← Back to 漢書

卷五十三 景十三王傳

Volume 53: The thirteen sons of Emperor Jing

Chapter 62 of 漢書 ✓ Translated
← Previous Chapter
Chapter 62
Next Chapter →
1
Volume 53: Biography of Emperor Jing’s Thirteen Sons (no. 23)
2
西
Emperor Jing fathered fourteen sons. The Empress Wang gave birth to the future Emperor Wu. Lady Li was mother to Liu Rong, Prince Min of Linjiang; Liu De, Prince Xian of Hejian; and Liu Que, Prince Ai of Linjiang. Lady Cheng bore Liu Yu, Prince Gong of Lu; Liu Fei, Prince Yi of Jiangdu; and Liu Duan, Prince Yu of Jiaoxi. Consort Jia was mother to Liu Pengzu, Prince Jingsu of Zhao, and Liu Sheng, Prince Jing of Zhongshan. Lady Tang bore Liu Fa, Prince Ding of Changsha. Lady Wang bore Liu Yue, Prince Hui of Guangchuan; Liu Ji, Prince Kang of Jiaodong; Liu Cheng, Prince Ai of Qinghe; and Liu Shun, Prince Xian of Changshan.
3
Liu De, Prince Xian of Hejian
4
Liu De, Prince Xian of Hejian, was ennobled in the second year of Emperor Jing’s pre-accession era. He devoted himself to scholarship and antiquity, and held to the principle of “seeking truth in solid evidence.” Whenever commoners brought him valuable texts, he had fair copies made for them, returned their originals, and rewarded them with gold and silk to draw in still more books. Scholars and adepts flocked from every quarter, some bearing family heirlooms in old script; many offered them to the prince, so that his library grew as large as that of the imperial Han government. Prince Liu An of Huainan likewise collected books, yet the hangers-on he attracted dealt chiefly in flashy sophistry. What Liu De acquired were archaic pre-Qin manuscripts: the Rites of Zhou, the Book of Documents, the Rituals, the Record of Rites, the Mencius, the Laozi, and similar works—canonical texts, glosses, and treatises associated with the seventy followers of Confucius. His curriculum covered the six arts, and he appointed erudits for the Mao tradition of the Odes and the Zuo commentary on the Spring and Autumn Annals. He cultivated ritual and music, wore the mantle of Confucian learning, and even in moments of urgency behaved as a scholar ought. Ru scholars from east of the mountains came to study at his court.
5
During Emperor Wu’s reign Liu De visited the capital, presented refined ritual music, and responded to over thirty questions put to him in the Three Yong halls and in imperial rescripts. His answers unfolded statecraft and principle, struck the right balance on each issue, and were spare in diction yet precise in judgment.
6
He died in the twenty-sixth year of his reign. Commandant of the capital guard Chang Li memorialized: “The king’s person and conduct are exemplary—mild, humane, reverent, and thrifty; he honors superiors and cherishes inferiors; his judgment is lucid and penetrating; he shows compassion to the widowed and alone.” The Minister of Imperial Equipage reported: “By the rules of ennobling the dead, ‘keen of mind and far-seeing’ is styled Xian; the late king merits the posthumous title Prince Xian.” His son Liu Buhai, Prince Gong, succeeded and died four years later. His son Liu Kan, Prince Gang, reigned twelve years and then died. His son Liu Shou, Prince Qing, succeeded and died in the seventeenth year. His son Liu Qing, Prince Xiao, held the fief for forty-three years before his death. His son Liu Yuan succeeded him.
7
使
Liu Yuan took into his harem Lian and other former consorts of the deposed Prince Li of Guangling, that prince’s former heir, and Prince Huai of Zhongshan. During the Ganlu period, Ji provincial inspector Chang denounced Liu Yuan; the case was referred to the commandant of justice, and Lian and her companions were summoned. Yuan forced seven people in all to take their own lives under duress. Officials asked for Yuan’s death; the emperor instead ordered two counties and eleven thousand households removed from his domain. Later Yuan quarreled with his junior scribe Liu Gui; Liu Gui scaled the wall to escape and meant to inform on him, so Yuan had Liu Gui’s mother murdered. Officials reported that Yuan remained savage and incorrigible and was unfit to hold a kingdom or act as lord to his subjects. He was stripped of his royal title and confined to Fangling in Hanzhong commandery. Some years later he was charged because he rode in a vermilion-wheeled carriage with his consort Ruo, flew into a rage at her, struck her, and made her shave her own head. The Hanzhong governor sought authority to prosecute him; Yuan died of illness first. After seventeen years on the throne his domain was extinguished.
8
The line lapsed for five years until, in Emperor Cheng’s first Jianshi year, Yuan’s younger brother Liang, arsenal warden at Shangjun, was restored as Prince Hui of Hejian. Liang emulated Prince Xian’s virtue; when his mother the queen dowager died, he observed the full mourning rites. Emperor Ai issued a rescript of praise: “Liu Liang of Hejian mourned the queen dowager the full three years; as an exemplar for the house of Liu, add ten thousand households to his estate.” He died in the twenty-seventh year of his reign. His son Liu Shang succeeded; the house died out under Wang Mang.
9
Liu Que, Prince Ai of Linjiang
10
Liu Que, Prince Ai of Linjiang, was ennobled in Emperor Jing’s second pre-accession year and died three years later. With no heir, his kingdom was struck off and converted into a commandery.
11
Liu Rong, Prince Min of Linjiang
12
簿 簿
Liu Rong was appointed crown prince in Emperor Jing’s fourth pre-accession year; four years later he was removed and enfeoffed as Prince of Linjiang. In the third year of that princedom he was charged with building a palace on land reserved for the ancestral temple; the emperor summoned Rong to the capital. As he departed, a farewell sacrifice was offered at Jiangling’s north gate; once he had boarded the chariot, its axle snapped and the vehicle broke down. The old men of Jiangling wept and murmured among themselves, “Our prince will never come back.” On reaching the capital he presented himself at the commandant of the capital guard’s yamen to face the bill of accusation. Commandant Zhi Du browbeat him through the written record; terrified, Rong took his own life. He was interred at Lantian, where tens of thousands of swallows brought earth and piled it upon his tomb. The people mourned him.
13
Rong was the eldest son; he left no heir, and his kingdom was abolished. His lands reverted to the Han and were organized as Nan commandery.
14
Liu Yu, Prince Gong of Lu
15
Liu Yu, Prince Gong of Lu, was first made Prince of Huaiyang in Emperor Jing’s second pre-accession year. Once the Wu–Chu revolt had been crushed, in the third pre-accession year he was moved to the throne of Lu. He delighted in palaces, hunting parks, dogs, and horses; in old age he turned to music and cared little for literary display. He was a stutterer and spoke with difficulty.
16
輿
He died in the twenty-eighth year of his reign. His son Liu Guang, Prince An, succeeded; in youth he loved music and equipage, but in later life he grew stingy and fretted constantly over money. He died after forty years on the throne. His son Liu Qingji, Prince Xiao, reigned thirty-seven years and died. His son Liu Jin, Prince Qing, held the fief twenty-eight years before his death. His son Liu Xi, Prince Wen, died in the eighteenth year without issue, and the kingdom was abolished. In Emperor Ai’s third Jianping year, Xi’s younger brother Min, Marquis of Xiang township, was restored as prince. The line was cut off under Wang Mang.
17
Prince Gong Yu first razed part of Confucius’s former dwelling to expand his palace; when he heard bells, stone-chimes, and strings from within, he stopped the work—and from the walls workers recovered classical texts in old script.
18
Liu Fei, Prince Yi of Jiangdu
19
使
…“rumor ran wild through the kingdom—on no account return to Jiangdu.” Later Liu Jian sent usher Ji to visit the Dowager of Gong; in tears she told Ji, “Go back and tell your king: his earlier misdeeds are a tangled record—now he must watch his step. Has he never heard what happened in Yan and Qi? Go say that I weep for your king.” When Ji returned and repeated the dowager’s message, Jian flew into a rage, beat him, and sent him away.
20
使
At Zhangtai Palace Jian had four women board a skiff, then rocked it with his foot until it capsized; all four went under, and two drowned. Later, at Leibo marsh, a gale sprang up and he sent two court gentlemen out in a little boat into the chop. The boat overturned; the two men clung to it, bobbing between sight and disappearance. Jian stood on the shore laughing and ordered them left to drown.
21
使 使
Palace ladies of the eighth concubine rank who erred were made to stand naked and beat drums, or were tied up in trees; some went thirty days without clothes. Others were shorn, collared, and set to pounding with lead pestles; missing the work quota brought a beating. Sometimes he loosed wolves to tear them apart while he watched and roared with laughter. Some he locked away without food until they starved. In all he murdered thirty-five innocents. He wanted human–animal unions to yield children, so he stripped palace women, spread them on all fours, and forced them onto rams and dogs. Lost in lust and torture, aware of his long list of crimes and the many who would denounce him, Jian lived in terror of the axe; he and Queen Cheng Guang sent Yue bondmaids to conjure spirits and imprecate the throne. To his superintendent of the gentlemen and others he snarled, “The next time Han’s envoys come to rake through my affairs, I will not be the only one to die!”
22
使 輿 使 使
He had caught wind of Huainan’s and Hengshan’s conspiracy and feared being swallowed up if it erupted, so he began forging arms. He gave Queen Hu’s father the title of general. Grand counsellor Ji, strong and expert with horse and bow, was nicknamed Lord Lingwu. He ordered a yellow imperial canopy made. He had an imperial seal carved and gold and silver seals cast for generals and commandants. He counterfeited twenty Han-style credentials of office and over a thousand ribbon sets. He drew up tables of military ranks and appointments and the bounties promised for enfeoffment as marquis. He collected maps of the realm and of troop deployments. He dispatched agents to the Yue client king Min Hou with silks and curiosities; Min Hou replied with medicinal plants, pearls, rhinoceros-hide armor, kingfisher feathers, and rare apes and bears—envoys passed back and forth and they pledged mutual aid in crisis. When the Huainan plot was exposed and accomplices were rounded up, Jian was partly entangled; he spent heavily to bury the investigation.
23
Later he told his intimates, “As a king I face imperial inquests year after year and never a day of ease—a bold man does not await death in his chair; I mean to attempt what no one else dares.” He then wore the general’s seal his father had bestowed and drove abroad under the imperial standard. Within a few years the plot surfaced; the court sent the chief minister’s senior clerk and the Jiangdu chancellor to conduct a joint inquest, uncovering arms, seals, ribbons, credentials, and full rebel paraphernalia; officials demanded Jian’s arrest and execution. The emperor replied: “Take this up with the full marquises, the ministers at two thousand piculs, and the court erudits.” Their unanimous verdict was: “Jian betrayed every duty of a vassal and a son; again and again he was spared, yet he went on to plot open rebellion.” His conduct was lawless in the extreme—not even the worst tales of Jie and Zhou go this far.” He is beyond what any pardon can cover and must die under the statutes that punish treason.” An edict instructed the director of the imperial clan and the commandant of justice to question Jian at once. Jian took his own life; Queen Cheng Guang and her accomplices were executed in the public market. In the sixth year the kingdom was struck off; its lands reverted to the Han and were organized as Guangling commandery.
24
The line had been dead for a hundred and twenty-one years when, under Emperor Ping, Xindu marquis Wang Mang—then directing the government—revived fallen houses and named Gong, son of Jian’s younger brother the marquis of Xuyi, king of Guangling so that Prince Yi’s posterity would not lapse. When Wang Mang seized the throne, that kingship too ended.
25
西
Liu Duan, Prince Yu of Jiaoxi
26
西
Liu Duan, Prince Yu of Jiaoxi, was ennobled in the third year of Emperor Jing’s pre-accession era. He was vicious by nature and impotent besides: a single night with a woman laid him low for months. He kept a handsome youth whom he favored and enrolled among his gentlemen attendants. When that attendant took one of the harem women, Duan had him seized and killed—along with the woman and the child she had borne. He broke the law again and again; the high ministers of Han repeatedly demanded his death, yet the emperor kept showing mercy—while Duan’s crimes only mounted. Officials kept pressing their case until the court stripped more than half his territory. Sullen at the loss, Duan simply abandoned fiscal discipline—no inventories, no economies. Storehouses collapsed and leaked; goods worth untold millions rotted where they lay and could neither be salvaged nor moved. He forbade his officials to levy rent or land tax. He dismissed his household guard, walled up every palace gate but one, and came and went only through that single opening. He often changed his name, dressed as a commoner, and slipped into neighboring kingdoms.
27
西
Whenever a chancellor or a minister at two thousand piculs tried to rule by Han statute, Duan hunted for pretexts to impeach them; the innocent he murdered with poison in secret. Such stratagems gave him the muscle to brush off remonstrance and the wit to paper over his crimes. If those same officials instead did the king’s bidding, the central government hauled them up on legal charges. Thus a tiny kingdom of Jiaoxi accounted for an extraordinary toll of murdered or ruined ministers at two thousand piculs.
28
西
He died in the forty-seventh year of his reign without an heir, and the fief was abolished. His lands were annexed to Han as Jiaoxi commandery.
29
Liu Pengzu, Prince Jingsu of Zhao
30
滿 使使
Liu Pengzu, the future Prince Jingsu of Zhao, was first made king of Guangchuan in Emperor Jing’s second pre-accession year. When Prince Liu Sui of Zhao’s revolt collapsed, the court moved Pengzu onto the throne of Zhao. Pengzu was sly and obsequious, eager to please on the surface yet ruthless underneath; he delighted in the code and used twisted pleading to ruin anyone who crossed him. His inner quarters teemed with favored women and children. Whenever a chancellor or a two-thousand-picul minister tried to enforce Han law, Pengzu treated it as a blow against his own house. So each new arrival found Pengzu waiting in plain silk, sweeping out the guest rooms himself and laying verbal traps until the man misspoke or touched a taboo—every slip went into a written record. Officials who still meant to do their job he blackmailed with those notes; those who refused he denounced at court, smearing them with trumped-up corruption charges. In sixty-odd years on the throne he never let a chancellor or two-thousand-picul appointee serve two full years: each was cashiered on some pretext—death in the gravest cases, mutilating sentence in the lighter ones. After that no minister dared actually govern, and the king of Zhao ruled as he pleased. He posted agents in the counties to monopolize market fees like licensed merchants; their rake-off exceeded the kingdom’s ordinary tax yield. The royal treasury swelled with cash even as gifts to concubines and sons drained it dry.
31
使
Pengzu cared little for palaces or portents; what he loved was playing magistrate. He petitioned for authority to hunt down bandits inside Zhao. Night after night he trailed foot soldiers on street patrol through Handan. Envoys and travelers, knowing how treacherous Pengzu was, avoided stopping in Handan altogether.
32
使 使
Years later the heir Liu Dan was found to have lain with his younger full sister and his elder full sister. Jiang Chong impeached him for incest and debauchery, for hiring thugs to rob tombs and waylay travelers, and for a host of other crimes. Emperor Wu sent agents with troops to seize Dan and remanded him to the imperial jail in Wei commandery on capital charges. Pengzu pleaded that Dan had been wronged and offered to lead Zhao’s stalwarts against the Xiongnu to buy off the sentence; the emperor refused. In time, however, Dan was pardoned and freed. Later, at court, Pengzu used the emperor’s sister Princess Longlü of Pingyang to beg that Dan be restored as heir; again the emperor said no.
33
使
Pengzu took as consort the Lady Nao—once a favorite of Prince Yi of Jiangdu whom the depraved Liu Jian had also seduced—and doted on her; she bore a son known as “the Nao boy.” Pengzu died in the first Zhenghe year and received the posthumous title Prince Jingsu. At Pengzu’s death the Lady Nao’s brother was serving as a palace eunuch; the emperor called him in and asked, “What sort of man is the Nao boy?” The man answered, “He is insatiably ambitious.” The emperor said, “A man of boundless appetite is unfit to hold a kingdom or shepherd the people.” He put the same question to Marquis Chang of Wushi, who replied, “Neither blame nor praise attaches to him.” “That will do,” said the emperor. He dispatched envoys to invest Chang as king—Prince Qing of Zhao—who reigned nineteen years and died. His son Liu Zun, Prince Huai, succeeded and died within five years. He left no heir, and the succession stood vacant for two years. Emperor Xuan then raised Zun’s younger brother Liu Gao to the throne as Prince Ai; he died a few months later. His son Liu Chong, Prince Gong, ruled fifty-six years before his death. His son Liu Yin succeeded; the line died out under Wang Mang.
34
Earlier, out of kindness to kin, Emperor Wu had ennobled Yan, Prince Jingsu’s youngest son, as king of Pinggan—Prince Qing—who died in the eleventh year of his reign. His son Liu Yuan, Prince Miu, held the fief twenty-five years and died. Grand Herald Yu reported: “Yuan once hacked slave-girls to death; his son murdered an usher; a provincial inspector impeached him—the facts are plain. On his deathbed he ordered every musically trained slave-girl to follow him to the grave; sixteen were driven to suicide—cruelty that shocks the moral order. By the Spring and Autumn Annals’ principle, the heir of a prince so condemned ought not to inherit.” Even though Yuan has not yet been put to death, no successor should be named.” The throne approved the memorial and abolished the kingdom.
35
Liu Sheng, Prince Jing of Zhongshan
36
In the third Jianyuan year the kings of Dai (Liu Deng), Changsha (Liu Fa), Zhongshan (Liu Sheng), and Jichuan (Liu Ming) attended court; when the emperor gave a banquet and the musicians struck up, Liu Sheng began to weep. Asked why, he answered:
37
“I have heard that a man in grief cannot choke back sob after sob, nor a man deep in thought hold back long sighs.” When Gao Jianli plucked his lute on the banks of the Yi, Jing Ke hung his head and forgot his meal; when Yongmen Ziyi hummed a few lines, Lord Mengchang sank into wordless sorrow. My own heart has been tied in knots for years; at the merest thread of music I cannot tell how tears flood down.”
38
“Many mouths can huff a hill into the river; swarms of gnats buzz like thunder; cabals grip like tigers; ten commoners can snap the executioner’s mallet.” That is why King Wen lay in chains at Youli and why Confucius starved between Chen and Cai. It is the way of the crowd once habit is set, and the injury that builds when slander piles up unchecked.” “I stand far from the capital with few friends; no one speaks for me ahead of time. Many mouths melt bronze; stacked lies gnaw bone; enough light loads will snap an axle; feathers can yet carry flesh. I stumble from panic into snares, and tears come of themselves.”
39
“I have heard that when the noon sun shines, the darkest cranny is lit; when the bright moon rules the night, midges show plain in the dark; yet let vapors bank and spread, and broad noon turns twilight; let dust blot out the air, and even Mount Tai vanishes from sight.” “Why? Because something stands between the eye and the truth.” “Today I am shut out from the throne; calumniators breed unchecked; the capital is far away and no one has ever spoken for me—I mourn alone.”
40
使
“I have heard that no one flushes the rats from the soil-altar, no one smokes the rats from the roof-beams— Why? It is because of who shelters them. “Mean though I am, I have been counted among the emperor’s own flesh; humble though my rank is, I hold an eastern fief and stand as elder brother in the imperial clan.” “Yet your ministers share neither reed-thin kinship nor the weight of a goose feather with the throne; they herd in factions, scratch one another’s backs, and leave the house of Liu shoved aside while kin grow strangers.” That is how Boqi was cast out to wander, and how Bi Gan ended on the executioner's block. The Odes says: “My heart is sick; I toss as though pounded; I feign sleep yet sigh without end; care alone has aged me; my heart’s ache is a fever in the skull”—that verse is mine.”
41
He then laid out in full every outrage local officials had committed against the kings. The emperor responded by magnifying the courtesies due feudal lords, cutting back the routine denunciations ministries sent up about them, and showing the house of Liu a warmer hand. The court then adopted Zhufu Yan’s scheme: lords were to carve up their domains among sons and brothers as a private favor, while the Han set the formal titles so that each new parcel fell under a Han-run commandery. The dynasty still showed them favor, but piece by piece their territories were partitioned until the kingdoms withered away.
42
Liu Sheng was fond of wine and women and fathered well over a hundred sons. He often needled the king of Zhao, Liu Pengzu: “You sit on a throne yet spend your days playing magistrate.” “A prince,” he said, “should pass his hours with music and pleasure.” Pengzu shot back: “The king of Zhongshan does nothing but wallow in luxury and lust—he never helps the emperor console the people. What sort of bulwark is that?”
43
He died in the forty-third year of his reign. His son Liu Chang, Prince Ai, succeeded and died within a year. His son Liu Kunxi, Prince Kang, reigned twenty-one years and died. His son Liu Fu (posthumously Prince Qing) reigned four years and died. His son Liu Fu (posthumously Prince Xian) ruled seventeen years and died. His son Liu Xun, Prince Huai, died in the fifteenth year without an heir, and the succession lapsed for forty-five years. In Emperor Cheng’s second Hongjia year the court revived the line with Liu Yunke, great-grandson of Prince Xian and son of the marquis of Lixiang—Prince Yi of Guangde. He died three years later without issue, and another fourteen years passed with no king. Emperor Ai then raised Yunke’s younger brother Guanghan as king of Guangping. That king died too, leaving no heir. In Emperor Ping’s second Yuanshi year Lun, a great-great-grandson of Prince Hui of Guangchuan, was made king of Guangde to carry on Prince Jing’s posterity. Wang Mang extinguished the house.
44
Liu Fa, Prince Ding of Changsha
45
使
Liu Fa’s mother was Lady Tang, once a handmaid in Consort Cheng’s service. When Emperor Jing called for Consort Cheng, she was indisposed and would not go; she sent her maid Tang Er, dressed as herself, to the bedchamber that night. The emperor, drunk, mistook the girl for Cheng and lay with her; she conceived. Only afterward did he discover the truth. When the boy was born he named him Fa—“sent away”—to mark the episode. He received his fief in the second year of Emperor Jing’s pre-accession era. Because his mother stood low in favor, his domain was a small, marshy, impoverished kingdom.
46
Liu Yue, Prince Hui of Guangchuan
47
殿
Months later an edict ran: “Prince Hui of Guangchuan was my elder brother; I cannot let his sacrifices lapse—install his grandson Qu as king of Guangchuan.” Qu had been heir to Prince Miu, Liu Qi; he had mastered the Changes, Analects, and Filial Piety under tutors, yet doted on belles-lettres, occult lore, board games, and actors. The gate bore a mural of the hero Cheng Qing in short jacket, billowing sleeves, and long blade; Qu copied the look, forging a seven-foot-five sword and matching his wardrobe to the picture. He favored Wang Zhaoping and Wang Diyu and promised each the crown of chief consort. During an illness the concubine Yangcheng Zhaoxin nursed him devotedly, and he transferred his affection to her. While sporting with Diyu he found a dagger in her sleeve; under the lash she admitted she and Zhaoping had plotted Zhaoxin’s murder. Zhaoping refused to confess until he drove iron needles into her flesh. He then lined up the harem: he ran Diyu through himself and ordered Zhaoxin to kill Zhaoping. Zhaoxin warned, “Those two maids will talk.” He strangled three more handmaids. When Zhaoxin later fell ill, she dreamed the dead women were denouncing her to the king. Qu snarled, “Those wretches still think they can haunt me!” “There is one cure—fire.” The bodies were exhumed and burned to ash.
48
使
He then raised Zhaoxin to queen; he named his favorite Tao Wangqing “Lady of Xiumi” to oversee brocades and silks; Cui Xiucheng became “Lady of Mingzhen,” mistress of the harem lane. Zhaoxin whispered that Wangqing insulted her, dressed finer than the queen, and cornered the best silks for other women. Qu replied, “Slander her all you like—you will not cool my fondness; but give me proof of adultery and I will boil her alive.” Later Zhaoxin said, “When artists painted her rooms, Wangqing stripped to the waist and powdered herself beside them; she kept slipping through the south gate to spy on the gentlemen—I smell adultery.” “Keep her under watch,” said Qu. His love for Wangqing cooled. At a banquet with the women he sang of her: “You turned from honor, reckless and rash; your scheming was twisted—you cut your own thread; you wandered in circles and brewed your own grief; this was never my wish—whom can you blame now?” He made the concubines join in the chorus. He added, “
49
使
someone here knows exactly what she has done.” Seeing his rage, Zhaoxin invented a tale that Wangqing catalogued where each officer slept, knew them all by name, and shared a brocade coverlet with the chief gentleman—clear proof of intrigue. He marched the harem to Wangqing’s rooms, stripped her, and beat her by turns. Each woman was handed a red-hot iron to sear her flesh. Wangqing broke away and drowned herself in a well. Zhaoxin had the corpse hauled up, impaled her groin, and hacked off nose, lips, and tongue. She told Qu, “After we killed Zhaoping her ghost terrified me; now we must dissolve Wangqing so she can never haunt us.” Together they carved the body apart, dumped it into a kettle with peach ash and poison, and boiled it while the whole harem watched until nothing remained. They murdered Wangqing’s younger sister Du as well.
50
When Qu began favoring Rong Ai, Zhaoxin whispered that the girl’s eyes and manner looked guilty of a secret lover. Ai was stitching a square collar for him; he snatched the work and threw it into the fire. Terrified, she leapt into a well. They fished her out still breathing; under torture she confessed to sleeping with a doctor— a lie wrung from her. He bound her to a post, seared out her eyes, carved living flesh from her thighs, and poured molten lead down her throat. When she died they quartered the corpse and buried it in a thorn patch. Every woman who won the king’s eye Zhaoxin denounced to death—fourteen in all—interred beneath Changshou Palace, the queen dowager’s residence. The household lived in terror of her and no one dared cross her.
51
使 使
To monopolize the king she said, “Lady Mingzhen cannot curb the harem’s whoring; seal every concubine’s door and stop them roaming free.” She put her head maid in charge of the lane, locked every suite, and turned the keys over to the queen so that no woman saw the king except at his grand banquets. Pitying them, he wrote: “Grief need not be deepest grief—only boredom in these rooms; the heart knots tight, the spirit finds no ease; choked within, sorrow stacks on sorrow; no sky above—what use is life? The sun slides down—this hour will not return; I would cast off this shell and die without regret.” Zhaoxin drummed time while the women learned the dirge; when it ended they were marched back to the sealed harem. Only Zhaoxin’s nephew Chu, styled Lady of Chenghua, still saw the king morning and night. Zhaoxin and the king roamed with a dozen slaves, dicing and drinking.
52
使 殿 使 鹿
Chu was about fourteen when his tutor, teaching him the Changes, kept rebuking the king’s conduct; Qu grew furious and drove the man away. The chancellor hired the tutor as clerk, and the tutor kept urging him to rein in the royal household. Qu had a slave murder tutor and son; the crime went undetected. He later staged feasts where actors and buffoons stripped and sported in the hall for his amusement. The chancellor seized the players for forcing the palace gate and memorialized the offense. Under interrogation the troupe said the king had ordered them to train Wangqing’s brother Du to sing and dance for the inner chambers. When envoys called for Wangqing and Du, Qu claimed both had died by their own hand for shameful conduct. An amnesty arrived and the case lapsed. Wangqing was already stewed in the kettle; Qu substituted another corpse for hers and sent that body with Du’s to their mother. Their mother looked at the remains and said, “This corpse is Du’s; that is not my daughter Wangqing.” She shrieked for death until Zhaoxin had a slave cut her down. The slave was caught and confessed. In the third Benshi year chancellor and inner secretary laid out every crime committed before the last amnesty. The emperor dispatched the grand herald, the chief minister’s senior clerk, the assistant imperial censor, and the senior judge of the commandant of justice to try the case at the Julu imperial jail and asked for Qu and Queen Zhaoxin to be taken into custody. The rescript read: “Imprison Queen Zhaoxin, the concubines, and every bondmaid witness.” They broke and confessed. Officials again asked that the king be put to death. The emperor replied: “Refer the matter to the full marquises, ministers at two thousand piculs (full and regular grades), and the erudits.” The consensus was that Qu had turned savage, obeyed Queen Zhaoxin’s lies, roasted and boiled people alive, flayed them living, spurned his tutor’s warnings, and murdered tutor and son. Sixteen innocents had died, including a mother and her two children in one family—conduct that broke every human bond. Fifteen of those killings predated the amnesty; the enormity remained such that he should die in public as a warning to all.” A second rescript ran: “I cannot bring myself to try the king as a common felon—decide an appropriate penalty instead.” They proposed stripping him of his title and banishing him with his family to Shangyong. The throne approved. He was also granted a maintenance estate of a hundred households. Liu Qu killed himself en route; Queen Zhaoxin was executed in the market square.
53
使 調
Twenty-two years after his accession the kingdom was struck off. Four years on, in Emperor Xuan’s fourth Dijie year, Qu’s older brother Wen was restored as Prince Dai. Wen had been honest and had often rebuked Liu Qu, which was why the court chose him; he died two years later. His son Liu Haiyang, in his fifteenth year on the throne, was charged with decorating rooms with murals of nude couples in congress, then hosting his uncles and sisters at wine and making them stare up at the scenes; he also forced his married younger sister into the bed of a favorite courtier; and he joined his cousin Diao in a plot that left three members of one family dead. In the fourth Ganlu year he was deposed for these offenses, removed to Fangling, and his fief extinguished. Fifteen years after that, Emperor Ping’s second Yuanshi year saw Yu—son of the marquis of Xiangdi and Prince Dai’s younger brother—raised as king of Guangde to maintain Prince Hui’s sacrifices; he died two years later. His son Liu Chi succeeded; Wang Mang later ended the line.
54
Liu Ji, Prince Kang of Jiaodong
55
Liu Ji was ennobled in the second year of Emperor Jing’s mid-reign era and died in the twenty-eighth year. When the king of Huainan conspired, Ji caught wind of it and secretly stockpiled chariots, bolt heads, and shafts, readying both offense and defense should Huainan rise. When officials tried the Huainan case, his involvement surfaced in the depositions. Ji was among the emperor’s nearest kin; shamed and broken, he sickened and died without naming a successor. The throne knew Ji had left two sons: Xian by a neglected consort, and Qing by a favorite he had meant to make heir—yet irregular succession and his own guilt had kept him silent. Out of compassion the court made Xian king of Jiaodong to continue Prince Kang’s sacrifices and enfeoffed Qing as king of Lu’an over the old Hengshan domain. Liu Xian of Jiaodong reigned fifteen years and received the posthumous title Prince Ai. His son Liu Tongping, Prince Dai, ruled twenty-four years and died. His son Liu Yin, Prince Qing, held the throne fifty-four years. His son Liu Shou, Prince Gong, died in the fourteenth year. His son Liu Yin succeeded; Wang Mang cut off the house.
56
祿
Liu Qing, Prince Gong of Lu’an, died in the thirty-eighth year of his reign. His son Liu Lu, Prince Yi, reigned ten years. His son Liu Ding, Prince Miu, died in the twenty-second year. His son Liu Guang, Prince Qing, ruled twenty-seven years. His son Liu Yu succeeded; the line ended under Wang Mang.
57
Liu Cheng, Prince Ai of Qinghe
58
Liu Cheng was made prince of Qinghe in the third mid-reign year of Emperor Jing and died twelve years later. With no heir the kingdom was abolished.
59
Liu Shun, Prince Xian of Changshan
60
Liu Shun received Changshan in the fifth mid-reign year of Emperor Jing. Shun was the emperor’s youngest boy—proud, wanton, and often lawless—yet the throne repeatedly indulged him. He died in the thirty-third year; his son Liu Bo succeeded.
61
宿 使 使 使
Long before, Prince Xian’s neglected consort had borne his first son, Tui; the mother’s low standing meant the boy never won the king’s affection. Queen Xiu was mother to the heir, Bo. The harem was crowded with favorites who bore sons Ping and Shang, while the queen seldom shared the king’s bed. As the king lay dying, his favorites kept vigil; jealous, Queen Xiu stayed away and went home. When doctors brought drafts, Crown Prince Bo neither tasted them first nor kept night watch at the bedside. Only after Shun died did queen and heir appear. The king had never treated Tui as a true son or given him a share of the estate. Attendants urged Bo and the queen to give Tui his portion; they refused. When Bo came to the throne he still refused to shelter Tui. Tui nursed hatred for queen and crown prince. Han’s inspectors came for the funeral; Tui volunteered that during the king’s illness queen and heir had deserted him, that they quit the mourning hut on the sixth day after his death, and that Bo had meanwhile fornicated, gambled, feasted, played the zhu, raced through the city with women in his chariot, and toured the jail for sport. The emperor sent Grand Coachman Qian to investigate and call witnesses; Bo hid them away. When officers hunted the witnesses, Bo had them seized and beaten and personally freed prisoners the Han court wanted. Officials demanded death for Bo and for Queen Xiu. The emperor said, “Xiu has never been virtuous; she let Tui bait her into guilt. Bo lacked sound mentors; I will not put him to the sword.” They asked to strip Bo of his title and exile him with his household to Fangling; the emperor agreed.
62
Bo held the throne only a few months before deposition and the kingdom’s end. A month later, moved by close kinship, the emperor told his ministers: “Changshan’s Prince Xian died young; his wives turned on one another; heirs born of different mothers slandered each other until the fief collapsed—I grieve for that house.” He therefore split the domain, giving thirty thousand households to Ping as king of Zhending; and thirty thousand to Shang as king of Sishui.” Liu Ping, Prince Qing of Zhending, died in the twenty-fifth year. His son Liu Yan, Prince Lie, reigned eighteen years. His son Liu You, Prince Xiao, died in the twenty-second year. His son Liu Yong, Prince An, ruled twenty-six years. His son Liu Pu, Prince Gong, died in the fifteenth year. His son Liu Yang succeeded; Wang Mang ended the line.
63
駿
Liu Shang, Prince Si of Sishui, died in the tenth year. His son Liu Anshi, Prince Ai, died within a year without issue. Emperor Wu, pitying the extinction of Sishui, raised Anshi’s younger brother He as Prince Dai. He reigned twenty-two years and left a posthumous son, Nuan, whom his chancellor and inner secretary failed to report. The queen dowager wrote to court; Emperor Zhao took pity, punished the two officials, and installed Nuan as Prince Qin. Nuan ruled thirty-nine years and died. His son Liu Jun, Prince Li, reigned thirty-one years. His son Liu Jing succeeded; Wang Mang cut off the house.
64
使
The historian’s comment: Duke Ai of Lu once said, “I was born behind palace walls and raised by women’s hands—I have never known care or fear.” How true those words ring! Even if he wished to avoid ruin, he could not. The ancients equated soft living with drinking poison; to be rich and exalted without moral worth they counted the true misfortune. From the founding of Han to Emperor Ping there were hundreds of royal sons; most grew arrogant, dissolute, and abandoned the moral path. Why? They drowned in license because power made self-indulgence inevitable. If commoners are slaves to habit, what hope had men like Duke Ai? Only the grand integrity the Odes call daya—standing alone above the common run—found a near match in Prince Xian of Hejian.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →