← Back to 陳書

卷一 本紀第一: 高祖上

Volume 1: Emperor Wu 1

Chapter 1 of 陳書 · Book of Chen
← Previous Chapter
Chapter 1
Next Chapter →
1
Book of Chen, Volume 1
2
Annals, Part One
3
The Founder, Part One
4
The Founder, Emperor Wu, whose personal name was tabooed as Baxian, styled himself Xingguo and was known in youth as Fasheng. He came from Xiaruo Lane in Changcheng, Wuxing, and traced his line to Chen Shi, magistrate of Taqiu in Han times. For generations the family had lived in Yingchuan. Chen Shi's great-great-grandson Zhun rose to be Grand Commandant of Jin. Zhun's son was Kuang, and Kuang's son was Da. When the Yongjia turmoil drove the clan south, Da served as a chancellor's aide and then as attendant to the crown prince before being posted as magistrate of Changcheng. Charmed by the landscape, he made his home there. He once told his intimates, "These mountains and streams are magnificent—a king will rise here. Two hundred years from now, my descendants will share in that fortune." Da's son was Kang, who again served as a chancellor's aide. After the household register was broken off in the Xianhe era, the line was reckoned as Changcheng people. Kang's son Ying became administrator of Xuyi. Ying's son Gongbi served as a gentleman attendant in the Masters of Writing. Gongbi's son Ding was colonel of foot soldiers. Ding's son Gao was an attendant gentleman-companion in ordinary. Gao's son Yong was magistrate of Huai'an. Yong's son Meng was administrator of Ancheng. Meng's son Daoju was chamberlain for ceremonials. Daoju's son was the Founder's father, Wenzan.
5
The Founder was born in 503 CE, the guiwei year of Emperor Wu of Liang's Tianjian reign. As a young man he was free-spirited and ambitious, with no taste for managing the family livelihood. When he came of age he studied military writings and became skilled in many arms. Clear-minded, resolute, and decisive, he won the respect of all around him. He stood seven feet five inches tall, with the sun-horn and dragon-countenance of imperial portent; when he stood at ease, his hands reached below his knees. Once, while traveling in Yixing, he stayed with the Xu household. In the night he dreamed that the heavens split open for several yards and four men in crimson robes bore the sun to him, commanding him to open his mouth and take it in. When he woke, his belly was still warm. The Founder told no one and bore the omen in silence.
6
[1] 西
Early in the Datong era, Xiao Mo, Marquis of Xinyu, served as administrator of Wuxing.[1] He held the Founder in high regard and once studied him closely before telling his aides, "This man is destined for great things." When Mo was appointed inspector of Guangzhou, the Founder became a staff officer in the middle straight troops and went with the headquarters to take up the post. Mo had the Founder recruit men and horses until he had assembled a force of a thousand, then put him in charge of Songlong commandery. The two counties of Anhua within his jurisdiction refused to submit; the Founder campaigned against them and brought them to order. He was soon appointed supervisor of the West River defense command and administrator of Gaoyao. Earlier, Xiao Zi, Marquis of Wulin, had served as inspector of Jiaozhou. His grinding exactions cost him the people's loyalty. The local leader Li Ben rallied powerful men across several provinces in simultaneous revolt. The court dispatched Sun Tong of Gaozhou and Lu Zixiong of Xinzhou with armies against him, but they failed to advance promptly and were all put to death at Guangzhou. Lu Zixiong's grandnephew Lue, together with Sun Tong's sons and nephews and their commanders Du Tianhe and Du Sengming, took up arms, seized the South River defense commander Shen Yan, and marched on Guangzhou in a bitter day-and-night assault that threw the province into terror. The Founder led three thousand elite troops, marching day and night in full armor to relieve the city. Battle after battle went his way. Tianhe took an arrow and died; the rebel host collapsed in rout, and Sengming surrendered. Emperor Wu of Liang was deeply impressed. He made the Founder a general of the direct gate, enfeoffed him as Viscount of Xin'an with three hundred households, and even sent artists to paint his likeness so that the emperor might study it.
7
西 [2]使 [3] [4]
That winter Xiao Mo died. The following year the Founder escorted the coffin homeward. At Dayu Ridge an imperial order arrived naming him vice inspector of Jiaozhou and concurrent administrator of Wuping, to march south with Inspector Yang Yang against the rebels. The Founder recruited more bold fighters, and his arms and gear were of the finest. Yang said with delight, "The man who can crush these rebels will surely be Staff Officer Chen." He entrusted him with overall strategy. The Founder marched out of Panyu at the head of the army. At that time Xiao Bo was inspector of Dingzhou. The two forces met on the West River. Bo knew the men dreaded service far from home; he secretly bought them off and fed Yang deceitful reports. Yang assembled his commanders to ask their counsel. The Founder answered, "Jiaozhi has turned rebel,[2] and the blame rests with the imperial house, which let usurpation fester across several provinces for years on end. Now Dingzhou seeks only immediate gain and ignores the larger design. You bear the court's commission to punish wrongdoing; I owe you my life in this cause. How can we shrink before kinsmen of the throne and slight the laws of the realm? If we now break the army's spirit, why march to Jiaozhou at all? A punitive host turned aside would strike somewhere else entirely." With that he drew up the army and advanced to the roll of drums. In the sixth month of the eleventh year the army reached Jiaozhou. Li Ben had tens of thousands of men and threw up walled camps at the mouth of the Suli River to block the imperial forces. Yang put the Founder in the van; nothing stood before him. Ben retreated to Dianzhe Lake,[3] and on the Qu Liao frontier he raised a stronghold and built a great fleet that choked the waters. The army hesitated at the lake mouth and dared not go forward. The Founder told his commanders, "Our troops are spent and the men exhausted; we have been locked here for a year. That is no strategy. We are an isolated force without relief, deep in the enemy's core. Lose one battle and who expects to live? They have fled again and again; their morale is still unsteady. These tribal levies are a rabble that can be broken. We should all go forward ready to die and strike with everything we have. To linger here without reason is to lose the hour." The commanders sat in silence; not one spoke up. That night the river surged seven zhang in a sudden flood and poured into the lake in a roaring torrent. The Founder led his men onto the flood and went first. The army thundered forward together. The rebels collapsed in rout. Ben fled into a Qu Liao cave; the Qu Liao killed him and sent his head to the capital. That year was the first year of the Taiqing era. See editorial note 4.
8
西
Ben's elder brother Tianbao escaped into Jiuzhen. With the bandit leader Li Shaolong he rallied twenty thousand survivors, killed Chen Wenzie, inspector of Dezhou, and marched to besiege Aizhou. The Founder led his army out once more and put them down. He was made general who pacifies the distance, commander of the West River defense, administrator of Gaoyao, and supervisor of military affairs across seven commanderies.
9
In the winter of the second year Hou Jing struck at the capital. The Founder was preparing to march to the relief when Yuan Jingzhong, inspector of Guangzhou, secretly nursed other ambitions and plotted his downfall. The Founder learned of the plot. With Wang Huaiming, inspector of Chengzhou, Yin Waichen of the mobile secretariat, and others he met in secret council and ordered the guards to stand to arms. In the seventh month of the third year he mustered loyal troops at Nanhai and issued a swift manifesto to move against Jingzhong. Jingzhong was cornered and hanged himself under the gate-tower. The Founder welcomed Xiao Bo to take charge of Guangzhou. At that time Ouyang Yong, interior minister of Linhe, held Hengzhou. Lan Yu and Lan Jingli stirred Shixing and nine other commanderies to rise together against him. Yong appealed to Bo for help. Bo ordered the Founder to march to his relief. He captured Yu and his fellows entirely and then made the Founder overseer of Shixing commandery.
10
[5]便 使 使
In the eleventh month he sent Du Sengming and Hu Ying with two thousand men to camp on the ridge, showered favors on the Shixing magnates to win them to a joint uprising, and Hou Andu, Zhang Si, and others brought more than a thousand followers to his banner. When Bo heard of it he sent Zhong Xiuyue to warn the Founder: "Hou Jing is a savage champion, unmatched in the realm. Relief armies of a hundred thousand with the finest horses and arms would not face his spearhead, and the Jie rebel had his way. With your meager host, where can you go? They say the lords north of the mountains are all in uproar; Hedong and Guiyang have been put to the sword one after another; Shaoling and Kaijian are on the verge of civil war. Li Qianshi has sheltered himself in Dangyang and even seized horses and arms. With your position so exposed, how can you throw yourself blindly into such peril? Better to hold at Shixing for now, raise your banners from afar, cling to this secure base, and look to your own survival." The Founder wept and said to Xiuyue, "I am a humble, worthless man whom the state raised and shaped. When I heard Hou Jing had crossed the Yangtze I wanted to rush to the rescue at once, but Yuan and Lan cut me off on the road. Now the capital is lost and the emperor wanders in hardship. When the sovereign is disgraced the servant must die—who would cling to his life! You are of the imperial blood and bear a great province on your shoulders. You cannot drive the spear ten thousand li to wash away this shame. To send even one army would still be something—yet you speak of holding back, and it wrings the heart. My mind is made up. Please lay this out on my behalf. He then sent envoys by secret paths to Jiangling to report his arrival and receive the army's schedule and orders. At that time Cai Lubao had risen and seized Nankang. Bo sent his intimate Tan Shiyuan as magistrate of Qujiang to join with Lubao and together bar the loyal army's path. In the first month of the first year of Dabao the Founder marched from Shixing and camped at Dayu Ridge. Lubao marched out and encamped at Nanye, using the terrain to raise four walled camps against the Founder. The Founder gave battle and routed him utterly. Lubao fled for his life. The Founder pressed on and encamped at Nankang. Prince Xiangdong, exercising regency powers, made the Founder supernumerary attendant gentleman in ordinary, bearer of the staff, general of illustrious might, and inspector of Jiaozhou, and changed his title to Baron of Nanye.
11
使 使 [6]
In the sixth month the Founder restored the old fortress at Qitou and made it his seat. Li Qianshi, inspector of Gaozhou, held Da Huang and sent his commander Du Pinglu with a thousand men into Ganshi and Yuliang. The Founder sent Zhou Wenyü to strike and drive them off; Qianshi fled to Ningdu. By regency commission he was named unqualified attendant gentleman in ordinary, envoy bearing the staff, general of trustworthy might, and inspector of Yuzhou, with concurrent duties as interior minister of Yuzhang, and his title was raised to Marquis of Changcheng. He was soon made attendant gentleman in ordinary, envoy bearing the staff, supervisor of military affairs in six commanderies, army general, and inspector of South Jiangzhou, with his other posts unchanged. At that time Liu Ai of Ningdu and others furnished Qianshi with boats and weapons,[6] planning a strike at Nankang. The Founder sent Du Sengming and others with twenty thousand men to occupy Baikou and fortify it; Qianshi raised a facing camp as well. In the third month of the second year Sengming and his fellows stormed and took the city, seized Qianshi alive, and sent him to Nankang, where the Founder put him to death. The regency commission ordered him to advance and settle Jiangzhou and further appointed him inspector of Jiangzhou, with his other posts unchanged.
12
西耀 [7] 西 使 [8] 西 西 退 [9] 西 [10]
In the sixth month the Founder marched from Nankang. At Ganshi in Nankang there had long been twenty-four rapids strewn with boulders that travelers dreaded. When the Founder set out, the waters surged several zhang in a sudden flood, and for three hundred li every great stone lay drowned. The army marched on and camped at Xichang. A dragon appeared at the riverbank, some five zhang tall, blazing in the five colors; tens of thousands of soldiers and civilians gathered to behold it. At that time the regency commission dispatched Wang Sengbian, general who conquers the east, to command the army against Hou Jing. In the eighth month Sengbian's army camped at Pen City.[7] The Founder led Du Sengming and others with the army and the southern river lords—thirty thousand men in all—to rendezvous with him. The western army was short of grain. The Founder had earlier laid up five hundred thousand piculs of army grain; now he gave them three hundred thousand. He then encamped at Baqiu. Hou Jing had by then deposed Emperor Jianwen and set up Prince Dong, heir of Yuzhang. The Founder sent his acting chief clerk Shen San to Jiangling with a memorial urging the prince to take the throne. In the eleventh month the regency commission made him envoy bearing the staff, supervisor of military affairs in Kuaiji, Dongyang, Xin'an, Linhai, and Yongjia, general who pacifies the east, and inspector of East Yangzhou, with concurrent posts as administrator of Kuaiji and interior minister of Yuzhang, his other offices unchanged. In the first month of the third year the Founder marched with thirty thousand armored men, five thousand heavy crossbows, and two thousand vessels from Yuzhang. In the second month he camped at Sangluo Isle and sent his middle recorder-attendant Jiang Yuanli to Jiangling with a report on affairs; the regency commission granted the Founder an additional set of imperial pipes and drums. Sengbian had already left Pen City and met the Founder at Baimao Bay. They went ashore, raised an altar, and sealed their alliance with the blood of victims. The army pressed on to Wuhu. Zhang He, Hou Jing's garrison commander there, abandoned the city and fled. In the third month the Founder advanced with the allied armies and took Gushu,[8] then camped at Cai Isle. Hou Jing climbed Stone City to survey the field and was deeply unsettled. He told his attendants, "Purple qi hangs over this army; they will not be easy to face." He sank rafts laden with stone to choke the Huai mouth and built a wall along the river from Stone City to Qingxi for more than ten li, watchtowers and parapets linked end to end. The commanders could not agree. Sengbian sent Du Kan to ask the Founder's counsel. The Founder said, "Before this, Liu Zhongli sat with hundreds of thousands across the water, and Wei Can at Qingxi never crossed to the north bank. The rebels looked down from the heights, saw everything inside and out, and ran riot, destroying our imperial host. Now, besieging Stone City, we must cross to the north bank. If any commander cannot meet the enemy head-on, let him go first and build stockades." The Founder at once threw up stockades on the ridge west of Stone City. The army camped in a chain of eight fortified positions, driving straight toward the northeast. Fearing their line to West Province would be severed, the rebels likewise raised five walled camps in the northeast orchards to choke the main road. Hou Jing led more than ten thousand men and over eight hundred armored horsemen, advancing in battle formation. The Founder said, "The manuals of war say that the master of arms is like the serpent of Mount Chang: strike the head and the tail answers; strike the tail and the head answers. Our host is already strong and the rebels few; we should split their forces and meet strength with weakness—why mass their keenest blades and drive them to die against us?" With that he ordered his commanders to spread out and deploy their men. The rebels drove straight at Wang Sengzhi, who gave ground a little. The Founder sent Xu Du with two thousand crossbowmen to strike their rear; the enemy faltered and routed. The Founder, Wang Lin, Du Kan, and the rest hurled their armored horse against the foe at full force; the rebels fell back behind their palisades. Hou Jing's ceremonial companion Lu Huilüe opened the north gate of Stone City and surrendered. See editorial note 9. The sway-commanders Dai Mian and Cao Xuan stormed and seized one orchard stronghold at Guolin, and the imperial troops took four more. The rebels came back fighting for their lives and clawed back every stockade and walled camp that had been won. The Founder flew into a rage and led the assault himself; his men swarmed over the palisades, and the rebels broke and ran once more. Hou Jing, with a little over a hundred riders, threw down his halberds, drew his blades, and charged back and forth through the ranks, but the line held. His army shattered; the pursuit chased them as far as the Western Bright Gate. Hou Jing came to the palace gate but dared not enter the terrace city; he sent trusted men to fetch his two sons and fled. The Founder marched out to Guangling to meet developments; when Hou Jing's general Guo Yuanjian defected to Northern Qi, See editorial note 10. the Founder enrolled his three-thousand-man command and returned. Wang Sengbian urged that the Founder take post at Jingkou.
13
穿 退
In the fifth month Northern Qi sent Xin Shu to besiege Yan Chaoda in Qin commandery; the Founder ordered Xu Du to reinforce him and hold the city. The Qi host numbered seventy thousand. They filled the ditches, heaped earthworks, sank saps, and pressed the siege without respite. The Founder led ten thousand men in person to break the encirclement and sent his troops against the Qi from all four quarters; arrows flew in clouds. The Prince of Pingqin of Qi took a stray shaft and died; several hundred heads were taken before the northerners drew off. The Founder re-formed his columns and marched south, dispatching his recorder-attendant Liu Benren to Jiangling with news of victory.
14
西 [13] 使 便 [14] 殿
In the eleventh month Western Wei took Jiangling. The Founder and Wang Sengbian advanced a memorial from Jiang Province asking the Prince of Jin'an to rule as regent in the Grand Steward's name, and sent chief clerk Xie Zhe with a further memorial urging his accession. In the twelfth month the Prince of Jin'an came up from Xunyang and took his seat in the audience hall; the court gave the Founder a guard of twenty sword-bearers. In the fifth month of the fourth year Northern Qi returned the Marquis of Zhenyang, Shen Ming, to restore the dynasty; See editorial note 13. Wang Sengbian welcomed him. Shen Ming took the throne, changed the era name to Tiancheng, and made the Prince of Jin'an crown prince. When Qi had first asked to restore the Marquis of Zhenyang, the Founder had judged it ruinous and sent envoys to Wang Sengbian to argue the point back and forth four times; Sengbian would not be moved. The Founder brooded in private and often sighed to his intimates: "Emperor Wu of Liang was bedrock kin, his sway reaching the four seas—yet for wiping away shame and bearing the realm through calamity, none but Emperor Xiaoyuan can compare; his deeds tower as no age before has known. Wang and I were both given a grave trust; the charge had scarcely faded from our ears—who dreamed that overnight he would turn another way? The heir is the High Founder's grandson, son of Prince Yuan; the realm watches him, the people's hearts are his—what crime could justify casting him down? To go begging among barbarians and raise a man out of his turn—their purpose is plain enough. He then quietly laid up thousands of robes, brocades, gold, and silver to serve as gifts for the troops. On renyin day in the ninth month he called Xu Du, Hou Andu, Zhou Wenyü, and the rest to council, mustered his officers and men, shared out gold and silk, and moved by land and river alike. That night he marched from South Xuzhou against Wang Sengbian. On jiachen day his foot soldiers came up before Stone City and sent picked men over the northern wall. Wang Sengbian was still at his desk when a runner reported soldiers at the gates. In a moment soldiers poured from within. Sengbian bolted, met his third son Yan on the way, and the two fled the gate together with a few dozen retainers who fought desperately to cover them. The Founder's main force came up at once. Outnumbered, Sengbian ran to the south gate tower; the Founder sent fire on the wind. Trapped, Sengbian was taken. That night father and son were strangled. At the noon hour, See editorial note 14. the Marquis of Zhenyang abdicated, and the hundred officials memorialized the Prince of Jin'an to ascend. On jiyou day in the tenth month the Prince of Jin'an took the throne and changed the fourth year of Chengsheng to the first year of Shaotai. On renzi day an edict made him Palace Attendant, Grand Commander-in-Chief of all armies within and without, General of Chariots and Cavalry, and inspector of Yang and South Xu, with the staff, the Ministry of Works, his sword-guard, and his pipes and drums unchanged. Another edict gave him a hundred suits of arms and license to ride in and out of the palace offices.
15
宿 退 [15] [16] 使 西 [17] 使
Du Kan, inspector of Zhenzhou, held Wuxing and rose with Wei Zai, administrator of Yixing. The Founder sent Zhou Wenyü against Wei Zai at Yixing. Du Kan sent his cousin Beisou to give battle; Beisou was beaten back into the city. On xinwei day he memorialized that he would campaign east in person, leaving Hou Andu of Gaozhou and Du Ling of Shizhou to hold the capital offices. On jiaxu day the army reached Yixing. On jingzi day they stormed the river palisade. Xu Sihui, inspector of Qinzhou, held the city and went over to Qi; he called on Ren Yue of South Yuzhou to rise with Du Kan and Wei Zai, and the northerners fed their armies. Judging the capital bare, Sihui and his allies rushed five thousand picked men to the palace. Hou Andu met them with five hundred veterans; they fell back on Stone City. On dingchou day Wei Zai and Beisou surrendered; the Founder pardoned them and let them go. With Xu Sihui pressing the capital, he turned back at once and sent Zhou Wenyü against Du Kan. On jimao day in the eleventh month Qi sent five thousand men across the river to seize Gushu. The Founder ordered Xu Du of Hezhou to throw up a camp at Ye City Temple, its southern face on the Huai flats. Qi also sent Zhai Zichong of Anzhou, Liu Shirong of Chuzhou, See editorial note 15. and Liu Damo of Huaizhou with ten thousand men. At Huye they ferried over thirty thousand piculs of grain and a thousand horses into Stone City. On guimwei day the Founder sent Hou Andu's fleet to raid Huye by night and burned more than a thousand Qi ships. Zhou Tiewu cut their supply line on the water; See editorial note 16. Zhang Lingzhou, inspector of North Xuzhou, was taken, with grain barges by the thousand. He set Wei Zai to build a fort at Great Ferry and left Du Ling to defend it. The Qi built two more river camps south of Cang Gate to block the imperial troops. On jiachen day Sihui struck the Ye City camp. The Founder led armored horse out the Western Bright Gate; the rebel host broke in rout. Sihui left Liu Damo to hold the city and rode with his kin and sworn men toward Caishi in the south; See editorial note 17. there to welcome Qi reinforcements. On guichou day in the twelfth month the Founder sent Hou Andu's ships to seize Xu Sihui's kin at Qinzhou—several hundred captives. The imperial fleet chained the Huai mouth and severed the rebels' river line. Venus had vanished since jingxu day in the eleventh month; on yimao it showed again in the east. On jingchen day he sent every command forward in armor, threw a pontoon opposite Ye City, and stormed the two camps on the south bank. Liu Damo crossed the Huai and formed line. The Founder drove the fight himself, torched the palisades until smoke blotted the sky, and broke the foe. Men clawed for boats; thousands drowned in the crush. Crowds lined the Huai to watch; their roar shook heaven and earth. Drunk on victory, each man fought like ten; every enemy craft was taken, and the rebels' courage failed. That same day Sihui and Ren Yue brought back more than ten thousand Qi men by land and water to Stone City. The Founder sent troops to Jiangning to seize the passes and choke their roads. The rebel columns dared not press on and camped at Jiangning Ford. Hou Andu shattered them on the water; Sihui fled in a single skiff while the Founder seized arms and stores beyond count. On jiwei day the imperial troops invested the city from dawn till dusk, took the northeast quarter, and slept under arms. On gengshen day Liu Damo sent Hou Ziqin and Liu Shirong to sue for peace. The Founder agreed; victims were slain outside the gate to seal the pact. Officers and men went free to go north or south as they chose. On xinyou day he marched out the south gate of Stone City with tens of thousands in array and sent the northerners home.
16
On renxu day Wuwanyuan, chief clerk of Hezhou in Qi service, fled from the south back to Liyang. Chen Si, magistrate of Jiangning, and Cao Lang, a palace attendant, seized Gushu. Hou Andu and Xu Du crushed them; thousands of heads were heaped into a victory mound. Stone City, Caishi, and the southern posts were pacified; horses, arms, ships, and grain seized were beyond reckoning.
17
That month Du Kan yielded the city. On guimwei day in the first month of the second year Du Kan was put to death at Wuxing; Beisou and the army aide Shen Xiaodun were ordered to die with him.
18
On gengshen day in the second month he sent Hou Andu and Zhou Tiewu with the fleet to ready Jiangzhou and camp at Liangshan. On jiazi day an edict allowed the Minister of Works to ride through the inner city whenever war called. On wuchen day Wang Wei, a staff officer of the former Duke of Shicheng, found four-knob jade seals on the Stone City flats; the Founder sent them up to the throne.
19
[18]
On wuxu day in the third month Qi sent Xiao Gui, Kutunfulian, Yaonanzong, Dongfanglao, Pei Yingqi, Dugu Bie'e, Li Xiguang, See editorial note 18. and the rest—with Ren Yue and Xu Sihui—at the head of a hundred thousand men from Zhakou toward Liangshan. Huang Cong, sway-commander of the inner guard, met them, broke them, and burned the vanguard fleet; Qi drew up at Wuhu. The Founder sent Shen Tai of Dingzhou and Pei Ji, administrator of Wu commandery, to join Hou Andu in holding Liangshan.
20
From winter until now sweet dew had fallen again and again on Zhongshan, Meigang, Nanjian, and the districts of Jingkou and Jiangning—sometimes three or four pints at a time, beads as large as chessmen. The Founder sent it up as an omen.
21
[19] () [][20] [21] 西 退 [22]
On dingsi day in the fourth month he went to Liangshan to review the host. On jiashen day in the fifth month the Qi army left Wuhu; on jingshen it came to old Moling. The Founder posted Zhou Wenyü at Fangshan, Xu Du at Horse Pasture, and Du Ling south of Great Ferry. On jihai day he led the imperial kin, nobles, ministers, and commanders to the White Beast Gate outside the Grand Marshal's offices, slew victims, and called heaven to witness—See editorial note 19.—that Qi had broken faith. His voice shook with wrath and tears; allies could not meet his gaze, and the ranks burned hotter to fight. On xinchou day the Qi host at old Moling threw a bridge across the Huai and began ferrying horse and foot. That night they came up to Fangshan. Hou Andu, Zhou Wenyü, Xu Du, and the rest pulled back into the capital. On guimao day the Qi columns moved from Fangshan to Er'tang; scouts brushed the palace walls. Zhou Wenyü and Hou Andu stood at White Earth Ridge, banners within sight of the walls; the city quaked with fear. The Founder quietly stripped three thousand picked men for Shen Tai to ferry across the river and strike the Qi field headquarters of Zhao Yan (Chen)—variant for the final character of Zhao Yanchen's name. See editorial note 20. at Guabu, seizing more than a hundred vessels and ten thousand hu of grain in store. That day the emperor called out the palace guard; See editorial note 21. they camped at Changle Temple. On jiachen day in the sixth month the Qi army stole up to Dragon Tail on Bell Mountain. On dingwei day they pushed on to Mofu Mountain. The Founder sent Qian Ming downriver from Jiangcheng to cut Qi supplies and took every grain boat; the northerners starved and butchered their horses and mules for meat. On gengxu day the Qi crossed Bell Mountain. The Founder's men split camps east of Leyou Garden and north of Covering Ship Mountain, blocking the crossings. On renzi day they came to the northwest of Xuanwu Lake, south of Mofu, aiming to take the northern suburban altar. The imperial columns shifted east of Covering Ship and camped north of the suburban altar, line against line with the Qi. That night thunder, cloudburst, and a wind that tore up trees left a foot of water on the flats. The Qi stood and slept in mire, cooking from pots slung on poles, while within the palace and north of Chaogou the ground dried; the defenders rotated fresh men. On jiayin day the sky briefly cleared. He ordered the men to feed their horses and take a meal in the saddle, then struck at first light. At yimao dawn he led his household guard south of Mofu; Wu Mingche and Shen Tai hit front and rear together; Hou Andu swept from Baixia around their back. The Qi host collapsed—thousands slain or taken, countless trodden dead. Xu Sihui and his brother Sizong were captured alive and beheaded as a warning. The pursuit ran them down as far as Linyi. Columns at Jiangcheng, Sheshan, Bell Mountain, and the rest won in turn. Among forty-six commanders taken were Xiao Gui, Dongfanglao, Wang Jingbao, Li Xiguang, and Pei Yingqi. Those who reached the river lashed reed rafts and drowned midstream; corpses drifted to Jingkou until the water hid the banks. On dingsi day the imperial troops marched out of Nan Province and burned the rebel fleet. On jiwei day Liu Guiyi, Xu Siyan, and Fu Yenang were executed in the market at Jiankang. See editorial note 22. That day the capital stood down from martial law. On gengshen day Xiao Gui, Dongfanglao, Wang Jingbao, Li Xiguang, and Pei Yingqi were all put to death. The Founder asked leave to give up South Xuzhou and turn it over to Hou Andu.
22
使
In the seventh month, on jingzi day, an edict named the Founder Director of the Secretariat, Minister over the Masses, and inspector of Yangzhou, raised him to duke, and added five thousand households to his fief on top of what he already held. He kept his palace attendant rank, staff of office, supreme command over all armies, generalship, directorship of the Masters of Writing, guard retinue, pipes and drums, and armor and arms as before, and was given an oil-canopied carriage with black wheels. That month Hou Chen brought Jiang Province over to the court. Hou Andu was dispatched upstream to pacify the southern interior commanderies.
23
祿 [23]使 使[24] [25]
In the eighth month, on guimao day, Grand Storehouse Director He Shu and Xin Province Inspector Hua Zhi each offered a jade seal. The Founder sent them up to the throne; the court ordered them given back to him. That same day an edict assigned him the tax income of Anji and Wukang—five thousand households in all. In the ninth month, on renyin day, the reign was retitled the first year of Great Peace. He was raised to chancellor, recorder of the Masters of Writing, and Pacifying Grand General; his Yangzhou post became a governorship; he was made Duke of Yixing. He kept his palace attendant rank, ministry, supreme command, guard retinue, pipes and drums, arms, and black-wheeled carriage unchanged. On dingwei day Wang Peng, palace attendant for scattered retainers, reported that at dawn on the fifth of the month he had seen dragon tracks along the imperial road from the Grand Altar to the Elephant Gate—a marvel stretching three or four li. On gengshen day an edict posthumously ennobled the Founder's father as palace attendant and grand master for splendid happiness, with gold seal and purple sash, Duke of Yixing, posthumous name Gong. In the tenth month, on jiaxu day, the throne ordered that when the chancellor came in for audience he might sit on a separate couch beside the imperial seat. In the first month of the second year, on renyin day, the emperor received the tribute states in the eastern hall of the Hall of Supreme Ultimate. The Founder's ceremonial retinue was increased by ten and his guard by thirty; everything else stayed as it was. On dingwei day an edict posthumously honored the Founder's elder brother Daotan as palace attendant for scattered retainers, See editorial note 23. bearer of the staff, General Who Pacifies the North, governor of Yan Province, and Duke of Changcheng, posthumous name Zhaolie; his younger brother Xiuxian as palace attendant, bearer of the staff, Rapid Tiger General, governor of South Xuzhou, and Marquis of Wukang, See editorial note 24. posthumous name Zhongzhuang, each with a fief of two thousand households. See editorial note 25. On jiayin day Lu Zhan, concurrent palace attendant and master of ceremonies for the heir apparent, was sent to invest Lady Zhang of Changcheng as lady of the state of Yixing. On dingmao day an edict posthumously honored the Founder's grandfather as palace attendant and minister of ceremonial, posthumous name Xiao. His grandmother Lady Xu was made Lady of Jiaxing in Wu commandery, posthumous name Jing; and his mother Lady Zhang as Grand Lady of the State of Yixing, posthumous name Xuan.
24
[26]
In the second month, on gengwu day, Xiao Bo rebelled, crossed the mountains from Guangzhou, and camped at Nankang. He sent Ouyang Hui, Fu Tai, and his son Zi ahead, See editorial note 26. as far as Yuzhang, where they held the passes. Yu Xiaoxiang, inspector of South Jiangzhou, rose to join him. The Founder sent Zhou Wenyü and Hou Andu with an army to put the revolt down.
25
殿
In the eighth month, on jiawu day, he was made Grand Tutor and given the yellow battle-axe, the right to wear sword and shoes in the hall, to enter court without hurrying, and to be hailed without his personal name. He received a feather-canopied pipe-and-drum guard. He kept his palace attendant rank, supreme command, recordership, Pacifying Grand General post, Yangzhou governorship, Yixing dukedom, guard retinue, arms, and oil-canopied black-wheeled carriage unchanged. On jingshen day he was given feather-canopied pipes and drums for his van and rear as well.
26
At that time Wang Lin, inspector of Xiang Province, kept his army and refused orders. The Founder sent Zhou Wenyü and Hou Andu with troops against him.
27
In the ninth month, on xinchou day, an edict ran:
28
When the world was first cleft from chaos and the great simplicity still hung as mist, to set up the human sovereign always required a great minister at his side. After the sage kings came, lords were sent to rule the four quarters; under the most martial emperors, a great overseer governed all beneath heaven. There were also those who with a single stroke set the realm right—the gift at the Canal Gate was raised high; who slew the girdle and warmed the girdle won favor in the traveling palace. In danger the loyal stand firm; in good fortune they shine the brighter. That is the wind that blows alike through a thousand ages, the way no king may set aside.
29
[27] 輿
The Grand Tutor, Duke of Yixing, is learned and warlike, sage and divine; heaven-born in virtue, he gives peace to the common people. In days of peace he was early given the court's trust; he crossed the southern sea and bound Jiao and Yue to the imperial center. See editorial note 27. Then the dynasty's fortune broke; the written covenant was never heard; China itself seemed lost; the signs of war piled up; the people wailed like captives in a broken fold; heaven stood far off, and no one could see an end. When the worst had passed, peace returned; the chief minister met the hour; he saved what was falling and pulled back what had sunk; by boat and chariot, over bridges of peril and across the deep, he fought through the heartland until the rebel host was wiped out. At Stone City and Gushu marrow ran and guts littered the ground; at a single command the six quarters were cleared and stilled. Thus he lit the martial heir, steadied the brilliance of the central capital, avenged the fierce wrongs done the three queens, and swept away the great evils of the three spirits. The ministers of Yao and Yu never climbed so high; the counselors of Yin and Zhou are not fit to be named beside him. On top of that came the last signs of ruin: Jing and Chu collapsed; heaven and earth seemed heartless; the imperial carriage was abandoned; the five barbarians pressed in to devour the land; they fought over China; the eight directions were tied in knots and no one could save them; great ministers defied the throne and cast down our young emperor; he could only look upon the infant lord's ghost and swallow the shame of Ning Qing. Sword at the throat and hair bound, there was no road of appeal; stealing the axe and fleeing blame, there was nowhere left to hide. The Duke's divine army came like a storm; in less than a day all was cleared; and I, feeble and ignorant, received heaven's mandate once more. That too is vast beyond naming—no virtue can compass it.
30
西 沿使
Moreover, leaning on loyalty and righteousness, he cut down demonic rebels; he shook the barbarian miasma from the Zhen region and ended the evil omens at Kuaiji; at Panyu and Lize, in the northern marches and western suburbs, he destroyed the wicked until none were left. Thus the lives of the myriad people, long or short, hang upon him; the foundation of all within the seas, rise or fall, depends upon him. Then punishments and rites were taught together, institutions took their proper form, within and without were at peace, and far and near were one—so that sun and moon shared their light, bright signs shone forth, birds rested in the palace galleries bearing benevolence and faith; his great merit covered the thick earth and the great Way reached the dark heaven. From Fu Xi, Shen Nong, the Flame Emperor, and the Yellow Lord onward, in every age of rule by scroll and trailing robe, no sage who succored the people has matched this.
31
To ready the regalia and codify the mandate was the portion of Huan and Wen; to assist yin and yang, Xiao and Cao did not yield place—yet never was service greater than his while reward was slighter than Yi Yin's or the Duke of Zhou's; all the people surely wait in hope. Truly it is because the Duke restrains himself in humility and lowers his person in thought that the fine tally is delayed and sighs grow long. How can such lofty virtue be left unhonored and court design long idle? Let the Director of Merit be charged to raise the great statute in reverence. The great sage Chonghua chose the worthy at Guirui; the rites of great virtue must not be forgotten; the gate of duke and marquis must be opened again. Thus Yin praised Danfu and continued Hou Ji's office; Yao appointed Xi and He to inherit Chong Li's post. How much more when his own house is founded—should he not swear the covenant of river and mountain? Let him be raised to chancellor of state, head of the hundred officials, enfeoffed as Duke of Chen over ten commanderies, and granted the full Nine Bestowals, with seal ribbon, far-wandering cap, and green sash; his rank shall stand above all princes and kings; he shall keep his Pacifying Grand General post and Yangzhou governorship unchanged.
32
The investiture document read:
33
姿
Great is the origin of Qian, sustaining sun and moon for the constant gaze; utmost is the origin of Kun, bearing mountains and rivers to carry the myriad things. Only heaven is great, and he who rises to match it is reverently bright; only the king founds the state, and he who wings it is equal in holiness. Thus the aides of Wen and Wu hid jade scepters at Panxi; the ministers of Yao and Shun carved golden tablets at Glory River. How much more one who embodies the unity of the great swan, who stills the peril of the ninth yang, who rescues the cross-flow at Jieshi and beats out the blaze at Kunlun, who drives Wei and Peng before him and tramples Qi and Jin—whose divine merit moves yet goes unused, whose holy way runs yet bears no name? Now I confer upon the Duke the canonical document. Hear my command in reverence:
34
Lately heaven did not pity us; disorder struck the state; the net tore and the great fish escaped; strong barbarians raged within; in the vast universe the people trembled—of all who walked the earth, not one in ten thousand was spared; the Great Clarity was blocked and grief at Bridge Mountain ran deep; the great treasure was beset and disaster at Pingyang followed close behind. The chief minister met the hour, saved the myriad people, drilled troops south of Lake Dian, raised banners north of Gui Ridge, hung up the three lights where they had fallen, and stilled the four seas in revolt; he slaughtered the owl-demon in the central land and cut the whale in the misty ford. He swept the upper realm clean and brightly opened the restoration. This is the Duke's great creation for the imperial house.
35
西
Yet heaven had not yet turned from the calamity; barbarian fiends pressed in again; the south collapsed in turmoil; the western capital was overthrown; rebel barbarians flared bright, seizing chaos for their chance; they pushed in princes of the blood and stole the sacred vessel; the usurper minister darkened the helm and drew enemies in at his side; already cast down to the Tung Palace, they then plotted peril at the Han gate; the imperial fortune was at the edge—no mere dangling tassel; China shook—worse than a tottering tile. The Duke in majesty flung up his sleeves, rescued and righted the native dynasty, restored Ju for Qi's capital, and pacified the Rong for the royal house. Therefore I again received the precious succession and again took the imperial seat, drew in the wind of Jianwu, and recounted and proclaimed the odes of King Xuan. This again is the Duke's second creation for the imperial house.
36
When the Duke first took up affairs and first entered office, of the Three Rivers and Five Ridges there was none he did not survey; silver caves and pearl palaces—wherever he went, peace followed. Sun and Lu began strife; the Yue Mo became disaster; the southern tribes teetered on the brink of ruin. Where the Duke's red banner pointed, demonic ramparts split open; where the white plume barely stirred, wicked bands crumbled to dust. Without his divine martial power, the southern marches would long have been lost. This again is the Duke's merit.
37
[28]
At the end of Great Unity the frontier was neglected; Li Ben ran mad, seized our Jiao and Ai, dared to take a royal title, outdid Wei Tuo in arrogance, held a chain of prefectures, and burned hotter than Liang Shuo. The Duke with heroic stratagem swept like lightning and wind, drove tower ships and crossed the blue sea; at Xinchang and Dianche, See editorial note 28. every hardship was borne; Suli and Jianing were wholly heaped into victory mounds. The liao caves of Three Mountains and the barbarian corners of Eight Angles—far lie the water dwellings, long the fire mountains; where Ma Yuan never came, where Tao Huang never heard—none failed to fear our kingly awesomeness, strive to attend the frontier post, send tribute to the heavenly storehouse, and present registers to the Grand Herald. This again is the Duke's merit.
38
From the time the bandit foe overran the Yangzi, the palace quarters suffered dark insult. The Duke slept on his spear and tasted gall, took his guard in hand and beat his breast; his spirit surged to the blue sky and flew to the purple gate. The Panyu commander-in-chief was by origin one of the Yi peoples; when words won him allies, he cherished the same evil. Trusting in this loyalty, the Duke seized the moment to crush and settle them; he seized the magistrate of Pei and beat the war drums, pacified Xinye and held the saddle. This again is the Duke's merit.
39
When the age was first hard and the regions troubled, fierce men of merit houses rebelled on Mount Heng; soldiers pressed the moats and ponds; the army included the Yi liao. Because the state was robbed and the frontier alarmed, the Duke left nothing undone; he soothed the allied states and executed their ugly kind until all were startled like fish and scattered like birds, bound with faces to the fore and heads hung up. The people of the southern land again secured rest and breath. This again is the Duke's merit.
40
[29]
Long driving the mountain ranges, he dreamed of the capital; along the road tribal chiefs in turn became brambles and barriers; Lu Yangqu held command and wholly possessed the great metropolis; he gathered fugitives and plotted obstruction and disorder; a hundred towers would not yield—no cloud ladder had yet spied them; ten thousand crossbows drew as one—no high rampart could stand before them. The Duke with dragon stride and tiger step, See editorial note 29. roaring at wind and cloud, made mountains crumble and strong walls fall, the wilds without a stubborn line; he cleared demonic miasma at Ganshi and extinguished evil vapor at Yudu. This again is the Duke's merit.
41
Qian Shi, a vicious outlaw, held Da Ao; his host of desperate men rivaled Ma Teng's bands, his drifting multitudes Du Tao's troops; they drove the spearhead and wheeled through the hills from north to south; year on year the court struck at them—yet they were a fierce foe indeed. The Duke sat with the three stratagems in hand and the six wonders at his command; loyal valor moved as one; his shock troops threw their full strength; thunder rushed and lightning struck until valleys fell silent and mountains emptied; no district heard the dog's bark of alarm; the hill shrines went still of fox-fire robbers. This again is the Duke's merit.
42
漿使
The royal army attacked the bandit foe and next reached the sunken waves; weapons lacked double stores and the soldiers wore hunger on their faces. The Duke turned his banner at Lize and piled grain at Baqiu until the ode of the hundred thousand granaries rang full; pots and drink lined the army's road; grain moved by water without the pillar stone's hazard; ships passed like shuttling Ao's storehouse; rhinoceros channels and shell armor disdained thunder; high ships and tiered towers scraped heaven—so the three armies grew fierce and unbeaten; on that grain they destroyed the vicious rebels. This again is the Duke's merit.
43
使
As for heroic design surpassing custom and righteous hosts like clouds—at Pen rampart suspicion and division delayed the military plan. The Duke's will was only to share the same breath; the army overcame through harmony; the swan pass was not feared; the Hong Gate was the meeting—like the Jin marquis swearing at White Water, like the King of Xiao offering the red heart; bowing in rite and joining alliance, men and spirits sighed with feeling—so the naval army held the road and far and near shared one heart. This again is the Duke's merit.
44
Gushu was the throat of the pass; Xiaohan was the barrier of the defile; the bandit foe held its gates and bridges; great robbers bore its bolts and bars. With one command the Duke judged and directed; the three heroes strove together; left worthy and right horn—sand collapsed and earth crumbled; wooden armor perished in the central land; barbarian fur went to the river waters; they pressed and pressed—myriad plans and thousand rebels; the narrow pass of Ese was opened; the road of Yigeng was unblocked. This again is the Duke's merit.
45
殿 滿
The righteous army's great host gathered at the imperial capital; the rebellious wicked and vicious bands still encamped in the imperial city. Within and without lay rivers and mountains, defenses firm as metal and boiling water; Long Shou was cleared to front the halls, Mount Hua hewn into a wall. Mixed barbarians leaned on it, and their armies stood secure. The Duke turned the earth's pivot and met heaven's net; before a full morning none were left; the host was grave and government was set right again; caps and robes returned to their proper order, and the people looked once more to rites and music. Chu folk thronged the roads to follow Duke Ye's path; Han elders who had mourned now rejoiced with the metropolitan intendant. This again is the Duke's merit.
46
When civil strife first stilled and the lords marched out of the passes, distant prefectures lit the beacons and Xianbei raided the frontier—Qiequ and Danghu, every honored king of the marches; horses of Ji swept Huainan, and barbarian pipes sounded north of Xu. The Duke sent fleet and foot across strange country and the great river, wiped out the goat-and-pig foe, and left none clinging to trees for refuge; not a war chariot escaped; those who met the mire turned back, and every returning team was destroyed. This again is the Duke's merit.
47
() [][30]
The Duke had quelled calamity and labored for the throne, yet Sun Ning's party stirred the barbarian heart anew; between the Yi and Luo every post was a barbarian camp. Though Jinling still breathed noble air and its stone ramparts were heaven-tall, by day barbarian dust dimmed the court and by night barbarian drums roared. The Duke had laid the three stratagems and spread the eight arrays, and barely raised the spirit (chu) See editorial note 0. See editorial note 30. banner; he also drew the golden mace; every foul enemy was captured and sent back to the high walls—not like Li Guang, who slew all, but like Pang Yuan, who spared all. This again is the Duke's merit.
48
() [] [31]
Ren Yue turned traitor and would not relent; Rong and Jie were ravenous, their wolf hearts unchanged; felt tents and wool pavilions camped against the northern gate; Wusun steeds of heaven massed toward the eastern capital in battle array. The Duke with left horn and right wing, winnow-sieve spread and wings extended, swept the comet-star foe and drove the Xianyun; the race of Long Di was buried at the state gate, chieftains with topknots were boiled in the army market; cast into Qin's pit until all seethed, choking (zhi) the Sui River until it would not flow. See editorial note 31. This again is the Duke's merit.
49
One minister held the center and himself broke the ritual vessels; a petty guardian of the Five Lakes vainly shared the same treason. The Duke rode at dawn by forced stages, girded his robes, and took up staff and halberd; the jade axe was ready to fall and the golden gong already sounded; demon chieftains trembled and at once begged for ashes and nails; he burned the coffin to show his breadth and burned their writings to quiet their restless hearts. This again is the Duke's merit.
50
[32]
The rebel stronghold was brutal, ravaging the Great Lake country, trusting in arms and cruelty, leaning on disaster and chaos. Since antiquity, in lands of strange tongues and untouched wilds, no slaughter had matched this cruelty. Though his clan lay in Ru and Ying and his house sojourned in the southeast—the country that bred sages and bore worthies, where hidden virtue rose in splendor—he turned to his native soil and public and private wrath alike ran hot; in heroic stature, See editorial note 32. he took counsel and offered stratagem and slew that great villain as easily as cooking a small fish. This again is the Duke's merit.
51
Years of chaos had piled up; bandits swarmed; on the Zhe left vicious chiefs joined in arms—far more than the Thousand Soldiers, Five Colonels, White Sparrow, and Yellow Dragon alone. When the central army lacked a leader, the Duke chose kin and worthies; the traitors were driven to their end and melted like ice. Where punishments once made Tang, he moved heaven's dread; at the Thunder Gate, Goujian's stern justice lived again—heroic rule and sage footprints, another age, the same wind. This again is the Duke's merit.
52
A kinsman of Youhu was stubborn and would not submit; leaning on clan ties he threatened the state; he paraded troops at Huize and his power shook the capital; leading southern tribes, he already called himself emperor of the east. The Duke debated war in the ancestral hall and won between the block and the stand; Kou, Jia, Fan, and Teng swept downriver through the rapids; in one morning they were struck down without waiting for the main host; ten thousand li grew clear, no toil for Ma Yuan's heir. This again is the Duke's merit.
53
[33] () [][34]
The demon host of Yuzhang held the hills and swamps, repaired armor and hoarded strength for years; See editorial note 33. they knit alliances from province to province, even to Jiao and Guang. Lü Jia was already taken; Wu Pi was already (cheng) broken; See editorial note 34. he ordered our withdrawal to chastise their disobedience; camp after camp was torn up and the false faction captured; he showed sage martial on Kuang Mountain and turned the spirit banner at the Li outlet. This again is the Duke's merit.
54
From the eight directions and nine realms, realm after realm split like melons and beans; men stole thrones and crowns, linking prefecture to prefecture and county to county. The Duke's martial power was full and his civil teaching spread again; letters flew and his influence ran far—to the blue sky that bathes the sun, to the deep hush without thunder; north to the country of true men and south past the land of women—none but knelt in homage and begged for officers at his gate. This again is the Duke's merit.
55
殿
The capital had known calamity upon calamity, season piled on season; the twin towers swayed, the nine gates gaped empty. Could one still look back on the Qin palace? Could the Lu hall still stand? Officials of the five capitals and the hundred ministers and grandees wore barbarian dress and loose sashes until all was barbarian custom; high caps and thick shoes barely recalled Chinese ways. Prince Weizi's song on standing grain, the Zhou minister's lament on millet—set beside this, they were hardly grief at all. The Duke rose before dawn for his robes, ate after the sun slanted and labored until late morning; he rebuilt the palace quarters, a sight for far and near; suburban schools and ancestral rites, the six tallies and ten ranks—once more the air of Grand Beginning returned, and the tracks of Eternal Peace were laid again. This again is the Duke's merit.
56
The Duke had saved the world and was crowned with bright virtue; he gathered his spirit in the Way and matched heaven in virtue; he made the people's heart his own and bent every affair to that end; he would be shamed if one soul were not a subject of Tang and Yu, and he brought all living beings into the realm of kindness and long life. Highest virtue did not boast virtue; he ruled through non-action; summer lengthened and spring gave birth; he showed benevolence and hid his power; loyalty and trust were his treasure, and wind and rain did not miss their season; kindness was his ground, and cattle and sheep went unharmed; when merit was done and order fixed, the music of Xian and Cloud was played; he secured the throne and governed the people, rites blending form and substance; he sought talent in hills and lanes; the court brimmed with gentlemen, the wilds held no hidden worth; grain lay rich as water and fire, and merchants and craftsmen prospered like the house of Xi Dun. So heaven hid no treasure and earth offered omens; heavy dew and ministerial clouds gathered at dawn; mountain carts and marsh horses stood harnessed and at ease; glory already shone in the classics and now flourished in the annals. His lofty merit outran the stars; his heaped virtue topped Song and Hua—truly a man of whom none could say he claimed virtue.
57
使 使[35]使[] [36]
I have also heard that kings of old ruled the world, richly rewarded the worthy, set up feudal chiefs, and gathered punitive lords; the Two Souths stood beyond compare, the four borders stretched vast; the sea's edge was Qi; Mount Tai was high, and Lu was enfeoffed; and again those who aided the king against Zheng and steadied Zhou in its move; the Duke of Shao's commission was raised on high, the rites of Heyang all complete; how much more when one orders the cosmos—not only the feat of cutting the turtle's legs, and broadly saves the people—not only the hazard of boring Dragon Gate. Yet merit went unrewarded and virtue unreturned—that is why I sit with folded hands on the throne and bear this unease in my breast. Now I make you chancellor of state, granting the ten commanderies of Chenliu, South Danyang, and Xuancheng in South Yuzhou; Wuxing, Dongyang, Xin'an, and Xinning in Yangzhou; Yixing in South Xuzhou; and Poyang and Linchuan in Jiangzhou—and enfeoff you as Duke of Chen. I grant this azure earth wrapped in white thatch, fixing your state and founding your altar of soil and grain. Of old the Duke of Zhou and Duke of Shao divided Shaan, both guardians; Jin and Zheng among the lords served as ministers—inner and outer together, as ritual required. Now I order the commissioner with staff, concurrent grand commandant Wang Tong, to present the chancellor's seal and sash and the Duke of Chen's seal and ribbon. The commissioner with staff, concurrent minister of works Wang Chang, is to present the Duke of Chen's fief soil, gold beast tallies one through five on the left, See editorial note 35. bamboo envoy tallies one through ten on the left. See editorial note 36. The chancellor's rank surpasses the three handles; he sums the hundred offices; his place stands apart from the court ranks; ritual follows the office and changes. Let him as chancellor direct the hundred affairs, drop the title recorder of the Masters of Writing, and keep the previously lent palace attendant's staff with cicada insignia, the supervisor of the secretariat's seals, the grand tutor's seals for inner and outer command, and the seal and patent of Duke of Yixing; his posts as supreme commander who pacifies and governor of Yangzhou remain as before.
58
調 [37]
I further grant the Duke the Nine Bestowals—hear the commands: Because your rites are the state's pillar and beam, laws and measures hold the reins, the four bonds stand firm and the eight handles have order—therefore I grant a great carriage and a war carriage, one each, and dark stallions, two teams of four. Because you honor grain and cheapen jewels, spread ranks and wait on farmers, granaries brim like the capital mound and the people know shame and honor—therefore I grant the three-tier cap and robes, with red shoes besides. Because you harmonize yin and yang and counsel in the spirit of the Odes, the three spirits descend and the myriad states are at peace—therefore I grant suspended music and the dance of six rows. Because you proclaim the king's design and spread teaching abroad, wherever light falls even leather and ivory must reach you—therefore I grant vermilion doors to dwell in. Because you raise the clear and lower the turbid, report virtue and advance the worthy, eminent scholars fill the court and recluses fill empty hills—therefore I grant the inner steps to ascend. Because you stand lofty in hall and temple as the age's model, check foes on the four borders and face the eight wilds—therefore I grant three hundred martial guard warriors. See editorial note 37. Because you hold this bright punishment, aiming at the day when punishments fall still, none who seem respectful is spared, none who breaks law escapes—therefore I grant axe and yue, one each. Because your heroic design and far sight cross Mount Song and the eastern sea, wrap one cart of writs and hold the whole realm in your hand—therefore I grant one red bow, one hundred red arrows, ten black bows, and one thousand black arrows. Because your heaven's warp and earth's woof run through dark and bright, spring dew and autumn frost, truly reverent at the grain altar—therefore I grant one jar of black millet ale, with jade libation cup besides. In the state of Chen, from chancellor down, all follow the old forms. Go—and be reverent! Respectfully follow my command, assist august heaven, broadly build the state and clan, truly raise the great enterprise, and glorify my Founder's fair mandate!
59
On wuchen day in the tenth month the Founder's rank was raised to king, adding twenty commanderies—Kuaiji, Linhai, Yongjia, and Jian'an in Yangzhou; Jinling and Xinyi in South Xuzhou; and Xunyang, Yuzhang, Ancheng, and Luling in Jiangzhou—to enlarge the state of Chen. His posts as chancellor, governor of Yangzhou, and supreme commander who pacifies remained as before. He was further ordered as king of Chen to wear twelve cap tassels, raise the Son of Heaven's banners, clear the road on exit and return, ride the golden-root carriage drawn by six horses, keep five-season secondary carriages, set yak-tail and cloud banners, music and dance of eight rows, and establish bell frames and palace instruments. Titles for the king's consort, princes, and princesses, and the hundred offices of the Chen administration—all followed the old statutes.
60
On xinwei day the Liang emperor abdicated to Chen; the edict said:
61
The five phases turn anew, the three calendars succeed one another; to shepherd the people belongs to the sage, who can weave heaven and earth, cover the realm, shelter the masses, and spread the grand achievement. Darkness gave way to light, age after age on one track—hundred kings followed in martial steps, all by this rule. Liang virtue sank and faded; calamity and disorder arose in succession; at the beginning of Great Clarity one was trapped by the long serpent; in the season of Receiving Sagacity one again suffered the ravenous boar. When it reached Heavenly Completion the sacred vessel was stolen again; the three lights swiftly dimmed, the seven temples went without sacrifice; living beings were spent, the bronze mandate fell—my martial and primal fortune hung like a dangling tassel; quietly I pondered ruin and stripping, and evening vigilance filled my breast.
62
便
The chancellor of state, king of Chen, had mandate from heaven and spirit from the sacred peak; heaven and earth shared his virtue, sun and stars burned bright with him; he saved the altars from the flood, lifted the millions from the coals; east he punished rebels, north he destroyed the Xianyun; his awesomeness filled the four seas, his kindness spread to every state; he restored fallen music and raised extinct rites; Confucian halls were repaired, barbarian posts stood empty; his merit matched Shun, his achievement only Yu—vast beyond naming. White rings came as tribute—was that only in the age of august Yu? White pheasants were offered—not only in exalted Zhou. Treasures rose from rivers and land, omens from mist and cloud; sweet dew and sweet springs welled morning and evening; fine grain and red grass sprouted thick in the suburbs. The Way shone in distant ages, merit reached heaven; bright was high heaven, glory to sun and moon; change of the old was written in the dark signs, succession of virtue in the charts; lawsuits found their judge, songs of praise turned here—the heavenly succession truly had its lord. Though I am mediocre and small, dark on antiquity, long have I traced rise and fall; how dare I forget the former dynasties' statutes and the utmost wish of men and spirits? Now I yield the throne to a separate palace and respectfully abdicate to Chen, following the stories of Tang and Yu, Song and Qi.
63
The written mandate says:
64
便 访 西[38]
I address you, king of Chen: in high antiquity when life first arose, before Lilian and Lilu, in the age of Rongcheng and Great Court—knotted cords and bird script, deep darkness and vast confusion—none can tell it in full. From Fuxi, Shennong, Xuanyuan, and Haohao to Yaotang and Youyu—some ruled the four seas with draped robes, some through non-action made the people their children; to hold the throne was like driving rotten rope, to leave it like slipping off worn shoes. Meet Xu You, and one could yield the throne; meet Shan Juan, and one at once made him king. So the dark terrace and jade armillary have nothing to do with rank; golden-root carriage and jade chariot show the sign of sovereignty. When south he viewed the river islet and east he sank the carved jade, his essence was spent and aged toil weary—then he raised his head and laughed, giving only to the worthy; suddenly he sang, chose the able, and conferred; that surviving wind shines clear in the books. Han and Wei followed in succession—this is the old reality. Song and Qi in receiving and giving again enlarged this principle. Our Founder met the season and took the mandate, grasped the pivot and ruled the realm; the three queens shone again, ancestors together sage. When the time reached the yang nine, the ravenous boar devoured again, the western capital lost its helm, barbarians and Di invaded in turn; then one usurped Heavenly Completion and lightly toyed with the bronze tripod; the people trembled as if their corners would break; dim was the august pole, See editorial note 38. about to hang like a dangling tassel.
65
[39] 貿 [40][41] () [][42] 祿
You alone are sage and divine, reverent, bright, cultured, and thoughtful; the two principles moved as one, the four seasons in order; heaven gave wisdom and courage, men raised the hero; pearl brow and sun corner, dragon stride and martial step, See editorial note 39. at first you flung up your sleeves, at the mao hour you aided the king; lightning swept Panyu, clouds cleared Pengli, cut down the chief villain, settled our capital. When you received the king's blessing and the emperor's trust, you took this cap and shoes; already acting as Yi and Huo, you protected the young ruler. Zhenze and Kuaiji all harbored rebellion; Xianyun and Jie, foul barbarians, thrice disturbed the capital; with a partial host alone the two regions destroyed themselves; a light strike at the Xianyun, the six Rong all wiped out. Lingnan rebelled and scattered, Xiang and Ying joined in league; the bandit chief was taken, the vicious chieftain's head delivered; See editorial note 40. the hundred offices kept their seasons, the four gates stood in harmony; none but submitted, none so far they did not come; above it reached heaven, below the deep springs; See editorial note 41. dragons and fish all appeared, songs of praise turned to you. How much more when the long comet crossed heaven—already a sign of the new order; the jade sun eclipsed—truly a token of changing the surname. Therefore at first founding the righteous army, purple clouds shone; at first honoring the lord, the yellow dragon bore the boat. With blunt arrows and white pheasant feathers they climbed mountains to come; with white rings and jade disks they arrived admiring virtue. To secure the realm and cherish the people rests on the will of all under Heaven; to ride the times and steer the state (bian) [Yu], See editorial note 42. the heart of the age ready to yield the throne in glad accord. Seven hundred years know no fixed span, and royal lines are not one house. When the Wood Virtue waned, the mandate came to our Liang; Heaven's count now settles on the wise. In accord with ancient precedent, after wide counsel among lords and ministers, all attached to this course; honoring the people's wish, we place the imperial throne in your hands. The realm is spent and Heaven's favor has run its course. Hold the Mean, follow the old patterns, and answer what all under Heaven expects of you! Sacrifice to Heaven, receive the great rites in season, and make the great enterprise endure—what glory could be greater!
66
A sealed edict also said:
67
退 沿 使
The gentleman makes his virtue shine; the sage anticipates Heaven and does not oppose it—so whether he advances or withdraws all goes well, and in action or repose he is fundamentally blessed. Though We are dull and slight, We may yet approach that high example. Why so? Once heaven, earth, and man were set apart and the realm was carved into regions, hearts pulled apart and chaos spread—so rulers were appointed and sages raised up. Transfer of the mandate came when the time came; dynasties were not one bloodline. Where human counsel agreed, the throne bent to the people's will; where Heaven turned, the ruler bowed to the spirits. Where popular acclaim led, the ruler rolled up his sleeves and took the burden; when his virtue was spent, he gathered his robe and walked away. In Tang and Yu times, mirroring Heaven, they chose the people and gave rule to the wise; forms and rites changed from age to age, yet the custom of yielding never died out. Our Liang thus tested merit in the Grand Temple, received the rites at the secondary palace, and on New Year's Day took the mandate from the former sovereign. Yet fortune is not always smooth and the Way not always tranquil: mountains overturned and seas boiled; monstrous birds and savage beasts devoured life without end. Two sage emperors followed one another in Heaven, yet the six barbarians clawed at the heartland; pretenders raised banners and men nursed treason; not a man or a foot of soil truly remained Liang ground. We, ill-fated, lost our father young and leaned on regents while the years hurried by. King Cheng of Zhou and Emperor Hui of Han are far beyond reach; this childish rule could only invite ruin. Had there been no sage and no calamity, We would still have withdrawn to the marshes and sought Taibo's way of yielding.
68
西 使[43]
But the King met his season, opened the mandate and held the chart; his virtue is hard to name and his merit already blankets the world. Like Heaven's canopy he shelters all; like the sun he shines steady. He took up Yu's restoration and Zhou's founding charge, crushed Luhun on the Yi and Luo and the Li Rong at Haojing, and swept the fierce hosts of the two Zhens and the strong rebels of the two Yues—Heaven's strike fell at once, nothing escaping his design. He took Yao and Shun as his model and Wen and Wu as his law; music and rites matched heaven and earth; thunder drummed and rain moistened; kindness reached the humblest grass, trust even to fish and swine; prisons stood empty and towers unused; the people flourished and harmony filled the land. Clouds crowned the purple canopy and dragons leapt in the waters; his armies flashed across the realm; glory bathed the suburbs and sweet dew drenched the palace courts. Cart tracks and hoofprints—who did not follow? From winding streams to shifting sands—who did not honor his virtue? Portents arrived from afar, not only the red talisman of Liu Bang; Heaven's mandate was plain, not only the yellow star's omen. The marks of a sage showed in his face; bearing banner and axe, he had the bearing of a true king. Since the stars lost their order and the calendar broke down, comets crossed the night sky—barbarians had long overrun the fields; the time had come for the dragon to rise from the deep. Every sign of a new mandate appeared; tokens of renewal gathered—so We revered the models of Yao and Shun and long hesitated before Heaven's clock. When the Wood mandate ended, our founder received it. Now the Fire mandate has run its course and the spirit returns to the center; We respectfully pass the Fire mandate to your Chen. Taking former kings as mirror and the hundred lords as counsel, the spirits approve and the realm is of one mind. We now send envoys with credentials: Grand Mentor and Left Vice Director Wang Tong, See editorial note 43. and Grand Commandant chief clerk Wang Chang, to deliver the imperial seal and cord. The abdication rites shall follow entirely the precedent of Tang and Yu. King, take the throne in due season, nurture the people, and unfold the great plan to receive Heaven's bright command! That day the Liang emperor abdicated to a side palace. The Founder refused again and again until the ministers pressed him firmly, and then he accepted.
69
Collation notes
70
·
On "Marquis of Xinyu Xiao Mo, administrator of Wuxing": the Biography of Du Sengming writes Xinyu with the water radical; the speech and water forms interchange elsewhere. Note: Xinyu was originally written with the water radical for the Yu River; after Tang Tianbao the speech radical form became standard—see the Book of Tang geography treatise and the Yuanhe gazetteer. On "Xiao Mo": the Biography of Du Sengming reads Xiao Ying; Mo and Ying interchange elsewhere; the forms are treated as variants and not forced to one spelling.
71
On "Jiaozhi rebelled and turned": all editions read rebelled and scattered. Rebelled-and-turned and rebelled-and-scattered are variant binomes of like sound and sense. The book uses turn and scatter interchangeably in several places; not every case is noted below.
72
On "Ben fled toward Dian Che Lake": Che should be Che (clear). The nine-bestowments text for Chen Baxian reads Xinchang and Dian Che, having fully borne hardship; old collation says Dian Che may have been Qu Che, as with Dian Che Lake above. The edition used by the old collation also read Che.
73
·
On "that year was Taiqing year 1": the Book of Liang places Li Ben's rout in Zhongdatong 1/1 and his death in Taiqing 2/3.
74
殿
On "Li Qianshi entrusted himself to Dangyang": all editions read promised for entrusted. The Hall edition notes one manuscript reads entrusted for promised. Zhang Yuanji 〈Collation notes〉 says entrusted is the better reading.
75
On "Liu Ai of Ningdu supplied Qianshi with ships and arms": Du Sengming's and Zhou Wenyu's biographies read Liu Xiaoshang—one person under two names?
76
·
On "Sengbian halted at Pen city": the Southern History's Chen Wu annals read Basin. Pen city may be shortened to Basin city; the histories interchange the two forms—not every case is noted below.
77
殿
On "took Gushu": Northern Supervisory, Jigu, and Hall editions write Gushu with the mature character. Shu and shu are the same character and often interchange in the histories—not every case is noted below.
78
·
On "Lu Huilue opened Stone City's north gate and surrendered": the Book of Liang's Hou Jing biography and the Comprehensive Mirror read Lu Huilue.
79
On "the Founder led the red from Guangling": Taiping yulan 133 and Yuan Gui 186 read led troops to meet Guo Yuanjian, who then fled to Qi—clearer than the received text, which omits words.
80
殿 ·
On "Xiang Province pacified": the Hall edition places this in Chengsheng year 2 in the Book of Liang. The Southern History and Comprehensive Mirror date the pacification of Xiang Province to Chengsheng year 2; Yuan Gui 186 agrees. Taiping yulan 133 has next year before "Xiang Province pacified"—the main text may lack those words.
81
·
On "third year, third month, advanced to Grand Commandant": the Book of Liang and Comprehensive Mirror read month 4, guiyou.
82
On "Qi returned Marquis of Zhenyang Shen Ming": Shen Ming stands for Yuan Ming, tabooed for Tang Gaozu—the same below.
83
Jingwu is Bingwu. Yao Silian tabooed Tang Gaozu's grandfather and wrote jing for bing throughout—not every case is noted below.
84
·
On "Chu Inspector Liu Shirong": the Southern History's Chen Wu annals read Liu Shirong.
85
On "Zhou Tiewu cut Qi supply lines": Tiewu is Tiehu, tabooed for Tang Gaozu's grandfather—the same below.
86
殿
On "south to Caishi": Southern, Northern Supervisory, and Hall editions write Caishi with the harvest character. Cai and cai are the same character and often interchange—not every case is noted below.
87
On "Luozhou Inspector Li Xiguang": Zhang Senkai 〈Collation notes〉 says the Northern Qi biography of Gao Gan's brother Jishi makes Li Xiguang Yangzhou inspector under Tianbao, killed crossing the river with Xiao Gui—which disagrees with this passage.
88
On "White Beast stele": White Beast is White Tiger, tabooed under Tang—the same below.
89
() []·
Crossed the river to attack Qi acting commander Zhao Yan (Chen) [Shen] at Guabu: emended per the Southern History's Chen Wu annals. Note: Zhao Yanshen's Northern Qi biography says his original name was Yin; he used his style to avoid Qi temple taboo. Ancient name and style matched; Shen is the correct reading.
90
On "that day the emperor mustered the palace guard": all editions read this day for that day. That day and this day mean the same; only the graphs differ.
91
··
On "beheaded Xu Siyan at Jiankang market": the Book of Liang's Deposed Emperor annals and the Southern History's Chen annals read Xu Sichan.
92
殿
On "posthumously granted the Founder's brother Daotan Gentleman Attendant": Northern Supervisory, Jigu, Hall, and juan 2 read Daotan with the speech radical. Tan and Tan are treated as the same character and not forced to one spelling.
93
On "fief two thousand households each": Prince Min of Nankang's biography gives Xiuxian one thousand households as Duke of Wukang and two thousand only as Prince of Nankang. Two thousand households here should be one thousand.
94
·
On "sent Ouyang Wei, Fu Tai, and his son Zi as vanguard": the Book of Liang makes Zi Bo's nephew; "his son" may lack younger brother's.
95
殿
On "Great Ultimate reaching Jiao and Yue": Northern Supervisory, Jigu, and Hall read Rescue for Ultimate. Ultimate means reach; Great Ultimate pairs with far surpassing above—Ultimate is correct.
96
Dian Che may have been Qu Che, as with Dian Che Lake above—all uncertain.
97
On "dragon soar and tiger stride": Tang taboo changed tiger to martial; this tiger is a later restoration.
98
() []殿
Cut and raised the spirit (chu) [⓪]—emended per Northern Supervisory, Jigu, Hall, Southern History, and Yuan Gui 186. The Southern Supervisory edition reads spirit banner for spirit chu.
99
() []
Choked (zhi) [Sui] River and it did not flow: emended per the Southern Supervisory edition. Yuan Gui 186 reads Sui River; most received texts of Xu Ling's anthology read Si River. Shiji's Gaozu annals says the Sui River ceased to flow—either Sui or Si River is defensible.
100
On "outstanding heroic form": Yuan Gui 186 reads heroic design, which may be correct.
101
殿
On "through many years": the text originally read each for many and the Southern Supervisory read name; corrected per the Northern Supervisory, Jigu, and Hall editions.
102
() []· 使
Wu Bi already (cong) [Cong]—corrected per the Southern Dynasties Annals of Emperor Wu. The Records' Biography of King Bi of Wu reads "had someone cong-kill the King of Wu"—this line comes from there. Note: cong means to strike and cheng likewise, but the Records' reading cong should be followed.
103
On "gold beast tally, first through fifth, left": gold beast tally is gold tiger tally, emended for Tang taboo.
104
使[]· 使
On "bamboo envoy tally, first through tenth [left]": left restored per the Southern Dynasties Annals of Emperor Wu. Under the tally system, tiger tallies and bamboo envoy tallies were each divided into left and right halves.
105
On "grant the Duke three hundred warriors of the martial guard": martial guard is tiger guard, changed for Tang taboo.
106
殿·
On "faintly the imperial apex": the Jigu edition gives huihui as an alternate reading. The Northern Supervisory, Hall editions, and the Southern Dynasties Annals of Emperor Wu all read huihui. Comment: Zhang Yuanji 〈Collation note〉 argues that reading huihui is correct.
107
On "dragon gait, martial stride": martial stride is tiger stride, changed for Tang taboo.
108
On "the vicious chieftain's head sent": qu was originally miswritten as ji; other editions are correct; emended.
109
On "the clepsydra drips into the deep spring": deep spring is abyss spring, changed for Tang taboo.
110
() [] 殿
When riding the times, governing (bian) [Yu]—corrected per the Southern Supervisory edition. The Hall edition likewise follows the Southern Supervisory emendation.
111
使
On "Now dispatching the envoy bearing staff, concurrent Grand Tutor, Palace Attendant, Left Vice Director of the Masters of Writing, Marquis of Pingle precinct, Wang Tong"—note: 〈Biography of Wang Tong〉 reads: Tong served Liang as right vice director of the Masters of Writing and was not moved to left vice director until he entered Chen. Moreover, as the emperor's sister's son, he was enfeoffed Marquis of Wuyang precinct. The annals and the biography disagree.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →