← Back to 漢書

卷三 高后紀

Volume 3: Annals of Empress Lü Zhi

Chapter 4 of 漢書 ✓ Translated
← Previous Chapter
Chapter 4
Next Chapter →
1
In the first year, during the first month of spring, an imperial edict declared: 'Previously, Emperor Xiaohui had expressed a desire to abolish the punishment of the three clans and the ordinance against demonic speech, but the discussion remained unresolved when he passed away. We now abolish them.' In the second month, noble ranks were granted to the people, one level per household. For the first time, one person who exemplifies filial piety, fraternal duty, and dedication to farming was appointed at the rank of 2000 shi. On the bing-shen day of the fifth month in summer, the Cong Terrace in the Zhao king's palace suffered a disaster. The sons of Emperor Xiaohui's harem were enfeoffed: Qiang as King of Huaiyang, Buyi as King of Hengshan, Hong as Marquis of Xiangcheng, Chao as Marquis of Zhi, and Wu as Marquis of Huguan. In autumn, peach and plum trees came into bloom.
2
In spring of the second year, an imperial edict declared: 'Emperor Gao brought order and discipline to the realm. All who had achieved merit received divided territories as marquises, and the people lived in great peace, all benefiting from his benevolent virtue.' I have reflected on this extending far into the future, yet their merits and achievements remain unrecorded, leaving nothing to honor the great righteousness and pass on to future generations. Now I wish to differentiate and rank the merits of the marquises to establish their positions at court. These rankings shall be preserved in the Gao Temple, maintained generation after generation without interruption, with each heir inheriting his father's meritorious position. Discuss and determine this with the marquises, then submit a memorial.' Chancellor Ping memorialized: 'I have respectfully discussed this with Marquises Jianghou Bo, Quzhou Shang, Yingyin Ying, Anguo Ling, and others. The marquises have fortunately received bestowed meal allowances and fief incomes. Your Majesty adds further favor by establishing court positions according to merit. I request that these rankings be preserved in the Gao Temple.' The memorial was approved. On the yi-mao day of the first month in spring, an earthquake struck, causing mountains to collapse along the Qiang and Wudu roads. On the last day of the sixth month in summer, a bing-xu day, the sun was eclipsed. In the seventh month of autumn, King Buyi of Hengshan passed away. Eight-zhu coins were put into circulation.
3
In summer of the third year, the Yangtze River overflowed its banks, displacing more than four thousand households. In autumn, stars were visible during the daytime.
4
使
In summer of the fourth year, the young emperor realized he was not the queen's son and spoke words of resentment. The Empress Dowager confined him in the permanent quarters. An imperial edict declared: 'All who govern the realm and rule the myriad people should cover them like heaven and contain them like earth;' Above, there should be a joyful heart to employ the people, and the people should joyfully serve their superiors. When joy flows between ruler and subjects, the realm is well governed. Now the emperor's illness has persisted without cure, and moreover he has become confused and disordered. He cannot continue the line and serve the ancestral temple, nor guard the sacrifices. He cannot be entrusted with governing the realm. Discuss who should replace him.' All the ministers declared: 'The Empress Dowager has calculated for the sake of the realm, ensuring the deep security of the ancestral temple and the altars of soil and grain.' We bow our heads and receive the edict.' On the bing-chen day of the fifth month, King Hong of Hengshan was established as emperor.
5
In spring of the fifth year, Zhao Tuo, king of Nanyue, proclaimed himself the Southern Martial Emperor. In the eighth month of autumn, King Qiang of Huaiyang passed away. In the ninth month, cavalry from Hedong and Shangdang were dispatched to garrison Beidi.
6
In spring of the sixth year, stars were visible during the daytime. In the fourth month of summer, a general amnesty was granted throughout the realm. The Changling commandery was ranked at two thousand shi. In the sixth month, walls were built around Changling. The Xiongnu raided Di Dao and attacked A Yang. Five-parts coins were put into circulation.
7
In spring of the eighth year, the palace attendant Zhang Shiqing was enfeoffed as a marquis. All palace officials and eunuch officials and their assistants were granted the title of Guan nei hou with food fiefs. In summer, the Yangtze and Han rivers overflowed their banks, displacing more than ten thousand households.
8
On the xin-si day of the seventh month in autumn, the Empress Dowager passed away in Weiyang Palace. By bequeathed edict, the various regional kings were each granted one thousand pieces of gold, while generals, chancellors, marquises, and officials down to the lang rank each received amounts according to their position. A great amnesty was granted throughout the realm.
9
祿 祿使西 西 祿 使
General Lu and Prime Minister Chan had complete control over the troops and government. Knowing they had violated Emperor Gao's agreement, they feared execution by the ministers and regional kings, so they plotted rebellion. At this time, Zhu Xu Marquis Zhang, son of King Daohui of Qi, was in the capital. Married to Lu's daughter, he knew of their plot and sent messengers to inform his elder brother, the King of Qi, ordering him to dispatch troops westward. Zhang wished to coordinate internally with Grand Commandant Bo and Chancellor Ping to execute the various members of the Lü clan. The King of Qi then dispatched troops, and moreover deceived King Ze of Langye into dispatching his country's forces. They combined their armies and marched westward. Chan and Lu dispatched Grand General Guan Ying to lead troops against them. When Ying reached Xingyang, he sent messengers to persuade the King of Qi to form an alliance, waiting for changes within the Lü clan before jointly executing them.
10
祿使紿祿 祿使 便 祿
Grand Commandant Bo and Chancellor Ping plotted together. Since Qu Zhou Marquis Li Shang's son Ji was on good terms with Lu, they sent people to coerce Shang into having Ji deceive and persuade Lu: 'Emperor Gao and Empress Lü together pacified the realm. The Liu clan established nine kings, the Lü clan established three kings - all were matters discussed by the ministers.' These matters were proclaimed by announcement to the various regional kings, who all considered them appropriate. Now the Empress Dowager has passed away and the emperor is young. Instead of urgently returning to your country to guard your border, you remain here as General leading troops, causing suspicion among ministers and regional kings. Why not quickly return the general's seal and entrust the troops to the Grand Commandant? Request that the King of Liang also return the prime minister's seal. Then ally with the ministers and return to your country. The Qi troops will certainly withdraw, allowing the ministers to rest easy. You can recline on your pillow and rule as king of a thousand li territory - this is a benefit for ten thousand generations.' Lu approved the plan and sent messengers to inform Chan and the elders of the Lü clan. Some considered it inappropriate, and the plan remained undecided amid hesitation. Lu trusted Ji and went out touring with him, passing by his aunt Lü Xu. Lü Xu angrily exclaimed: 'You slave! As a general you abandon the army. The Lü clan now has nowhere to go!' She then took out all the pearls, jade, and precious vessels, scattering them below the hall, saying: 'Don't guard these for other people!'
11
使 祿使 祿 殿 祿 殿
On the geng-shen day of the eighth month, Pingyang Marquis Kui, acting as Imperial Censor Chief, went to see Prime Minister Chan to discuss matters. Palace Attendant Commander Jia Shou had brought a follower from Qi, who used this opportunity to berate Chan: 'The king should have returned to his country early. Now even if he wishes to go, can he still manage it?' He fully informed Chan of the situation where Guan Ying had allied with Qi and Chu. Pingyang Marquis Kui heard their conversation and galloped to inform Chancellor Ping and Grand Commandant Bo. Bo wished to enter the Northern Army but was unable to do so. Xiangping Marquis Ji Tong still held the imperial tally and seal. He was ordered to hold the seal and forge an imperial command to bring Bo into the Northern Army. Bo then ordered Li Ji and Protocol Director Liu Jie to persuade Lu: 'The emperor has made the Grand Commandant guard the Northern Army. He wishes you to return to your country. Urgently return the general's seal and depart.' Otherwise, calamity will ensue.' Lu then removed his seal and entrusted it to the Protocol Director, handing over command of the troops to Grand Commandant Bo. Bo entered the army gate and issued a command throughout the army: 'Bare your right arm for the Lü clan, bare your left arm for the Liu clan.' The entire army bared their left arms. Bo then took command of the Northern Army. However, there was still the Southern Army. Chancellor Ping summoned Zhu Xu Marquis Zhang to assist Bo. Bo ordered Zhang to oversee the army gate and commanded Pingyang Marquis to inform the Guard Commander not to admit Prime Minister Chan through the palace gate. Unaware that Lu had already left the Northern Army, Chan entered Weiyang Palace intending to start a rebellion. The palace gate would not admit him, so he paced back and forth outside. Pingyang Marquis galloped to inform Grand Commandant Bo. Bo still feared they might not prevail and dared not openly speak of executing them. He then said to Zhu Xu Marquis Zhang: 'Urgently enter the palace to guard the emperor.' Zhang requested one thousand troops from Bo and entered Weiyang Palace through the side gate, where he saw Chan in the courtyard. At dusk, they attacked Chan. Chan fled. A great wind arose from heaven, throwing the attendant officials into chaos. None dared to fight. They pursued Chan and killed him in the toilet of the Langzhong Mansion clerk's residence.
12
After Zhang had killed Chan, the emperor ordered a courtier to hold the imperial seal and reward Zhang. Zhang wished to seize the seal, but the courtier refused. Zhang then rode with him and, using the authority of the seal, galloped to behead Changle Guard Commander Lü Gengshi. He returned and entered the Northern Army, then reported back to Grand Commandant Bo. Bo rose, bowed, and congratulated Zhang: 'What we feared was only Chan. Now he has been executed and the realm is at peace.' On xin-you day,
13
祿
they killed Lü Lu and flogged Lü Xu to death. They divided into commands and completely captured all males and females of the Lü clan, beheading them regardless of age.
14
The ministers secretly plotted together, determining that the young emperor and his three younger brothers who were kings were all not sons of Emperor Xiaohui. They executed them as well and honored Emperor Wen by establishing him on the throne. The account is in the biographies of Zhou Bo and the Five Kings of Gao.
15
The commentator says: During the reigns of Emperor Xiaohui and Empress Gao, the realm obtained release from the sufferings of the Warring States period. Both ruler and ministers wished for non-interference in governance. Therefore Emperor Hui embraced a policy of inaction, while Empress Gao, as female ruler, administered government without leaving her chambers. Yet the realm remained peaceful, punishments were rarely used, the people devoted themselves to farming, and clothing and food increased abundantly.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →