← Back to 漢書

卷二十五上 郊祀志

Volume 25a: Treatise on Sacrifices 1

Chapter 28 of 漢書 ✓ Translated
← Previous Chapter
Chapter 28
Next Chapter →
1
使 使
In the Great Plan's eight policies, the third is sacrifice. Sacrifice makes filial devotion to ancestors manifest and communicates with spirits. Its reach extended even to the four border peoples, none of whom failed to practice it. Even among birds and beasts, wolves and otters have their offerings. Therefore sage kings established ritual codes for it. Among the people, those whose vital spirit was single-minded, pure, reverent, keen, and perceptive were sometimes granted access by spirits: men were called xi, women wu; they determined the places and ranks of spirits and prepared victims and vessels for them. Descendants of former sages who understood mountains and rivers, respected ritual forms, and comprehended matters of spirits were appointed invocators. Those who knew seasonal victims, altar arrangements, and clan origins were appointed lineage priests. Thus there were officials for spirits and officials for people, each managing its own order without confusion. Human and spirit affairs were kept distinct; people were reverent without irreverence. So spirits sent down good harvests, people had orderly goods, disasters did not arrive, and what they sought was not lacking.
2
使
By the decline of Shaohao, however, the Nine Li threw virtue into chaos, and human and spirit affairs became mixed and disordered, beyond regulation. Every household became shamans and scribes; sacrifices were made without measure, profaning purity and clarity so spirits no longer blessed them. Good growth no longer descended, and calamities came one after another, exhausting people utterly. When Zhuanxu inherited this, he ordered Chong, Director of the South, to govern Heaven and attach to spirits, and Li, Director of Fire, to govern Earth and attach to people, restoring old norms so the two spheres no longer intruded upon each other.
3
From the time the Gonggong clan dominated the Nine Provinces, his son Goulong was able to regulate waters and soils; after death he became the spirit of Earth. When the Lieshan clan ruled the realm, his son Zhu could cultivate the hundred grains; after death he became the spirit of Millet. Hence suburban sacrifices to Earth and Millet have very ancient origins.
4
西 西
The Book of Yu says: Shun examined the jeweled armillary and jade balance to align the seven celestial regulators. He then performed the lei sacrifice to the High God, the yin rite to the six honored powers, ranked distant offerings to mountains and rivers, and extended rites to all spirits. He gathered the five tally-jades, chose auspicious month and day, met the Four Peaks and regional leaders, and redistributed the jades. In the second month of the year, he made an eastern inspection tour, arriving at Dai Peak. Dai Peak is Mount Tai. He burned firewood and offered ranked distant sacrifices to mountains and rivers. Then he met the eastern lords. The eastern lords were the feudal rulers. He harmonized seasons, months, and proper days; standardized pitch, measures, and weights; revised the five rites and five musics; and accepted tribute gifts of three silks, two live animals, and one dead one. In the fifth month, the inspection tour reached the Southern Peak. The Southern Peak is Mount Heng. In the eighth month, the inspection tour reached the Western Peak. The Western Peak is Mount Hua. In the eleventh month, the inspection tour reached the Northern Peak. The Northern Peak is Mount Heng. At all of them, the rites were as at Dai Peak. The Central Peak is Songgao. One inspection tour was made every five years.
5
Yu followed this practice. Thirteen generations later, under Emperor Kongjia, virtue became licentious and spirits were courted improperly; when the spirits were profaned, two dragons left him. Thirteen generations after that, Tang overthrew Jie and wished to yield precedence to the Xia altar of Earth, but this was not accepted, so he established a Xia Earth altar. He then yielded precedence from Lieshan's son Zhu and replaced him with Zhou's Qi as the Millet spirit. Eight generations later, under Emperor Taiwu, mulberry and grain plants grew in the court and in one evening reached great girth, causing fear. Yi Zhi said, 'Portents cannot overcome virtue.' Taiwu cultivated virtue, and the strange mulberry and grain withered. Yi Zhi then supported Wu Xian. Thirteen generations later, Emperor Wuding obtained Fu Yue as minister; Yin revived and Wuding was called Gaozong. A pheasant landed on the handle of a cauldron and crowed, and Wuding was afraid. Zu Ji said, 'Cultivate virtue.' Wuding followed this, and his position remained in lasting peace. Five generations later, Emperor Yi slighted the spirits and died from a thunder strike. Three generations later, Emperor Zhou was licentious and chaotic, and King Wu attacked him. From this we see: at first rulers were always reverent toward spirits, but later gradually grew lax and contemptuous.
6
When the Duke of Zhou assisted King Cheng, royal governance was greatly harmonized; rites were systematized and music created. The Son of Heaven's institutions were called Mingtang and Biyong, and the feudal lords' schools were called Pangong. In suburban sacrifice they honored Houji to match with Heaven; in ancestral temple sacrifice at the Mingtang they honored King Wen to match with the High God. From within the four seas, each office came to assist in sacrifice. The Son of Heaven sacrificed to the realm's famous mountains and great rivers, cherishing and pacifying the hundred spirits, each ranked without neglect. The Five Peaks were treated at the level of the Three Excellencies, and the Four Waterways at the level of feudal lords. Feudal lords sacrificed to famous mountains and great rivers within their borders; great officers sacrificed to the Five Household Spirits of gate, door, well, hearth, and central drain. Scholars and commoners sacrificed only to their ancestors. Each rank had its proper rites, and illicit sacrifices were forbidden.
7
西西
Thirteen generations later, the age grew ever weaker and rites and music fell into ruin. King You was without the Way, was defeated by the Quanrong, and King Ping moved east to Luoyi. Duke Xiang of Qin attacked the Rong and rescued Zhou, was enfeoffed among the lords, and dwelt in the west. Claiming to preside over Shaohao's deity, he established the Western altar and sacrificed to the White Thearch, using one red colt, one yellow ox, and one ram.
8
Fourteen years later, Duke Wen of Qin hunted east between the Qian and Wei and divined the site as auspicious for settlement. Duke Wen
9
died, and a yellow snake descended from Heaven to the ground, with its mouth ending at Fuyan. Duke Wen asked the historian Dun, who said, 'This is a sign from the High God; you should sacrifice to it.' So he established the Fu altar and used three sacrificial animals for a suburban rite to the White Thearch.
10
Before the Fu altar was created, there had long been the Wuyang Wu altar near Yong and the Hao altar east of Yong, both abandoned and unsacrificed. Some said, 'Since ancient times Yongzhou has high accumulated terrain and is a hidden seat of numinous powers; therefore altars were set up in the suburbs to the High God, and all spirit shrines gathered there. Likely the Yellow Thearch once performed rites there, and even in late Zhou suburban rites were still held there.' But these statements are not attested in classic sources, and the gentry did not transmit them.
11
Nine years after establishing the Fu altar, Duke Wen obtained a stone-like object and sacrificed to it at a shrine in the northern slope fortress of Chencang. Its spirit sometimes did not arrive for a year, and sometimes came several times in a year. When it came, it was usually at night, shining like a meteor, coming from the east and gathering at the shrine city, like a male pheasant; its sound rumbled, like wild fowl crying at night. It was sacrificed to with one complete victim and named the Chen Treasure.
12
Seventy-one years after establishing the Chen Treasure shrine, Duke De of Qin took the throne and divined to settle at Yong. His descendants watered horses at the river and then made Yong the capital. From this point, the shrines at Yong flourished. Three hundred complete sacrificial victims were used at the Fu altar. He established the Fu sacrifice. Dogs were dismembered at the four gates of the city to ward off bewitching calamities.
13
Four years later, Duke Xuan of Qin built the Mi altar south of the Wei to sacrifice to the Azure Thearch.
14
Thirteen years later, Duke Mu of Qin took the throne and lay ill for five days without waking. When he awoke, he said he had dreamed of the High God, who commanded him to pacify turmoil in Jin. The historian wrote this and stored it in the archives. Later generations all referred to this as Heaven Above.
15
西 西
In the ninth year of Duke Mu's reign, after Duke Huan of Qi had become hegemon and assembled the lords at Kuiqiu, he wanted to perform Feng and Shan rites. Guan Zhong said, 'In antiquity there were seventy-two houses that performed Feng at Mount Tai and Shan at Liangfu, and of these I, Yiwu, have records for twelve. In the past, the Wuhuai clan performed Feng at Mount Tai and Shan at Yunyun; Fuxi performed Feng at Mount Tai and Shan at Yunyun; The Shennong clan performed Feng at Mount Tai and Shan at Yunyun; The Flame Thearch performed Feng at Mount Tai and Shan at Yunyun; The Yellow Thearch performed Feng at Mount Tai and Shan at Tingting; Zhuanxu performed Feng at Mount Tai and Shan at Yunyun; Emperor Ku performed Feng at Mount Tai and Shan at Yunyun; Yao performed Feng at Mount Tai and Shan at Yunyun; Shun performed Feng at Mount Tai and Shan at Yunyun; Yu performed Feng at Mount Tai and Shan at Kuaiji; Tang performed Feng at Mount Tai and Shan at Yunyun; King Cheng of Zhou performed Feng at Mount Tai and Shan at Sheshou: all first received Heaven's mandate and only then could perform Feng and Shan.' Duke Huan said, 'I campaigned north against the Mountain Rong and passed through Guzhu; I campaigned west, bound up the horses and hauled the chariots by hand, and climbed low Er Mountain; then campaigned south to Zhaoling, climbed Xionger Mountain, and looked over the Yangzi and Han rivers. There were three assemblies of war chariots and six assemblies of riding chariots; I convened the feudal lords nine times and corrected the realm once, and no lord defied me. How then was this different from the three dynasties when they received Heaven's mandate?' Guan Zhong saw Duke Huan could not be stopped by argument alone, so he redirected him through concrete requirements: 'In ancient Feng and Shan rites, glutinous millet from Hao and grain from Beili were used, as marks of abundance; and triple-ribbed thatch from between the Yangzi and Huai was used for mats. The Eastern Sea sent paired-eye fish; the Western Sea sent paired-wing birds. Only then would fifteen kinds of things arrive on their own without being summoned. Now phoenixes and qilin do not appear, fine grain does not grow, while weeds flourish and owls swarm in flight - and you still wish to perform Feng and Shan; is that not impossible?' So Duke Huan stopped.
16
That year, Duke Mu of Qin accepted Yiwu, ruler of Jin. Later, he installed rulers of Jin three times and pacified its disorder. Duke Mu reigned thirty-nine years and died.
17
At this time the Ji clan monopolized Lu and performed a mountain sacrifice at Mount Tai; Confucius criticized this.
18
Two hundred fifty years after Duke Xuan of Qin established the Mi altar, Duke Ling of Qin built the Upper altar at Wuyang to sacrifice to the Yellow Thearch, and built the Lower altar to sacrifice to the Flame Thearch.
19
Forty-eight years later, the Zhou Grand Historian Dan met Duke Xian of Qin and said: 'Zhou and Qin began united and then split; after five hundred years apart they will unite again, and seventy years after reunion a hegemon-king will arise.' Seven years after Dan's audience, gold rained at Liyang. Duke Xian took this as an auspicious gold portent, so he built a border altar at Liyang and sacrificed to the White Thearch.
20
One hundred ten years later, King Nan of Zhou died, and the Nine Tripods entered Qin. Some say in the forty-second year of King Xian of Zhou, the altar of Daqiu in Song disappeared and the tripods sank beneath Pengcheng on the Si River.
21
Seven years after King Nan's death, King Zhuangxiang of Qin destroyed Eastern Zhou, and Zhou sacrifices were cut off. Twenty-eight years later, Qin unified the realm and took the title Emperor.
22
At the year-end sacrifice, a black dragon was obtained; this was taken as the omen of Water Virtue.' Accordingly Qin renamed the Yellow River 'Virtue Water,' made the tenth month of winter the start of the year, revered black as the color, took six as its governing number, exalted the pitch Da Lu, and modeled affairs on legal standards.
23
In the third year after taking imperial rank, he made an eastern inspection of commanderies and counties, sacrificed at Zou and Yi mountains, and proclaimed his achievements. He then brought along seventy Confucian erudites from Qi and Lu to the foot of Mount Tai. Some of the scholars argued: 'In antiquity, for Feng and Shan one used reed carriages, so as not to injure the mountain's soil, stones, grasses, or trees; one swept the ground and sacrificed, and mats were of coarse grass, showing the rite could be followed simply.' When the First Emperor heard these proposals all diverged and were hard to implement, he dismissed the scholars. He then cleared a carriage road and ascended from the sunny side of Mount Tai. At the summit he erected a stone to praise his virtue and make clear he had obtained the right to perform Feng. He descended by the shaded route and performed Shan at Liangfu. The ritual took some elements from the Yong suburban rites to the High Thearch as conducted by Qin invocators, but both Feng and hiding rites were kept secret, so later ages could not record them.
24
When the First Emperor ascended Mount Tai, a violent storm struck him midway up; he rested under a great tree. The scholars, having been dismissed and barred from participating, heard of the storm and mocked him.
25
西
The First Emperor then traveled east along the sea, performing rites to famous mountains and rivers and to the Eight Spirits, and summoning transcendents such as Xianmen. The Eight Spirits were said to have existed since antiquity; some said they were instituted beginning with Taigong. Qi was called Qi because of Tianqi. Its sacrifice had lapsed, and no one knew when it began. Of the Eight Spirits, first was the Heavenly Lord, worshiped at Tianqi. Tianqi was deep water at the foot of a low hill in the southern suburb of Linzi. Second was the Earthly Lord, worshiped at Liangfu of Mount Tai. Heaven favors yin, so sacrifice to it must be at a low altar beneath a high mountain, called a zhi altar; Earth honors yang, so sacrifice to it must be on a round mound in the midst of marshland. Third was the Lord of War, worshiping Chiyou. Chiyou's site was at Jian township in Dongpinglu, on Qi's western border. Fourth was the Yin Lord, worshiped at the Three Mountains; fifth was the Yang Lord, worshiped at Zhifu Mountain; sixth was the Moon Lord, worshiped at Lai Mountain: all were north of Qi along the Bohai. Seventh was the Sun Lord, worshiped at Sheng Mountain. Sheng Mountain juts into the sea; it lies farthest to Qi's northeastern sunny side and was used to greet sunrise. Eighth was the Lord of the Four Seasons, worshiped at Langya. Langya was in Qi's northeast, likely where the year's cycle began. All were sacrificed to with full victim sets, though shamans and invocators adjusted details, and jade tablets and silk offerings varied.
26
From the time of Kings Wei and Xuan of Qi, disciples of Master Zou wrote on the cyclical movement of the Five Virtues; when Qin became imperial, Qi men presented these theories, so the First Emperor adopted them. Song Wuji, Zheng Boqiao, Yuan Shang, and lastly Xianmen Gao were all men of Yan; they practiced methods of transcendent arts, bodily dissolution and transformation, relying on dealings with spirits. Zou Yan became prominent among lords through yin-yang and cyclical governance, while fangshi along the Yan-Qi coast transmitted his arts without mastering them. From this point, strange and devious flatterers who sought opportunistic alignment arose in numbers beyond count.
27
使
From the reigns of Wei and Xuan, and of King Zhao of Yan, men were sent to sea to seek Penglai, Fangzhang, and Yingzhou. These three spirit mountains were said to lie in the Bohai and not be far from people. It was said some had reached them, and there all transcendents and the medicine of immortality were found. Their creatures were all white, and their palaces were of gold and silver. Before arrival, they looked like clouds; upon approach, the three spirit mountains instead seemed beneath the water, with the water pressing over them. And when ships were about to reach them, winds would suddenly drive the vessels away, so no one could ever arrive. Yet rulers of the age all longed for them.
28
使
When Qin Shihuang reached the seacoast, fangshi competed in speaking of these matters. Fearing he might miss the chance, the First Emperor sent people carrying boys and girls out to sea to seek them. When ships crossed the sea, they all blamed winds and explained that they had not reached the islands, only seen them from afar. The following year, the First Emperor again toured the coast, reached Langya, passed Mount Heng, and returned via Shangdang. Three years later, he toured Jieshi, examined fangshi who entered the sea, and returned via Shang commandery. Five years later, he went south to Xiang Mountain, then climbed Kuaiji and traveled along the sea, nearly encountering miraculous medicines from the three spirit mountains. He did not obtain them; on returning he collapsed and died at Shaqiu.
29
Twelve years after the First Emperor's Feng and Shan rites, Qin fell. Confucian scholars hated Qin for burning the Odes and Documents and executing scholars; the people resented Qin laws and rebelled across the realm. So all said: 'When the First Emperor climbed Mount Tai, he was struck by wind and rain and could not truly complete Feng and Shan.' Is this not what is meant by using the rite without possessing the virtue for it?
30
In former times the three dynasties all dwelt between the Yellow and Luo rivers, so Songgao was the Central Peak, each of the four peaks matched its direction, and the four waterways all lay east of the mountains. By Qin's imperial era, with the capital at Xianyang, the five peaks and four waterways were all grouped in the east. From the Five Thearchs to Qin, dynasties rose and fell in turn; famous mountains and great rivers were at times under feudal lords and at times under the Son of Heaven. Ritual additions and reductions differed by age and cannot be fully recorded. After Qin unified the realm, however, the sacrificial offices could at last order in sequence those heavens, famous mountains, great rivers, and spirits they regularly served.
31
西 婿 宿 西
Thus east of Xiao Pass there were five famous mountain shrines and two great river shrines. One was Taishi. Taishi is Songgao. Also Heng Mountain, Mount Tai, Kuaiji, and Xiang Mountain. The rivers were the Ji and the Huai. In spring they offered dried meat and wine for annual prayers, timed with river thaw. In autumn they prayed when waters ran dry and froze. In winter they performed closing prayers and sacrifices. Victims were one calf each, with full sacrificial sets; jade and silk offerings varied by shrine. West of Mount Hua there were seven famous mountains and four famous rivers. They were Mount Hua and Mount Bo. Mount Bo was Xiang Mountain. Also Yue Mountain, Qi Mountain, Wu Mountain, Hongzhong, and Du Mountain. Du Mountain is Min Mountain in Shu. For waters: the Yellow River was sacrificed to at Linjin; the Mian at Hanzhong; Qiuyuan at Chaona; and the Yangzi at Shu. Spring and autumn thaw/dry prayers and winter closing rites were as with eastern mountains and rivers; and offerings likewise used calves, full sacrificial sets, and varied jade and silk by shrine. And at the four great mounds - Hong, Qi, Wu, and Yue - there were also first-fruits offerings of grain. At seasonal visits to the Chen Treasure shrine, river rites also added first-tasting new sweet wine. All these lay within Yongzhou, near the Son of Heaven's capital, so one extra chariot and four red colts were added. The Ba, Chan, Feng, Lao, Jing, Wei, and Chang rivers were not counted among major mountain-river shrines, but because they were near Xianyang they all received rites comparable to mountain-river sacrifice, though without additional extras. The Qian and Luo pools, Ming Marsh, Pu Mountain, Yuexu Mountain and the like were treated as minor mountain-river shrines, also with thaw, dry, and closing prayers, though their rites were not necessarily identical. At Yong there were also over a hundred temples for the sun, moon, Shen and Chen stars, northern and southern dippers, Mars, Venus, Jupiter, Saturn, Mercury, the twenty-eight lodges, Earl of Wind, Master of Rain, the Four Seas, Nine Ministers, Fourteen Ministers, and many other deities. To the west there were likewise several dozen shrines. At Hu there was a shrine to the Zhou Son of Heaven. At Xiagui there was a Heavenly Spirit shrine. At Feng and Hao there were shrines to Zhaoming and the Son of Heaven's Bi Pool. At Du and Bo there were shrines to the Five Lords of Du and to the Longevity Star; and at Yong and Jian temples there were also Du Lord shrines. The Du Lord was an old Right General of Zhou; in Guanzhong he was ranked among the smallest ghost-deities. Each received seasonal sacrifices according to the calendar.
32
宿 西
Among them, only the Four Seasonal High Thearch rites at Yong were supreme; among moving apparitions that affected the people, only the Chen Treasure counted. Therefore at Yong's four altars, spring rites were annual prayers timed with thaw, autumn rites with drying and freeze, winter rites were closing sacrifices; in the fifth month there was a colt offering; in the middle month of each season there were monthly rites; and when the Chen Treasure's season arrived there was one sacrifice. Spring and summer used red victims; autumn and winter used red-brown ones. At the altars were four colt victims, one quadriga of wooden symbolic dragons, and one quadriga of wooden symbolic chariot-horses, each matching the color of its Thearch. There were four yellow calves and four lambs, with set numbers of jade and silk; all were buried alive, with no tripod-and-bowl serving implements. A suburban sacrifice was held once every three years. Qin took the tenth month as year start, so they regularly made predawn suburban audience rites in that month, passed the torch-fire, and bowed beside Xianyang, wearing upper white garments; usage followed the canonical sacrificial procedure. At the Western altar and border altar, rites followed old practice; the ruler did not go in person. All these sacrifices were routinely overseen by the Grand Invocator, who conducted them seasonally. As for other famous mountains, rivers, and spirit categories such as the Eight Spirits, the ruler sacrificed when passing by and stopped when he left. In distant commandery and county shrines, local people maintained rites themselves and were not administered by the Son of Heaven's invocator offices. Invocator offices had secret rites: whenever omens of disaster or auspice appeared, they would transfer blame downward through ritual.
33
When Han first arose, Gaozu at the outset slew a great snake; a voice said, 'The snake was a son of the White Thearch, and the slayer is a son of the Red Thearch.' When Gaozu prayed at the Fenyu Elm altar in Feng and patrolled Pei as Duke of Pei, he then sacrificed to Chiyou and consecrated drums and banners with blood. He then reached Bashang in the tenth month and was established as King of Han. Accordingly he took the tenth month as the year's beginning and honored red as the state color.
34
In winter of the second year, after striking Xiang Ji in the east and returning within the passes, he asked: 'To which Thearch were Qin's High Thearch sacrifices made?' They replied: 'There were four Thearch shrines - White, Azure, Yellow, and Red.' Gaozu said: 'I have heard Heaven has Five Thearchs; why only four?' No one could explain. So Gaozu said: 'I understand. The fifth awaits me to complete the set.' He then established a shrine to the Black Thearch, called the Northern altar. Officials advanced the sacrifice; the emperor did not go personally. He summoned all former Qin sacrificial officers and restored the offices of Grand Invocator and Grand Steward in their old ritual forms. He also ordered counties to establish public community altars. He issued an edict: 'I place great weight on sacrifice and reverent offerings. From now on, sacrifices due to the High Thearch and all mountain-river deities shall be performed in proper season and rite as before.'
35
Four years later, with the realm settled, he ordered the Censor to manage the Fenyu altar in Feng, regularly sacrificing in season, with sheep and pigs in spring. He ordered invocators to establish a Chiyou shrine in Chang'an. At Chang'an, sacrificial officers and female shamans were installed. The Liang shamans sacrificed to Heaven, Earth, Heavenly Altars, Heavenly Waters, Chamber rites, and related upper deities. The Jin shamans sacrificed to the Five Thearchs, Lord of the East, Lord in the Clouds, shaman community gods, shaman shrines, and clan-cooking gods. The Qin shamans sacrificed to the Du Lord, shaman protectors, and clan-linked deities. The Chu shamans sacrificed to Hall-Below, Former Shamans, Controller of Fate, and Shimi-type deities. Nine-Heavens shamans sacrificed to the Nine Heavens; all these rites were performed seasonally within the palace. River shamans sacrificed to the River at Linjin, and Southern-Mountain shamans sacrificed to the Southern Mountain and to Qinzhong. Qinzhong referred to the Second Emperor. Each rite had fixed times and days.
36
Two years later, someone said: when Zhou rose and founded its capital, it established Houji's shrine, and to this day he receives blood sacrifice throughout the realm. So Gaozu decreed to the Censor: 'Order the whole realm to establish Spirit-Star shrines and regularly sacrifice to them by season with oxen.'
37
In spring of Gaozu's tenth year, officials requested that counties regularly sacrifice to Millet in spring second month and at year-end with sheep and pigs, while local community altars should set their own scale for offerings. The decree said: 'Approved.'
38
In the thirteenth year of Emperor Wen's reign, he issued an edict: 'I strongly disapprove of the secret-invocator practice of shifting blame downward; abolish it.'
39
Originally, famous mountains and great rivers were under feudal lords, whose invocators each maintained rites independently, beyond imperial sacrificial offices. After the states of Qi and Huainan were abolished, the Grand Invocator was ordered to deliver seasonal rites to them all as before.
40
西
The following year, because harvests had been good, an edict ordered officials to add one road-chariot each with harness to the five Yong altars; and at the Western altar and border altar, to add one symbolic chariot and four symbolic horses each, with full harness. For the River, Qiu, and Han waters, two additional jade offerings were added to each; and for all other sacrifices, altar grounds were enlarged and jade, silk, tripods, and bowls were increased by grade.
41
Gongsun Chen of Lu submitted a memorial: 'Qin first obtained Water Virtue. Han inherited it; if one follows the transmission cycle of beginning and end, Han should now be Earth Virtue, whose sign is the appearance of a yellow dragon. The calendar should be changed, and yellow should be honored in official dress.' At the time Chancellor Zhang Cang favored calendrics and pitches and held that Han remained in Water Virtue; the Yellow River's breach of the Golden Dike was its confirming sign. The year began in winter tenth month, with outer black and inner red colors, matching the virtue. He judged Gongsun Chen's claim incorrect and dismissed it. The next year, a yellow dragon appeared at Chengji. Emperor Wen summoned Gongsun Chen, appointed him Erudite, and with scholars restated Earth Virtue and drafted calendar and dress-color reforms. That summer he issued an edict: 'A spirit of strange form has appeared at Chengji, harming no people, and the year has been fertile. I am about to perform suburban sacrifice to the High Thearch and the gods. Let ritual officials deliberate, and do not avoid proposals out of concern for my labor.' All officials said: 'In antiquity the Son of Heaven in summer personally performed suburban sacrifice to the High Thearch; therefore it is called suburban sacrifice.' So in summer, fourth month, Emperor Wen first went in person to Yong and made suburban audience rites at the five altars, with sacrificial garments all honoring red.
42
西 殿
A man of Zhao, Xinyuan Ping, was presented after observing qi and said: 'Northeast of Chang'an there is spirit-vapor forming five colors, like a crowned figure. Some say the northeast is the dwelling of numinous powers, and the west their burial ground. Since Heavenly auspice has descended, a shrine to the High Thearch should be established to match the omen.' Thus a Five-Thearch temple was built at Weiyang, sharing one compound: one hall per Thearch, facing five gates, each in its Thearch's color. Its sacrificial procedures and ritual forms followed those of Yong's five altars.
43
穿 使
In the next year, summer fourth month, Emperor Wen personally performed obeisance at the Ba-Wei confluence and made suburban audience rites to the Five Thearchs at Weiyang. The Five-Thearch temple stood by the Wei; to its north a pond-canal was dug to carry water. Torch-fire was raised for the rite, and light seemed to link upward to Heaven. Thereupon Ping was elevated to Grand Master and granted several thousand in gold. The emperor also ordered Erudites and scholars to extract from the Six Classics a royal-regulation text and deliberate on inspection tours and Feng-Shan rites.
44
When Emperor Wen went out through Changmen, he seemed to see five men north of the road, and so set up five Thearch altars on that line, sacrificing with five complete victims.
45
使
The following year, Ping sent someone carrying a jade cup to submit a memorial below the palace gate and present it. Ping told the emperor: 'A precious jade aura has arrived beneath the palace gate.' When inspected, there truly was someone presenting a jade cup, inscribed: 'May the ruler prolong his life.' Ping also said,
46
使使 使
'Your servant predicts the sun will be at noon twice.' After a short while, the sun indeed receded and returned to noon again. So they first changed reckoning, making the seventeenth year Year One, and ordered a realm-wide celebration feast. Ping said: 'The Zhou tripod has long been lost in the Si River. Now the Yellow River breach connects through to the Si, and I observe in the northeast at Fenyin a direct aura of gold and treasure; perhaps the Zhou tripod is about to emerge. If an omen appears and we do not welcome it, it will not arrive.' So the emperor sent envoys to build a shrine south of Fenyin by the river, intending to sacrifice for the emergence of the Zhou tripod. Someone then submitted a memorial accusing Ping's statements of being entirely fraudulent. He was handed to judicial officials; Ping and his clan were executed. After this, Emperor Wen grew less eager about changing calendar, dress, and ghost-spirit affairs. The Five-Thearch shrines at Weiyang and Changmen were left to sacrificial officers to manage in season, and he no longer went personally.
47
The next year, the Xiongnu repeatedly entered the frontier, and troops were raised for defense. In the following year harvests were poor. After several years, Emperor Jing came to the throne. In his sixteenth year, sacrificial officials continued seasonal rites as before, with no new initiatives.
48
使
When Emperor Wu first took the throne, he was especially reverent toward sacrifices to spirits. By then more than sixty years had passed since Han's founding, the realm was generally at peace, and the gentry all hoped the Son of Heaven would perform Feng and Shan rites and reform standards; the emperor turned toward Confucian learning and summoned worthy men. Zhao Wan, Wang Zang, and others rose to high office through literary learning and wanted to discuss restoring an ancient Mingtang south of the city to receive the feudal lords; they drafted plans on inspection tours, Feng and Shan rites, and calendar and dress reforms, but nothing was completed. Empress Dowager Dou disliked Confucian learning, sent people secretly to watch Zhao Wan and others for corrupt gain, investigated Wan and Zang, and both killed themselves; all these new undertakings were abandoned. In the sixth year, Empress Dowager Dou died. The next year, men of letters were recruited.
49
The year after that, the emperor first went to Yong and made suburban audience rites at the five altars. Afterward, suburban sacrifice was regularly held once every three years. At this time the emperor sought the Divine Lord and housed it at the Di clan lodge in Shanglin. This Divine Lord had been a woman from Changling who died in childbirth and then appeared as a spirit through the medium Wanruo. Wanruo worshiped it in her chamber, and many common people went there to sacrifice. The Lord of Pingyuan also went to sacrifice there, and afterward his descendants rose to rank and prominence. When the emperor took the throne, he installed the shrine with lavish honors in the inner palace. It was said one heard its voice but did not see its form.
50
使 使 使
At this time Li Shaojun also gained audience by methods of stove sacrifice, grain discipline, and anti-aging arts, and the emperor honored him. Shaojun was originally from the area of Shenze, a specialist in occult techniques. He concealed his age and birthplace. He always claimed to be seventy and said he could command things and reverse aging. He traveled among the feudal courts by means of his techniques. He had no wife or children. People heard that he could command things and attain immortality, so they kept giving him gifts, and he always had surplus gold, money, clothes, and food. Because he seemed prosperous without managing property and no one knew where he came from, people trusted him more and competed to serve him. Shaojun was naturally fond of techniques and good at clever improvisations that struck unexpectedly true. At a banquet with the Marquis of Wu'an, there was an old man over ninety; Shaojun said he had once gone shooting with the old man's grandfather, and the old man, who had followed that grandfather as a child, recognized the place - everyone at table was astonished. When Shaojun saw the emperor, the emperor showed him an old bronze vessel and asked about it. Shaojun said, 'This vessel was displayed by Duke Huan of Qi in the tenth year, in the Bo chamber.' They then checked its inscription, and it was indeed a vessel of Duke Huan of Qi. The whole palace was shocked and took Shaojun for a divine man hundreds of years old. Shaojun told the emperor: 'If one sacrifices to the stove, one can summon things. Once things are summoned, cinnabar can be transformed into gold; when gold is made into eating vessels, lifespan increases; when lifespan increases, the transcendents of Penglai in the sea can be seen; and with Feng and Shan rites one does not die - this is what happened with the Yellow Thearch. I have traveled by sea and seen Anqi Sheng; he fed me jujubes as large as melons. Anqi Sheng is a transcendent connected with Penglai; when conditions align he appears to people, and when they do not he hides.' So the Son of Heaven personally began stove sacrifice, sent occult practitioners to sea seeking Penglai and Anqi Sheng, and pursued alchemical medicines for transforming cinnabar into gold. After a long time, Shaojun fell ill and died. The emperor believed he had transformed and departed without dying, and had Huang Chui's historian Kuan Shu receive his methods; then many strange and eccentric fangshi from the Yan-Qi seacoast came again speaking of spirit matters.
51
使
A man from Bo, Miu Ji, submitted a method for sacrificing to Taiyi, saying: 'Among heavenly gods, the most exalted is Taiyi, whose assistants are the Five Thearchs. In antiquity, the Son of Heaven in spring and autumn sacrificed to Taiyi at the southeastern suburb, one full ox per day for seven days, with an altar opening eight spirit pathways.' So the emperor ordered the Grand Invocator to establish this shrine in the southeast suburb of Chang'an and to maintain regular rites according to Ji's method. Later someone memorialized: 'In antiquity the Son of Heaven every three years used one full ox to sacrifice to the Three Ones: Heavenly One, Earthly One, and Taiyi.' The emperor approved and ordered the Grand Invocator to manage this on Ji's Taiyi altar according to the method. Later someone again said: 'Ancient Sons of Heaven often held spring-release rites: for the Yellow Thearch they used one owl and one shattered mirror; for Mingyang they used sheep sacrifice; for Horse-Procession they used one blue stallion; for Taiyi and the Lord of Gaoshan they used oxen; for the Lord of Wuyi they used dried fish; for Yin-Yang messengers they used one ox.' He ordered sacrificial officers to carry this out accordingly, with Taiyi sacrificed beside Ji's Taiyi altar.
52
Two years later, during suburban rites at Yong, they captured a one-horned beast, somewhat like a roe deer. Officials said: 'Your Majesty has reverently performed suburban rites; the High Thearch has accepted and rewarded you with a one-horned beast, likely a qilin.' So it was offered at the five altars, each altar adding one ox for the burnt offering. White metal was bestowed on the feudal lords to proclaim that responsive signs matched Heaven. Then the King of Jibei, thinking the Son of Heaven was about to perform Feng and Shan rites, memorialized to offer Mount Tai and nearby towns; the emperor compensated him with other counties. The King of Changshan committed an offense and died; the emperor enfeoffed his younger brother at Zhending to continue the ancestral royal sacrifices, and made Changshan a commandery. Only then were all Five Peaks within commanderies of the Son of Heaven.
53
The next year, a man of Qi named Shaoweng gained audience through occult techniques. The emperor had once favored Lady Li; after she died, Shaoweng by his methods reportedly summoned her image and that of the stove spirit at night, and the emperor saw them from behind curtains. He then appointed Shaoweng General Wencheng, gave him lavish rewards, and treated him with guest honors. Wencheng said: 'If Your Majesty truly wishes to communicate with spirits, palace buildings and dress must resemble those of spirits, or spirit beings will not come.' So they made cloud-patterned ritual carriages and drove them on prescribed days to ward off evil spirits. He also built Ganquan Palace with a terrace chamber, painted with Heaven, Earth, Taiyi, and various spirit beings, and set up sacrificial furnishings to attract heavenly gods. After more than a year, however, his methods declined and spirits did not come. So he wrote on silk and fed it to a cow, pretending ignorance and saying there was a strange text in the cow's belly. They slaughtered it and found the text, whose message was highly bizarre. The emperor recognized his handwriting, questioned him, and it was indeed written by him. So General Wencheng was executed and the matter concealed.
54
Afterward they also built things such as Boliang Terrace, bronze pillars, and immortal palms for receiving dew.
55
使 使
The year after Wencheng's death, the emperor fell gravely ill at Dinghu, and every sort of shaman and physician was brought in. A man named You Shuifagen said there was a shaman in Shang commandery who, when ill, could bring spirits down. The emperor summoned him and established his shrine at Ganquan. During illness, the emperor sent to ask the Divine Lord, and the Divine Lord said: 'The Son of Heaven need not worry about this illness. When you are somewhat recovered, come forcefully to meet me at Ganquan.' The emperor's illness improved, he rose, traveled to Ganquan, and the illness was fully cured. A general amnesty was proclaimed, and a longevity palace for the Divine Lord was established. Among the Divine Lord's most honored figures was Taiyi; its assistants were called Taijin, Siming, and others, all accompanying it. They could not be seen directly; one only heard their voices, as if equal to human speech. At times they left and at times came; when they came, a solemn wind arose. They stayed behind room curtains, sometimes speaking by day though usually at night. The Son of Heaven performed purification rites before entering. Through the shaman as host, rules were set for food and drink, and whatever was desired to be said was conveyed downward. He also established longevity and northern palaces, hung feather banners, and set ritual furnishings to honor the Divine Lord. What the Divine Lord said was written down by imperial order and called the 'Methods of Images.' Its contents were things ordinary people already knew, nothing uniquely extraordinary, yet the Son of Heaven alone was greatly pleased. The affair remained secret, unknown to the world.
56
Three years later, officials said era names should follow heavenly auspices and not merely count one, two, three. The first era had been called 'Jian'; the second, from a long star, 'Guang'; now with the suburban capture of a one-horned beast, it should be called 'Shou.'
57
The next year, when the Son of Heaven held suburban rites at Yong, he said: 'Now I personally sacrifice to the High Thearch, yet Houtu has no sacrifice; this is ritually unbalanced.' Officials, together with Grand Historian Ling Tan and sacrificial officer Kuan Shu, discussed: 'For Heaven and Earth rites, victims should have horns and be chestnut-brown. If Your Majesty personally sacrifices to Houtu, Houtu should be worshiped on round mounds in marshland as five altars, each with one yellow calf and full sacrificial set. After sacrifice all should be fully buried, and accompanying sacrificial dress should honor yellow.' So the Son of Heaven traveled east to Fenyin. Men of Fenyin, Gongsun Pangyang and others, reported seeing crimson-like light by the Fen River, and the emperor accordingly established a Houtu shrine on the Fenyin mound as Kuan Shu and others had proposed. The emperor personally offered distant bows, following the rites for the High Thearch. When rites were completed, the emperor proceeded to Xingyang. Returning by Luoyang, he issued an edict enfeoffing Zhou descendants and ordering them to maintain Zhou sacrifices. This is recorded in the Annals of Emperor Wu. This was when the emperor began inspection tours of commanderies and counties, gradually directing his search toward Mount Tai.
58
That spring, Marquis Lecheng Deng submitted a memorial about Luan Da. Luan Da, a palace retainer from Jiaodong, had formerly studied under the same master as General Wencheng and later served as artisan-official to the King of Jiaodong. And Marquis Lecheng's elder sister was Queen Consort of King Kang, but she had no son. When the king died, a son by another consort was enthroned; Queen Kang had an illicit affair, was out of favor with the king, and both sides threatened each other through legal charges. When Queen Kang heard Wencheng had died and wanted to ingratiate herself with the emperor, she sent Luan Da in and used Marquis Lecheng to seek audience by speaking of occult methods. Since the Son of Heaven had executed Wencheng, he later regretted not exhausting his techniques; when he met Luan Da, he was greatly pleased. Luan Da was tall and handsome, spoke of many strategic methods, dared make grand claims, and carried himself without hesitation. Da said: 'I have often traveled at sea and seen people like Anqi and Xianmen, but they look down on me as low and do not trust me. They also think King Kang is only a feudal lord, not worthy to discuss methods with. I repeatedly spoke to King Kang, but he did not employ me. My master said: "Gold can be made, river breaches can be blocked, the medicine of immortality can be obtained, and transcendents can be summoned." But I fear ending like Wencheng; then all fangshi will seal their mouths, who would dare speak of methods?' The emperor said:
59
使使使 使 使
'Wencheng only died from eating horse liver. If you can truly complete your methods, what would I begrudge?' Da said: 'My masters do not seek people; people seek them. If Your Majesty truly wants to bring them, honor their envoys, make them imperial kin, treat them as guests, and do not abase them; let each wear his credential seal, and only then can they convey words to spirit-men. Whether spirit-men are willing depends on this: honor their envoys first, then they may be brought.' So the emperor had him test minor techniques: board-game pieces were made to strike each other on their own.
60
輿 使 使使
At that time the emperor was worried about the river breach and that alchemy had not succeeded, so he appointed Da General of Five Benefits. After a little over a month, he received four seals. He gained the seals of General of Heavenly Scholars, General of Earthly Scholars, and General of Great Penetration. An edict to the Censor said: 'In former times Yu dredged the nine rivers and opened the four waterways. Recently the river has overflowed high ground and dike labor has not ceased. I have ruled the realm twenty-eight years; Heaven seems to have granted me this man and with him great access. Qian says "flying dragon" and "the wild goose gradually alights on the high land"; I hope to share in that meaning. Enfeoff General of Earthly Scholars Da with two thousand households as Marquis Letong.' He was granted a grand marquis mansion and a thousand servants. Imperial stores released chariots, horses, curtains, tents, and goods to fill his household. The emperor also married him to Princess Wei the Elder and gave a dowry of one hundred thousand jin of gold, renaming her fief Princess Dangli. The Son of Heaven personally went to Five Benefits' younger brothers; envoys with visits and supplies lined the roads. From grand princesses, chancellors, and generals downward, all held banquets at his house and gave him gifts. The emperor also carved a jade seal reading "General of the Heavenly Way," had an envoy wear feather garments and stand at night on white thatch, while General Five Benefits likewise wore feathers and stood on white thatch to receive the seal, to show he was no mere subject. And one bearing the Heavenly Way seal was to guide heavenly gods on behalf of the Son of Heaven. Thereupon Five Benefits regularly held night sacrifices at home, seeking to bring spirits down. Later he prepared for travel and went east to sea to seek his master, so he said. Within a few months Da wore six seals, his prestige shaking the realm, and along the Yan-Qi seacoast everyone struck fists and declared they had secret formulas for divine transcendence.
61
使 鹿
That summer in the sixth month, at Fenyin, a shaman named Jin was conducting a common rite beside the Wei mound Houtu precinct and saw ground shaped like a hook; digging there, he found a tripod. The tripod was strikingly different from ordinary tripods, with carved patterns but no inscription, and he found it strange and reported it to officials. Officials reported it to He Sheng, governor of Hedong, and Sheng reported it upward. The Son of Heaven ordered investigation to confirm the shaman found the tripod without fraud; then he had it ritually worshiped and escorted to Ganquan, accompanying the emperor's route and offered it. Arriving at Zhongshan, the weather was mild and warm, and yellow clouds appeared. A deer passed by; the emperor shot it himself and used it for sacrifice. When they reached Chang'an, high officials all debated honoring the precious tripod. The Son of Heaven said: 'Recently the river overflowed and harvests repeatedly failed, so I toured and sacrificed to Houtu to pray for grain growth for the people. This year's rich growth has not yet repaid that prayer, why then has the tripod appeared?' Officials all said: 'We have heard that when the Great Thearch arose, one divine tripod appeared; one signifies unified rule and the governing pattern of Heaven, Earth, and all things. The Yellow Thearch made three precious tripods, symbolizing Heaven, Earth, and humanity. Yu gathered metal from the nine provinces and cast nine tripods, symbolizing the nine regions. All were once used in offerings to the High Thearch and spirits. Their hollow legs were called li, symbolizing three virtues and receiving Heaven's blessing in offerings. When Xia virtue declined, the tripods moved to Yin. When Yin virtue declined, they moved to Zhou. When Zhou virtue declined, they moved to Qin. When Qin virtue declined and the Song altar perished, the tripods then sank and disappeared. A Zhou hymn says: "From hall to foundation, from sheep to ox, from great tripods to lesser tripods. Unfettered, unarrogant, this is lasting blessedness." Now the tripod has come to Ganquan, with shining luster and dragon-like transformation, bearing endless blessing. Along the way at Zhongshan, yellow-white clouds descended; there was also an animal omen. On the road, bow and riding arrows were gathered beneath the altar, repaying sacrifice with great fulfillment. Only one who has received the mandate and reigns as emperor knows this meaning in his heart and matches it in virtue. The tripod should receive temple-level honors, be stored in the imperial court, and thereby accord with this manifest response.' The decree said: 'Approved.'
62
Those sent to sea to seek Penglai said Penglai was not far, and that failure to reach it was likely because they could not perceive its qi. So the emperor sent qi-observers to wait for and watch those vapors.
63
That autumn, the emperor went to Yong and was about to hold suburban sacrifice. Someone said: 'The Five Thearchs are assistants to Taiyi; Taiyi should be established and personally worshiped by the emperor in suburban rite.' The emperor was uncertain and had not decided.
64
宿 使
A man of Qi, Gongsun Qing, said: 'This year we obtained a precious tripod, and this winter's xin-si new moon dawn at winter solstice matches the time of the Yellow Thearch.' Qing had a bamboo text that said: 'When the Yellow Thearch obtained a precious tripod and heavenly signs, he asked Guiyuqu. Guiyuqu replied: "The Yellow Thearch obtaining a precious tripod and divine register, in that year ji-you, new moon dawn coincided with winter solstice; he gained Heaven's cycle, ending and beginning again."' 'So the Yellow Thearch welcomed the sun and calculated by registers; afterward every twenty years new moon dawn again met winter solstice. After twenty such calculations, over 380 years, the Yellow Thearch transcended and ascended to Heaven.' Qing, through Suo Zhong, wished to present this. Suo Zhong looked at the text, found it non-canonical, suspected falsehood, and declined, saying: 'The precious tripod matter is already settled. What more is there to do?' Qing then used a favored court attendant to present it. The emperor was greatly pleased and summoned Qing for questioning. Qing answered: 'I received this text from Master Shen, who is now dead.' The emperor asked: 'Who was Master Shen?' Qing said: 'A man of Qi, connected with Anqi Sheng. He received sayings of the Yellow Thearch; there are no books, only this tripod text. It says, "When Han rises, it will again be like the age of the Yellow Thearch." It says, "Han's sage ruler will be a grandson or great-grandson of Gaozu. When the precious tripod appears and communication with spirits is achieved, Feng and Shan rites will be performed. Of the seventy-two kings who performed Feng and Shan, only the Yellow Thearch truly ascended Mount Tai for Feng." Master Shen said, "The Han emperor too should ascend for Feng and Shan; with Feng and Shan he can transcend and ascend Heaven. The Yellow Thearch had ten thousand feudal lords, and among spirit-lords he enfeoffed seven thousand. Among the realm's famous mountains there are eight; three are among border peoples and five in the central states. In the central states, Mount Hua, Shoushan, Taishi Mountain, Mount Tai, and Donglai Mountain are the five where the Yellow Thearch often traveled and met spirits. The Yellow Thearch both fought wars and studied transcendence; troubled that common people followed not his way, he cut down those who denied spirits. Only after more than a hundred years did he attain communication with spirits. The Yellow Thearch performed suburban sacrifice to the High Thearch at Yong and lodged there for three months. Guiyuqu was titled Great Hong; when he died he was buried at Yong, and so that is Hong Mound. After that, the Yellow Thearch received myriad spirits at Mingtang. Mingtang means Ganquan. What is called Cold Gate is Gukou. The Yellow Thearch mined copper at Shoushan and cast tripods below Jing Mountain. After the tripods were completed, a dragon lowered its whiskers to receive the Yellow Thearch. The Yellow Thearch mounted up; over seventy ministers and palace women followed him onto the dragon, and the dragon then departed. Remaining minor ministers could not climb on, so all grabbed the dragon's whiskers; the whiskers broke and fell, along with the Yellow Thearch's bow. When people looked up and saw the Yellow Thearch had ascended to Heaven, they embraced his bow and the dragon whiskers and wailed; therefore later generations named that place Dinghu, and that bow was called Wuhao."' Thereupon the Son of Heaven said: 'Ah! If I could truly be like the Yellow Thearch, I would view leaving wives and children as lightly as casting off worn sandals.' He appointed Qing as Gentleman and sent him east to await spirits at Taishi.
65
西 西 鹿鹿鹿
The emperor then held suburban sacrifice at Yong, went to Longxi, climbed Kongtong, and visited Ganquan. He ordered sacrificial officers Kuan Shu and others to prepare a Taiyi altar modeled on Miu Ji's Taiyi altar at Bo, with three tiers. The Five Thearch altars were arranged in a ring below, each corresponding to its proper direction. The Yellow Thearch was in the southwest, with eight spirit pathways cleared. What Taiyi used matched the offerings of Yong's first altar, with additions such as sweet ale, dates, and dried meat, and one yak-like ox was slaughtered for the full tripod-and-bowl sacrificial set. Only for the Five Thearchs were tripod-and-bowl offerings with ritual ale presented. At the lower four directional sectors, minced offerings were made to attendant spirits and to the Northern Dipper. After sacrifice, all leftover blessed meat was burned. The ox was white; a white deer was placed at its center; a pig was placed within the deer enclosure; water and wine were set with the deer. For the sun, one ox was offered; for the moon, one sheep and one pig as single victims. The invocator and steward for Taiyi wore purple and embroidered robes. Each of the Five Thearchs used its own color; the sun used red, the moon white.
66
滿
On the xin-si new moon dawn of the eleventh month, at winter solstice before full light, the Son of Heaven first performed suburban obeisance to Taiyi. At dawn he faced and greeted the sun; at dusk he faced and greeted the moon, with formal bows. And he audience-paid Taiyi according to the suburban rite of Yong. The hymn of offering said: "Heaven first bestowed on the emperor the precious tripod and divine register; new moon after new moon, ending and beginning again - the emperor reverently bows and receives the audience." He wore upper garments of yellow. At that sacrifice, fires were arrayed all around the altar, and cooking vessels were set beside it. Officials said, "There was light above the sacrifice." The high ministers said, "When the emperor first made suburban audience to Taiyi at Yunyang, officials offered fine jade and auspicious victims; that night there was beautiful light, and by day yellow qi rose and joined the sky." Grand Astrologer Tan and sacrificial officer Kuan Shu said: "This was divine favor, blessing, and auspicious sign. At this place of radiance, a Tai altar should be established to make the response manifest. Let the Grand Invocator oversee it, with sacrifices in autumn and before year-end. Every second year the Son of Heaven should personally make suburban audience."
67
使 使
That autumn, for the campaign against Nanyue, they reported and prayed to Taiyi, making a sacred banner painted with sun, moon, northern dipper, and ascending dragon on male-jing wood, symbolizing Taiyi's three stars, and named it the Numinous Banner. When praying for war, the Grand Astrologer carried it and pointed toward the state to be attacked. General Five Benefits then did not dare enter the sea and instead went to sacrifice at Mount Tai. The emperor sent people to verify him, but they truly saw nothing. Five Benefits falsely claimed to have seen his master; his methods were exhausted, and most did not come true. So the emperor executed Five Benefits.
68
That winter, Gongsun Qing was waiting for spirits in Henan and said he saw traces of transcendents above Goushi city, with something like a pheasant coming and going over the walls. The Son of Heaven personally went to Goushi to inspect the traces and asked Qing: "Are you not repeating Wencheng and Five Benefits?" Qing replied: "Transcendents do not seek rulers; rulers seek them. Without ample leisure and patience in the method, spirits do not come. Talk of divine matters sounds absurd and extravagant, but only over accumulated years can they be brought." Thus each commandery and kingdom cleared roads and repaired palaces, lodges, and shrines of famous mountains in expectation of an imperial visit.
69
使
That spring, after Nanyue was destroyed, the favored retainer Li Yannian gained audience through fine music. The emperor approved and ordered high ministers to discuss: "Common shrines have drumming, dance, and music; if suburban sacrifice has no music, how is it fitting?" The ministers said: "In antiquity sacrifices to Heaven and Earth all had music, and only then could gods properly be honored." Some said: "The Great Thearch once had Su Nu play a fifty-string zither; it was too mournful, and though the Thearch forbade it, it did not stop, so he split the zither into twenty-five strings." So after pacifying Nanyue, in prayers to Taiyi and Houtu they first began to use ritual music and dance. More singers were recruited, and twenty-five-string zithers and konghou harps arose from this time.
70
In the following winter, the emperor discussed: "In antiquity one first mobilized troops and then disbanded them, and only afterward performed Feng and Shan rites." So he inspected north to Shuofang, reviewed over one hundred thousand cavalry, returned to sacrifice at the Yellow Thearch's mound at Qiaoshan, and then disbanded troops in order. The emperor said:
71
"I have heard the Yellow Thearch did not die; why then is there a mound?" Someone answered: "The Yellow Thearch ascended to Heaven as a transcendent; his ministers buried his robes and cap." After reaching Ganquan, because he was about to conduct rites at Mount Tai, he first performed the lei-class sacrifice to Taiyi.
72
Since obtaining the precious tripod, the emperor had discussed Feng and Shan with ministers and scholars. Because the rites were rare and extraordinary and no one knew their exact form, Confucian scholars compiled material from documents on Feng and Shan, the Shangshu, Zhou offices, royal regulations, and the ox-shooting rite of distant sacrifice. A man of Qi, Ding Gong, over ninety years old, said: "Feng and Shan is the ancient name of immortal ascent. The Qin Emperor never succeeded in ascending for Feng. If Your Majesty truly wishes to ascend, then ascend gradually; if there is no wind or rain, you may complete Feng." So the emperor ordered Confucians to practice shooting oxen and draft the Feng and Shan ritual. After several years, it came near to execution. After hearing Gongsun Qing and the fangshi claim that from the Yellow Thearch onward those who performed Feng and Shan obtained strange creatures and communicated with spirits, the emperor wished to emulate the Yellow Thearch, connect with spirit beings of Penglai, transcend his age, and match the virtue of the Nine Augusts, while also adopting some Confucian forms to ornament the rite. The scholars could neither clearly explain Feng and Shan nor break free from constraints of Odes, Documents, and archaic texts. The emperor showed ritual vessels for Feng sacrifice to the scholars; some said "not the same as antiquity," Xu Yan said "the ritual practice of Grand Ceremonial students is not as good as Lu's," and Zhou Ba submitted plans for Feng affairs. The emperor then dismissed Yan and Ba and entirely set aside the scholars.
73
In the third month, he went east to Goushi and ritually ascended Taishi of the Central Peak. Attendants on the mountain heard as if a voice said "Ten thousand years!" They asked above; those above said nothing. They asked below; those below said nothing. So he ordered sacrificial officers to expand the Taishi shrine, forbade cutting mountain timber, and granted three hundred households below the mountain as a dedicated support fief solely for the shrine, exempt from other obligations. The emperor then continued east up Mount Tai; as grasses and trees had not yet sprouted, he had people erect a stone marker at the summit.
74
宿使
He then toured east along the sea and performed rites to the Eight Spirits. Memorials from Qi men about strange divine techniques came in by the tens of thousands; he further dispatched ships and ordered several thousand who claimed knowledge of sea spirit mountains to seek Penglai immortals. Gongsun Qing, bearing tally, routinely went ahead to scout famous mountains. Reaching Donglai, he said he saw at night a giant person several zhang tall; when approached it vanished, but its tracks were very large, like those of beasts. Some officials said they saw an old man leading a dog, saying "I wish to see the great lord," and then suddenly disappearing. After the emperor saw the great tracks he still doubted; but when officials also reported the old man, he greatly took it to be an immortal. He stayed for a time on the coast, dispatching relay carriages and covert envoys by the thousands to seek spirit immortals with the fangshi.
75
In the fourth month, he returned to Fenggao. The emperor reflected that what scholars and fangshi said about Feng and Shan differed widely, was uncanonical, and hard to implement. When the Son of Heaven reached Liangfu, he ritually sacrificed to the Earth Lord. On the yi-mao day he ordered Confucian attendants in ritual caps and girdles to perform the ox-shooting rites. The Feng rite was performed east below Mount Tai, according to the suburban-Taiyi model. The sealed mound was one zhang two chi wide and nine chi high; beneath it was a jade-codex inscription, kept secret. After rites were complete, the Son of Heaven alone, with the imperial carriage attendant Marquis Zihou, ascended Mount Tai and also performed a sealing rite. All details were kept under prohibition. The next day he descended by the shaded route. On bing-chen day, he performed the Shan rite at Suran Mountain northeast below Mount Tai's base, following the Houtu ritual model. The Son of Heaven personally bowed in all audiences, wore upper yellow garments, and used full music. Triple-ridged thatch from the Jiang-Huai region was used as the divine mat. Five-colored soils were further mixed into the seal. Rare beasts, flying birds, white pheasants, and similar offerings from distant regions were released and added to the rite. Creatures such as rhinoceros-ox, elephant, and rhinoceros were not used. All were brought to Mount Tai and then released. On the night of Feng-Shan sacrifice there seemed to be light; by day white clouds emerged from within the sealed mound.
76
宿
After returning from the Shan rite, the Son of Heaven sat in the Mingtang and ministers offered renewed felicitations. An edict changed the era name to Yuanfeng. This is recorded in the Annals of Emperor Wu. Another edict said: "In antiquity the Son of Heaven inspected every five years and conducted rites at Mount Tai; feudal lords had lodging grounds for court attendance. Let all feudal lords each establish residences below Mount Tai."
77
西
After the Son of Heaven had sealed Mount Tai and encountered no wind or rain, fangshi further said the gods of Penglai were nearly obtainable. The emperor, delighted and hopeful of meeting them, again went east to gaze at the sea. The carriage attendant Marquis Zihou suddenly fell gravely ill and died in a day. The emperor then departed, traveling along the coast north to Jieshi, then touring from Liaoxi along the northern frontier to Jiuyuan. In the fifth month he finally reached Ganquan, said to have traveled eighteen thousand li.
78
That autumn, a broom star appeared in Dongjing. More than ten days later, a broom star appeared in San Tai. Qi-observer Wang Shuo said: "I alone observed Saturn emerge like a melon, then after a short while re-enter." All officials said: "Your Majesty has established Han's Feng and Shan rites; Heaven now repays virtue with auspicious stars."
79
In the following winter, suburban sacrifice was held at Yong to the Five Thearchs. On return, he paid reverence and sacrificed to Taiyi. The hymn of offering said: "The virtue star shines and spreads; this indeed is auspicious blessing. The Longevity Star appeared again, its deep radiance bright and clear. The trustworthy star shone plainly seen; the emperor reverently bowed at the offering proclaimed by the Grand Invocator.
80
宿
That spring, Gongsun Qing said he had seen a spirit-man at Donglai Mountain, as if saying, 'I wish to see the Son of Heaven.' The Son of Heaven then visited Goushi city and appointed Qing as Palace Grandee. He then reached Donglai, stayed overnight and remained several days, saw nothing, but was told of giant tracks. He again dispatched fangshi by the thousands to seek spirit-men and gather medicines. That year there was drought. After the Son of Heaven had traveled under hidden names, he prayed at Wanli Sha and passed Mount Tai to sacrifice. Returning to Huzi, he personally oversaw the closure of the breached river, remained two days, made deep offerings, and departed.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →