← Back to 金史

卷一 本紀第一: 世紀

Volume 1 Annals 1: Ancenstral Records

Chapter 1 of 金史 · History of Jin
← Previous Chapter
Chapter 1
Next Chapter →
1
使
The Jin dynasty traced its origins to the Mohe people. The Mohe had formerly been known as the Wuji. The Wuji inhabited the lands of ancient Sushen. Under the Northern Wei, the Wuji were divided into seven branches: Sumo, Boduo, Anchegu, Funie, Haoshi, Heishui, and Baishan. The Sui dynasty knew them as the Mohe, and these seven divisions endured unchanged. Early in the Tang period only the Heishui Mohe and the Sumo Mohe are recorded; the fate of the other five divisions is unknown. The Sumo Mohe initially allied with Goryeo and took the clan name Da. After Li Ji’s conquest of Goryeo, the Sumo Mohe withdrew to hold Dongmou Mountain. They later founded Bohai as a kingdom, which endured for more than ten generations. Their state possessed a written script, rites and music, an administrative apparatus, and formal institutions. Its realm comprised five capitals, fifteen prefectures, and sixty-two districts. The Heishui Mohe lived in the old Sushen lands, with the sea to their east and Goryeo to their south, and they too were subject to Goryeo. They once fielded one hundred fifty thousand warriors to help Goryeo resist Tang Taizong, only to be crushed at Anshi. During the Kaiyuan reign they sent tribute to the Tang court, which created the Heishui Prefecture, appointed tribal leaders as governors and prefects, and posted chief secretaries to oversee them. The Tang ennobled the governor with the surname Li and the personal name Xian-cheng, appointing him commissioner of the Heishui frontier circuit. When Bohai later rose to dominance, Heishui fell under its sway and tribute to the Tang came to an end. During the Five Dynasties the Khitan annexed the whole of Bohai, and the Heishui Mohe became subjects of the Khitan. Those in the south were entered on Khitan registers and were known as the “cooked” Jurchen; those in the north, not entered on Khitan registers, were called the “raw” Jurchen. The raw Jurchen homeland lay between the Huntong River and Changbai Mountain; the Huntong was also known as the Black Dragon River—the famed “White Mountain and Black Water.”
2
使 使
The Jin founding ancestor, whose name was Hanpu, had first arrived from Goryeo when he was already past sixty. His elder brother Agu’nai was a devout Buddhist and stayed behind in Goryeo, refusing to accompany him. “Our descendants in ages to come will surely gather together again,” he said; “I cannot go with you.” Only he set out together with his younger brother Baohuoli. The founding ancestor settled on the banks of the Pugan River among the Wanyan tribe, while Baohuoli made his home at Yelang. Later, when Hu Shimen surrendered the Yisu Hall to Taizu, he said that his ancestors were three brothers who had separated and gone their own ways—thus claiming descent from Agu’nai. Shitumen and Digunai were of Baohuoli’s line. After Taizu routed the Liao army on the frontier and captured Yelü Xie-shi, he dispatched Liang Fu and Wodaci to proclaim to the Bohai people: “The Jurchen and the Bohai were originally one people.” In origin they had all belonged to the seven Wuji divisions. After the founding ancestor settled among the Wanyan tribe, some of its men killed a man from another clan; the two groups turned hostile and fought incessantly without resolution. The Wanyan people said to the founding ancestor: “If you can end this feud so our clans cease killing one another, there is an esteemed woman in our tribe, sixty years old and still unwed—we will give her to you in marriage and reckon you as one of us.” The founding ancestor replied: “Very well.” He went himself to counsel both sides: “Slay one man and the feud still will not end; the dead and wounded will only multiply. Why not put to death only the ringleader, and let the tribe pay the aggrieved party in goods? Fighting would cease, and you would gain besides.” The injured party agreed. He established a pact: “Whoever kills or injures another must pay the victim’s family one household member, ten teams of horses, ten cows, and six taels of gold; the matter is then settled and private vengeance is forbidden.” They answered: “We shall abide strictly by the pact.” Thus began the Jurchen custom of paying thirty horses and cattle as blood-price for a killing. Once the compensation was paid as agreed, the tribe trusted him; they presented a black ox in gratitude and also gave him the sixty-year-old woman in marriage. The founding ancestor accepted the black ox as betrothal gift and wed her, gaining her possessions along with her. She later bore two sons, Wulu and Walu, and a daughter named Zhusi-ban, and he was thereby enrolled among the Wanyan people. In the fourteenth year of Tianhui he received the posthumous title Emperor Jingyuan, with the temple name Shizu (Founding Ancestor). In the fourth year of Huangtong his tomb was designated Guang Mausoleum. In the fifth year his posthumous title was expanded to Emperor Yixian Jingyuan.
3
His son, the Virtuous Emperor, whose name was Wulu. In the fourteenth year of Tianhui he was posthumously titled the Virtuous Emperor. In the fourth year of Huangtong his tomb was named Xi Mausoleum. In the fifth year his posthumous title was expanded to Emperor Yuanmu Xuande.
4
His son, the Peaceful Emperor, whose name was Bahai. In the fourteenth year of Tianhui he was posthumously titled the Peaceful Emperor. In the fourth year of Huangtong his tomb was designated Jian Mausoleum. In the fifth year his posthumous title was expanded to Emperor Hejing Qing’an.
5
His son, the Offering Ancestor, whose name was Shuike. In the old Heishui way there were no fixed dwellings: people set timbers against hillsides in hollows, roofed them with earth, ranged abroad in summer following pasture and water, and in winter lived inside these shelters, ever on the move. The Offering Ancestor relocated to the Haigu River, opened fields for cultivation, and for the first time erected framed dwellings; the place was called Nageli. Nageli means “dwelling” in Chinese—the name for a settled home. From that time they established a permanent settlement on the banks of the Anchuhu River. In the fourteenth year of Tianhui he received the posthumous title Emperor Dingzhao, with the temple name Xianzu (Offering Ancestor). In the fourth year of Huangtong his tomb was named Hui Mausoleum. In the fifth year his posthumous title was expanded to Offering Ancestor Emperor Chunlie Dingzhao.
6
耀
His son, the Bright Ancestor, named Shilu, was stern, resolute, and unadorned in nature. The raw Jurchen kept no written records and observed no fixed laws; they could scarcely be governed at all. The Bright Ancestor sought gradually to impose basic regulations; the tribal elders were displeased and plotted to kill him. Once he was seized, his uncle Shelihu, hearing that the tribe meant to execute the Bright Ancestor, cried out: “He is my brother’s son—a man of talent who can sustain our line and settle the tribe. How dare you think to murder him!” He rushed forward, strung his bow, and loosed arrows into the throng; his captors fled in all directions, and the Bright Ancestor escaped death. As the Bright Ancestor slowly imposed order through regulations, the tribe steadily grew in strength. The Liao court invested him with the office of tiyin. Other tribes still clung to their old ways and refused to submit to his regulations. The Bright Ancestor campaigned as far as Qing Ridge and White Mountain: he won over the compliant and chastised the defiant, advancing into Subin and Yelang and prevailing wherever he struck; on the homeward march he crossed the Puyan River. Puyan means “festering sores” in Chinese—a name he found ill-omened. Though his men were spent, he would not halt in that inauspiciously named place. Reaching Guli Ford, he fell gravely ill. As night fell he took shelter in a village dwelling. Thieves appeared, and at midnight he broke camp again, stopping at Bila Village. He died that same night. As the coffin was borne homeward, bandits waylaid the procession and carried it off. The tribe pursued, fought the robbers, and won the coffin back. Puhu of the Jagü tribe attacked once more; as he drew near, he asked travelers on the road: “How far ahead is Shilu’s coffin?” Someone answered: “It is far ahead; you cannot catch up.” Puhu thereupon gave up the pursuit. At last they were able to bring the coffin home and bury him. Among the Jurchen it was only from the Bright Ancestor’s day that tribal regulations took hold and the people largely obeyed; writing, offices, and the reckoning of months and years were still unknown—so the length of their lives cannot be determined. In the fifteenth year of Tianhui he received the posthumous title Emperor Chengxiang, with the temple name Zhaozu (Bright Ancestor). In the fourth year of Huangtong his tomb was designated An Mausoleum. In the fifth year his posthumous title was expanded to Bright Ancestor Emperor Wuhui Chengxiang.
7
使 使 使 殿使 使 使 使 使 使 貿
His son, the Accomplished Ancestor, whose name was Wugu. He was born in the xinyou year, the first year of Liao Taiping (1081). From the founding ancestor to his time, six generations had elapsed. The Accomplished Ancestor gradually subordinated the surrounding tribes: from White Mountain, Yehui, Tongmen, Yelang, and Tugulun to the chiefs of the Five States—all came under his authority. About this time Liao subjects on the frontier fled Liao rule and came over to the Jurchen. When the Liao sought to relocate the Tiele and Wunü by force, many refused to move and fled to the Jurchen instead. The Liao dispatched the Yelu Helin ya at the head of an army to reclaim the fugitives. The Accomplished Ancestor feared that a deep Liao incursion would expose every mountain pass, river, and road to them and invite future designs against him; he therefore dissuaded them, saying: “If your army pushes deep into our country, the tribes will panic and unforeseen troubles will arise—you will recover no fugitives, and the venture is unwise.” Helin agreed, held back his main force, and went with the Accomplished Ancestor in person to hunt down the fugitives. Though neighboring tribes were gradually coming under his sway, Shixian of the Hailan River Wulinzha tribe still held out in defiance. An attack failed to subdue him. The Accomplished Ancestor laid his plan before the Liao emperor, who sent envoys to reprimand Shixian. Shixian thereupon sent his son Pojukan to the Liao court, where the emperor lavished gifts upon him and sent him home. Later Shixian and Pojukan attended the Liao emperor at the spring hunt. The Liao emperor detained Shixian on the frontier while sending Pojukan back to his people. All of this was the Accomplished Ancestor’s design. Soon afterward Bayimen, commissioner of the Punie tribe among the Five States, rebelled against the Liao, severing the hawk-tribute route. As the Liao prepared to punish him, they first dispatched Tonggan to convey the court’s orders. The Accomplished Ancestor said: “He can be seized by stratagem. If you march against him, he will flee into mountain fastnesses and cannot be subdued in mere months.” The Liao accepted this counsel. The Accomplished Ancestor had always dreaded a Liao invasion of his lands, and so he claimed the stratagem as his own achievement. He feigned friendship with Bayimen, left his wife and children as hostages, then struck and seized him and delivered him to the Liao emperor. The Liao emperor received him in the private hall, feasted him with exceptional honors, and appointed him military commissioner over the raw Jurchen tribes. The Liao styled a military commissioner “Grand Master”; from this time the Jin began to use the title “Grand Master of the Capital.” When the Liao emperor prepared to cast a seal and enroll him on the Liao registers, the Accomplished Ancestor refused, saying: “Let that wait for another day.” The emperor still insisted on granting the seal and sent envoys again. He secretly had his people spread the rumor: “If our lord accepts the seal and enters the Liao registers, the tribe will kill him!” On this pretext he declined, and the Liao envoys withdrew. As military commissioner he acquired a staff, and governmental order was gradually established. The raw Jurchen had long lacked iron; when neighbors offered armor for sale, he poured out his wealth to buy it and had kinsmen trade theirs as well. With iron in abundance he forged bows and arrows and stocked arms; his forces grew stronger, and tribes submitted to him in growing numbers. The Pucha on the Womin, the Wanyan on the Taishen-tebao, the Wendihan on the Tongmen, and another Wanyan branch on the Shenyin all submitted in turn.
8
The Accomplished Ancestor was magnanimous and forbearing; in all his days he was never seen to show joy or anger. He gave away his goods freely, shared his food, and even parted with his clothing without stint. Those who wronged him he did not hold to account. When men had once rebelled and fled, he sent envoys to coax them home. One deserter replied: “Your master is a Huoluo. A Huoluo—I can snare one myself. Why should I submit to a Huoluo!” Huoluo means “benevolent crow” in Chinese. Found in the north, it is the size of a large fowl and a relentless scavenger: it pecks at sores on horses, cattle, and camels until the beasts die; in famine it will devour even sand and gravel. The Accomplished Ancestor loved wine and women and out-ate and out-drank all others; contemporaries nicknamed him Huoluo, and his enemies mocked him with the name—yet he was unperturbed. When the taunter’s strength was broken, he submitted and was richly rewarded and sent home. When a Halian River chief surrendered with his followers, he recorded names and dates, then sent them back to their former standing. The people’s faith in him deepened accordingly. In the eighth year of Liao Xianyong, Chief Xieye of the Monian tribe among the Five States rebelled, once again blocking the hawk-tribute route. The Accomplished Ancestor marched against him; Xieye met him in battle. Clad in heavy armor, the Accomplished Ancestor led his warriors in hard fighting. Xieye was defeated and fled toward the Boli Marsh. Though it was only the tenth month, the ice thawed without warning; Xieye could not hold his army together, his troops scattered, and the Jurchen withdrew. On the homeward march fugitives blocked the defiles and fought day and night; when they reached home the army was spent. He went at once to the Liao frontier commander Dalugu to report his defeat of Xieye. On the march at Laishui River, before he could reach Dalugu, his illness returned; he died at home, aged fifty-four. In the fourteenth year of Tianhui he received the posthumous title Emperor Huihuan, with the temple name Jingzu. In the fourth year of Huangtong his tomb was designated Ding Mausoleum. In the fifth year his posthumous title was expanded to Accomplished Ancestor Emperor Yinglie Huihuan.
9
使 使 使 使
His second son inherited the commissionership—this was the World Ancestor, whose name was Helibo. Among the Jurchen, grown sons customarily established separate households. The Accomplished Ancestor had nine sons. His principal wife of the Tangut clan bore Hezhe, then the World Ancestor, Hesun, the Solemn Ancestor, and the Mournful Ancestor. When they were to divide households, the Accomplished Ancestor said: “Hezhe is mild and fit to manage the home. Helibo has judgment and foresight; what task could he not achieve? Hesun is likewise a gentle and upright man.” He ordered Hezhe to remain with the World Ancestor and Hesun with the Solemn Ancestor. When the Accomplished Ancestor died, the World Ancestor took his place. When the World Ancestor died, the Solemn Ancestor succeeded him. When the Solemn Ancestor died, the Mournful Ancestor succeeded him. The Mournful Ancestor then passed leadership to the World Ancestor’s line, until Taizu finally claimed the imperial throne. The World Ancestor was born in the jimao year of Liao Chongxi’s eighth year (1039). In the tenth year of Liao Xianyong he inherited the military commissionership. The Accomplished Ancestor’s half-brother Bahei nursed rebellious designs; the World Ancestor, fearing revolt, treated him with unusual deference, never entrusting him with troops but only making him a tribal chief. Bahei incited Huanran, Sandá, Wuchun, and Womouhan to rise in revolt and worked among the tribes to turn them against the World Ancestor. The World Ancestor still sought to conciliate them; the full account appears in the biographies of Bahei, Huanran, and the rest. The World Ancestor once purchased ninety suits of armor from Wubutun, an armorer of the Jagü tribe; Wuchun tried to turn this into a casus belli, but the World Ancestor returned the armor—the story is told in the “Biography of Wuchun.” A saying circulated in the tribe: “Want to live—follow Bahei; want to die—follow Helibo and Pilashi.” The World Ancestor heard this and grew uneasy. Unable to test loyalties openly, he feigned a muster for campaign and secretly spread the alarm: “Enemies are upon us!” The tribesmen could not tell rumor from reality; some fled to Bahei’s house, others to the World Ancestor’s—and so he learned exactly who stood with whom among brothers, clans, and followers.
10
退 使
Some years later Wuchun attacked, and the World Ancestor met him in arms. It was mid-autumn; rain fell day and night until the ground was sheeted in slush ice, and Wuchun’s army could not advance. Wuchun then exclaimed in regret: “This is Heaven’s will!” and withdrew his forces. Wuchun quartered at Zibunai’s house in Ali’ai Village while his army besieged his younger brother Shengkun at Hubu Village. After the retreat Shengkun seized his brother Zibunai and asked leave to bring him before the World Ancestor for execution, begging that the rest of the family be spared. The World Ancestor agreed. Huanran and Sandá also took up arms; the World Ancestor sent the Solemn Ancestor against them. Wuchun threatened from the north and Huanran from the south; their combined strength was formidable. He instructed him: “Treat for peace if possible; otherwise fight it out!” The Solemn Ancestor was defeated. After Wuchun withdrew in the rains, the World Ancestor led a detachment across the Shehan and Tiege rivers and ravaged the homes of Huanran and Sandá. The next day a dense fog blinded them; they lost their way and only found their bearings at the Potuotuo River. Marching back between the Shehan and Tiege, they climbed a height and sighted six horsemen; they shouted and galloped to intercept them. The World Ancestor shot one dead and took five alive; they proved to be Buhui and Saguchu, envoys sent to assist Huanran and Sandá. He reached the settlements of Huanran and Sandá and burned them to the ground. About a hundred men were killed, including the veteran chief Zhuba. On his return he joined the Solemn Ancestor—only to learn that his army had been beaten again. The World Ancestor rebuked the Solemn Ancestor for the loss. Envoys were sent to treat for peace; Huanran and Sandá demanded: “Give us Yingge’s great red stallion and Cibushi’s purple bay, and we will make peace.” Both were famed Jurchen horses; the World Ancestor refused.
11
滿 使使 使 使滿 調
Huanran and Sandá mustered the tribes and marched; passing the Puman tribe, which had sided with the World Ancestor, they put it to the torch. Chiefs Shazhi of the Pucha and Hubuda of the Hupuda sent Axi to plead for help; the World Ancestor bade him feign compliance to survive, saying: “In the fight, mark yourselves by flags and drums.” As he prepared to meet Huanran’s army, word came: “Bahei, feasting at his concubine’s father’s house, has choked to death on a swelling in his throat!” He dispatched the Solemn Ancestor to seek Liao aid and took the field. He ordered Cibushi to bring the Haigu brothers’ warriors, only to learn they had already gone over to Huanran. Intending to seize their forces as well, he marched straight for Haigu. Scouts reported: “The enemy is upon us.” Before the clash he charged Cibushi: “Hold the van at Tuohuogai Plain; when I raise my banner thrice and sound the drum thrice, cast down your banner and charge. Life or death turns on this day—hold nothing back!” He had the Puman Hu Xi lead the great purple bay as a reserve mount and rode to the front. Huanran and Sandá were at the zenith of their strength; the World Ancestor’s officers had not yet crossed spears and already stood pale and rigid with fear. The World Ancestor seemed as serene as on any ordinary day and spoke no rebuke, only bidding the men doff their armor, rest briefly, wash their faces, and drink diluted madder water. After a time he rallied them, and their spirit returned. He drew the Mournful Ancestor apart, took his hand, and whispered: “If we win today, all is well; if we should lose, I will not live. Take a horse apart and watch from a distance—do not enter the fight. If I fall, do not collect my bones or tarry for kin—ride at once to your brother Pilashi, enter the Liao registers, accept their seal, and beg an army to avenge this defeat!” He bared his arms, wore no armor, shielded his chest with a padded robe, slung his bow and drew his sword, thrice raised his banner, thrice sounded the drum, cast the banner down and charged at the head of the army into the enemy line, and his warriors followed. Cibushi fell upon them from behind, and the enemy was utterly routed. They pressed the rout from Abuwan to Beiai Plain, where corpses piled like cut hemp; at Poduo Tushui the stream ran red, and every abandoned cart, suit of armor, horse, ox, and store of war booty fell into their hands. The World Ancestor said: “This day’s triumph could not have come but for Heaven; we have reason enough to be content. Even were we to let them escape, a broken army would never rise again in their lifetimes.” With that he withdrew his forces. The World Ancestor looked over the field of battle, where repeated charges had trampled a broad track some thirty ridges wide. He had personally slain nine men, their bodies heaped together—a feat that astonished all who saw it. Huanran and Sandá never again mustered their strength; within a short time each surrendered with his followers, in the seventh year of Liao Da’an.
12
使 紿 使 使 使
When Huanran and his brothers had first risen, Buhui of the Bushilu tribe and Saguchu of the Pucha tribe had supported them. Now they were called to submit, but would not accept peace. Shilu, one of Buhui’s partisans, slew Buhui and came over in submission. Saguchu gave chase to the fugitives; someone hidden by the road shot him through the mouth, and he fell dead. Thereafter every former follower came back into the fold. In the Accomplished Ancestor’s day Beinai of the Wanyan tribe had submitted; now he turned disloyal. After fire broke out at his home, he blamed the Huan tribe for setting it; the World Ancestor marched to collect the indemnity owed by custom. Beinai, ill at ease, allied with Wuchun and Womouhan and took up arms. He dispatched the Solemn Ancestor against them, routed them, seized Beinai, and the World Ancestor delivered him to the Liao court. Lapei and Machan plundered the wild Jurchen and carried off horses grazing along Laishui River. The World Ancestor attacked them, took four wounds, and only after a long convalescence recovered. Lapei and his allies again rustled the Mournful Ancestor’s horses and won over other tribes. The World Ancestor marched against them again; Lapei and his men pretended to submit, and he turned back. Lapei gathered one hundred seventeen warriors from Guli-dian, seized the heights at Muleng River, and Shi Xian’s son Pozhukan was in their ranks. The World Ancestor invested the position, broke it, and took every Guli-dian fighter captive. Machan escaped. He then captured Lapei and Pozhukan and sent them both to the Liao as prisoners. Later he asked the Liao to return them; the Liao complied, sending back these men along with every offender previously delivered to them. Huandu’s victory over Wuchun and his allies at Xiedui also brought Gu Shi and Ba Shi into captivity. The World Ancestor took command in person and united with Huandu east of the ridge; every contingent came up. By then Wuchun was already dead; Womouhan appealed to the Liao, seeking reconciliation. Hardly had peace been settled when he struck again; the Jurchen army marched forward and laid siege to him. Womouhan deserted the city and fled. They stormed the city, took everyone captive, and divided the spoils among the troops by rank of service. As the city fell, they debated putting the chieftain to death; the whole assembly knelt in ranks while a Liao envoy looked on. Suddenly a man with a long sword at his belt burst forward to arm’s length and cried to the World Ancestor: “Spare my life!” The Liao envoy and the World Ancestor’s attendants scattered in panic. The World Ancestor did not so much as flinch; he seized the man’s hand and said: “I will not take your life.” He then punished the attendants who had fled, saying: “How dare you abandon your posts?” Once discipline had been restored, he calmly ordered the intruder taken and executed. Such was the steadiness with which his courage imposed order on those around him.
13
On the homeward march he fell bedridden; his illness swiftly turned grave. His chief wife of the Nalan clan would not stop weeping; the World Ancestor said: “Weep no more—you will outlive me by only one year.” The Solemn Ancestor asked what lay ahead; he answered: “You will outlive me by only three years.” Leaving the chamber, the Solemn Ancestor told others: “Even now my brother will not grant me a kind word.” Then he bowed his head to the earth and wept. He soon called for the Mournful Ancestor and said: “Wuyashu is mild and trustworthy; when Khitan business must be handled, Aguda can manage it.” He died on the fifteenth day of the fifth month in the eighth year of Liao Da’an. He had ruled nineteen years and was fifty-four at his death. The following year the Nalan consort died. In the next year the Solemn Ancestor too passed away. On his deathbed the Solemn Ancestor sighed: “My brother was farseeing indeed!” The World Ancestor was by nature austere and weighty, keen of mind; faces seen once he never forgot, and words heard in passing he retained. He did not tremble in freezing cold, and he never glanced over his shoulder as he moved. He never donned armor in battle, trusting first to dream-omens for victory or defeat. Once, in his cups, he rode a donkey indoors; finding its tracks the next morning, he questioned his household, learned what he had done, and never drank again. When he first took power, rebellion erupted at home and abroad, and former allies became foes. The World Ancestor turned reverses into triumph and weakness into power. After breaking Huanran, Sandá, Wuchun, and Womouhan, the house’s foundation was secure and its power greatly enlarged. In the fifteenth year of Tianhui he received the posthumous title Emperor Shengsu and the temple name Shizu. In the fourth year of Huangtong his tomb was designated Yong Mausoleum. In the fifth year his posthumous title was expanded to World Ancestor Emperor Shenwu Shengsu.
14
使 使
His younger brother by the same mother, Pilashi, inherited the military commissionership; the Accomplished Ancestor’s fourth son, he is known as the Solemn Ancestor. He was born in the renwu year of the eleventh year of Liao Chongxi (1042). While his father and elder brothers still ruled, he was known as State Chancellor. When the office of State Chancellor originated is unknown. Yada had been State Chancellor before him. Yada was Huanran and Sandá’s father. The Accomplished Ancestor exchanged silks and horses with Yada for the post and installed the Solemn Ancestor as State Chancellor. From boyhood the Solemn Ancestor was sharp and eloquent. During his elder brother’s reign he served as State Chancellor and gave himself entirely to counsel and support. His uncle Bahei then nursed rebellious designs; when Huanran, Sandá, Wuchun, Womouhan, Shi Xian and his son, Lapei, and Machan rose in revolt, the Solemn Ancestor repeatedly commanded a wing of the army by himself. Above all he understood Liao politics and the temper of its people. Every affair touching the Liao was entrusted entirely to the Solemn Ancestor. Petitioners before Liao officials were required to kneel far off and speak through interpreters, who often mangled what was said. Wishing to speak for himself in full detail, the Solemn Ancestor deliberately withheld the facts from the interpreters. Baffled, the interpreters at last brought him forward and let him address the court directly. He laid out stalks, pebbles, and shards as counters and, tallying each point in turn, stated his case. The officials stared in amazement; when they asked why, he answered humbly: “I am unlettered and rough, and so must speak in this way.” Taking this for sincerity, they ceased to suspect him, and thereafter every plea he brought won its desired outcome.
15
忿 使
In the campaign against Huanran and Sandá, the tribesman Saihan was killed; his younger brother Huoluo nursed a private grudge. One day he set the flat of his blade against the Solemn Ancestor’s neck and cried: “My brother died for your sake! If I slit your throat in payment, what of it?” Some time later, when his brother’s bier arrived, he flew into a rage and attacked Xi Buchu, who fled to escape him. He assaulted the Solemn Ancestor’s house; one arrow pinned the hem of an inner room’s curtain to the doorframe. He next attacked Huandu, who armored himself and held the room; failing to break in, he tore down the door banner and went over to Beinai. Beinai drew Wuchun’s army over the ridge; the World Ancestor intercepted them at Sushuhai Plain. The World Ancestor said: “I once had an ominous dream; today I must not enter the fight myself. If someone on the left wing fights with all his strength, the day will be ours!” He sent the Solemn Ancestor, Xielie, and Cibushi to give battle. The Solemn Ancestor dismounted, invoked the World Ancestor by name, then his own, and declared: “If Heaven intends me as chief of all the tribes, let the spirits witness this day.” Having spoken, he bowed twice. He then set a bundle of kindling ablaze. Soon a strong wind rose at their backs and the flames leapt higher. It was the eighth month; the blaze consumed even the green grass, and smoke and fire blotted out the sky. The Jurchen army charged through the smoke and routed the enemy completely. They seized Beinai, bound him, and delivered him to the Liao. Huoluo was taken as well; the Solemn Ancestor forgave him, kept him close, and put him to use—and in time he repaid the trust.
16
In the eighth year of Da’an he succeeded to rule from the post of State Chancellor. Machan still held Zhiwu Kai River, rebuilt his camps and strongholds, and welcomed runaways to his banner. When summoned he refused submission; Kang Zong was sent to attack him. Taizu led a detached force against Machan’s household and stripped it bare, not a pot left behind. Machan was taken and executed, and his head was sent to the Liao as tribute. The Taowen River tribes submitted. In the second year (1093), Taizu was sent with a detached column against Baghei and Bolikai, chiefs of the Nimogugu at Shuimoli Haicun; both were subdued, and raiding ceased thereafter. In the eighth month of the third year the Solemn Ancestor died. In the fifteenth year of Tianhui he received the posthumous title Emperor Muxian. In the fourth year of Huangtong his tomb was designated Tai Mausoleum. In the fifth year his posthumous title was expanded to Solemn Ancestor Emperor Mingrui Muxian.
17
使 使
His uterine younger brother, the Mournful Ancestor—whose name was Yingge and whose courtesy name was Wuluwan—was the Accomplished Ancestor’s fifth son. Southern sources call him Grand Master Yangge; some say Yangge received the posthumous title Emperor Xiaoping and the temple name Mournful Ancestor, and others even style him Renzu. No Jin emperor ever bore the title Renzu; the Mournful Ancestor was named Yingge and posthumously titled Xiaoping—“Ying” is heard as “Yang,” “ge” as “ge”—a slip of northern and southern speech. The Liao styled a military commissioner “Grand Master”; from the Accomplished Ancestor through Taizu, each holder of the office was so addressed. Books such as Congyan, Songmo Ji, and Zhang Di’s Jin Zhi are not to be trusted. The Mournful Ancestor was born in the guisi year of Liao Chongxi’s twenty-second year (1053). After the Solemn Ancestor captured Machan, the Liao invested the Mournful Ancestor as xiangwen. In the tenth year of Da’an (1094) he inherited the military commissionership, aged forty-two. He appointed Sagai, son of his elder brother Hezhe, state minister.
18
使祿 使 使
In the third year (1096), Bagge, chief of the Tangut tribe, was on familiar terms with Bate of the Wendu tribe; Bagge paid a visit on business and Bate killed him. Taizu was sent against Bate; Bate fled, was overtaken, and killed at the Xingxian River. Ashu and Maodulu of the Heshilie tribe took up arms in revolt; the Mournful Ancestor marched in person against Ashu, while Sagai led a detachment against Dun’en City and captured it. When Ashu first learned of the expedition, he went to lodge his complaint with the Liao court. He left Hezhe to hold Ashu City and the Mournful Ancestor withdrew. At the same time Hegu’ban and Shilu of the Heshilie on the Taowen and Tulenggu rivers obstructed the Five States hawk-tribute route and killed a Liao hawk-capture envoy. The Liao commanded the Mournful Ancestor to suppress them; Hegu’ban and his allies fortified a strong position. In the depths of winter he recruited crack archers with heavy bows and keen arrows to storm the position. Within days the city was taken; the few surviving Liao envoys were released and sent back. Liu-ke and Zhadu of the Wanyan at the Tongmen–Hunchun confluence, with Dikude of the Subin Wanyan, rose at Milimishi Han City; Dun’en, son of Nagennie, fled as well—and the two factions were at war.
19
西
In the eighth month Sagai was appointed chief commander, with Cibushi, Alihemen, and Wodai as his deputies, to campaign against Liu-ke, Zhadu, Wuta, and their allies. Manduhe and Shitumen marched against Dikude. Sagai could not choose between clearing the border forts first or striking Liu-ke first; unable to decide, he sent Taizu forward. Dun’en, marching to relieve Liu-ke, struck before Manduhe’s forces had fully gathered. Shitumen’s column joined Manduhe and met Dun’en in a head-on clash, crushing him; Milimishi Han City submitted, and Dun’en and Dikude were taken alive and spared. Taizu crossed Pennao Ridge, linked up with Sagai, and stormed Liu-ke’s city; Liu-ke had already fled to the Liao, and every headman in the town was put to death. On the return march they invested Wuta’s city; Wuta had already fled, and the garrison surrendered. Zhadu surrendered to Pujianu as well, and the routes were settled as before. The Grand Master then reported to the Mournful Ancestor and ordered the four routes—Tongmen, Hunchun, Yehui, and Xingxian—and the eastern tribes beyond the ridge never again to call themselves chiefs of the capital tribe. Shengguan, Chou’a, and others were sent to settle the tribes west of Zhua’men River at Yiligu Ridge; Wodai and the subordinate commanders were ordered to suppress brigandage on the Er’nenghu and Er’chunchu routes and withdraw.
20
祿 使使 使使使 使 使使 使 使 使 使 禿使使使 使使
In the seventh year (1100) Hezhe still held Ashu City, while Maodulu came over in surrender. Ashu remained at the Liao court; the Liao dispatched envoys to halt the fighting. Before the envoys arrived, the Mournful Ancestor sent Wulin’a Shilu to aid Hezhe with this warning: “When the Liao come to halt the siege, swap our troops’ dress and banners for those of the garrison so the envoys cannot tell friend from foe—keep them in the dark.” He also told Hezhe: “The Liao envoys can be turned back by a ruse—do not listen to them and break off the attack.” The Liao envoys duly arrived to stop the fighting; the Mournful Ancestor sent Chief Hulu of the Pucha tribe and Chief Miaosun to accompany them to Ashu City. When Hezhe met the Liao envoys, he feigned outrage before Hulu and Miaosun: “Our clans are at war among ourselves—what is that to you? Who ever heard of your Grand Master?” He then drew a knife and stabbed the horses Hulu and Miaosun were riding. The Liao envoys fled in terror without a backward glance and rode straight home. A few days later the city was taken by storm. Di Gubao returned from the Liao. He was seized in the city and put to death. Ashu again petitioned the Liao court. The Liao dispatched Yilie, military commissioner of the Xi. The Mournful Ancestor went to Xinghe Village on the Lailiu River to meet Yilie. Yilie questioned him about Ashu City and commanded: “All who were taken in the siege and still live must be returned; the dead must be paid for in full.” He also levied several hundred horses. The Mournful Ancestor consulted his staff: “If we make restitution to Ashu, the tribes will never again heed our authority.” He had the Zhuwei and Tudai river peoples feign obstruction of the hawk route, and sent the Biegu’de military commissioner to tell the Liao: “Only the raw Jurchen military commissioner can reopen the hawk route.” The Liao, unaware this was the Mournful Ancestor’s design, believed him, ordered him to suppress the hawk-route obstruction, and the Ashu City affair was shelved. The Mournful Ancestor proclaimed that he was clearing the hawk route, hunted on the Tumen River, and returned. That same year Liu-ke submitted. In the eighth year (1101) Liao envoys arrived with gifts to reward those who had cleared the hawk route.
21
使禿 滿 使 使 退 使 使
In the ninth year (1102) he sent Pujianu to distribute the Liao largesse among the Zhuwei and Tudai peoples, restore the hawk route, and return. That winter Xiao Haili rebelled and took refuge with the Aidian tribe of the Xi’an Jurchen; he sent his kinsman Wodala to propose an alliance: “Let us be friends, Grand Master, and march together against the Liao.” The Mournful Ancestor seized Wodala. The Liao then ordered the Mournful Ancestor to hunt down Haili; he delivered Wodala to the Liao and mustered troops, raising more than a thousand armored warriors. This is the first recorded count of Jurchen armored troops—they had never before numbered a thousand. The army encamped on the Huntong River; Xiao Haili sent envoys again, and they too were taken. Soon afterward they met Haili in the field. Haili shouted from a distance: “Where is my envoy?” The answer came: “They came along with those who followed behind.” Haili did not believe them. Several thousand Liao troops were then pursuing Haili; they attacked but could not break him. The Mournful Ancestor told the Liao commander: “Pull back your men—I will take Haili myself.” The Liao commander consented. Taizu spurred his horse into the melee; a stray arrow struck Haili in the head, he tumbled from the saddle, was seized and killed, and his army was shattered. Alihemen was sent to present the severed heads to the Liao. From that day the Jurchen knew how soft a foe the Liao army could be. In that fight the Kang Ancestor was first over the wall; the first climbers and other men of merit formed the vanguard, and the main columns then escorted prisoners and plunder home to their tribes. The Mournful Ancestor attended the Liao emperor at the fishing grounds, was lavishly praised, invested as commissioner-minister, and showered with exceptional gifts.
22
使使 禿
In the second month of the tenth year (1103) the Mournful Ancestor returned home. Liao envoys arrived to confer offices and rewards on those who had helped defeat Haili. Goryeo opened relations for the first time. On the twenty-ninth day of the tenth month the Mournful Ancestor died, aged fifty-one. Formerly each tribe kept its own tally-tokens; acting on Taizu’s advice, the Mournful Ancestor made unauthorized issuance of tokens a capital offense, and from then on orders were one and the people obeyed without question. From the Accomplished Ancestor through two generations and four lords, purpose piled upon purpose until the scattered tribes were knit into one; all were ruled by the laws of the home branch—from Yiligu, Helan, Yelan, and Tugulun in the southeast to the Five States, Zhuwei, and Tudai in the northeast—and the Jin stood at its zenith. In the fifteenth year of Tianhui he received the posthumous title Emperor Xiaoping, with the temple name Mournful Ancestor. In the fourth year of Huangtong his tomb was designated Xian Mausoleum. In the fifth year his posthumous title was expanded to Emperor Zhangshun Xiaoping.
23
使 使 使 使使 使 使 使 使 退
His nephew, the Kang Ancestor—whose name was Wuyashu and whose courtesy name was Maolúwan—was the World Ancestor’s eldest son. He was born in the xinchou year of Liao Qingning’s seventh year (1061). In the third year of Liao Qianyuan (1103) he inherited the military commissionership, aged forty-three. In the Mournful Ancestor’s last years Ashu sent Daji to stir up the border tribes; the people of Helan district seized him and turned him over. The Mournful Ancestor had ordered Shi Shihuan to pacify Helan district, but died before he could set out; now the mission was sent. Relations with Goryeo had begun amicably, but friction soon followed; Goryeo asked for talks, yet when envoys reached Goryeo they were turned away. The Five Waters tribes went over to Goryeo and captured fourteen regimental trainers. The full account appears in the “Biography of Goryeo.” In the second year (1104) Goryeo attacked again, and Shi Shihuan routed them once more. Goryeo sued for peace again; all fourteen captured regimental trainers were returned, and Shi Shihuan settled the border peoples and withdrew. The Subin River tribes refused obedience; Wodai was sent to the Huoluo Sea River to summon the local officers and read them the court’s orders. Wohuo, chief of the Hanguo Subin River settlement, did not appear. The Wozhun and Zhide tribes came, then bolted again. Wuta intercepted the two tribes at Maji Ridge, took them captive, then marched against Wohuo and overran him. Wodai pushed on to the North Qin Sea, stormed Hongte City, and returned. In the fourth year (1106) Goryeo sent Heihuan Fangshi to congratulate him on assuming the commissionership; Beilu was sent in reply. Goryeo had pledged to return those who had fled to its territory; he dispatched Asui and Shengkun to take charge of them. Goryeo violated the pact, executed both envoys, erected nine fortresses in the Halian region, and marched against the Jurchen with an army of tens of thousands. Wosai routed their forces. Wolu built nine counter-fortresses to stand opposite Goryeo’s nine. When Goryeo attacked once more, Wosai defeated them again. Goryeo agreed to surrender the fugitives and pull back the garrisons from the nine fortresses. The lands that had been seized were restored as well. Hostilities ceased in the ninth month. In the seventh year, jichou, when crops failed, blood-price payments for theft were lowered and the destitute were aided. In the eleventh year, guisi, the Kang Ancestor died at the age of fifty-three. In the fifteenth year of Tianhui he received the posthumous title Emperor Gongjian. In the fourth year of Huangtong his tomb was designated Qiao Mausoleum. In the fifth year his posthumous title was expanded to Kang Ancestor Emperor Xianmin Gongjian.
24
The chronicler remarks: In the Jin’s earliest days, three brothers alone were its whole beginning—and that beginning was humble indeed. Emperor Xizong established the ancestral temples of the Founding Ancestor, Accomplished Ancestor, and World Ancestor, which were never to be removed from the sacrificial order. The Founding Ancestor wed a woman of sixty and fathered two sons and a daughter—could this have been anything but Heaven’s design? The Accomplished Ancestor refused Liao enrollment and the Liao seal, yet secured the state-ministership from Yada for his son. Once the World Ancestor had shattered Huanran and Sandá, Liao power waned day by day; to place Taizu in the Mournful Ancestor’s keeping was foresight of rare depth indeed.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →