← Back to 漢書

卷二十五下 郊祀志

Volume 25b: Treatise on Sacrifices 2

Chapter 29 of 漢書 ✓ Translated
← Previous Chapter
Chapter 29
Next Chapter →
1
After the two Yue states were destroyed, a Yue man named Yongzhi said: "Yue customs revere spirits, and in their rites spirits appear, often with real efficacy. In former times the King of Eastern Ou revered spirits and lived to one hundred sixty. Later generations grew lax and irreverent, and so declined and weakened." So he ordered Yue shamans to establish Yue invocatory rites: no raised altars, but sacrifices to heavenly gods, the Thearch, and the hundred spirits, using chicken divination. The emperor believed this, and from then on chicken divination was used in Yue rites.
2
使 殿 殿
Gongsun Qing said: "Transcendents can be seen, but Your Majesty has always gone in haste, and so has not seen them. If Your Majesty builds lodgings like Goushi City and sets out dried meat and dates, spirit-men should be summonable. And transcendents prefer to dwell in towers." So the emperor ordered Feilian and Gui pavilions built at Chang'an, and Yishou and Yanshou pavilions at Ganquan, with Qing bearing tally and preparing offerings to await spirit-men. He then built the Tongtian Terrace, with ritual implements beneath it, intending to summon divine immortals. Accordingly, a new front hall was added at Ganquan, beginning a broad expansion of palace buildings. That summer, zhi fungus grew inside the chamber rooms of Ganquan Hall. While the Son of Heaven was blocking the river and building Tongtian, there was said to be strange light, and he issued an amnesty for the realm.
3
The following year, he campaigned against Joseon. In summer there was drought. Gongsun Qing said: "In the Yellow Thearch's time, when Feng rites were performed, there was also drought; Qianfeng lasted three years." So the emperor issued an edict: "This drought, could it mean Qianfeng? Order the realm to honor and sacrifice to the Spirit Star."
4
鹿西
The next year the emperor held suburban rites at Yong's five altars, opened the Huizhong route, then went north out Xiao Pass, passed Dulu and Ming Marsh, returned by Xihe, and visited Hedong to sacrifice to Houtu.
5
The following winter he inspected Nanjun, reached Jiangling, and continued east. He ascended and ritually honored Tianzhu Mountain at Qian, naming it the Southern Peak. He floated down the river, from Xunyang out by Zongyang, passed Pengli, and performed rites at famous mountains and rivers. He went north to Langya, traveling along the coast. In the fourth month he reached Fenggao and renewed the Feng rites.
6
殿西
Originally, when the Son of Heaven sealed Mount Tai, there was an ancient Mingtang site northeast below the mountain, but it was steep and cramped. The emperor wanted to build a Mingtang near Fenggao but did not understand its design. A man of Jinan, Gongyu Dai, presented a Mingtang diagram from the Yellow Thearch's time. In it, the Mingtang had one central hall, open on all four sides with no walls, thatched roof, running water, and a circular moat around the palace wall, with an elevated passage and tower above; entry was from the southwest, called Kunlun, through which the Son of Heaven entered to bow and sacrifice to the High Thearch. So the emperor ordered a Mingtang built above the Wen River at Fenggao according to Dai's diagram. That year, when renewing Feng rites, he sacrificed to Taiyi and the Five Thearchs at the upper seats of the Mingtang, with the seat for Gao Emperor's shrine facing them. He sacrificed to Houtu in the lower chamber, using twenty full ox victims. The Son of Heaven entered by the Kunlun way and for the first time bowed in the Mingtang according to suburban rites. After completion, he withdrew below the hall. Then the emperor ascended Mount Tai again and held secret rites at the summit. Below Mount Tai, sacrifices to the Five Thearchs were arranged by direction; the Yellow Thearch was combined with the Red Thearch site, and officials attended the rites. Fires were raised on the mountain, and all below answered with corresponding fires. He returned to Ganquan and held suburban rites at the Tai altar. In spring he visited Fenyin and sacrificed to Houtu.
7
The next year he visited Mount Tai and on the jiazi new-moon dawn at winter solstice in the eleventh month sacrificed to the High Thearch in the Mingtang; afterward this was done each time Feng rites were renewed. The offering hymn said: "Heaven has additionally bestowed on the emperor the great-origin divine register, cycling and beginning again. The emperor reverently bows to Taiyi." Going east to the coast, he investigated sea expeditions and spirit-seekers among the fangshi; nothing could be verified, yet he sent out more, hoping to encounter them. On yiyou day, Boliang burned. On jiawu new moon of the twelfth month, the emperor personally performed Shan rite at Gaoli and sacrificed to Houtu. He came to the Bohai shore, intending distant sacrifice to Penglai and the like, nearly reaching the strange court.
8
殿 西
On returning, because of the Boliang fire, he held assessments at Ganquan. Gongsun Qing said: "The Yellow Thearch went to the Qingling Terrace, which burned for twelve days, and only then did the Yellow Thearch build Mingtang. Mingtang means Ganquan." Many fangshi said ancient emperors had capitals at Ganquan. After this, the emperor again received feudal lords at Ganquan, and Ganquan built lodgings for them. Yongzhi then said: "In Yue custom, after fire disaster one must rebuild houses on a grand scale to overcome and suppress it." So Jianzhang Palace was built, planned as a thousand gates and ten thousand households. Its front hall was designed higher than Weiyang. To the east were Phoenix Towers, over twenty zhang high. To the west was Shangzhong, with tiger enclosures extending dozens of li. To the north a great pond was made, with the Jian Terrace over twenty zhang high, called Taiye; within the pond were Penglai, Fangzhang, Yingzhou, and Huliang, imitating sea spirit mountains and creatures such as turtles and fish. To the south were Jade Hall, Jasper Gate, and great bird features. The Shenming Terrace and Jinggan Tower were erected, fifty zhang high, with elevated carriage ways connecting them.
9
西
In summer, Han changed the calendar, making first month the start of the year, honoring yellow as the color, and replacing official seals with five-character legends, thereby establishing first year of Taichu. That year Han campaigned west against Dayuan, and locusts rose massively. Lady Ding and Yu Chu of Luoyang used occult rites to curse the Xiongnu and Dayuan.
10
The next year, officials said the five Yong altars lacked fully prepared victims and complete fragrant offerings. So sacrificial officers were ordered to provide altar-calves and full sets, with colors and food matching conquest phases, and to use wooden model horses in place of colts. At all famous mountains and rivers where colts had been used, wooden model horses replaced them. Only when the emperor passed and sacrificed in person were real colts used; other rites remained as before.
11
The next year he toured the eastern coast and examined spirit-immortal matters; there was still no verification. Some fangshi said that in the Yellow Thearch's time there were five cities and twelve towers to await spirit-men at appointed seasons, called "welcoming the year." The emperor approved building them as prescribed and named it "Mingnian." The emperor personally performed rites and offered yellow calves.
12
Gongyu Dai said: "Although the Yellow Thearch performed Feng at Mount Tai, Fenghou, Fengju, and Qibo instructed him to perform Feng at East Mount Tai and Shan at Fan Mountain, matching tallies; only then did he become deathless." After the Son of Heaven ordered ritual preparations and reached East Mount Tai, it was low and small and did not fit its reputation, so he ordered sacrificial officers to perform rites there but did not perform Feng. Afterward he ordered Dai to maintain sacrifice and await divine signs. He returned again to Mount Tai and observed the five-year rite as before, adding a Shan sacrifice at Shilu. Shilu is south below Mount Tai's base; fangshi said it was a ward of immortals, so the emperor personally performed Shan there.
13
Five years later he again came to Mount Tai for renewed Feng rites, and on return passed by and sacrificed at Mount Heng.
14
From his first Feng at Mount Tai, after thirteen years he had made the full circuit of the Five Peaks and Four Waterways.
15
Five years later, he again came to Mount Tai to renew Feng rites. He went east to Langya, ritually honored the sun at Cheng Mountain, climbed Zhifu, floated on the great sea, and conducted rites to the Eight Spirits for long life. He also sacrificed to spirit-men at Jiaomen Palace, where there seemed to be someone facing inward and bowing seated.
16
Five years later, the emperor again renewed Feng rites at Mount Tai. He toured east to Donglai and approached the great sea. That year in Yong county there were three cloudless clefts in the sky, or vapors like blue-yellow rainbow qi, like flying birds gathering south of Yuyang Palace, with sound heard four hundred li away. Two meteorites fell, black as dark dye; officials deemed them auspicious and offered them to the ancestral temple. Yet fangshi waiting for gods and going to sea for Penglai never obtained verification; Gongsun Qing still explained it away as tracks of great beings. The Son of Heaven still held to them without breaking off, hoping to meet the real thing.
17
Among established cults were Bo Ji's Taiyi and Three Ones, Mingyang, Maxing, Red Star, and Five Beds. At Kuan Shu's shrine-palace, rites were offered seasonally. In all there were six such shrines, all overseen by the Grand Invocator. As for the Eight Spirits, all Mingnian shrines, Fan Mountain, and other named shrines, rites were performed when passing and stopped when leaving. Shrines initiated by fangshi each had their own master; when that person died, the shrine ended, and sacrificial offices did not manage them. All other shrines remained as before. At Ganquan-Taiyi and Fenyin-Houtu, the emperor personally performed suburban rites every three years; at Mount Tai, Feng rites were renewed every five years. Emperor Wu renewed Feng rites five times in total. When Emperor Zhao took the throne, he was still young and never personally made inspection sacrifices.
18
殿 西殿 殿殿
When Emperor Xuan took the throne, because he inherited Emperor Wu's legitimate line, in his third year he honored Emperor Wu's temple as Shizong, and established temples in all commanderies and kingdoms that had been visited on tours. On the day of proclamation sacrifice at Shizong's temple, a white crane gathered in the rear court. When announcing establishment of Shizong's temple at Emperor Zhao's mausoleum, five-colored geese gathered before the hall. When building Shizong's temple in Xihe, divine light arose beside the hall, and a bird like a white crane appeared, red in front and blue-green behind. Divine light again arose within a chamber, shaped like a candle. At Shizong's temple in Guangchuan state, a bell sound came from atop the hall; doors and gates flew open, and at night there was light, making the entire hall bright. The emperor then issued an amnesty for the whole realm.
19
At this time Grand General Huo Guang assisted government; the emperor observed nonaction, properly faced south, and did not leave the palace except for ancestral rites. In the twelfth year he issued an edict: "I have heard that for the Son of Heaven, honoring Heaven and Earth and maintaining mountain-river rites is a timeless norm of antiquity and present. Recently, sacrifice to the High Thearch has been lacking and unattended in person for over ten years; I am deeply fearful. I have personally purified and disciplined myself and personally performed the rites, so that the people may receive auspicious qi and obtain abundant harvests."
20
In first month of the next year, the emperor first visited Ganquan and made suburban audience at the Tai altar; auspicious signs appeared repeatedly. He restored Emperor Wu's precedents, made carriage and dress splendid, and reverently observed fasting and sacrificial rites, composing some hymns.
21
西使
That third month he visited Hedong, sacrificed to Houtu, and as divine birds gathered changed the era name to Shenjue. He ordered the Grand Minister of Ceremonies: "The Jiang and the sea are the greatest among waters, yet now they lack rites. Order sacrificial officials to establish annual rites by proper ritual and perform four-season sacrifices to Jiang, sea, and Luo waters, praying for harvest abundance for all under Heaven." From this point the Five Peaks and Four Waterways all had regular ritual schedules. Eastern Peak Mount Tai at Bo; Central Peak Taishi at Songgao; Southern Peak Qian Mountain at Qian; Western Peak Mount Hua at Huayin; Northern Peak Mount Chang at Upper Quyang; the River at Linjin; the Yangzi at Jiangdu; the Huai at Pingshi; the Ji at boundary of Linyi - all were served by envoys bearing tally. Only Mount Tai and the River had five annual rites, Jiang had four; all others had one prayer and three rites.
22
At this time Nanjun captured a white tiger and presented its skin, teeth, and claws; the emperor established a shrine for it. And by fangshi advice, he established four shrines in Weiyang Palace for Marquis Sui's jewel, Sword Jewel, Jade Jewel Disc, and Duke Kang's Zhou tripod. He also sacrificed to Taishi Mountain at Jimo, Sanhu Mountain at Xiami, and to Heavenly-sealed Garden Fire-well at Hongmen. He also established shrines for Jupiter, Mercury, Venus, Mars, and the Southern Dipper beside Chang'an. He also sacrificed to the Eight Spirits of Can Mountain at Qucheng, to Peng Mountain's Stone Altar and Stone Drum at Linqu, to Zhifu Mountain at Chui, to Cheng Mountain at Buye, and to Lai Mountain at Huang. At Cheng Mountain he sacrificed to the sun; at Lai Mountain to the moon. He also sacrificed to the Four Seasons at Langya and to Chiyou at Shouliang. In Hu county near the capital there were shrines to Laogu, Wuchuang Mountain, sun and moon, Five Thearchs, immortals, and jade maidens. At Yunyang there was a roadside spirit shrine, sacrificing to King Xiutu. He also established at Fushi four shrines: Wulong Mountain immortal shrine, Yellow Thearch shrine, Heavenly Spirit shrine, and Diyuan Water shrine.
23
使
Someone said Yizhou had the spirits of Golden Horse and Jade Rooster, which could be brought through jiao offerings, so he sent Remonstrant Grandee Wang Bao with tally to seek them.
24
Grandee Liu Gengsheng presented secret formulas from Huainan's Pillow-Book Great Treasure Garden and had the Imperial Workshop cast and produce them. When they proved ineffective, Gengsheng was convicted and censured. Capital Commandant Zhang Chang memorialized in remonstrance: "May the enlightened ruler at times forget his fondness for fine chariots and horses, reject the empty talk of distant fangshi, and turn his mind to methods of ancient emperors; then great peace may perhaps be revived." Afterward all workshop consultants were dismissed.
25
At this time a tripod was found at Meiyang and presented. Officials were ordered to deliberate; most said it should be presented to the ancestral temple as in the Yuanding precedent. Zhang Chang, skilled in ancient script, examined the tripod inscription and submitted: "I hear that Zhou ancestry began with Houji, who was enfeoffed at Tai; Gong Liu rose at Bin; Great King founded at Ju-Liang; Wen and Wu prospered at Feng and Hao. From this it follows that between Ju-Liang and Feng-Hao were old Zhou settlements where one would indeed expect temple altars and ritual deposits. Now this tripod emerged east of Ju, and inside is an inscription: 'The king commands minister Shi: "Administer this Xun city; I grant you banner, luan-bells, embroidered insignia, and carved halberd." Minister Shi bowed and knocked his head, saying: "I dare to proclaim and magnify the Son of Heaven's great and manifest gracious command."' Though my understanding cannot fully trace ancient script, judging from transmitted records this tripod was likely a reward from Zhou to a great minister, whose descendants inscribed their ancestor's merit and stored it in palace temples. When the precious tripod emerged at Fenshui, Hedong governor reported it; the edict then said: 'I toured and sacrificed to Houtu, praying that the people receive abundant harvests. Grain has not yet repaid that prayer - why has the tripod emerged?' He broadly questioned elders, seeking whether it had been an old deposit. He truly wished to verify facts. Officials inspected and found Fenshui was not an old deposit site; that tripod was eight chi one cun wide and three chi six cun high, very different from ordinary tripods. This present tripod is small and has inscriptions; it should not be presented in ancestral temple audience." The decree said: "The Capital Commandant's judgment is correct."
26
殿
In first month of the year after the emperor personally visited Hedong, phoenixes gathered at Duiyu, and at their gathering site a jade treasure was found; Buzhou Palace was built, and an amnesty was issued. In following alternating years, phoenixes, divine birds, and sweet dew descended and gathered in the capital, and amnesties were proclaimed. That winter phoenixes gathered in Shanglin, so Phoenix Hall was built to respond to the auspicious omen. In first month next year, he again visited Ganquan, made suburban rites at Tai altar, and changed era name to Wufeng. The next year he visited Yong and sacrificed at the five altars. In spring of the following year, he visited Hedong, sacrificed to Houtu, and granted amnesty. In a later alternating year, the era name was changed to Ganlu. In first month, the emperor visited Ganquan and made suburban rites at Tai altar. That summer a yellow dragon appeared at Xinfeng. Bronze figures on the bell-racks of Jianzhang, Weiyang, and Changle palaces all grew hair about one cun long, then regarded as auspicious. In a later alternating year's first month, the emperor sacrificed at Tai altar and then received audience from the Chanyu at Ganquan Palace. In another alternating year, the era was changed to Huanglong. In first month he again visited Ganquan, sacrificed at Tai altar, and again received the Chanyu there. By winter he died. Phoenixes descended in commanderies and kingdoms at over fifty sites.
27
西
When Emperor Yuan took the throne, he followed old ritual: in alternating years, first month, he once visited Ganquan for suburban Tai rites, then east to Hedong for Houtu and west to Yong for five altars. In all, he personally performed Tai and Houtu rites five times. He also bestowed favors: where he passed, that year's land tax was remitted; one hundred households were granted oxen and wine; sometimes ranks were granted and prisoners pardoned.
28
Emperor Yuan favored Confucian learning, and Gong Yu, Wei Xuancheng, Kuang Heng, and others successively became high ministers. Yu argued that many Han ancestral rites did not accord with ancient ritual, and the emperor accepted his view. Later, when Wei Xuancheng became chancellor, it was decided to abolish commandery and kingdom temples; from the Supreme Emperor and Emperor Hui onward, mausoleum-park temples were all abolished. Later, when Emperor Yuan was gravely ill, he dreamed of spirits reproaching abolition of the temples, and so restored them. Afterward some were abolished and some restored; through Ai and Ping it remained unsettled. This is recorded in Wei Xuancheng's biography.
29
谿 便 使 便 西
When Emperor Cheng first took the throne, Chancellor Heng and Censor-in-Chief Tan memorialized: "Among imperial tasks none is greater than continuing Heaven's order; and in continuing Heaven's order, none is weightier than suburban sacrifice. Therefore sage kings exhausted mind and thought to establish its regulations. Sacrificing to Heaven in the southern suburb accords with pursuing yang. Burying offerings to Earth in the northern suburb accords with the image of yin. For Heaven in relation to the Son of Heaven, wherever he establishes his capital, there Heaven receives offerings there. Formerly, Emperor Wu resided at Ganquan Palace and so established the Tai altar at Yunyang, sacrificing south of the palace. Now with regular residence in Chang'an, to make suburban audience to August Heaven at northern Taiyin and sacrifice Houtu at eastern Shaoyang differs from ancient system. Moreover, going to Yunyang requires travel through valley routes, narrow and constricted for nearly a hundred li; at Fenyin one must cross great waters with danger from wind, waves, and boats - none fit for a sage ruler to undertake often. Commanderies and counties must repair roads and prepare supplies; officials and people are burdened, and all offices are vexed with expense. To weary the people one is meant to protect and travel dangerous ground, while seeking divine blessing, hardly accords with the intent of bearing Heaven and caring for the people. In former times Zhou Wen and Wu made suburban sacrifice at Feng-Hao; King Cheng made it at Luoyi. From this it is clear: Heaven receives offerings where the ruler resides. The Ganquan Tai altar and Hedong Houtu shrine should be moved to Chang'an, in accord with ancient emperors. We request deliberation with all ministers to settle this." The memorial was approved. Grand Marshal, Chariot-Cavalry General Xu Jia and seven others argued that longstanding precedent should remain unchanged. Right General Wang Shang, Erudite Shi Dan, Consulting Gentleman Zhai Fangjin and fifty others argued: "The Liji says: 'Burning wood on the great altar is sacrifice to Heaven; burying offerings at the great pit is sacrifice to Earth.' The southern-suburb ritual marker fixes Heaven's position. Sacrificing Earth at the great pit in the northern suburb accords with yin position. Each suburb belongs south and north of the capital where sage kings reside. The Book says: 'Three days later, on ding-si, use two oxen at the suburban rite.' The Duke of Zhou added victims when announcing relocation to the new city and established suburban rites at Luo. An enlightened sage ruler serves Heaven with clarity and serves Earth with careful discernment. When Heaven and Earth are served with clarity and discernment, numinous powers are made manifest. Heaven and Earth take the ruler as principal; thus sage kings set Heaven-Earth sacrifice necessarily at the state suburbs. Chang'an is the dwelling of the sage ruler and where August Heaven looks down. The Ganquan and Hedong rites are not where spirits properly receive offerings and should be moved to correct yang and great yin positions. To depart from current custom and restore antiquity, following sage institutions and fixing Heaven's position, is ritually convenient." Thereupon Heng and Tan submitted further: "Your Majesty's sagely virtue and bright insight reach upward; you have undertaken Heaven's great charge, examined all below, and had each devote full thought to the location of suburban rites - great fortune for the realm. I have heard that broad planning and following the many accords with Heaven's mind; therefore the Hongfan says, 'If three divine, follow what two say,' meaning that fewer should follow the many. If a proposal accords with antiquity and suits the people, it should be followed. If it departs from the Way and has little support, it should be discarded. Now among fifty-eight discussants, fifty support relocation, all grounded in canonical transmission, matching earlier ages, and convenient for officials and people. The eight dissenters did not base themselves on classics or examine ancient institutions; their argument of no change has no legal principle and cannot determine auspice or inauspice. The Taishi says: 'Correctly examining antiquity to establish merit and institutions can make years enduring; this is Heaven's great law.'" The Odes says, "Do not say Heaven is high above; it ascends and descends among its officers, watching here each day," meaning Heaven daily watches where rulers dwell. It also says, "Then he looked back westward: this is my dwelling," meaning Heaven took King Wen's capital as its dwelling. Thus southern and northern suburbs should be fixed at Chang'an as the foundation for ten thousand generations." The Son of Heaven followed this.
30
After it was settled, Heng said: "At Ganquan, the Tai altar's purple platform has eight corners opening through, symbolizing eight directions. Below it the Five Thearch altars encircle it, and there are also altars for many spirits. According to Shangshu's meaning of yin sacrifice to six powers, distant offerings to mountains and rivers, and complete offerings to all spirits, the purple altar has carved ornament, patterned embroidery, jade, female music, stone altars, and immortal shrines, and buried luan chariots, red colts, and model dragon-horses - none matching ancient models. I have heard that the suburban purple-altar rite to feast the Thearch should be sweeping the ground and sacrificing, valuing plain substance. One sings Dalu and dances Yunmen to await heavenly gods; sings Taicu and dances Xianchi to await earthly powers; uses calves as victims, coarse grass mats, pottery and gourd vessels - all according to Heaven-Earth nature, honoring sincerity and plainness and not daring ornate embellishment. Because the merits of gods and powers are supremely great, even refined preparations of all things are still insufficient to repay them; only utmost sincerity suffices, so plain unornamented ritual manifests Heaven's virtue. Thus false adornments such as female music, luan chariots, red colts, dragon-horses, and stone altars at the purple platform should all cease."
31
Heng also said: "Each kingly house uses its own ritual system for Heaven and Earth, not simply inheriting what different ages established. The Yong Fu, Mi, and Upper-Lower altars were originally established by Qin marquises according to their own ideas, not by procedures contained in ritual canons. At Han's beginning, ritual institutions were not yet fixed, so it temporarily followed Qin rites and additionally set up Northern altar. Now that antiquity has been examined and the great Heaven-Earth rites fixed - with suburban audience to High Thearch and full arrangement of the five directional Thearchs in blue, red, white, yellow, and black, each with its proper seat and offerings - the sacrifices are fully complete. What feudal lords arbitrarily created should not be followed long by a kingly house. As for Northern altar, it was set up before institutions were fixed and should not be maintained." The Son of Heaven accepted all this. From then on, including Chenbao shrine, all were abolished.
32
使 使
The next year the emperor first sacrificed at southern suburb and pardoned penal convicts in counties serving suburban rites and in central offices. That year Heng and Tan again submitted itemized memorial: "Chang'an culinary offices and county offices provide for sacrifices of commanderies, kingdoms, spirit-waiting fangshi, and envoys, totaling 683 sites. Of these, 208 accord with ritual, and some others lacking clear texts may continue as before. The remaining 475 do not accord with ritual or are duplicative; we request all be abolished." The memorial was approved. Of the old Yong shrines, 203 in total, only fifteen for mountains, rivers, and stars were deemed ritually proper. Sites such as various Bu, Yan, and Zhu rites were all abolished. Of five Du Lord shrines, only one was kept. Also abolished were Gaozu's Liang, Jin, Qin, Chu shamans, Nine Heavens, Nanshan, Laizhong rites; and Emperor Wen's Weiyang rites; Emperor Wu's Bo Ji Taiyi, Three Ones, Yellow Thearch, Mingyang, Maxing, Taiyi, Gaoshan Lord, Wuyi, Xia Hou Qi's mother stone, Wanli Sha, Eight Spirits, Yannian rites; and Emperor Xuan's Can Mountain, Peng Mountain, Zhifu, Cheng Mountain, Lai Mountain, Four Seasons, Chiyou, Laogu, Five Beds, immortals, jade maidens, Jinglu, Yellow Thearch, Heavenly Spirit, Yuanshui rites - all abolished. Over seventy assistant spirit-waiting fangshi envoys and materia-medica consultants were all sent home.
33
"Those who deceive through spirits bring disaster on three generations." He feared their blame might not stop with Yu and others alone. The emperor inwardly resented this.
34
Later, because the emperor had no heir, the Empress Dowager issued edict through officials: "I hear that among kingly duties to Heaven and Earth and exchange with Taiyi, nothing is more manifestly honored than sacrifice. Emperor Wu, great sage and clear in penetration, first established upper and lower rites, set the Tai altar at Ganquan, fixed Houtu at Fenyin; gods and powers accepted this, granting long state duration and flourishing descendants through successive generations, with blessing flowing to today. Now the emperor is broad-hearted, benevolent, and filial, following sacred succession without grave fault, yet long without heir. Reflecting on where blame lies, it is likely in moving southern and northern suburbs, departing from former emperor's institutions, changing old seats of divine powers, losing Heaven-Earth favor, and obstructing the blessing of succession. At sixty years old I still have not seen an imperial grandson; food has no flavor, sleep no rest, and I grieve deeply. The Spring and Autumn greatly values restoring antiquity and rightly aligning sacrifice. Restore as before Ganquan Tai altar, Fenyin Houtu, and Yong five altars, and Chenbao shrine at Chencang." The Son of Heaven again personally performed suburban rites as before. And roughly half the notable shrines of Chang'an, Yong, and commanderies were also restored.
35
滿 使 鹿 祿
In late Emperor Cheng's reign he became somewhat fond of spirits and, also because of no heir, many memorials on sacrificial techniques were accepted; their proponents were made consultants and held rites in Shanglin Park and beside Chang'an, with huge expense, yet none achieved great success. Gu Yong advised the emperor: "I hear that one who understands Heaven-Earth nature cannot be swayed by spirit prodigies; one who understands the true condition of things cannot be deceived by what is not of its kind. All who depart from the right way of benevolence and righteousness, ignore the normative words of the Five Classics, and loudly proclaim strange ghosts and spirits, vastly promoting ritual techniques, seeking reward from unblessed shrines, and saying there are immortals, life-ending medicines that prevent death, sudden ascents and light-bodied flight, far-reaching inverted-sun travel, viewing hanging parks, drifting to Penglai, cultivating five virtues with morning sowing and evening harvest, sharing endlessness with rock, yellow-smelting transformations, turning hard ice to sludge, and color-changing five granaries - these are all deceitful men who confuse the masses, wield heterodox arts, and harbor fraud to deceive rulers. Listening to them, their words overflow the ears as if they can be encountered. Seeking them, it is as empty as tying wind and catching shadows - never obtainable. Therefore enlightened kings reject and do not hear them; sages cut them off and do not speak of them. Formerly Zhou historian Chang Hong tried to use spirit arts to assist King Ling's prestige in convening feudal audiences, yet Zhou became weaker and lords more rebellious. King Huai of Chu exalted sacrifice and served ghosts and spirits, hoping for blessing to repel Qin armies, yet his forces were broken, land cut, person disgraced, and state imperiled. When Qin First Emperor first unified the realm, he was devoted to immortal arts; he sent Xu Fu, Han Zhong, and others, heavily provisioned with boys and girls to sea seeking gods and medicines; they escaped and never returned, and the realm resented it. After Han arose, Xinyuan Ping, the Qi man Shaoweng, Gongsun Qing, Luan Da, and others were favored and rewarded with thousands of gold for immortal-smelting rites, ghost service, spirit manipulation, and sea expeditions for divine medicines. Luan Da was especially exalted, even marrying a princess, with ranks and offices stacked heavily and his prestige shaking the realm. Between Yuanding and Yuanfeng, among Yan and Qi, fangshi glared and clenched fists; those claiming arts of divine sacrifice and blessing were numbered in the tens of thousands. Later Ping and the others were all exposed as exhausted techniques and fraud, executed with clans annihilated. By Chuyuan period there were again frauds such as Heavenly Abyss Jade Maiden, Julu Spirit-Man, and Zhang Zong, retainer of Lord Liaoyang, rising in confusion. At the close of Zhou and Qin and even in times of great flourishing, rulers had already devoted full intent, scattered wealth, granted rich titles, roused spirits, and mobilized the realm to seek these things. After long years and decades, not even the slightest proof appeared - enough to judge the present. The Classic says: 'Though many rites are performed, if rites do not reach the object, it is simply "not offered."' The Analects says: 'The Master did not speak of prodigies and spirits.' May Your Majesty reject this whole class and not let deceitful men find openings into court." The emperor approved his words.
36
西 輿
Later Chengdu Marquis Wang Shang, serving as Grand Marshal and Guard General in regency, was advised by Du Ye: "'The eastern neighbor's slaughtered ox is not as good as the western neighbor's simple boiled offering' - meaning in serving Heaven, sincerity and plainness best win the people's hearts. Lavish but polluted sacrifice still gains no blessing. When virtue is cultivated though offerings are thin, great fortune must come. In antiquity altar fields had fixed locations, purification rites fixed forms, and presentation rites fixed ceremony. Though victims, jade, and silk were complete, resources were not exhausted; though chariots, attendants, and labor moved, use was not burdensome. Therefore whenever rites were performed, assistants were joyful, and where great roads passed, common people scarcely noticed. Now Ganquan and Hedong Heaven-Earth suburban rites both miss proper orientation, violating yin-yang fitness. And Yong's five altars are all remote; duties of honoring them cease and rise again, with endless repair and provisioning burdens; Heaven's omens have already made this roughly knowable. On the earlier visit to Ganquan, advance drivers lost the route. On the evening moon rite, the ceremonial leading party got lost again. Returning from Houtu sacrifice, at river crossing strong winds raised waves and boats could not be controlled. Then at Yong heavy rain damaged the walls of Pingyang Palace. Then on third month jiazi, thunder and lightning disaster struck Lingguang Palace gate. Auspicious signs are not manifest, while ominous portents keep arriving. Looking at what three commanderies reported, all had abnormal incidents. If there is no response and no acceptance, why is it this severe! The Odes says, 'Follow the old standards.' Old standards are laws of former kings; King Wen used them to commune with spirits through sacrifice, and his descendants reached into the hundreds of billions. It is proper to follow earlier ministerial deliberations and restore Chang'an southern and northern suburbs."
37
Some years later Emperor Cheng died; the Empress Dowager ordered officials: "When the emperor took the throne, he sought to follow Heaven's will, obey canonical meaning, and fix suburban rites, and the realm rejoiced. Fearing no imperial grandson, he therefore restored Ganquan Tai altar and Fenyin Houtu, hoping to receive blessing. The emperor lamented the difficulty and in the end did not obtain that blessing. Restore southern and northern suburbs at Chang'an as before, to accord with the late emperor's intent."
38
使
When Emperor Ai took the throne and became chronically ill, he widely summoned technical specialists. In capital and counties there were ritual envoys everywhere, and all the commonly revived divine shrines and offices of previous ages were restored, over seven hundred sites, said to total 37,000 rites yearly.
39
The next year, the Grand Empress Dowager again ordered officials: "The emperor is filial and compliant, carries on sacred enterprise without slackness, yet his long illness is unhealed. Day and night I think only this: perhaps an heir-ruler should not alter established institutions. Restore Ganquan Tai altar and Fenyin Houtu rites as before." The emperor could not personally go, and sent officials to perform the rites. Three years later, Emperor Ai died.
40
使
In fifth year Yuanshi of Emperor Ping, Grand Marshal Wang Mang memorialized: "A ruler serves Heaven as a son serves father, therefore his title is Son of Heaven. Confucius said: 'In human conduct nothing is greater than filiality; in filiality nothing is greater than honoring one's father; in honoring one's father nothing is greater than pairing him with Heaven.' A ruler honors his father and wishes to pair him with Heaven; following this intention he wishes to honor ancestors, and by extension reaches up to the first ancestor. Thus the Duke of Zhou sacrificed to Houji in the suburbs to pair with Heaven, and in the Mingtang gave ancestral sacrifice to King Wen to pair with the High Thearch. The Liji says the Son of Heaven sacrifices to Heaven and Earth and to mountains and rivers, covering all through the year. The Guliang Commentary says one divines on lower-xin day of twelfth month and performs suburban sacrifice on upper-xin day of first month. Gao Emperor, after receiving mandate, based himself on Yong's four altars and set up Northern altar, completing the five Thearchs, but did not yet include the land's own rites. In Emperor Wen's sixteenth year, by using Xinyuan Ping, he first established Weiyang Five-Thearch temple, sacrificing to Taiyi and earthly powers, with Gao Emperor as paired ancestor. At winter solstice he sacrificed to Taiyi, at summer solstice to earthly powers, both together with five Thearchs, sharing one victim, with the emperor personally attending suburban bows. After Ping was executed, the emperor no longer attended personally and had officials perform the rites. When Emperor Wu sacrificed at Yong, he said: 'Now I personally make suburban rite to the High Thearch, yet Houtu has no sacrifice - then ritual reciprocity is lacking.'" Thus in yuanding fourth year, on jiazi day of the eleventh month, the Houtu shrine was first established at Fenyin. Some said: "The Five Thearchs are attendants of Taiyi; Taiyi should be established." So in fifth year, on guiwei day of the eleventh month, Taiyi shrine was first established at Ganquan; suburban rite every two years, alternating with Yong rites, with Gaozu as paired ancestor, and without annual Heaven service - all still not matching ancient institutions. In jianshi first year, Ganquan Tai altar and Hedong Houtu were moved to southern and northern suburbs of Chang'an. In yongshi first year, third month, because there was still no imperial grandson, Ganquan and Hedong rites were restored. In suihe second year, since blessing still was not obtained, they restored southern and northern suburbs of Chang'an again. In jianping third year, fearing Emperor Ai's illness remained unhealed, Ganquan and Fenyin rites were restored, yet in the end still no blessing came. I have carefully deliberated with Grand Tutor Kong Guang, Changle Lesser Treasury Ping Yan, Grand Minister of Agriculture Zuo Xian, Inner Rampart Colonel Liu Xin, Grandee Zhu Yang, Erudite Xue Shun, Consulting Gentleman Guo You and others, sixty-seven in all; all said it should follow the jianshi-era deliberation of Chancellor Heng and others and restore Chang'an south and north suburbs as before."
41
西 西 使使
Wang Mang further altered sacrificial ritual somewhat, saying: "In Zhou offices, rites to Heaven and Earth include separate and combined music. The combined music says: 'Using six pitch-pipes, six bells, five tones, eight instruments, and six dances in great combined music' to sacrifice heavenly gods, earthly powers, the four distant quarters, mountains and rivers, and to enjoy former mothers and former ancestors. In all six musics, six songs are played, and all offerings for Heaven, Earth, gods, and powers arrive. The four distant quarters likely mean sun, moon, stars, and sea. The three lights are high and cannot be approached closely; the sea is vast and boundless, so their music is the same. When sacrificing Heaven, heavenly patterns are followed. When sacrificing Earth, earthly principles are followed. The three lights belong to heavenly pattern. Mountains and rivers belong to earthly pattern. Combined sacrifice to Heaven and Earth, with first ancestor paired to Heaven and first ancestress paired to Earth, has one underlying principle. Heaven and Earth join essences, as husband and wife separate and unite. When sacrificing Heaven at southern suburb, Earth is paired with it - principle of one body. Heaven and Earth seats both face south on shared mat; Earth is in the east, sharing one victim and meal. Gao Emperor and Gao Empress are paired above altar, facing west; Empress is in north, also sharing one mat and victim. Victims use chestnut-brown calves; dark ritual wine and pottery-gourd vessels. The Liji says the Son of Heaven tills a thousand plots to serve Heaven and Earth; from this, millet and grain should be used. One victim is used for Heaven-Earth, one for burned and buried rites, and one for Gao Emperor and Gao Empress. Heaven uses left-side victim, with millet and grain burned at southern suburb. Earth uses right-side victim, with millet and grain buried at northern suburb. At dawn, facing east, one bows twice to greet the sun. At dusk, facing west, one bows twice to greet the moon. Then the way of filiality and fraternality is complete, divine powers gladly receive offerings, and ten thousand blessings gather. This is combined sacrifice to Heaven and Earth with ancestor and ancestress as pairings. The separate music says: 'At winter solstice, on the round mound atop Earth, play music with six changes and heavenly gods all descend; at summer solstice, on square mound in marshes, play music with eight changes and earthly powers all emerge.' Heaven and Earth have fixed positions and cannot always be combined; these are their separate rites. Yin and yang divide at winter and summer solstice days; they join on first month upper-xin or ding days of early spring. The Son of Heaven personally combines Heaven-Earth sacrifice at southern suburb, with Gao Emperor and Gao Empress as pairings. Yin and yang have separation and union; the Changes says, 'Divide yin and divide yang, alternately employing soft and hard.' On winter solstice, officials perform southern suburb rite with Gao Emperor paired, viewing all yang; on summer solstice, officials perform northern suburb rite with Gao Empress paired, viewing all yin - both helping to bring subtle qi and connect to hidden weakness. At these times the empress does not go on inspection tours; thus the Son of Heaven does not go personally but dispatches officials, to correctly receive Heaven and follow Earth, restore sage-king institutions, and manifest the great ancestor's merit. The Weiyang shrine should no longer be repaired. All unsettled group-offering sites should be settled and then memorialized again." The memorial was approved. Within just over thirty years, Heaven-Earth rites moved five times.
42
宿 宿 宿 西西宿西西 宿
Later Wang Mang further memorialized: "The Book says, 'Class sacrifice to the High Thearch; yin rite to six powers.' In Ouyang and both Xiahou schools' explanations, the six powers are above not reaching Heaven, below not reaching Earth, and beside not reaching four directions; they are between the six, aiding yin-yang transformation; in reality one but named six, with name and substance mismatched. In Liji sacrificial canons, those whose merit benefited people are sacrificed to. In heavenly pattern: sun, moon, stars. In earthly pattern: mountains, rivers, seas, marshes, where growth is generated. The Changes has eight trigrams: Qian-Kun and six children; water and fire do not overtake each other, thunder and wind do not oppose each other, mountain and marsh communicate qi, and only then transformation can occur and all things be completed. I previously memorialized moving Ganquan Tai altar and Fenyin Houtu, both restored to south and north suburbs. Carefully examining Zhou offices, 'The five Thearchs are marked in four suburbs'; mountains and rivers each follow their direction. Now five-Thearch markers remain at Yong five altars, not matching antiquity. Further, sun, moon, thunder, wind, mountain, and marsh are the esteemed qi of the six children in Changes trigrams - these are the so-called six powers. Stars, waters, fires, and channels all belong under six-powers category. Now some lack separate sacrifice, and some lack fixed marked seats. I carefully deliberated with Grand Tutor Guang, Grand Minister of Works Gong, Xihe Liu Xin and others, eighty-nine in all; all said the Son of Heaven serves Heaven as father and Earth as mother. Now heavenly gods are called August Heaven High Thearch, and Taiyi marker called Tai altar, while earthly powers are called Houtu, same title as central Yellow Spirit, and northern suburb marker still has no honored title. It should be ordered that Earth powers be titled August Earth Sovereign Power, with marker called Broad altar. The Changes says, 'By kind, forms gather; by group, things divide.' Group all gods by category into five divisions and mark separate gods of Heaven and Earth: central Thearch Yellow Spirit and Houtu altar, plus sun temple, north pole, northern dipper, Saturn, central lodges and central palace at Chang'an's weidi marker; eastern Thearch Taihao Azure Spirit Goumang altar, plus Thunder Duke, Wind Earl temples, Jupiter, eastern lodges and eastern palace at eastern suburb marker; southern Flame Thearch Red Spirit Zhurong altar, plus Mars, southern lodges and southern palace at southern suburb marker; western Thearch Shaohao White Spirit Rushou altar, plus Venus, western lodges and western palace at western suburb marker; northern Thearch Zhuanxu Black Spirit Xuanming altar, plus moon temple, Rain Master temple, Mercury, northern lodges and northern palace at northern suburb marker." The memorial was approved. Thereupon shrines and marked altars around Chang'an became extremely numerous.
43
Wang Mang again said: "Kings establish altars of Soil and Grain; a hundred kings do not alter this. She means soil. Ancestral temple is where kings dwell. Ji is king of hundred grains, serving ancestral temples with grain offerings and sustaining human life. Rulers all honor and personally sacrifice, taking themselves as principal officiant, with ritual like ancestral temple. The Odes says, 'Then he established the great earth altar.' It also says, 'To direct the field-ancestor and pray for sweet rain.' The Liji says, 'Only for ancestral temple and Soil-Grain rites does one cross the funeral cords and proceed with the rite.' When Sacred Han arose, rites gradually stabilized; there was already official Soil altar, but no official Grain altar." So behind the official Soil altar he established official Grain altar, pairing Xia Yu in official Soil and Houji in official Grain offerings. At Grain altar he planted grain crops and trees. The Xuzhou governor annually presented one dou each of five-colored soils.
44
殿 鹿
In second year after Wang Mang's usurpation, he promoted immortal affairs; on fangshi Su Le's advice, he built Eight Winds Terrace inside palace. The terrace cost ten thousand gold; music was performed atop it, and wind-following liquid soup was prepared. He also planted five kinds of grain in palace halls, placing each by color and direction; he first boiled over twenty substances including crane-bones, du-mao, rhinoceros jade, and soaked seeds in them, calculating one hu of millet became worth one gold, saying this was Yellow Thearch's immortal grain art. He made Le a Palace Gentleman and ordered him to manage it. Mang then exalted ghosts and licentious sacrifice; by his final years, from Heaven-Earth six powers down to minor spirits, there were 1,700 sites, using over 3,000 kinds of three-victim birds and beasts. Later he could not provide all of them, and substituted chickens for ducks and geese, dogs for elk and deer. He repeatedly issued edicts claiming he should become immortal; details are in his biography.
45
Appraisal says: At the beginning of Han, all affairs were rough beginnings; only Uncle Sun Tong gave a rough settling of court ritual. As for calendrical beginning, dress color, suburban and distant sacrifices, even after several generations they were still not clear. By Emperor Wen, summer suburban rite first began; yet Zhang Cang held to Water virtue, while Gongsun Chen and Jia Yi alternately argued for Earth virtue, and in the end it could not be clarified. In Emperor Wu's age, literary culture flourished, and Taichu reforms changed institutions; yet Er Kuan and Sima Qian still followed Chen and Yi's position on dress colors and numerical degrees, eventually following Yellow virtue. They took transmission of five virtues by conquering sequence: Qin in Water virtue, so Han was said to hold Earth and overcome it. Liu Xiang and his son held that the Thearch emerges from Zhen; thus Fuxi first received Wood virtue, and then by mother-to-son transmission cycling to new beginning, from Shennong and Yellow Thearch through Tang, Yu, and three dynasties, Han obtained Fire virtue. Thus when Gaozu first arose, a spirit-mother cried at night and manifested the Red Thearch tally; banners and emblems accordingly became red, and Heaven's succession was naturally obtained. Formerly Gonggong lineage with Water virtue inserted between Wood and Fire, sharing Qin's cycle but not proper sequence, so neither endured long. From this we may say ancestral institutions likely had natural responses and were fitting to their times. Looking to the end at changes of fangshi and sacrificial officials, were Gu Yong's words not correct? Were they not correct?
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →