xiaowu's reign he headed the Bureau of Historiography and, for his service in presenting the enfeoffment documents, was enfeoffed as Viscount of Licheng. At the beginning of the Tianping era he became lecturer-in-attendance and was appointed director of the Imperial Academy. Zixi lived frugally and was content in poverty, always preferring retirement and quiet. When the court first moved to Ye, every office was allotted military retainers; because the director's post was considered a light duty, he was assigned only two. When some urged him to petition for more, Zixi said, "If the court itself chooses not to grant retainers to the director, what business is that of Han Zixi? Commentators admired him greatly for this. In the Yuanxiang era he was additionally appointed General of the Guards.
14
Earlier, Zixi had arranged for his younger brother to marry a woman of the Wang clan, a daughter of his aunt, who bore two sons. Zixi himself had not yet married; later he entered an illicit liaison with the widow Lady Li, who bore him three sons. Lady Wang and Lady Li could not abide each other and took turns lodging accusations. Ashamed and tormented by this, Zixi fell ill. At his death he left instructions not to seek posthumous honors, but his sons could not obey and went so far as to lobby the court for them. At the beginning of the Wuding era he was posthumously appointed General of Agile Cavalry, with honors equal to the Three Excellencies, and governor of You Province.
15
Xingzong's younger brother Xianzong, courtesy name Maoqin. He was upright and outspoken, able to speak bluntly in court debate, and possessed both talent and learning. The monk Fafu was renowned throughout the Three Qis for his quick wit. He once tested himself against Xianzong: they copied out more than a hundred names, each read the list once, then immediately recited it back in reverse order. Fafu still made one or two errors; Xianzong made none. Fafu sighed and said, "In all my years as a monk, I have yielded to no one but you, sir."
16
At the beginning of the Taihe era he was recommended as a xiucai, achieved top rank in the policy examination, and was appointed assistant in the Bureau of Historiography. He later served concurrently as vice director of the Palace Secretariat. After the decision to move the capital, Xianzong submitted a memorial:
17
輿
First: I have heard privately that if Your Majesty does not tour the Three Qis this summer, the imperial progress will visit Zhongshan instead. I venture to think this would be unwise. Why is this so? Corvée labor ought to end soon, and the Luo capital ought to be finished quickly. Reduce expenditures and corvée can be lightened; combine efforts and the Luo capital will be completed with ease. I urge an early return to the northern capital to spare the provinces the cost of provisioning the court, so that the southern provinces may be freed from miscellaneous corvée burdens and the northern capital relieved of the distress of being split apart; the Luo capital can be completed in due time, and those who relocate will come as willingly as returning home.
18
使
Second: From antiquity sage emperors have prized frugality, while disorderly rulers have brought disaster through extravagance. Reflecting on the former dynasty, our rulers kept their palaces humble and devoted themselves to statecraft, and thus broadened the foundation of the realm and secured a flourishing succession. The foundations of Luoyang were laid by Emperor Ming of Wei and drew mockery even in earlier ages. I humbly urge Your Majesty to scale them back again and yet again. Recently wealthy households in the northern capital have vied in ostentatious mansions; with the relocation now at hand, restrictions should be enforced so that high and low are held in check and none may exceed prescribed limits. Straighten and widen the thoroughfares, open the canals to good use, separate monasteries from government offices, and keep scholars and commoners in distinct quarters—establishing a model that will endure unaltered for a hundred generations.
19
輿
Third: I have heard privately that when the imperial carriage returns to Luoyang, it will travel with only a few thousand horsemen as escort—I cannot approve this for Your Majesty's safety. Even the son of a house worth a thousand in gold will not sit where a tile might fall upon him—how much more should the Son of Heaven, who possesses all within the four seas, take such precautions. Even when the road is cleared beforehand, one still fears that a horse may bolt; how much more when crossing mountains and rivers without thinking thrice?
20
Fourth: I reflect that Your Majesty's ears hear the teachings of the law, your eyes peruse the classical texts, your mouth addresses the hundred officials, and your mind weighs ten thousand affairs—eating only when the sun slants westward, sleeping only when night is half spent. Added to this is the utmost depth of filial devotion, which grows deeper with the seasons; and the work of literary composition daily completes new scrolls. Though such exertions are well within Your Majesty's sagely powers, they are not the way to conserve the spirit, nurture one's nature, and extend boundless fortune. Zhuang Zhou said, "The body has its limits but the mind has none; to drive an unlimited mind with a limited body is perilous. This is what your humble servant finds unsettling.
21
Emperor Wen largely accepted his advice. Xianzong submitted another memorial:
22
便
In former ages, in selecting officials the court first rectified names, hence the titles Worthy and Upright. Today when provinces and commanderies present candidates, they bear only the labels Excellent and Filial, without the substance of excellence or filial devotion. Yet the court examines only their family standing and no longer holds anyone accountable. If so, the court might as well rank scholars solely by family standing—why maintain the false pretense of the Excellent and Filial labels? Family standing is merely the legacy of one's forebears—what benefit does it bring the throne? What benefits the age is talent alone. If a man has talent, though he be as lowly as a butcher, fisherman, slave, or captive, the sage emperor will not disdain to make him a minister; if he lacks talent, though he be a descendant of the three queens, he will cast himself down among the common servants. Some argue that this age lacks extraordinary talent and that it is therefore better to select officials from eminent families. This too is mistaken. Surely one does not abolish the office of chief minister merely because the age lacks a Duke of Zhou or Duke of Shao. One need only assess whoever possesses even the smallest measure of merit and advance him first—then no worthy talent will be overlooked.
23
He also said: Emperors dwell in exalted dignity to rule those below through authority; the myriad people turn from evil to follow good through law. Therefore every state and every household must govern through penal law, for the lives of the people depend upon it. If the guilty are surely punished and punishments fit the crime, then even light penalties of beating will deter all offense. If regulations exist but are not enforced and people escape through luck, then even the most severe punishments are insufficient to inspire awe. Since the Taihe era, few thieves have been executed in the marketplace, yet far and near the realm has been orderly and pure. From this we see that stopping wickedness lies in prevention and inspection, not in severe punishment. Today provincial and commandery governors seek momentary reputation and apply draconian methods; while officials at court likewise regard deep severity as impartiality and kindness and forbearance as indulging thieves. They urge one another on until this has become custom. Your Majesty dwells within the ninefold palace and views the people as newborn infants; while the hundred offices, dividing among them the essentials of ten thousand affairs, treat those below like mortal enemies. Thus there is only one Yao or Shun above, while below Jie and Zhou multiply by the hundreds and thousands—harmonious qi never arrives, and the reason lies here. An edict should instruct the hundred officials to show kindness to the lives of the common people.
24
西 便
He also said: When the Zhou king was driven east by the Quanrong to the He and Luo region, Hao was still called Ancestral Zhou, to preserve the root of the dynasty. Though Guangwu's reign is called a restoration, it was in fact a new founding; he still appointed a Capital Intendant for the Western Capital and did not abandon the old capital. Now Your Majesty gloriously uplifts the former enterprise, moves the capital to the central land, examines antiquity and restores ritual—never has this been grander. According to the Spring and Autumn Annals, where ancestral temples stand it is called a capital; where they do not, merely a town—this is an unalterable canon. How much more the northern capital of Dai, where the ancestral temples stand, where the imperial tombs rest, the foundation of the royal enterprise and the dwelling of the sacred person—its status as a divine homeland and blessed land is beyond measure. To reduce it now to the status of an ordinary commandery fills me with unease. I submit that the capital of Dai should be established as an inner domain with an intendant appointed, following precedent. Honoring the root and valuing the old will glorify the dynasty for ten thousand generations.
25
He also said: "I observe that in the regulations of the Luo capital, residents are grouped by official rank rather than by clan or occupation. Yet official rank is not constant—honored in the morning, ruined by evening—so that scholars sink into neighborhoods of servants while slaves and attendants appear in the finest districts; things may be inverted to this degree. The sage kings of antiquity required the four classes to dwell apart, wishing their occupations settled and their wills focused. When occupation is settled there is no falsity; when the will is focused there is no dissipation—therefore what eyes and ears habitually learn is mastered without supervision; and the teaching of fathers and elder brothers takes effect without severity. Reflecting on Grand Ancestor Emperor Daowu, who founded the realm and quelled disorder without a moment's rest, yet still distinguished scholars from commoners and forbade mixed dwelling—performers, craftsmen, butchers, and vendors each had their proper place. But because no statutory prohibitions were established, buying and selling followed whim, the expensive was traded for the cheap, and quarters became confused and blended. Suppose in one quarter zithers are plucked and flutes blown, with slow dances and long songs; in another stern teachers train diligently, reciting the Odes and lecturing on the Rites—if children are left free to choose, tens of thousands will run to the dance hall and not one to the schoolhouse. This is clear proof that performers must not dwell among scholars, and that scholars should not be scattered among other classes. Therefore Confucius spoke of the beauty of dwelling amid benevolence, and Mencius's mother magnified the lesson of thrice moving house. The teachings of sages and worthies carry such weight. If households of performers are made to learn the manners and ritual of scholars, a hundred years will hardly suffice; but if scholars' children are made to imitate the bearing of performers, it can be achieved in a single morning. When scholars dwell together, ritual instruction flourishes easily; when performers dwell mixed among them, custom is hard to reform. Whenever the court selects officials, it scrutinizes their marriage alliances and official posts for promotion or demotion—how meticulous! Yet performers on the official path may dwell door to door with the noblest families—how lax! Now, as the court examines antiquity and establishes its pinnacle in the central region, all who relocate dwell on public land. Separating performers requires only a single edict—what is there to hesitate over, that would diminish this great achievement?
26
祿
He also said: Since the southern regime succeeded one another, usurping the north of the Huai and claiming the title of Central States to entice border peoples, they established expatriate commanderies and counties of the Central Province. Since the imperial influence spread south, this has continued unchanged; duplicate place names are now exceedingly numerous—this is no way to delimit territory and classify the people; the ancients called this failure to rectify names. I submit that the old geographical names should be followed and all reorganized at once—small districts merged, large ones divided anew. As for Central Province commanderies and counties, formerly merged because households were few, they may now be restored as population has grown. One who rules men takes the realm as his home and may keep nothing for himself. Therefore granaries and storehouses are stocked to await flood and drought and to supply the army and the state. Additional grants should be made only to those who have earned merit. By the late age, favoritism had become the norm and grants knew no limit. Since then this too has been excessive. The eminent at court receive substantial salaries; their estates are draped in brocade, their servants and concubines sated with fine food—yet lavish grants are repeatedly added, often reaching into the thousands. If distributed to widows and orphans, the relief would be far greater. If this is not reformed, does it not violate the principle of relieving the urgent rather than enriching the wealthy?
27
宿
He also said: Palace guards on inner duty should have military officers practice archery and civil officers study the classics and histories. They should not prepare gambling equipment and adopt irreverent familiar manners, vainly damaging court ritual without benefiting practical affairs. Matters of this kind should all be prohibited.
28
The emperor approved his advice.
29
使
Emperor Wen once said to Xianzong and Cheng Lingbin: "The Historiography Office oversees the national records. Your writings I know well myself; the rankings at court you have heard discussed. If you wish to compare yourselves with the ancients, Ban Gu, Sima Qian, and their like are naturally far beyond reach. If you seek literary ability in the present age, you should rank Cui Xiaobo first." He also said to Xianzong: "Assessing your talent, you may rank in the middle grade." To Cheng Lingbin he said: "Between you and Xianzong there is again a difference; you may rank lower-upper." Xianzong said: "Your servant's talent is modest and shallow; compared with Cui Guang, this ranking is truly generous favor. Yet I privately believe that Your Majesty values the past while undervaluing the present. In the past Yang Xiong wrote the *Classic of the Supreme Mystery*; in his own day he could not escape mockery as one who had "overturned the jar," yet two centuries later his work surpassed that of all other masters. What I have compiled today may not suffice to gloriously record the imperial reign, yet ten thousand generations hence, readers looking up to the towering achievements of your ancestors and beholding Your Majesty's luminous virtue will find nothing to envy in the reverent clarity of the *Documents of Tang* or the scrupulous virtue recorded in the *Documents of Yu*." The Emperor said: "Suppose I have nothing to be ashamed of before Yu Shun—what then would you compare to among Yao's ministers?" Xianzong said: "Your Majesty follows in the footsteps of Yao and Shun; surely the ministers and grandees are no less than the Eight Wise and the Two Worthies." The Emperor said: "As historiographer you merely hold the title and perform the duty in name—you are not yet a fine historian." Xianzong said: "I am fortunate to live in an enlightened age, can write with an honest brush without fear, take no bribes, and enjoy peaceful sleep and good food—this is better than Sima Qian and Ban Gu." The Emperor smiled at this. Later he worked with Vice-Director Cui Yi and others to finalize the court rituals.
30
使
The Emperor once issued an edict to the officials saying: "In recent times officials of high and low status have invariably come from fixed backgrounds. What I consider acceptable, others deem unacceptable—this merits careful review." Li Chong said: "I wonder: since high antiquity, when offices were created and ranks assigned, was the purpose to carve out positions for the sons of the wealthy, or to improve governance and serve the times?" The Emperor said: "Both purposes serve people." Chong said: "If the aim is to serve people, why does Your Majesty today exclusively exalt family rank and issue no edict to elevate men of talent?" The Emperor said: "Anyone with exceptional ability need not fear being overlooked. Yet even if a gentleman family produces no one useful to the present age, their character is inherently pure and steadfast, and that is why I employ them." Chong said: "Could men like Fu Yue of Fu Rock and Lü Wang have been recommended on the basis of family standing?" The Emperor said: "Such rescuers of the age are rare—perhaps one or two in an entire era." Chong turned to the assembled ministers and said: "I had just meant to appeal to you gentlemen for support." Chief Secretary Li Biao said: "I have few allies here and cannot count on much support, but I have something on my mind and dare not withhold my full views on this occasion. If Your Majesty selects men solely by land and family prestige, I ask: were the Three Ministers of Lu superior to Confucius's four categories of students?" The Emperor said: "The same answer as before applies." Xianzong stepped forward and said: "Your Majesty has established glory at Luoyang; every ritual is being renewed—the nation's rise or fall turns on this single choice of officials. As a matter of state policy, must the sons of Central Secretariat supervisors and directors necessarily become secretariat attendants? Were all the sons of recent supervisors and directors truly qualified?" The Emperor said: "Why not discuss the wealthy elite who currently serve as supervisors and directors?" Xianzong said: "Your Majesty holds that people cannot be lumped together—nobility should not simply inherit nobility, nor humble status perpetuate humble status." The Emperor said: "Where a man is eminent, brilliant, and outstanding in talent, I too will not be bound by this rule." Later he was appointed provincial appraiser for his home province.
31
退
In the twenty-first year, during the southern campaign, Xianzong was made chief clerk of the Right Army Office and given command of troops. When the army halted at Zheyang, the Qi garrison commander Cheng Gongqi sent his subcommanders Hu Song, Gao Fayuan, and others to lead barbarian allies in an attack on the encampment. Xianzong fought them off and took Gao Fayuan's head. When Xianzong reached Xinye, the Emperor asked: "Why haven't you issued a victory bulletin?" Xianzong said: "I recently saw Pacifier-General of the South Wang Su issue victory bulletins for capturing just two or three enemy soldiers and a few donkeys and horses. When I was at the Eastern Pavilion, I used to laugh at that privately. Recently, though I have relied on your martial authority to defeat the enemy, my forces are few and weak, and the prisoners killed and captured are not many. If I were now to hoist long banners and inflate my achievements, imitating what I once mocked, my offense would be all the worse. That is why I have merely rolled up my brush and silk and submitted a brief report." The Emperor smiled and said: "Merit like yours truly merits a feudal estate; once Zheyang is pacified, we shall review and reward you accordingly." After Xinye fell, Xianzong was appointed advisory adjutant to Pacifier-General of the South Prince Guang of Yangjia. Xianzong submitted a memorial in which he rather self-aggrandizingly pressed his claims for earlier campaign merits. An edict said: "Xianzong lacks restraint in word and deed and has compromised our standards of integrity—refer the matter to the Ministry of State for investigation and report." Concurrent Minister Zhang Yi memorialized for Xianzong's removal from office. An edict allowed him to retain his advisory post as a commoner, so that he might prove himself in future service. Disheartened, Xianzong happened to be traveling toward Luoyang on official business and wrote a five-character poem for the Censor-in-Chief Li Biao to vent his resentment. He died in the twenty-third year. Xianzong compiled the Feng clan's *Records of Yan* and *Biographies of Filial Friendship*, ten scrolls each. At the start of the Jingming era, his merit at Zheyang was recognized posthumously and he was granted the title Baron of Zhangwu. His son Bohua inherited the rank.
32
使 駿 駿 駿
Cheng Jun, courtesy name Linju, was a native of Qu'an in Guangping. His sixth-generation ancestor Liang, a Jin Director of Waterways, was banished to Liangzhou for a crime. His grandfather Zhao served as Minister of Personnel under Lü Guang. Orphaned early and poor, Jun was known for filial devotion during mourning. He studied under Liu Yanming. Quick-witted and devoted to learning, he studied day and night without tiring. Yanming told his disciples: "When shown one corner of a subject, this boy can infer the other three—among you he ranks next to such a student." Jun said to Yanming: "Confucian scholars today all say that Laozi and Zhuangzi speak empty, fantastic words with no practical bearing and unsuited to governing the world. Jun disagreed. Laozi taught the doctrine of holding to the One; Zhuangzi expounded the principle of innate nature—teachings such as these may be called perfectly in accord with the Way. When people depart from unity, artifice and disorder arise; when nature is violated, pure genuineness is lost." Yanming said: "You are still young, yet you speak like a mature scholar—how admirable." His reputation spread all the more after this. Juqu Mujian appointed him lecturer in the Eastern Palace.
33
駿 駿 駿 駿西
In the fifth year of Taiyan, after Liangzhou was pacified, he was relocated to the capital. He came to the attention of Grand Minister Cui Hao. When Emperor Wencheng ascended the throne, he was appointed historiographer. During the Huangxing era, he was appointed administrator of Gaomi. Minister Li Fu memorialized that Jun truly possessed historian's talent and was in the midst of honest historical writing, and requested that he be kept at his post. The memorial was submitted and approved. Emperor Xianwen repeatedly had Jun discuss the meanings of the *Book of Changes* and the *Laozi*, and turning to the assembled ministers said: "When I talk with this man, my mind feels remarkably clear and at ease." He asked Jun's age. Jun replied: "Sixty-one." The Emperor said: "Long ago the Grand Duke, already old, met King Wen—you meet me at sixty-one; is that not still early?" Jun said: "My talent cannot compare with Jiang Ziya's, but Your Majesty's eminence surpasses that of the Western Duke. I only hope Heaven grants me more years, that I may give all the service described in the *Six Secret Teachings*."
34
駿 駿 駿 忿駿
Near the end of the Yanxing era, King Rian of Goguryeo requested to send his daughter to the imperial harem. Jun was appointed acting Regular Palace Attendant, granted the title Baron of Anfeng, and sent with imperial credentials to Goguryeo to escort the princess. Jun reached the city of Pyongyang. Someone advised Rian: "Wei once allied with Yan by marriage and then attacked it—because their envoy had learned its terrain and defenses in detail. If you send your daughter now, I fear the same thing will happen as with the Feng clan marriage." Rian then falsely claimed that the princess had died. Jun and Rian exchanged messages for a full year, Jun upbraiding Rian on grounds of righteousness and propriety. Rian, unable to contain his rage, cut off food and drink for Jun's attendants in an attempt to humiliate him, but fear held him back from doing Jun harm. When Emperor Xianwen died, he returned home. He was appointed chief secretary.
35
駿 沿 駿 駿 駿
When the imperial spirit tablets were first moved to the Grand Ancestral Temple, the responsible officials memorialized that by precedent all temple officiants received noble titles, and proposed following that practice. An edict ordered the full court to discuss the matter, and all the ministers agreed that the old practice should be followed. Jun alone objected, submitting a memorial: "I have heard that titles and honors are treasures of the emperor and that territory is the foundation of the realm. The founder of Han established the rule that there should be no enfeoffment without merit. I have never seen men rewarded with territorial lordships merely for participating in ancestral temple rituals. Though each emperor may make institutions of his own and need not follow precedent, can a one-time act of grace really serve as a model for generations to come?" The memorial was submitted and the court accepted his view. Empress Dowager Wenming told the ministers: "Memorials should be upright and grounded in classical precedent; how can one simply cling to a temporary precedent from the past!" She rewarded Jun with one suit of clothes and two hundred bolts of silk. Another edict said: "Jun has served with integrity and discretion in every office, and his memorials always hit the mark. No briber crossed his threshold, and men devoted to the Way gathered in his home. Grant him six hundred bolts of silk in recognition of his frugal integrity." Jun gave it all away among relatives and friends.
36
駿使
Upright and forthright by nature, he did not chase after worldly fame. In the first month of the ninth year of Taihe, gravely ill, he left testament instructions: "In life I have practiced thrift—how can I in death be laid out in lavish splendor! Wangsun was buried unclothed in antiquity, and I am moved to follow his example; and Xi Kang's rush mat was likewise an admirable austerity. Let me be laid out in garments suited to the season, and let funerary objects follow ancient usage. When Cheng Jun first grew seriously ill, Emperor Xiaowen and Empress Dowager Wenming sent messengers again and again to ask after him, ordered the palace physician Xu Jian to diagnose and treat him, and bestowed medicinal decoctions. At his deathbed, an edict appointed his youngest son Gongcheng as Secretariat Attendant and his nephew Lingqiu as assistant in the Bureau of Historiography. When he died, Emperor Xiaowen and Empress Dowager Wenming mourned him with deep regret. The court granted him the Eastern Garden funeral regalia, one set of court dress, and three hundred bolts of silk, and posthumously appointed him Inspector of Yan Province and Marquis of Qu'an, with the posthumous epithet Xian, meaning Discerning. The writings he composed survive in a collected record of their own.
37
Li Biao, styled Daogu, was a native of Dunqiu in the Wei Principality; Emperor Xiaowen granted him the name Biao. His family was poor and humble. Orphaned in youth and left in want, he nevertheless nursed great ambitions and studied tirelessly. He first studied under Boyang, Supervisor of Changle, who spoke highly of him. Later, together with Gaoyue of Yuyang, Yang Ni of Beiping, and others, he planned to withdraw to a famous mountain, but the plan never came to fruition. Gaoyue's elder brother Lu was learned and gifted, with a household rich in books. Biao therefore copied texts by hand and recited them aloud at Gaoyue's home, scarcely pausing even to sleep or eat. Before long he returned home. Prince of Pingyuan Lu Rui was nearing twenty and already possessed refined aspirations and serious purpose. On his way to marry the daughter of Cui Jian, Inspector of Eastern Xu Province, of Boling, he passed through Ji and Xiang, heard of Biao's reputation, and went to call on him. He observed the courtesies due between teacher and friend and praised him throughout the province and commandery. Biao was then recommended as Filial and Incorrupt, went to the capital, and was given lodging there while pursuing his studies. Gao Lu commended him to the court nobility, and Li Chong treated him with exceptional courtesy; Biao became deeply devoted to them.
38
使
At the start of Emperor Xiaowen's reign, he served as Doctor of Instruction in the Secretariat. Later he served as Acting Regular Attendant of the Scattered Cavalry and Duke of Weiguo on a mission to Qi. He was promoted to Secretary Assistant and took part in historiographical work. From Emperor Chengdi down through the Taihe era, Cui Hao and Gao Yun compiled the national history in annalistic form after the model of the Spring and Autumn Annals, leaving out contemporary events. Biao and Secretary Director Gao You were the first to memorialize for adopting the format of Sima Qian and Ban Gu and establishing the categories of Annals, Biographies, Tables, and Treatises.
39
Biao also submitted a sealed memorial in seven sections, saying:
40
使 使
When the sage kings of antiquity established institutions, from the Son of Heaven down to high ministers and on to gatekeepers and night watchmen, palaces, carriages, and vestments each had their proper rank. The humble might not encroach upon the great, nor the lowly exceed the noble. Only thus were high and low set in order and men's hearts at rest. In the present age people compete in display and extravagance, with no constancy in their hearts; yet they pursue things that squander labor and grand undertakings that drain strength—is this not absurd? What squanders labor is brocade and carved ornament; what drains strength is vast estates and towering halls, imposing scale and gorgeous adornment. The harm they do to men's labor and women's handicraft—can it even be fully told! In the reign of Emperor Wen of Han, Jia Yi submitted a memorial saying that among the six matters in governance today worth long sighs, this is one. What those above cherish, those below are sure to follow. Thus the King of Yue loved valor, and his gentlemen were many who lightly faced death; the King of Chu loved slender waists, and his state had starving men. Now the Two Sages personally practice thrift and simplicity, and their edicts are earnest and repeated, yet the people's extravagance remains unreformed—can it be that men of Chu and Yue change easily like that, while the people of Great Wei are so hard to transform? This is surely because court regulations have not been proclaimed and the people have not witnessed virtue in action. Your humble servant considers that for residences, carriages, and vestments, from all officials down to commoners, graded standards ought to be established. Thus the noble would not press upon the base, nor the lowly usurp the high; none could indulge extravagance to suit whim and violate the classics.
41
The second section reads:
42
使 使
The Book of Changes says, "He who holds the vessels of the state—none is fitter than the eldest son." The Classic of Filial Piety says, "The heir apparent presents the sacrificial grain of the lineage heir." Thus if sacrifice has no master, the ancestral temple has no one to receive offerings; if the lineage heir is set aside, the sacred regalia has no one to inherit it. The sages knew this to be so, and therefore left instructions as a law for enduring generations. In antiquity the Zhou kings grasped this Way and therefore broadly honored Confucian doctrine to instruct the lineage heirs. The lineage heirs thereby cultivated excellent virtue and greatly harmonized with the people. Thus the succession passed among the people, and their sacrifices endured eight hundred years. When the lords of Qin came to power, they did not instruct their heirs in righteousness; the heirs therefore cultivated cruel virtue and tyrannized the common people. Thus their years of enjoyment were brief, and they perished in the second generation. Whether a state perishes or rises depends on the tutors. Thus the Book of Rites says, "When the lineage heir is born, rites are performed for him; a gentleman carries him, and officials with reverent bearing and proper caps present him at the southern suburb." This shows the weight of the lineage heir—it is made visible before Heaven. "When passing the gate-tower he descends; when passing the temple he quickens his pace"—this shows the way of filial reverence. Yet the crown princes of antiquity, from the time they were infants, were already instructed and truly put it into practice. This is a mirror from distant ages. Emperor Gaozong, the Cultured Emperor, lamented that in youth his teachers had not instructed him diligently; he once told the assembled ministers, "When I first began my studies, I was still very young and could not fix my mind. Once I assumed the myriad affairs of state, I had no leisure to review what I had learned. Reflecting on it now—is this not my fault alone, but also the tutors' failure to be diligent? Minister of Works Li Chong removed his cap and apologized. This is a recent example one may take as a warning. I reverently consider that the Grand Empress Dowager aided Emperor Gaozong and instructed Emperor Xianzu, enabling towering achievements far surpassing the kings of old. Your Majesty, nurtured in instruction from youth, grows daily in sacred reverence; and when the Heir Apparent was born, you personally nurtured and instructed him, examining him daily and reviewing his progress monthly—truly this has taxed your mind and care. Now it is truly fitting to establish tutors according to antiquity and instruct and guide the Crown Prince by edict. When instruction by edict is upright, the Crown Prince is upright; when the Crown Prince is upright, the imperial house is blessed; when the imperial house is blessed, the affairs of the realm are exceedingly fortunate.
43
The third section reads:
44
調
The Record says, "A state without three years' stores of grain cannot be called a state." Emperor Guangwu punished prefects and governors when even a single mu failed to yield. The sages' concern for the world and esteem for grain was as earnest as that; a bright ruler's care for the people and encouragement of farming was as pressing as this. In recent years the region east of the mountains suffered famine; last year the capital region was lean; officials and commoners within and without the court went out to seek plenty elsewhere. Abandoning their farms and property, they added exhaustion to exhaustion; the body politic as well suffered real depletion. If grain had first been accumulated in abundance and distributed in peace, how could the aged and weak have been driven and pressed to scrape a living a thousand li away? Weighing the present against antiquity, this is truly something to fear. Your servant considers that two-ninths of the regular levies from provinces and commanderies, together with the surplus of the capital's annual expenditures, should each be placed under dedicated offices. In years of plenty grain should be purchased and stored in granaries; in lean seasons a two-tenths premium should be added and grain sold to the people. Thus people will surely cultivate fields to buy official silk and also strive to store wealth to obtain official grain. In prosperous years stores will be regularly accumulated; in famine years they will be directly distributed. Separate agricultural offices should also be established, taking one-tenth of households from each province and commandery as colonists. According with the suitability of land and water and calculating the number of mu, fines, miscellaneous revenues, and surplus funds should be used to purchase cattle and assign them by quota, ordering the colonists to exert their strength. Each man's field would be assessed at sixty hu per year, together with the regular tax, frontier garrison duty, and miscellaneous corvée. Implementing these two measures, within a few years grain will accumulate and the people will be provided for—even disaster will not harm them.
45
Your servant has also heard that enlightened kings of former ages all devoted themselves to cherishing distant peoples, honoring the worthy, and drawing in those who had been overlooked. Thus Emperor Gaozu of Han, passing through Zhao, sought descendants of Yue Yi; Emperor Wu of Jin, upon pacifying the realm, honored the eminent men of Wu and Shu. Your servant considers that among the people of the seven provinces south of the Yellow River, local talent should be selected and summoned to court, ranked according to Central Region office equivalents and ordered by ability. First, this would broaden the sacred court's principle of treating old and new equally; second, it would win the hearts of the Yangzi and Han regions toward the Way.
46
The fourth section reads:
47
Under Han institutions, capital cases were traditionally concluded by the end of winter; in the reign of Emperor Xiaozhang this was changed to conclude by the tenth month, to nurture the Three Beginnings. Later a drought year came; commentators held that failing to conclude cases in the tenth month caused yin to be slight and yang to leak, thus bringing drought; the matter was referred to the ministers. Minister of Works Chen Chong said, "At the winter solstice yang begins to sprout—thus in the eleventh month there is the response of arrow-root and artemisia; Zhou regarded this as spring. In the twelfth month yang rises upward; pheasants call and hens brood; Yin regarded this as spring. In the thirteenth month yang has fully arrived; hibernating insects all stir; Xia regarded this as spring. When the Three Beginnings are established and manifest, the Three Successions are joined. To execute capital punishments and shed blood in the months of the Three Successions is to fail to examine Heaven's intent. Emperor Zhang approved his words and finally concluded cases in the tenth month. Now in the capital and throughout the land, capital cases are regularly concluded only at year's end, without deferring to the Three Correct Starts to nurture the Three Beginnings. The spirit of clemency often exceeds that of old, yet observance of canonical statutes still falls short. Now can this be what is called aiding yang's birth and extending the benevolence of nurturing the Three Beginnings? It is truly fitting to examine the Zhou canon from afar and adopt Han institutions from near at hand: throughout the realm capital cases should begin from early autumn and conclude by mid-winter. During the spring of the Three Successions, execution and strangulation punishments should not be carried out. In this way the Way would harmonize the seen and unseen realms, and benevolence would reach down through generations yet to come.
48
The fifth recommendation:
49
In antiquity, when a great minister was removed for corruption, no one called it corruption outright—they would say only that his sacrificial vessels were not properly maintained. This was how a ruler showed honor to his high ministers while avoiding blunt disclosure of their faults. When a minister incurred grave blame, he would don the white cap with yak-tail tassel, set out a basin of water with a sword laid upon it, and go to his chamber to beg for death—thus acknowledging guilt and accepting punishment rather than fleeing it. Our sage court receives ministers as honored guests and holds to the ancient rites; since the Taihe era, ministers who have incurred guilt warranting capital punishment have for the most part been allowed to return home and take their own lives. On the day they were sent away, the throne showed deep, restrained compassion, its words breaking in tears of sorrow—every official witnessed it, and the whole realm heard of it—enough truly to touch the hearts of men facing death and console the grief of their families. Yet this grace has issued from the heart alone and has not been enshrined as permanent law—hence this unworthy minister ventures to offer his humble views.
50
使
In the time of Emperor Wen of Han, someone accused Chancellor Bo of plotting rebellion. Bo was arrested and imprisoned in Chang'an, humiliated and degraded alongside the lowest jail servants. Jia Yi submitted a memorial arguing at length that the bonds between ruler and minister should never be handled in such a fashion. An eminent minister was one for whom the Son of Heaven would soften his bearing and show personal regard, and whose subordinates would bow low in reverence. If guilty, he might be dismissed—or granted the grace of death; But to bind him, turn him over to the judicial officer, beat and flog him, and let petty clerks revile and abuse him—this is scarcely the sort of spectacle the people should witness. When execution was at hand, the minister would face north, bow twice, kneel, and take his own life. The Son of Heaven said, "You, sir, have your own faults—but I have treated you with due ceremony. The ruler does not have men bind and punish you. Emperor Wen accepted his counsel wholeheartedly. After this, ministers who committed crimes all took their own lives rather than submit to judicial punishment. By the time of Emperor Wu, ministers were once again gradually thrown into prison. This was precisely because Emperor Wen had practiced it only in his own day and had not made it a permanent institution. Today, when the realm is well governed and the common people offer no criticism, how can one dare offer blind counsel at court? Moreover, I fear that ten thousand generations hence, succeeding sovereigns may act as Emperor Wu did. How can grace be exercised only for the present moment, without establishing institutions to endure through the ages?
51
The sixth recommendation:
52
使
The Classic of Filial Piety says that the bond between father and son is innate—making clear that they are one body sharing one breath, that may dwell together and cannot be torn apart. That guilt does not extend to one's kin is the sovereign's great grace. Yet the heartless—when a father or elder brother is imprisoned, sons and younger brothers show no trace of grief or apprehension; when sons and younger brothers face execution, fathers and elder brothers show no sign of shame. They feast in ease, hold honored posts, and go about their companions as before—their mounts still splendid, their dress still adorned. Can this be the principle of sharing one body and one breath, dividing worry and sharing grief alike? This unworthy minister holds that when a father or elder brother offends, sons and younger brothers should wear plain white and bare the upper body, go to the palace gate, and beg for punishment; when sons and younger brothers are implicated, fathers and elder brothers should post a public confession of guilt and beg to be relieved of their offices. If the office is indispensable and dismissal is not appropriate, they should be comforted and encouraged to remain at their posts. In this way it would be enough to strengthen the shallow and insipid and teach people to know shame.
53
The seventh recommendation:
54
滿
The Rites say: when a minister suffers a major bereavement, the ruler for three years does not summon him at his gate. This is the sage regulating rites according to human feeling, to fulfill the filial son's devotion. When Zhou's late age declined, mourning rites gradually died out; hence when the hemmed mourning sash arrived one went straight to war, and "The Plain Cap" became a satirical lament. By the time of tyrannical Qin, they were nearly all extinguished. At the beginning of Han, armies were repeatedly raised and the ancient rites could not be followed. By the time of Emperor Xuan, those due for frontier garrison duty who lost a grandparent or parent were exempt from corvée labor for three months. As for mourning regulations for court ministers, no fixed rule was yet established. By the early Yuanchu era of Later Han, ministers who suffered a major bereavement were at last permitted to leave office and complete their mourning. Through the eras of Cao Wei, Sun Wu, and Liu Han, as warfare raged day after day, the ritual systems of former ages were again abandoned and left unpracticed. In Jin times, when Honglu Secretary Zheng Mo lost a parent and firmly requested to complete his mourning, Emperor Wu was moved by his filial sincerity and issued an ordinance making it the regular rule.
55
滿
At the founding of sacred Wei, in setting chaos aright, there was no leisure to establish regulations for complete mourning. Now the four quarters are untroubled and the common people live in ease—truly this is the day when filial piety and compassion permeate the realm and ritual instruction flourishes. Yet what this unworthy minister harbors in his heart still falls short of completion. I humbly observe that court ministers who have completed their mourning leave return to office dressed in brocade and riding in curtained carriages, attending ancestral temple sacrifices; jade pendants sounding at their belts, trailing tassels, joining festive banquets. This wounds the way of a son and falls short of Heaven and Earth's constant principle. I hold that those who lose a parent should all be permitted to complete full mourning. If no substitute is available and the office would go vacant, then with gracious edicts comfort and instruct them, and summon them back to resume their duties. They should manage only the routine affairs of their office—receiving documents and presenting reports—and have no part whatever in the state's joyous celebrations. When military alarm arises, serving in black-clad mourning—though a lapse from ritual—is something circumstances require.
56
宿 使
The Emperor read the memorial and approved it; soon all of it was put into practice. Biao gradually came to receive courteous treatment at court. An edict said, "Although Biao by origin was not of distinguished lineage and in his generation lacked illustrious credentials, yet his nature is keen and intelligent, his learning broad in the classics, and his talent for bold debate quite suited to the needs of the age. He excels moreover in administrative office and has spread the court's excellence abroad—if we do not reward merit and record achievement, with what shall we encourage diligence and ability? He is specially promoted to Secretary Director. For his diligence in deliberating on statutes and ordinances, he is granted five hundred bolts of silk, one horse, and two head of cattle. That same year he was additionally appointed Supernumerary Cavalier Attendant-in-Ordinary and sent as envoy to Qi.
57
使' ' ' '
Qi sent its Master of Guests Attendant Liu Hui to receive him and also laid out a banquet with music. Biao declined the music. When they were seated, Biao said, "As for my declining the music just now—you perhaps did not fully grasp my meaning. Our Emperor's filial nature is heaven-sent and his longing boundless; hence the present discussion of ending mourning. At the end of the third month the court ministers first removed their hemp mourning garments, yet still wear plain dress while attending to affairs. Pei and Xie in the north should naturally observe the same. In declining music now, I trust you will not take offense. Hui replied, "May I ask what the Wei court's mourning rites are ultimately based on? Biao said, "Gaozong mourned three years; Emperor Wen of Han exceeded one month. Now His Majesty responds to the deep grace of nurture and cherishes the great virtue of maternal instruction, requiting it between the standards of Yin and Han—it may be called a proper variation of ritual. Hui asked again, "If you wish to follow antiquity, why not complete three years? Biao said, "The myriad affairs of state cannot long go unattended; hence, setting aside his deepest grief, he humbly follows the counsel of the assembly. The outward change of dress is no different from three years, yet the term equals one full cycle—can this be called a breach of ritual? Hui said, "How lax, Uncle! You use ritual solely to make excuses for people." Biao said, "The sage court establishes its own institutions for an age apart—what has that to do with making excuses for anyone?" Hui said, "When the hundred officials concentrate affairs upon themselves and obey the Chief Minister, why worry that the myriad affairs of state would lie idle?" Biao said, "Under the Five Emperors, ministers were not the equal of their lords, hence the lord personally handled affairs. Under the Three Kings, ruler and minister were equal in wisdom, hence they jointly managed affairs of state. Our sovereign personally handles affairs—surely treading the distant tracks of Xuanyuan and Tang. When Biao was about to return, the Qi sovereign personally said to him, "When you came as envoy before, you composed a Ruan poem saying, 'I only wish for long leisure—to come again and wander next year. It has truly come to pass as today. On this return of yours, is there again reason to come? Biao replied, "Allow me to compose another Ruan poem: 'Feasting and roaming in the pure capital—once gone, forever gone. The Qi sovereign, dismayed, said, "The pure capital—that can be managed; but 'once gone'—what does that mean! Judging from your words, it seems a long separation is in store. I shall send you off with extraordinary ceremony. Thereupon he personally went to Langya city, climbed the mountain and looked over the water, and ordered his ministers to compose poems to bid farewell. He was held in such esteem. Biao on six occasions in succession bore imperial commission; southerners marveled at his forthrightness and erudition. Later he became Censor-in-Chief and concurrently served as Director of Compilation.
58
Biao, being favored by Emperor Wen and by nature upright and unyielding, thereupon impeached and investigated many; near and far feared him. Powerful local gentry held their breath. The Emperor often called him Master Li, and at ease said to the ministers, "My having Master Li is like Han's having Ji An. Later he was appointed Cavalier Attendant-in-Ordinary, retaining the censorate, and relieved of the compilation post. The Emperor feasted the ministers at the Flowing Transformation Pool and said to Director Li Chong, "Cui Guang's erudition and Li Biao's integrity are the foundation on which our state gains worthy men."
59
When the imperial carriage marched south on campaign, Biao concurrently served as Minister of Revenue and, with Director Li Chong, Prince of Rencheng Yuan Cheng, and others, jointly managed affairs of the rear capital. Biao's nature was bold and proud; his views differed from Chong and the others, and this showed plainly in voice and countenance—entirely lacking any spirit of deference. Chong accumulated his faults past and present, and thereupon detained Biao at the Ministry of State Affairs, submitting a memorial saying, "In review, your subject Biao formerly arose from common rank, specially raised for talent, matching in eminence the clear and splendid, overseeing texts at the Eastern Pavilion, bound close by imperial favor, straightening the rope at the censorate, on the left adding the golden earring, on the right wearing the cicada cap. He served in the Eastern Department. He ought to have felt gratitude, strengthened his integrity, and repaid the state's favor with loyal service. Instead he stole renown and disgraced his office, behaved with defiant arrogance, flaunted his power, and openly indulged in presumptuous excess. He sat as an equal among the restricted ministries, seized official timber without authorization, drove imperial yellow horses at will, and feared nothing. He indulged his whims with arrogant defiance and turned a deaf ear to all around him. If this can be tolerated, what outrage could not be borne? Your subject now requests that, on the basis of these facts, Biao be removed from office and handed over to the Court Commandant for trial." Chong submitted a further memorial saying:
60
使
I have known Biao for nearly twenty-two years. When Biao first went south as envoy, I saw his stern bearing and sharp eloquence and, in my limited judgment, took him for a man who stood out from the crowd. When Biao rose to high office and took part in discussions and banquets, I heard him weigh ancient and modern affairs and appraise men of talent. He would rise to speak at the side of the imperial banquet and open debate among the assembled worthies; praising loyalty, recognizing what was right, speaking with earnest sincerity, saying only what was straight, and never hiding or evading his meaning. Though I am a man of little wit, I too admired his integrity. When he first took up the censorate, he pursued his purpose without deviation; those he impeached fell as if struck the moment the bowstring was released. His formidable authority resounded through the provinces; his stern reputation was known throughout the capital; All under Heaven took notice, and the greedy and violent alike held back their hands. Yet some privately told me he was tyrannical in his authority. I considered that the censor's office is one people hate and that slander easily breeds rumor in such times, and so I did not believe them.
61
便
In a former year, over the Heyang affair, I was with Biao at the Garrison General's headquarters, together with the Grand Commandant, Minister of Works, and other ministers of the Garrison, reviewing prisoners interrogated by the Court Commandant. At the time someone appealed that he had been wronged, and the two Excellencies and I were inclined to hear him out. Before the argument was finished, Biao suddenly flared with rage, sat facing east with sleeves flung back, gestured violently, called them "traitor slaves," and berated his attendants. He shouted loudly: "Send someone to the Southern Court to fetch my wooden cudgel—I'll break the wretch's ribs!" Although he said this, in the end he did not have the cudgel brought. He then said: "When the Southern Court interrogates a case, I only fear letting the guilty go free—I never fear putting an innocent man to death." At the time the others, seeing how grave the injustice was and how many had already confessed, and being intimidated by Biao, each fell silent. Because of this incident, I began to suspect that abuses were occurring and came to know his tyrannical cruelty. Still I judged that his service did more good than harm, and so did not report it fully—a failure of the minister's duty to leave nothing unheard unreported. Since last year, when the imperial procession went south and Biao concurrently served as Minister, working with him day and night, I came to see that his words and deeds diverged: he praised himself and blamed others, acted with unchecked wilfulness, and valued himself while disdaining everyone else. The Prince of Rencheng and I bowed and yielded to him; whatever he wanted, we never failed to comply. Investigating the facts, I found confirmatory proof for every charge. If what I have listed is true, Biao should promptly be cast into the northern wilds to remove this corrupt and perverse misrule; if what I have listed lacks proof, I should be sent to the four borderlands to still the buzzing of slander.
62
The Emperor was at Xuanhu. Reading the memorial, he sighed in astonishment and said: "Who would have thought he behaved like this while left in the capital!" The responsible office sentenced Biao to death; The Emperor pardoned him and merely struck his name from the rolls.
63
Biao soon returned to his native place. When the Emperor traveled north to Ye, Biao came in plain clothes, calling himself a humble commoner, and bowed in welcome south of the city. The Emperor said: "I thought you were already dead." Biao replied: "While the Master lives, how dare Hui die?" The Emperor was pleased and then said: "I expected you always to take the steadfast pine as your ideal and the cold of winter as your test of character. You should serve the state with all your heart. Reading the impeachment papers recently, I find they greatly miss the point. Did you suffer this punishment because of you and me? Because of the chief minister? Or did you bring it on yourself?" Biao said: "The fault was mine alone; I brought the punishment on myself. It was not that Your Majesty wrongly condemned me, nor that the chief minister falsely accused me without cause. Since my guilt is such as this, I ought to lie prostrate beneath the eastern mulberry and have no business coming from afar to touch the dust of Your Majesty's retinue. But I humbly heard that Your Majesty was unwell, and my heart was torn with concern—therefore I dared to come, not to offer an apology." The Emperor said: "I wish to employ you again, but when I think of Director Li, I cannot." Soon the Emperor accepted Song Bian's advice and was about to employ him again. Just then a memorial arrived from the Rear Capital saying that Biao and Censor Jia Shang had investigated the case of the commoner Xun and that the proceedings involved wrongful suppression; it requested Biao's arrest. Biao declared that the case was wrongful. The Emperor knew Biao had done no such thing and sent attendants to comfort and encourage him. He was permitted to travel by ox-cart with his belongings scattered about and was sent to Luoyang. An amnesty was then issued and he was spared.
64
When Emperor Xuanwu ascended the throne, Biao attached himself to Wang Su and exchanged poems and letters with Guo Zuo, Cui Guang, Liu Fang, Zhen Chen, Xing Luan, and others, each praising the other's eminence in turn. They then discussed seeking restoration to his former post and reviving the historiographic office, and Su and the others promised to support him. Biao thereupon submitted a memorial saying:
65
Consider that our august Wei has held all of China for more than a century, nearly ten decades, yet the historians' record has not matched that greatness. Moreover the Eastern Pavilion fell into ruin midway through, meritorious deeds went unrecorded in the annals, and fine achievements faded like the setting sun while good deeds grew scarce as the waning moon. Hence the proverb says: "One day without writing, and a hundred affairs fall into ruin." As for the eleventh year of Taihe, the Former Emperor summoned renowned scholars and broadly learned men to fill the posts at the Qilin Pavilion. At that time, overlooking my many shortcomings and taking note of my limited ambition, he ordered me to serve in the archives, granted me the assistant post, and unworthily entrusted me with this work, which I did not yield to anyone else. In Emperor Gaozu's time an edict told me: "Set your lofty ambition straight and keep your brush true. If what you write is not according to proper standards, what will later ages have to look upon?" I received this charge and carried it out, not daring to let it slip.
66
Humbly consider that Emperor Xiaowen received the treasure of Heaven and Earth and exalted the enterprise of his ancestors, yet his great achievement was not yet complete when he suddenly perished, and all the common people were as if left without Heaven and Earth. Fortunately we now have Your Majesty, who embodies true enlightened wisdom, possesses the capacity to preserve and harmonize, broadly extends great brilliance to illuminate all things, and treads in quiet reverence to bring harmony to the realm. Heaven clears its air and earth rejoices in its stillness—it may truly be called an age of redoubled sage-kings; the sovereign is secure indeed! The Record says: "He who leaves good tracks wishes others to follow in his path; he who sings well wishes others to carry on his song." Therefore the Tradition says: "King Wen laid the foundation; the Duke of Zhou completed it." Yet the Former Emperor's abundant merit and sagely attainment, and the present King's fine virtue and penetrating insight—measured against former ages, leave nothing to regret. What a time! What a time! How could it not shine forth in glory! Matching the virtue of Heaven and Earth—that was the Former Emperor shaping the realm on his potter's wheel. Equal in brilliance to the sun and moon—that was the Former Emperor's penetrating illumination. Thought encompassing all four seasons—that was the Former Emperor's abundant achievement. In accord with the will of spirits and gods—that was the Former Emperor's mysterious illumination. Moving the capital and changing the seat of government—that was the Former Emperor's far-reaching wisdom. Correcting what was wrong and bringing harmony—that was the Former Emperor's discerning judgment. Aspiring to unify script and cart tracks—that was the Former Emperor's far-reaching vision. Keeping defense at the four frontiers—that was the Former Emperor's strategic design. Order established even beyond the seas—that was the Former Emperor's authority. Rites originating from Qiyang—that was the Former Emperor's righteousness. Spreading music at the foot of Mount Tai—that was the Former Emperor's benevolence. The imperial procession journeying to the northern desert—that was the Former Emperor's wisdom. Harmonizing relations while chastising southern Jing—that was the Former Emperor's ritual propriety. Ascending the central peak to report completion—that was the Former Emperor's solemn reverence. Personally reverent toward the altars of state—that was the Former Emperor's devotion. Yan's granaries filled without shortfall—that was the Former Emperor's virtue. Opening new possibilities and completing great undertakings—that was the Former Emperor's steadfast resolve. Contemplating the patterns of civilization—that was the Former Emperor's deep cultivation. Reforming abuses and creating the new—that was the Former Emperor's aspiration. Filial piety and compassion pervading the realm—that was the Former Emperor's innermost heart. The Former Emperor had twenty great achievements; added to this, he was humble yet radiant, accomplished yet claiming nothing for himself—he may be said to have matched three of the Three Sovereigns and six of the Five Emperors. Truly his achievements ought to be written on bamboo and silk and his fame inscribed in bronze and stone.
67
祿
Your subject ventures to say that when historiographers attain mastery, in great matters they match the sun and moon in brilliance, in small matters they match the four seasons in flourishing—thus their fame flows without end and their meaning shines for generations to come. Therefore, though bronze and stone may perish, elegant reputation endures—is this not solely through the written record? The proverb says: "A minister's house produces ministers; a general's house produces generals." This depends not on nature alone—it speaks rather of what training and habit can achieve. Your subject ventures to say that for the office of heavenly observances and the post of Grand Historian, if there is a man suited to the task, how fitting he would be for this age! Therefore Tan and Qian completed their worldly tasks and established lasting achievement; Biao and Gu completed theirs and won enduring fame—this is the track of a mirror for those who came before and an oracle for those who come after. Yet those historiographers of former ages who did not finish their work all lived in declining times that could not tolerate excellence. Therefore Zhang Heng left the history office and completed his rhapsody, and Cai Yong abandoned the pavilion and pursued his own chronicle. In the recent Jin usurpation era, there was Assistant Gentleman Wang Yin, ruined by Compiler Yu Yu, who lost his office and lived at home. By day he gathered firewood for the hearth; by night he read texts and stitched passages together, compiling the *History of Jin* and preserving the affairs of an entire age. Sima Shao ordered the Ministry of State Affairs to supply him with nothing but writing materials. The great records of the state were completed in a private household—the abuses of a declining age had sunk to this. This was what it meant for historiographers to be out of step with their age. Now the historians of great Wei hold honored posts and salaries that bring glory to their families—how easy and pleasant their lot! May goodness make them prosper! Yet the canonical records remain incomplete—and there are reasons for it. Former compilers Fu Pi of Yuyang, Yang Ni of Beiping, Xing Chan of Hejian, Song Bian of Guangping, and Han Xianzong of Changli were all recommended for literary talent and shared the same historiographic work, yet all died young and failed to complete their great undertakings. Former compiler Cheng Lingqiu was recommended at the same time and jointly managed this work, but has now been transferred to another post and no longer oversees historiography. Only Compiler Cui Guang, though not transferred from his post, held two concurrent court offices and therefore left gaps in the historical record.
68
Your subject has heard that written records arise from great enterprise; and that the Odes and Hymns handed down for praise spring from virtue and excellence. Formerly Shi Tan admonished his son Qian, saying: "If the age has excellence and you fail to record it, that is your crime." Therefore excellence becomes visible over time. Kongming in Shu paid no attention to the historiographic office, and therefore over time came to be ridiculed for it. The *Documents* say, "Let no common office stand idle," and the *Odes* have, "In office, think of its cares." Though I no longer hold this post, I once unworthily did, and so I do not hold myself aloof as a humble commoner but dare to speak of this matter. A saying goes: "The trouble is that those who would do the work need not know how, while those who know how may not do it." I truly do not know enough, yet I strongly wish to do it all the same. Your subject privately considers that when the Former Court granted me the name Biao, it was distantly comparing me to Ban Shupi of the *History of Han* and recently to Zhang Shaotong of the *History of Jin*. Weighing the name for its meaning, I wish to stop yet cannot. Now I request a quiet place in the capital where I may organize the national records and fulfill my former aspiration. The office should supply clerks and attendants to meet my needs. Though I cannot brilliantly open the great historical record, I hope at least not to end my days with a full belly and nothing accomplished. In the near term it may be completed within a month; at most within three years it will be done—the original stored in the Qilin Pavilion, a duplicate kept on the sacred mountain.
69
祿
At the time Minister of Works Prince of Beihai Yuan Xiang and Director Wang Su approved the request. Because Biao had no salary, Su considerably aided and supplied him. Thereupon he worked in the Secretariat, following Wang Yin's precedent, compiling history as a commoner in plain clothes.
70
宿
When Emperor Xuanwu personally took power, Cui Guang submitted a memorial saying: "Your subject was formerly recruited by Biao and worked with him in the same field for many years. His will and strength are steadfast, and his research and writing know no weariness. Recently we have been parted and much of our work abandoned; recently he was mercifully taken back in and has resumed organizing this project. Growing old yet ever more vigorous, his historiographic talent improves day by day. If he can recover his former post and devote himself without slackening, he will surely illuminate the *Spring and Autumn Annals* and complete the imperial historical record. Since the Former Emperor heavily entrusted him and he long held high rank, a slight fault ought to be washed away. Your subject ventures to say he should be appointed Cavalier Attendant-in-Ordinary and properly put in charge of the historiographic office." Emperor Xuanwu did not approve. An edict appointed Biao concurrently Attendant Cavalier in Direct Service and acting administrator of Fenzhou—not to Biao's liking; he firmly requested not to go. He died in Luoyang.
71
When Biao first served as Censor-in-Chief, he was known for severity and cruelty. Because confessions were hard to obtain, he had prisoners struck in the ribs and armpits with a wooden cudgel; sometimes they lost consciousness and were revived. He also pacified the rebel Hu of Fenzhou; capturing their ringleaders, he whipped their faces and killed them all. When Biao fell ill, sores often ulcerated across his body, and the pain was extreme. He was posthumously granted Inspector of Fenzhou with the posthumous title Gangxian, Steadfast and Lawful. Biao spent more than a year in the Secretariat; the historiographic work was never completed, yet the classification of writing styles was entirely his achievement. He expounded the Three Commentaries on the *Spring and Autumn*, compiling them into ten scrolls. His other works—poems, eulogies, rhapsodies, dirges, and memorials—were collected separately.
72
忿
Though Biao formed a deep friendship with Song Bian like Guan Zhong and Bao Shuya, when Bian served as Grand Rectifier and privately discussed the matter with Emperor Wen, he still treated Biao as a man of humble origin and was utterly unwilling to show him the slightest favor. Biao knew this and bore no resentment. When Bian died, Biao grieved for him without end and composed a mournful dirge that fully expressed his bitterness and sorrow. When Guo Zuo was Minister of Personnel, Biao sought an office for his son Zhi, and Zuo assigned him according to his former rank. Biao, who had held the rank of Cavalier Attendant-in-Ordinary and had also concurrently served as Minister, felt Zuo ought to have promoted his son as a noble associate. Deeply resentful, he showed it plainly in word and countenance. Contemporary opinion criticized Zuo for this. Zuo often said: "You and Yihe are the closest of friends—can you spare yourself yet blame me for this?" Prince of Rencheng Yuan Cheng and Biao had not been on good terms, but when Cheng became governor of Yongzhou, Biao visited him to seek a staff post for Zhi. Cheng readily submitted a recommendation, and Zhi obtained the post of Acting Staff Officer of the Various Bureaus. At the time Cheng's magnanimity was praised.
73
便
Zhi, courtesy name Hongdao, was broadly learned and capable. Before he was even ten, he could compose literary works. Biao marveled at him and said to Cui Hong: "You and Hongdao ought to be the two great swans of Luoyang." Hong thereupon formed a warm friendship with him and they exchanged visits.
74
Biao had a daughter who was clever and gifted from childhood. Biao always marveled at her and taught her writing and learning, having her read and recite the classics and commentaries. He once privately told those close to him: "This girl will surely raise our house; you may all benefit from her someday." After Biao died, Emperor Xuanwu heard of her and summoned her as a palace lady. In the palace she often taught the Emperor's younger sister to write and instructed her in the classics and histories. At first Biao especially valued and loved Zhi and his daughter the palace lady. At public and private gatherings he always recited their works himself, and thereby came to be valued by Emperor Wen. After Biao died, his daughter indeed entered the inner palace, and all the women of the harem took her as their teacher and model. After Emperor Xuanwu died, she became a Buddhist nun, thoroughly versed in scriptural doctrine. From the dharma seat she lectured and expounded, and the monks admired her deeply.
75
Zhi achieved notable results in every office he held. When Huan Shuxing rebelled, southern Jing lay in ruins. Garrison General Yuan Cha recommended Zhi's talent for pacification and guidance, and he was appointed Inspector of Southern Jing. At the beginning of the Jianyi era, he rebelled and defected to Liang.
76
Zhi's younger brother You had talent and ability. He followed his elder brother Zhi to Southern Jingzhou; when the Erzhu rebellion broke out, he fled with Zhi to the lands south of the Yangtze. His son was Chang.
77
Chang's childhood name was Na. His nature was stern and impatient, and he did not mix freely in social circles. From youth he could already compose literary works and had a reputation in Luoyang. When Luoyang had just established the Bright Hall, Chang, still in his teens, composed a *Rhapsody on the Bright Hall*. Though its polish was not yet complete, its talent and structure were impressive. All who read it said he had inherited the family talent. When he first paid court to Emperor Wen of Zhou, the Emperor deeply marveled at him, generously supported him, and ordered him to enter the Imperial Academy. Whenever Emperor Wen of Zhou saw students, he always asked Chang about their talent and character. Chang's bearing was clear and perceptive, and his replies were bright and eloquent. Emperor Wen of Zhou always praised him with admiration. Duke of Suide Lu Tong carefully selected staff members and requested Chang as his Marshal. Emperor Wen of Zhou approved. Though Chang was young, Tong especially favored him, and all public and private affairs were decided by him. He also concurrently served as Gentleman of the Two Thousand Bushels, managing ritual regulations. He was promoted in succession to Gentleman of the Palace Guard and Grand Rectifier of Xiangzhou. Though Chang held a gentleman post, Emperor Wen of Zhou always wished to entrust secretarial duties to him. Thereupon he was made Staff Secretary of the Chancellor's Office, Compiler, and editor of the national history; then transferred to Gentleman of the Grand Secretariat and Vice Director of the Secretariat; then to Vice Director of the Yellow Gate, enfeoffed as Baron of Huang in Lin. He once said to him: "Your grandfather formerly served in the Central Court as Censor-in-Chief; your conduct is steadfast and firm—you ought by rights to uphold the family tradition. But because the censorate is an office of impeachment where personal likes and dislikes hold sway, I have not immediately granted it to you. Yet this post has long stood vacant, and there is no one better suited to it than you." Thereupon he memorialized that Chang be made Censor-in-Chief and granted the surname Yuwen.
78
西
When the Six Offices were established, he was appointed Lower Grand Master of the Inner Scribe and advanced in rank to Marquis. At the beginning of Emperor Ming's reign, he served as acting Middle Grand Master of the Imperial Earl. In the first year of Wucheng, he was appointed Chief Recorder of the Inner and Outer Offices. At the beginning of Baoding, he was promoted to General of Agile Cavalry with Grand Master of the Third Rank privileges and transferred to Middle Grand Master of the Imperial Rectifier. At the time, because close attendance at court was a clear and essential post, the finest talents of the state were lavishly selected; Chang, Yuan Ze of Anchang West, Duke of Zhongdu Lu Cheng, Duke of Linzi Tang Jin, and others were all made Remonstrating Officials. Soon he was advanced in rank to Duke. In the fifth year, he was appointed Inspector of Changzhou. While serving in the province he fell ill and requested permission to return to court; an edict approved it. Before reaching the capital he died and was posthumously granted the posts of Inspector of Xiang and Ying.
79
Chang already held a pivotal position in Emperor Wen of Zhou's reign. The disposition of troops and horses was entirely entrusted to him; Edicts, patents, and official documents were all composed by Chang. When Duke of Jin Yu Hu took power, Chang's responsibilities remained as before. Chang often said: "Literary composition alone is not enough to endure for posterity; governing the state and bringing transformation—there one may hope to match the ancients." Therefore he left behind almost no literary drafts, devoting himself solely to governmental affairs. Because his father remained in the south while he himself lived in the northwest, from youth to the end of his life he neither drank wine nor listened to music. Contemporary opinion praised him for this. His son Dan succeeded him.
80
Gao Daoyue, courtesy name Wenxin, was a native of Xinchang in Liaodong. His great-grandfather Ce served Feng Ba as Cavalier Attendant-in-Ordinary and was enfeoffed as Marquis of Xinchang. His grandfather Yu was Magistrate of Jiande under Feng Hong. When Emperor Taiwu marched east on campaign, he led his division to submit. He was granted General Who Establishes Loyalty, appointed Grand Administrator of Qijun and Jiande, and enfeoffed as Viscount of Feiru. His father Xuanqi was Grand Administrator of Wuyi and settled in Tiao County in Bohai.
81
使 使
In youth Daoyue was a student of the Secretariat and Attendant Cavalier in Direct Service in charge of documents. Later he became Grand Master of Remonstrance, maintaining a stern bearing in office and not fearing the powerful. When the imperial procession marched south on campaign, troops were levied from Qin and Yong, with a deadline of autumn for review and assembly at Luoyang. Daoyue memorialized to impeach Attendant Censor Xue Cong, Attendant Cavalier in Direct Service Yuan Zhi, and others for delaying and missing the deadline, as shown by the envoys' reports. He further memorialized that Concurrent Left Director, Minister of Personnel, and Prince of Rencheng Yuan Cheng, who commanded the right flank of court and bore responsibility for military affairs, had never inspected or reported whether the troops and envoys met the deadline. Left Assistant Director Gongsun Liang, whose duty controlled the pivot of administration, covered up the matter and failed to report it. He requested that Cheng, Liang, and the others be removed from office on the basis of these facts. At the time Daoyue's elder brother Guan was Gentleman of External Troops. Cheng memorialized that Daoyue was guilty of favoring his brother, and Emperor Wen issued an edict rebuking him. Yet because the matter had received imperial grace and pardon, it was shelved and not pursued. An edict said: "Daoyue is by nature loyal and sincere, and his character is steadfast and upright. In upholding the law he establishes rules of fairness and solemnity; in holding the remonstrance post he displays the integrity of one who must speak out. Princes and ministers fear his stern uprightness; We truly commend his single-minded devotion. His honest and forthright sincerity would not shame Ji An or Bao Shuya. Let him be appointed Lower Grand Master of Ennoblement while retaining his remonstrance post as before."
82
When the imperial procession visited Ye, he was also appointed Censor-in-Chief and remained to guard Luoyang. At the time the palace foundations had just been laid and the ancestral temples and storehouses were not yet built. The imperial procession was about to travel to Ye by water. An edict had already ordered the Director of Waterways to divert construction materials to build boats. Daoyue submitted a memorial of remonstrance, arguing that abandoning palace construction for pleasure craft would waste resources many times over. He also cited the danger of deep waters, which ancients and moderns alike have always feared. Thereupon the Emperor took the land route instead. Daoyue was transferred to Palace Attendant of the Crown Prince. Maintaining a stern bearing at court, he was solemn and formidable, and palace officials high and low all feared and respected him.
83
忿 使
In autumn of the twentieth year of Taihe, when the imperial procession visited the Central Peak, an edict ordered Crown Prince Xun to take up residence at Jinyong. But Xun secretly plotted to return to Dai. Resenting Daoyue's repeated admonitions, he killed him within the palace precinct. The Emperor grieved deeply, posthumously granting him Cavalier Attendant-in-Ordinary and Inspector of Yingzhou, sending a royal envoy to comfort his wife and children, and ordering an envoy to supervise the funeral. He was buried in the family tomb with the posthumous title Marquis Zhen. Emperor Xuanwu further honored his loyal spirit and appointed his eldest son Xianzu as Attendant Within the Gates. Xianzu was also praised for loyalty and honesty and died while serving as General of the Right Army.
84
西
Xianzu's younger brother Jingyou had bearing and presence. When Xiao Baoyin marched west on campaign, he recruited Jingyou as Marshal of Agile Cavalry. When Baoyin plotted rebellion, Jingyou and Mobile Secretariat Gentleman Feng Weibo and others secretly plotted a righteous rising. The plot was discovered and he was killed. He was posthumously granted Inspector of Cangzhou, and one of his sons was permitted to enter office. Daoyue's elder brother Song, courtesy name Kunlun, was Grand Administrator of Wei Commandery.
85
Song's younger brother Shuang was Grand Administrator of Qinghe. Convicted of corruption and about to be executed in the marketplace, he was spared by an amnesty. At the time Prince of Beihai Yuan Xiang was Recorder of Affairs of the Ministry of State Affairs. Shuang gave him much gold and treasure and was appointed Chief Clerk of the Minister of Works. Later he became Inspector of Liangzhou, where he was wantonly greedy and violent and was removed from office for his crimes. Later he bribed Gao Zhao and was restored as Inspector of Youzhou. Impeached for greed and corruption, he met an amnesty before judgment was passed and was restored to office. Before long he died.
86
歿
Shuang's younger brother Guan was Gentleman of External Troops of the Left in the Ministry and Marshal to Prince of Chengyang Yuan Luan. On the southern campaign against Zheyang, he died while serving as vanguard. His posthumous title was Min.
87
簿
Zhen Chen, courtesy name Sibo, was a native of Wuji in Zhongshan and a descendant of Han Grand Tutor Han. His father Ning was Prefecture Chief Clerk. Chen was quick and perceptive from youth. Within the household, the brothers played familiarly among themselves and did not hold themselves to ritual propriety. He studied the classics and histories and was said to have skill with the brush. Yet he was short and plain in appearance, with little bearing or presence. Recommended as Presented Scholar, he went to the capital and over the years wasted much time on chess, even playing through the night without stopping. He often ordered his household steward to hold the candle while he played. If the man dozed off, he beat him severely—more than once. The servant finally could not bear the beatings and said: "Master, you left your parents to take office. If you needed me to hold the candle while you read, I would not dare complain. But you play go day and night without rest—is this why you came to the capital? Yet you beat me for it—is that not also unreasonable!" Chen was moved to shame and regret. Thereupon he borrowed books from Xu Chi and Li Biao to study, and his knowledge improved day by day. At the beginning of Taihe he was appointed Doctor of the Secretariat and later transferred to Grand Master of Remonstrance. When he submitted proposals, Emperor Wen came to know and appreciate him. When Emperor Xuanwu ascended the throne, Chen was appointed Grand Master of Palace Attendance and concurrently Censor-in-Chief. Chen submitted a memorial saying:
88
使 使 使
The *Monthly Ordinances* say that in mountains, forests, marshes, and lakes, those able to gather vegetables, food, birds, and beasts are all instructed and guided by the wild-game wardens. Those who repeatedly encroach on one another are punished without pardon. This clearly means guiding people rather than forbidding them, allowing what is abundant to aid what is lacking. Though the *Rites of Zhou* has prohibitions on rivers and marshes, this is precisely to guard against their complete exhaustion and to ensure that resources are taken only at proper times. This is what is called protective barriers held in the public trust—the purpose is for people to guard them on behalf of one another. Heaven has produced salt for the common people, and the state protects it on their behalf. Even if one obtains its profit, it enriches only the mouth and teeth, not the whole body. Moreover, couples throughout the realm yearly tribute grain and silk; all that the four seas possess suffices to serve one person; the resources of army and state are drawn from the common people—why should the Son of Heaven worry about poverty, yet grudgingly forbid access to one salt pond? Whenever I observe how the ancients cared for the people, and read accounts of sudden taxation from the middle ages, I cannot help sighing at their far-reaching vision and regretting our present narrowness. Now false abuses succeed one another, and market-gate and stall taxes are still honored. Great Wei is vast and broad, accepting only the delivery of grain and silk. This makes all who hear of it from afar sing of its virtue. A saying calls stinginess in disbursement the blessing of officials; and the difficulty of bestowing favor the misfortune of the ruler. If goods in the treasury become a disaster when not disbursed, how much more profits outside the treasury—how can these be grudged to the common people? Your subject wishes to relax the salt prohibition so that its benefits may flow abundantly to all. Following the *Rites of Zhou*, establish river wardens to oversee and guide production—that is all.
89
An edict ordered the Eight Excellencies to deliberate on its feasibility and report back. Prince of Pengcheng Yuan Xie, Concurrent Minister Xing Luan, and others submitted:
90
使
What Chen has proposed—we fear that in discussion the principle sounds lofty, but in execution it would fall short. Therefore we hesitate and do not consider it feasible. Your subjects privately consider that when the Great Way has passed, favor arises; the lower serves the upper and bestows gifts, and low and high are harmoniously ordered. Always fearing that wealth cannot supply the state and bounty cannot enrich the people, the rulers devised many means to understand the people's needs and established laws to carry out their purpose. They even took revenue from mountains and marshes, lightening the people's tribute; established taxes at passes and markets, supplementing the state's reserves. Collecting here and there was not for self-benefit; turning that to this was not for personal gain. This is what is meant by gathering the produce of Heaven and Earth to benefit its people, borrowing the wealth of creation to relieve the poverty of creation. Forbidding these springs and ponds was not solely for the Grand Steward's imperial supply; collecting this cloth and silk was hardly resources for the inner palace alone. Since the enrichment is not for oneself alone, other and self share one principle—accumulating and dispersing wealth, where is there room for grudging? Yet since implementation began, those in charge have often been negligent, and in the handling of goods affairs have not accorded with law. This means those who administer it lack proper method—not that those who established the system were in error. Even knowledgeable men at court were permitted to operate among them. To abolish it now would mean losing the original intent. It is fitting to follow the former model.
91
An edict said: "The salt administration tax is an ancient universal institution, yet in establishing systems to benefit the people, each age may differ. Zhen Chen's memorial is truly what is meant by assisting government and harmonizing with custom. His former plan may be followed, and let the Ministry strictly enforce prohibitions against powerful local gentry."
92
忿
An edict ordered Chen to participate in the Eight Excellencies' deliberations, and soon he was appointed Censor-in-Chief. He was transferred to Palace Attendant while retaining the censorate. Chen lowered his brows in fear and avoidance, unable to investigate noble associates. Of those he impeached, most were lower officials. At the time Zhao Xiu was favored and honored, and Chen devoted himself entirely to serving him. Chen's father Ning was Grand Master of Palace Attendance and his younger brother Senglin was Vice-Prefect of their native province—all entrusted Zhao Xiu to convey their requests. When Xiu's treacherous and deceitful affairs were exposed and it was clear he should be arrested and interrogated, only then did Chen impeach him. When overseeing Xiu's execution by whipping, he still showed hidden sympathy, yet told others: "Zhao Xiu is a petty man; his back is like an earthen ox and can endure the whip extraordinarily well." Knowledgeable men criticized him for this. The day after Xiu died, Chen and Vice Director of the Yellow Gate Li Ping were summoned to the Ministry on charges of factionalism. Concurrent Ministers Yuan Ying and Xing Luan thoroughly investigated their fawning attachment to Zhao Xiu. When Chen once received an appointment, all guests had assembled, yet Luan arrived late. Chen said to Luan: "Where did you release the maggots from, that you only show up tonight?" Though spoken in jest, Luan changed color and harbored resentment. At this time they pressed the investigation against each other with great vigor. Minister of Education, Recorder of Affairs of the Ministry of State Affairs, Prince of Beihai Yuan Xiang, and others submitted:
93
祿
We respectfully report that Palace Attendant and Censor-in-Chief Zhen Chen, holding the post of upholding the law, has impeachment as his charge. Wind and corruption ought still to be impeached and investigated—how much more Zhao Xiu, who harmed the public for private gain and was hated by court and countryside alike? Yet Chen never submitted a memorial but instead continued to associate with him. Inside and outside court echoed his influence, enhancing Zhao Xiu's reputation. He caused a commoner's father to leap to a rank-four regular post; and a rank-seven younger brother to surpass three ranks in salary. He damaged the Former Emperor's selection standards and sullied the sage Emperor's appointment of officials. He also acted in collusion with Vice Director of the Yellow Gate Li Ping. Ping's elder brother presumptuously received enfeoffment, and Chen knew yet did not speak. Only when Xiu's offense became manifest did he submit an impeachment. While Zhao Xiu lived he attached himself to his power; when Xiu died he cast him aside. He stole credit that belonged to Heaven as his own strength, deceiving the court above and misleading the hundred offices below. His baseness and deceit reached an extreme here. Respectfully following the legal statutes, we request his removal from office. His father's post as Grand Master of Palace Attendance was truly presumptuous overstepping; even for imperial clansmen and the emperor's grandsons, there has been no such precedent. Since it was obtained improperly, we request that it be seized and revoked. Li Ping factionally attached himself to Zhao Xiu, relying on kinship and power, staining the imperial style and sullying upright governance. If this is not investigated, how will we sternly rectify flattery and reward loyal spirit? We request their removal from office to restore proper conduct and standards.
94
The memorial was approved. Chen was thereupon removed from office and returned to his native commandery. More than twenty of his associates were connected in death or dismissal.
95
鹿
At first Chen, because his parents were old, often requested release from office to support and attend them. Therefore Emperor Wen granted him Chief Clerk of his native province. When he reached honor and advancement, he no longer requested to return home; only now did he go back. He supported them for several years, then his mother died. His mother was Lady Cao of Julu, a woman of filial nature. The husband's clan lived more than a hundred li away. Whenever she obtained fish, meat, vegetables, fruit, or other delicacies, she always sent servants to present them to her mother-in-law before eating herself. Before Chen's mourning for his mother was complete, his father also died. Chen personally planted pines and cypresses within the tomb precinct, bearing soil and water on his back to dig even in deep winter. Village elders pitied him and all came to help. Within more than ten years, the tomb was complete and the trees flourished. With his younger brother Senglin he vowed to live together for life, devoting himself to estate affairs, personally tending fields and gardens, and at times amusing himself with hawking and hunting. When the court had great affairs, he still submitted memorials stating his views.
96
使 調
After a long time he was again appointed Cavalier Attendant-in-Ordinary, retaining Attendant Within the Gates Who Handles Affairs and Grand Rectifier of Dingzhou, and was greatly favored. Entrusted with miscellaneous affairs of the Secretariat, he participated in Ministry business when abroad and attended within the imperial curtain when at court. In Emperor Wen's time, Chen concurrently served as Gentleman of Reception and received and escorted the Qi envoy Liu Zuan of Pengcheng. Chen admired his talent and appearance and often praised him in verse. Zuan's son Xin was garrison commander of Qushan. When Xin died, his family entered Luoyang. Xin had a daughter not yet twenty, and Chen thereupon took her as his wife. On the wedding day, an edict granted kitchen expenses. The woman Chen favored—in Emperor Xuanwu's time he was teased about it. He was transferred to Intendant of Henan while retaining his Yellow Gate and Grand Rectifier posts. Chen submitted a memorial saying:
97
使
When the state was based in Dai, theft was rampant. Emperor Taiwu personally roused himself in indignation and broadly established chief offices. Ward chiefs were drawn only from lower-generation magistrates and fifth-rank scattered barons with strategic ability. He also placed many clerks and gentlemen to serve as their support. Honoring and weighting these posts, only then could theft be stopped. Now since the capital was moved, the realm has grown broader; people converge from all four directions, and affairs surpass those of the old capital at Dai. Bandits and robbers walk openly, and plunder never ceases. This is because the various wards are mixed and confused, household registration is imprecise, and the chief offices are weak and unable to conduct proper inspection. The Intendant selected is not the finest metal; ward wardens cut with lead knives—to expect the capital to be cleared and solemnized is impossible. Ward chiefs are outside-the-flow rank four; their posts are light and duties fragmented, and most are men of lower talent. People harbor perfunctory attitudes and cannot inspect or supervise properly, allowing thieves to operate and all taxes to fall into disorder. Small frontier counties administer no more than a hundred households, yet their magistrates and chiefs all hold general ranks. Wards of the capital, some with a thousand or five hundred households, contain princes, dukes, ministers, and intendants, noble power and kin connections, fierce servants and slaves, sheltered criminals, and high gates and deep halls that cannot be approached or questioned. Compared with frontier counties, the difficulty differs greatly. To treat the difficult as easy and the easy as difficult is truly unsatisfactory.
98
便 祿
Kings establish laws, adapting to the times as fitting; the Former Court established ranks—not necessarily fixed immediately. Implement and observe; if inconvenient, then change. Even idle offices and quiet posts still permit long concurrent holding—how much more urgent and essential affairs, which cannot be entrusted to lower-ranking men of talent? Your subject requests selecting from military officers of rank-eight generals and below those capable and steadfast in service to hold ward warden posts on their original salaries. Higher ones would lead the six-department wardens, middle ones the thoroughfare wardens, and lower ones the ward chiefs. If not, your subject requests slightly raising the rank of ward wardens and selecting from lower ranks those due for promotion to fill the posts. Then supervision and responsibility would have a proper place, and the capital could be cleared of crime.
99
An edict said: "Ward chiefs may be advanced to merit rank; thoroughfare wardens from rank nine; six-department wardens from rank nine regular posts—select from these. Why must they be military men?" Chen further memorialized to use the Feathered Forest guards as roaming troops to inspect the various wards and lanes for bandits and thieves. Thereupon the capital was cleared and quiet, and later all followed this model.
100
滿
He was transferred to Junior Tutor of the Crown Prince while retaining his Yellow Gate post. When Gao Zhao died, Chen, as a faction member, was deemed unfit to participate in court politics again. He was sent out as Inspector of Yingzhou and later transferred to Inspector of Liangzhou. Because of his intimacy with the Gao clan, they still did not wish to place him within the capital. After a long time he became Minister of Personnel. Before long he was appointed Inspector of Dingzhou. He firmly declined, saying: "When Your Majesty was in the Eastern Palace, Cui Guang was Junior Tutor and I was Junior Guardian. Now Guang is General of Chariots and Cavalry, Grand Master of the Third Rank, and Duke with an Established State. Former Director You Zhao at the time was Palace Attendant, similar in rank to me; Zhao served in the Ministry as Director and at death was posthumously granted General of Chariots and Cavalry, Grand Master of the Third Rank, and Inspector of Jizhou. I now happen to be General Who Conquers the North and Inspector of Dingzhou. Alive, a tutor and guardian is worth less than the dead You Zhao." An edict comforted him and sent him on his way. When Chen reached his native place, he toured in brocade by day to great acclaim; but his governance was strict and detailed and won little reputation.
101
When Cui Guang declined appointment as Minister of Education, Chen wrote to him—outwardly praising and disparaging in turn, but inwardly seeking to align himself with Guang. Guang also gauged his intent and replied with a letter to please him. He was summoned as General of Chariots and Cavalry and Special Advance, and again appointed Palace Attendant. Because of his old age, an edict granted him an imperial staff and a court-attendance staff for going in and out. When he died, an edict granted Eastern Garden secret vessels and posthumously granted him Duke Minister of Education and Left Director of the Ministry, with rear guard music added. The Minister of Ceremonies proposed the posthumous title Wenmu; Gentleman of the Ministry of Personnel Yuan Fan submitted:
102
使 便
According to ritual, a posthumous title is the trace of conduct; a style-name is the manifestation of achievement; carriage and robes are the insignia of rank. Therefore great conduct receives a great name and minor conduct receives a minor name. Conduct arises from oneself; name arises from others. Therefore only after the coffin is closed is the posthumous title fixed, accumulating the good and bad of his living years to serve as admonition for the future; so that though the person dies, the name endures. For all who die in office, the responsible office immediately informs the Grand Herald, who transmits to the native commandery's Grand Rectifier. He lists conduct, achievements, and faults; the report goes to the public offices, then to the Minister of Ceremonies' doctors for deliberation, who fix the posthumous title and submit it upward. If the posthumous title does not accord with law, the doctor is punished as for selection not according to fact. If the conduct report is untrue, the Rectifier is punished as the doctor. From antiquity emperors and kings have all been earnest and careful, taking this as the substance of praise and blame. Today's conduct reports all come from the family itself, allowing ministers and sons to speak of their lord and father's conduct themselves—with no regard for right and wrong. Ministers and sons wishing to glorify their lord and father, troubled only that the traces are not lofty and the conduct not beautiful, use extreme words without restraint and without limit. Viewing their reports, Zhou and Confucius walk side by side and Yi Yin and Yan Hui share the same robe. Speaking of their posthumous titles, though literary and martial terms are exhausted, none can be added. Yet today's doctors differ from antiquity, knowing only to follow conduct reports and first asking the family's intent; whatever ministers and sons request is immediately deliberated and submitted. No longer weighing grant and denial or deliberating right and wrong. The addition of style and posthumous title differs not from general rank advancement; using only the most flattering titles, with no names of demotion. The failure of ritual officers has reached this point. In review of Minister of Education Zhen's conduct report—supreme virtue walks equal with sages and great name matches great worthies—the posthumous title Wenmu is more than sufficient. But recently posthumous grants have been universally generous; men like Zhen invariably receive posthumous titles. Your subject ventures that according to posthumous-title law, compassionate and benevolent love of people is called Xiao—it is fitting to posthumously title him Duke Xiaomu.
103
From now onward, clearly instruct the Minister of Ceremonies and Minister of Education: when conduct reports are like this, with words flowing unrestrained without limit, all such reports should be measured and cut—do not accept them. Those who still follow the former failures should all be handed over to the legal office for punishment according to statute.
104
輿
The edict approved it. When Chen's coffin was loaded, Emperor Ming personally escorted it, descending from his carriage to approach the bier and weeping in mourning dress. He sent a palace attendant to comfort Chen's sons.
105
Chen's nature was light and simple and fond of mockery and jest, and therefore he had little reputation and esteem. Yet he was clear in understanding and capable in affairs, and in office he was clean and honest. From Emperor Wen and Emperor Xuanwu onward, all knew and treated him well. Emperor Ming added ceremony toward him because of their bond as tutor and pupil. The writings he composed were vulgar and fragmented without great structure, yet at times showed rational insight. *Dissecting the Four Tones*, *Rise and Fall of Clans*, *Three Treatises on Harmonizing Black and White*, and twenty chapters of *Family Obscurity*, plus one scroll of *Essay on Earnest Study*, all circulated to some extent.
106
宿
Chen's eldest son Kan, courtesy name Daozheng, held the post of Secretary. His nature was treacherous and base, and he often associated with bandits and robbers. Following Chen to the capital, he spent a night at a Luoyang River pavilion lodge indulging in wine and women and beat the host. Impeached by the Department of State Affairs, he lingered in the provincial prison. Chen was greatly ashamed and indignant. Prince of Guangping Yuan Huai was governor. He and Chen had not been on good terms and wished to fully investigate and press the case. Chen entrusted attendants to report the matter; Emperor Xuanwu ordered Huai to release Kan leniently. Huai firmly held to the case; only after a long time did a special edict release Kan. From this he sank into disgrace and died at home.
107
西 忿
Kan's younger brother Kai, courtesy name Defang. He had some literary learning and considerable experience in clerical affairs. Chen memorialized for his appointment as Secretary. When Emperor Xuanwu died, before burial Kai drank and played games with Assistant Intendant of Henan Zhang Puhui and others and was removed from office. Later he was gradually promoted to Gentleman of Ritual Affairs in the Ministry. He had the reputation of fulfilling his office well. At the end of Emperor Ming's reign, while in mourning in his native place, Inspector of Dingzhou Prince of Guangyang Yuan Shen summoned Kai as concurrent Chief Clerk and entrusted him with provincial duties. Soon thereafter Xianyu Xiuli, Mao Puxian, and others led displaced people from the northern garrisons to rebel at Zuoren City northwest of the province, slaughtering villages and plundering the countryside as they advanced toward the provincial city. Within the provincial city there were refugee households from Yan, Heng, and Yun provinces. Xiuli and others spread word that they wished to take these people together in a rising. Kai saw the people's sentiments unsettled and feared a mutiny would arise. He seized and killed the rough and violent among the refugees from the three provinces to awe the external bandits. When Inspector Yuan Jiong, Grand Commander Yang Jin, and others arrived, Kai returned home. Later Xiuli and others, resenting Kai's slaughter of northerners, dug up his father's tomb, loaded the coffin, and paraded it around the city to show retaliation. In Emperor Xiaozhuang's time, he was summoned as Vice Director of the Secretariat. Later Qi Wenxiang took him as Advisory Staff Officer of the Equally Ranked Office. When he died, he was posthumously granted General of Agile Cavalry, Director of the Secretariat, and Inspector of Cangzhou.
108
退
Chen's paternal cousin Mi, courtesy name Shuyong. Clear and careful with few desires, he read widely in books and histories. He detested worldly greed and competition and seizing glory and favor; he once composed a *Rhapsody on Wind* to express his views. Later he participated in Prince of Zhongshan Yuan Ying's military affairs. When Ying was defeated and retreated at Zhongli, his fellow townsman Su Liang was captured by bandits. Mi exhausted his private wealth to ransom him. When Liang returned, he poured out his wealth to repay Mi. Mi refused everything, saying: "The day I helped you, I sought no payment—this was not meant as a ransom." When Ge Rong harassed Hebei, an edict appointed Mi Mobile Secretariat of Xiangzhou to reinforce and defend Ye City. Emperor Zhuang rewarded him as Viscount of Anshi for his merit in preserving Ye. At the beginning of Emperor Xiaojing's reign, he became Commandant of the Guard and earned a reputation for fairness and uprightness in office. He went out as Inspector of Northern Xuzhou and died in office. He was posthumously granted General of Agile Cavalry, Grand Master of the Third Rank, and Inspector of Yingzhou, with the posthumous title Jing.
109
Zhang Zuan of the same commandery as Chen, courtesy name Boye. His grandfather Zhen, courtesy name Wenbiao, was Minister of Revenue under Murong Bao. When Emperor Daowu pacified Zhongshan, he entered Wei and died while serving as Inspector of Liangzhou, with the posthumous title Mu. Zuan read widely in the classics and histories, had an elegant and spirited character, and formed connections with eminent men. He was Grand Administrator of Leling and accepted many bribes while in the commandery. Hearing that censors had arrived, he abandoned the commandery and fled. His name was struck from the rolls, and he died. At the beginning of Tianping he was posthumously granted Inspector of Dingzhou. Zuan's uncle Gan, courtesy name Chongren, had talent and achievement and did not respond to provincial and commandery appointments.
110
His son Xuan Gui, orphaned in youth, was known for filial service to his mother. He was promoted in succession to Marshal of the Pacification Army headquarters of Xiangzhou. Xuan Gui's nature was open and direct; he lightly valued wealth and liked to give. When Ge Rong besieged the city, he and Inspector Li Shen held firm in defense and he was granted the title Duke of Zhongshan for his merit. Later convicted of an offense, he was executed at Ye. Zuan's younger paternal cousin Yuan Bin held the post of Attendant at Court. When his maternal nephew Gao Ang reached noble advancement, a memorial posthumously granted him Inspector of Yingzhou.
111
使
Gao Cong, courtesy name Sengzhi, was originally a native of Bohai. His great-grandfather Gui followed Murong De in moving to Qingzhou and settled in Ju County in Beihai. His father Fa'ang in youth followed General of Chariots and Cavalry Wang Xuanmo on campaign, reached Vice-Director for his merit, and died early. Cong lost his mother at birth and was raised by his grandmother Wang. When the great army captured Dongyang, Cong was moved to Pingcheng. With Jiang Shaoyou he became a military household of Yunzhong and in dire straits did everything he could to survive. His clan elder Yun treated him as a grandson and greatly aided and supplied him. Cong read widely in the classics and histories and had considerable literary talent. Yun praised him, repeatedly commended his excellence, and spoke of him at court. Thereby Cong and Shaoyou were together appointed Doctors of the Secretariat. Transferred to Vice Director, he became Tutor to Prince of Gaoyang Yuan Yong and gradually came to be known and appreciated by Emperor Wen. In the seventeenth year of Taihe he served concurrently as Vice Cavalier Attendant-in-Ordinary and was envoy to Qi. Later he concurrently served as Left Leader of the Crown Prince's Household.
112
退
Cong had some training in archery and horsemanship and prided himself on military strategy. Emperor Wen was keen on a southern campaign and specially consulted Wang Su on military affairs. Cong entrusted himself to Su, wishing to serve as a subordinate commander. Su spoke to the Emperor, and Cong was temporarily made General Who Supports the State, subject to Su's command, to reinforce Woyang jointly. Cong was impetuous and timid with little authority. When he engaged the enemy, he retreated in defeat at the first sign of danger. Emperor Wen pardoned him from death and exiled him to Pingzhou. Passing through Yingzhou, Inspector Wang Zhi obtained a white hare and was about to present it. He entrusted Cong to compose the memorial. The Emperor saw the memorial and turned to Wang Su, saying: "How could there be such talent below that We did not know of?" Su said: "Recently Gao Cong was moved north—perhaps he composed it." The Emperor understood and said: "It must indeed be so."
113
便
At the beginning of Emperor Xuanwu's reign, Cong secretly returned to the capital again and persuaded Gao Zhao to abolish the Six Assistants. When Emperor Xuanwu personally took power, Cong was appointed Attendant Within the Gates Who Handles Affairs and later given the additional title of Cavalier Attendant-in-Ordinary. When returning from visiting Ye, at the border of Huai in Henei, the Emperor shot an arrow more than a li and fifty paces. Palace Attendant Gao Xian and others submitted that such a great event and wondrous feat must be recorded. They requested an inscription carved at the archery palace to eternally display the Emperor's skill. Thereupon an inscription was carved at the archery site, and Cong composed its words. Zhao Xiu was a favored minion, and Cong deeply attached himself to him. When an edict posthumously honored Xiu's father, Cong composed the stele inscription. They rode together going in and out, viewing the stele. Whenever Cong saw Xiu, he welcomed and escorted him with full ceremony. Cong also composed memorials for Xiu, stating present conveniences and teaching him methods of self-preservation. Thereby they became mutually intimate. When Xiu died, Zhen Chen and Li Ping were all dismissed. Cong was deeply anxious, but because of distant clan kinship he had fawningly served Gao Zhao and in the end escaped punishment—thanks to Zhao's power. While Xiu held power, Cong devoted himself entirely to serving him; when he died, Cong always spoke to slander and revile him. When Ru Hao was favored, Cong again fawned and attached himself. Whenever they met, he praised Hao's talent and insight as far surpassing Xiu's. Thereupon through Hao he memorialized requesting fields and houses, and all were granted. When Hao was condemned and executed, Cong considered his death overdue. His thinness in sentiment and righteousness were all like this.
114
椿使
Palace Attendant Gao Xian was Protector of the Army, and Cong replaced him concurrently in the post. Xian and his elder brother Zhao suspected Cong of intrigue and sought to remove him. Cong held the concurrent post for more than three months, entering and exiting crucial affairs. His words were immediately enacted without far-sighted consideration. Borrowing nobility and wielding power, he indulged in pleasure, and reports of bribery were heard near and far. Censor-in-Chief Cui Liang knew Zhao's slight resentment and thereupon stated Cong's crimes to his face. Cong was sent out as Inspector of Bingzhou. Cong was skilled at advancing and retreating. Knowing Zhao resented him, he bent himself in service, and Zhao thereupon treated him as before. Cong spent several years in Bingzhou mostly failing to follow the law. He also had a rift with Grand Administrator of Taiyuan Wang Chun and was twice impeached by envoy censors. Zhao each time aided him out of clan loyalty, and the matters were shelved and delayed. At the end of Emperor Xuanwu's reign, he was appointed Cavalier Attendant-in-Ordinary and General Who Pacifies the North.
115
祿
When Emperor Ming ascended the throne, because Cong had long attached himself to Gao Zhao, he was sent out as Inspector of Youzhou. Soon, as a member of Gao Zhao's faction, he was impeached by Censor-in-Chief Yuan Kuang together with Wang Shiyi, Gao Chuo, Li Xian, Cui Kai, and Lan Fen. Empress Dowager Ling specially pardoned them all. Cong thereupon lived in retirement at home, cutting off human relations and cultivating gardens and fruit. The world called them Gao Cong pears and considered them rare delicacies. He also amused himself only with music and women. Later he was appointed Grand Master of Glorious Blessings and died. When Empress Dowager Ling heard of his death, she sighed and lamented for a long time. He was posthumously granted Inspector of Qingzhou with the posthumous title Xian.
116
Cong had more than ten courtesans. Whether they had sons or not, all were registered as concubines to please them. When he fell ill, wishing they not go to others, he had them all burn their fingers and swallow charcoal and become Buddhist nuns. Cong's literary compositions totaled twenty scrolls. His eldest son Yun, courtesy name Yanhong, held the posts of General Who Supports the State and Grand Master of Palace Attendance. He was killed at Heyin and was posthumously granted Inspector of Yanzhou.
117
駿
The commentary says: Han Qilin, through talent, capacity, and recognized employment, was recorded among the worthies of Qi. Xianzong established himself through literary learning and repeatedly addressed affairs of the time; but achievement in true historical records has not been heard of. Zi Xi was pure and elevated in self-preservation, but honor exceeded his capacity. Cheng Jun's talent and achievement were recognized—probably the best policy of the time. Li Biao, born from a humble clan, was raised in a bright age. Envoy carriages suddenly pointed south and his fame startled the south. Holding the brush and establishing words, he became a good historian. When the straight rope was in his hand, he showed fierce spirit and bright eyes, but holding firm without method, his final path was wasted and stumbling. He who travels a hundred li is half done at ninety—this applies to Biao. Gao Daoyue's forthright and upright character was feared by the world. Uglifying the upright brings disaster—is it not lamentable! Zhen Chen, through learning and skill with the brush, early established fame; was favored through three reigns and in the end reached honored eminence. Gao Cong's talent was recognized; his name and rank were prominent. Yet though their paths differed, all ran the same course through the ruts of peril and ruin—alas!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →