← Back to 晉書

卷二十七 志第十七 五行上

Volume 27 Treatises 17: Five Elements Part One

Chapter 27 of 晉書 · Book of Jin
← Previous Chapter
Chapter 27
Next Chapter →
1
Prefatory essay to the treatise.
2
The emperor-king aligns his virtue with Heaven and Earth and harmonizes Yin and Yang; every decree he issues touches both the unseen and the seen, and portents of fortune or disaster arise as immediate echoes of conduct. The Book of Documents therefore warns that those who walk the true path are blessed, while those who defy it invite calamity—swiftly and inevitably, like shadow answering form or echo answering sound. Thus in high antiquity Fuxi claimed the kingship as heir to Heaven; granted the Yellow River Chart, he patterned himself on it and drew forth the Eight Trigrams. Yu tamed the floods and received the writing from the Luo; he codified its principles and set them forth—that text became the "Great Plan" chapter of the Documents. When the sage walks that Way and guards its truth, Heaven lends its aid, and every outcome proves auspicious. After the era of the legendary Three and Five, each period entrusted these teachings to its own guardians. Among them was Jizi under Yin, Father-instructor to the throne, custodian of this overarching paradigm. Once Zhou had overthrown Yin, Jizi returned at its summons; King Wu bowed his pride and sought his counsel. Jizi answered with the Luo River scripture Yu had once received, transmitting its lesson as a lasting moral charter. The River Chart and Luo Writing thus interlock like warp and weft; the Eight Trigrams and the nine divisions of the Great Plan overlay one another as shell and core. When Yin’s mandate failed, King Wen unfolded the Zhou yi. When Zhou’s authority frayed, Confucius compiled the Spring and Autumn Annals. They upheld Qian and Kun’s interplay of Yin and Yang and brought the Great Plan’s calculus of blessing and blame into the suburban rites—so the correspondence between Heaven and humanity stands forth in unmistakable clarity.
3
Han emerged from the ruins of Qin's assault on scholarship; during Emperor Wen's reign Fu Sheng framed the chronology of the Greater Commentary, and his chapter on the Five Elements with their diverse portents was already exhaustive. Under Emperors Jing and Wu, Dong Zhongshu took up the Gongyang Annals and pioneered correlating Yin and Yang with historical judgment, earning recognition as the fountainhead of Han Confucian learning. Across the Xuan–Yuan reigns Liu Xiang worked through the Guliang commentary, tallying fortune and disaster line by line and pairing his conclusions with the Great Plan—often diverging sharply from Dong Zhongshu. Liu Xin then approached the Zuo Tradition and produced yet another reading of the Annals and the Five Elements, wildly at odds with both earlier paradigms. Ban Gu anchored his narrative in the Greater Commentary and synthesized Dong Zhongshu with father and son Liu into the Han Treatise on the Five Elements; its records preserve testimony from Sui Meng, Xiahou Sheng, Jing Fang, Gu Yong, Li Xun, and others down through Wang Mang—an encyclopedic survey of prodigies intended to extend the moral algebra of the Annals.
4
退
Reduced to essentials, the exegetical tradition offers three recurring interpretive moves. First: when the ruler upholds the Way and ministers serve with perfect fidelity, creation fulfills its innate tendencies, harmonious energies gather, felicitous omens multiply, and the realm stays at peace. Second: when the throne abandons the Way, petty men crowd the councils, and common folk lose their moral bearings, disruptive energies answer, baleful omens cluster, and the dynasty slides toward extinction. Third: when sovereign and senior ministers heed Heaven's warnings, retire into self-scrutiny, discipline their persons, and cooperate to redress misrule, catastrophe may yet be averted and blessing renewed. Such is the broad scheme. Deploy these templates against shifting historical circumstances and they braid into narratives subtle yet coherent—eminently worth studying. When Sima Biao continued the Later Han record from Guangwu onward, his handling of calamities and ill omens still respected the older analytical frame. Here I compile every noteworthy prodigy reported from the Huangchu era forward and set them down in this treatise.
5
Treatise: The Five Elements, also called the Five Phases.
6
The canon declares: "Among the Five Phases, reckoning runs water first, fire second, wood third, metal fourth, earth fifth. Water's nature is to soak downward; fire's is to flame upward; wood bends and straightens; metal yields and can be recast; earth receives the seed and ripens the crop."
8
Wood — the eastern phase.
9
=宿
The commentary continues: "When hunts roll on without pause, feasts ignore sacrificial propriety, movement ignores measure, corvées steal the farming calendar, and treachery festers, wood forfeits its office of bending and straightening."
10
使
Exposition: Wood correlates with the east. In the Zhou yi wood springing from soil forms the hexagram Guan, the figure entitled "Viewing." In matters of state, dignified bearing and department are meant to be exemplary—to edify all who behold them. Hence gait keeps time with belt-jades; chariot teams answer with tuned bells; the royal hunt limits itself to the thrice-driven quarry; at table every cup and dish observes the rhythms of offering and sacrifice; every mission travels under clear warrant; labor is summoned only in season with agriculture and sericulture promoted and the people's welfare the governing aim—only then does wood realize its true character. When the chase becomes endless roaming that never returns courtward, when feasting sinks into dissipation heedless of statute, when arbitrary corvées tear farmers from their proper seasons, and deceit drains the common people's substance—wood abandons its appointed nature. Wheelwrights and fletchers then see stock after stock split uselessly, while freak growths in the forest announce that wood has failed in its office of bend and straight.
11
In the first month of Emperor Wen of Wei, rain fell and encased the trees in ice. Liu Xin argued that Yang aloft failed to reach below while Yin below failed to rise—hence freezing rain that sheathed the branches; the air turned lethal-cold, the signature that wood had forfeited its bend-and-straight office. Liu Xiang read the ice as Yin at full flood against wood's lesser Yang—the emblem of senior ministers at court. When such an official faces mortal peril, Yin first presses upon wood's Yang; the timber turns chill before the freezing rain seals it. That sixth month the Licheng garrison under Cai Fang murdered Prefect Xu Zhi and seized the commandery in revolt. A commandery governor ranked as a feudal lord of old—precisely the ministerial token Liu Xiang had named. Another gloss treats glazed branches as "armored wood," armor auguring mobilization. The same year saw Cai Fang crushed; then in the eighth month the emperor personally led a river fleet against Wu—more than a hundred thousand men and banners unbroken for hundreds of li massed along the bank—another spell of untimely rain.
12
On the xinwei day of Emperor Yuan's second month came freezing rain and ice-rimed trees. Two years later Zhou Yi and his associates were killed—the failure of Yang to extend below.
13
On the yisi day of Emperor Mu's first month, rain fell and trees froze over. Yin Hao marched north that year; his army collapsed the next, and within ten years he was stripped of rank. Commentators also tie the sign to Xun Xian's and Yin Hao's northern expeditions—the prelude to Huan Wen's thrust into Guanzhong.
14
西
On the yisi day of Emperor Xiaowu's twelfth month, freezing rain glazed the trees. The following spring Wang Gong took charge of the northern marches; by autumn Yu Kai held the western frontier and Wang Guobao entered the Palace Secretariat, soon adding command of the capital guards; within seventeen years Yin Zhongkan gained Jingzhou—rival camps clashed in principle yet every faction was annihilated alike, answering the omen.
15
Under Sun Liang of Wu the central beam of Zhuge Ke's audience hall snapped after he marched against Huainan. Zhuge Ke had stirred needless wars, seized the farming calendar, and spun treasonous schemes that drained the realm—wood therefore abandoned its nature and shattered his hall. His retreat ended in execution and clan extinction—the Zhou yi calls such collapse the ill omen of the sagging ridgepole.
16
殿
In Emperor Wu's fifth month the floor of Emperor Xuan's temple subsided and its beams gave way. The first month of the eighth year brought another collapse of the imperial ancestral hall; builders dug a new foundation to the water table. That autumn they raised a new shrine elsewhere, importing prized lumber and bronze columns; Chen Xie directed sixty thousand laborers. The structure stood finished in the tenth year's fourth month—yet on gengyin in the eleventh month the beams snapped again. Heaven's lesson read partition into the sinking soil and wood's failed office into the splintered beams. The emperor died the next year and the Sima house slid into chaos.
17
使竿
Emperor Hui's reign: Prince Chengdu Sima Ying sent Lu Ji against Prince Changsha Sima Yi at Luoyang; the host had barely marched when the standard mast splintered—soon Lu Ji fell defeated and executed, Ying's army melted away, and Ying himself was ultimately compelled to suicide. Heaven punished the conspiracy by stripping wood of its bend-and-straight virtue.
18
Under Emperor Yuan, Wang Dun's ceremonial gear at Wuchang burst into lotus-like blooms that wilted within days. Wood had plainly forfeited its proper nature. Gan Bao read freak blossoms on dead timber beside the headquarters bell as an emblem of pomp and transient glory flashing as briefly as those unnatural flowers. Wang Dun later died in rebellion and suffered posthumous mutilation for defying the throne. Another reading classes it among floral prodigies—the Zhou yi image of fresh blossoms on a withered poplar.
19
竿 竿
As Huan Xuan seized the throne, the great dragon standard broke. He hunted without restraint, feasted extravagantly, and pressed construction works that tore peasants from their fields while intrigue multiplied—wood therefore lost its nature. Heaven hinted that the banner displays the Three Lights of sovereignty—a shattered mast meant manifest legitimacy had departed. Huan Xuan soon met ruin.
21
Fire — the southern phase.
22
=
The commentary warns: "When statutes are discarded, loyal servants banished, the heir murdered, and a concubine elevated to wife, fire ceases to flame upward as it should."
23
耀
Exposition: Fire belongs to the south; its virtue is to radiate clarifying light. The true king sits facing south toward the light and rules from that clarity. The Book of Documents says: "To know one's ministers is to be discerning; it enables one to assign office rightly." Hence Yao and Shun summoned every worthy to court while driving the Four Fiends into distant exile. Confucius adds that where dripping slander and overheated accusations gain no foothold, a ruler may truly be called clear-sighted. With worthies sorted from slanderers, appointments disciplined by precedent, honors paid to true service, and succession sorted between legitimate heirs and lesser sons, fire realizes its nature. When rulers merely toy with the Way, parade hollow virtue, empower whispering calumniators, and let deviance defeat integrity, fire abandons its nature. Then rogue fire drops from on high, gutting ancestral shrines and palace halls—no host, however vast, can stamp it out; that is fire refusing to rise and illuminate as ordained.
24
殿 -{}--{}- -{}-
In the fifth month of Emperor Ming of Wei the Qing Shang Palace burned. Earlier, while still Prince of Pingyuan, he had married a lady of the Yu clan from Henan. On accession he declined to elevate her to empress, instead enthroning the daughter of Mao Jia—a common artisan of the imperial carriage workshop—as his consort. The new empress's origins were far too humble for such promotion—Heaven's rebuke for raising a concubine to wife.
25
殿 殿 殿 殿
The following sixth month the polo grounds inside Luoyang palace burned. In the fourth month of the second year Chonghua Hall burned, flames spreading to the southern annex until craftsmen rebuilt it. By the seventh month of the third year the same hall was afire again. The emperor demanded of Gao Tanglong: "What offense does this betoken? Do the rites even admit prayer or apotropaic rites for such things?" Gao answered: "Every calamity is Heaven's tutorial; only scrupulous ritual and cultivated virtue can master it. The commentary on the Changes warns: 'When those above forsake thrift and those below abandon restraint, baleful fire consumes the hall.' It adds: 'When a ruler heaps his terraces skyward, Heaven answers with consuming flame.' When a ruler bankrupts his people to gild his halls, Heaven answers with drought and sends flame sweeping down from the highest roofs. The Old Prognostications record that destructive fire always singles out palace terraces and halls as its cautionary targets. Suspend every levy, embrace austerity, clear the charred ground, and raise nothing new upon it—auspicious grain and ritual plants will spring up there to reward your sober piety." The emperor brushed the counsel aside. Chonghua Hall rose again, rechristened the Nine Dragons Palace. Nine regional reports of dragon sightings supplied the new name. Law lay in ruins, the people were driven past endurance, and private appetite ruled—all Heaven's echo of elevating a concubine to wife.
26
殿 殿 殿
In Sun Liang's twelfth month Wuchang's ceremonial gate burned; rebuilt, it burned again. The inner hall gate is where imperial commands depart; the hall itself is where policy is heard and settled. Zhuge Ke dominated court yet swaggered beyond restraint; Sun Jun controlled the capital guard and nursed malice that soon surfaced. Wuchang was the cradle of Sun Wu's kingship. Heaven hinted at cutting down the paramount lord—Zhuge Ke fell and brought slaughter; Sun Jun yielded power to Sun Lin, who then cast Sun Liang aside. Others blame Sun Quan's dismantling of Wuchang to expand Taichu Palace and Zhuge Ke's scheme to shift the capital—untimely construction drew Heaven's fire. Jing Fang's commentary warns that when a ruler abandons the Way, flame consumes his palace.
27
On the second month's new moon Jianye burned—human hands, not Heaven, lit it. That fall Sun Lin seized power and forged Sun Liang's order to execute Lu Ju and Teng Yin. The following year he murdered Zhu Yi without sanction. Heaven's penalty for tearing up statute and purging loyal servants.
28
西 西 使
In Sun Xiu's second month fire consumed the north tower on the western gate. The tenth month of the sixth year saw Shitou fortress burn along a hundred eighty zhang of its southwest wall. The favorite Zhang Bu hijacked government with systematic rudeness while scholars like Wei Zhao and Sheng Chong languished in disgrace; inspectors terrorized the provinces until Jiaozhi rose in revolt—the fitting sequel.
29
Sun Hao's third month brought a conflagration that gutted ten thousand homes and killed seven hundred souls. The Qi inferno recorded in the Annals Liu Xiang read as Duke Huan's harem politics—women's whispered counsel and ever-shifting favorites inviting Heaven's blaze. Sun Hao's capricious cruelty hollowed out law, purged countless ministers, and stuffed the harem past ten thousand women whose intrigues ran unchecked—many bore regalia fit for an empress—so the capital caught flame.
30
西 殿 殿 退 駿
On yichou in Emperor Wu's third month lightning shattered the Prince of Chu's western annex and the Linshang Observatory's casements. Chongxian Hall burned on guichou in the tenth year's fourth month. On gengchen in the eleventh month flame raced through the polo grounds at Hanzhang, Xiucheng Hall's front galleries, Jing Ward's east rooms, and Huizhang Hall's south pavilion. A memorial warned that Han's Wang quintet had rotated power among brothers while today's Yang triumvirate monopolized the highest posts—hence Heaven's repeated warnings. Yang Yao promptly petitioned to resign. The throne swallowed Feng Dan's intrigues, erased Zhang Hua's merit, heeded Yang Jun's malice, and spurned Wei Guan—exactly the crime of banishing loyal servants. The following year the emperor died—the euphemism for the imperial hearse departing forever. Then Prince Chu, acting on clandestine orders, murdered both elder statesmen yet could not save himself. Lightning scarred his precinct—another cipher of Heaven's will?
31
On gengyin in the intercalary month of Emperor Hui's reign the imperial arsenal burned. Zhang Hua feared revolt and sealed the depot before allowing anyone to fight the flames. Treasures hoarded across dynasties—Wang Mang's skull, Confucius's shoe, Gaozu's serpent-slaying blade, nearly three million weapons—vanished in an afternoon. Heaven foreshadowed the murder of Crown Prince Minhuai. Heaven warned that ramparts and night patrols secure a realm while arsenals hedge against surprise—yet both were reduced to ash. The heir totters, the altars face extinction, palace guards lose their arms, and no loyal host remains to shield the throne. Throne and consort ignored the lesson and forfeited the realm—the fitting aftermath. Zhang Hua and Yan Zuan warned that burning arsenals, Di-Qiang revolt, and a deposed heir spelled empire-wide collapse.
32
便殿
Gaoyuan tumulus burned in the eighth year's eleventh month. Empress Jia ravaged the palace while Jia Mi hijacked government—crimes piled high enough to merit extinction. Heaven signaled that even the emperor's favorite kin must face the axe—as when lightning scorched Gaoyuan's mound. The feeble emperor dithered while Zhang Hua spurned Pei Yi and Liu Bian's plots—so Empress Jia and Jia Mi murdered the heir. Gan Bao read the tomb fire as Heaven's verdict on the heir's deposition. He cited Emperor Wu's blaze at Gaoyuan's annex—Dong Zhongshu had read it the same way.
33
-{}- -{}-
When Emperor Hui welcomed Empress Yang, flame burst from her robes as she crossed the threshold—a marvel to every witness. Prince Chengdu soon deposed her and immured her at Jinyong. She was enthroned, cast down, restored, and stripped again—four wrenching cycles. Another edict demanded her death until Xun Fan's plea spared her. Even when briefly restored she endured humiliation unparalleled in memory. The robe-fire had warned of every outrage that followed.
34
On jiawu in the seventh month flame leaped through the Secretariat, racing to Chongli Gate and the aerial corridors. The ministries anchor civilization itself—the blaze mirrored the monarch's contempt for law. Prince Qinghe Sima Tan briefly succeeded yet fell—Heaven's further reckoning for slaying the heir.
35
Emperor Xiaohuai's eleventh month saw Xiangyang burn with three thousand dead. Wang Ru styled himself generalissimo and governor of Si-Yong at the head of forty or fifty thousand bandits pillaging every county. Commoners overawed their betters—Yang energy slipped its reins.
36
西
While Wang Dun held Wuchang during Taixing, freak fires erupted in dozens of spots at once—soldiers smothered one blaze only to see another ignite, for days without end. Classic glosses call it rampant flame no army can quench. Gan Bao diagnosed minister usurping monarch, Yang run riot—Wang Dun's treason inviting Heaven's fire.
37
On guisi in the first month the capital burned fiercely. March brought firestorms across Rao'an, Dongguang, and Anling—seven thousand homes lost and fifteen thousand lives.
38
Emperor Ming's first month saw the metropolis burn. Wang Dun bullied the throne until spite filled every minister—Yin pressed so hard it burst into fiery Yang.
39
Emperor Cheng's fifth month brought another capital blaze.
40
On gengshen in Emperor Kang's seventh month Wu commandery burned.
41
殿
Emperor Mu's sixth month saw lightning blast Shi Hu's Taiwu Palace and the twin ancestral gates. The strikes raged more than a month until bronze and stone melted away. Shi Hu died soon after, plunging Later Zhao into ruin.
42
西 西
Under the deposed Duke of Haixi, Xi Yin governed Kuaiji. June drought fed flames that consumed thousands of homes. Fire swallowed millions of hu of grain at Shanyin's granaries under smoke-choked skies none could fight. Commentators tied it to Huan Wen's ascent and his coming deposition of Duke Haixi—Yin yielding explosive Yang.
43
Emperor Xiaowu's third month brought wind-driven firestorms through the capital. Huan Wen marched on Luoyang while the boy emperor trembled on the throne—anxiety matched Taining-era omens.
44
First-month winds let academy students torch more than a hundred chambers. Afterward examinations slackened and promotions followed no discernible rule. The school cultivated talent in name alone—the first tremor of Heaven's sentence on benighted rule.
45
殿
Yancian Hall burned on yiwei in the thirteenth year's twelfth month. On bingshen the same month flame swept the Zhongsi Zepai hall, state guesthouses, and the guard general's depot. Court rot grew daily manifest—every ill omen mirrored Heaven's reproach of blind rule. Throne and regent ignored the signs until collapse followed. Prince Kuaiji Wang Daozi pampered nuns and nursemaids who installed their kin inside the harem with ceremonial audiences before the emperor. Heaven hinted that unworthy men thronged the halls reserved for worthies—so fire purged them. Emperor Xiaowu never named an empress but exalted the humble Lady Zhang, whose jealousy thinned the imperial nursery—violating the ode's prayer for teeming heirs—so flame consumed her hall. Wang Daozi's reckless patronage emptied treasuries—and fire answered.
46
Emperor An's third month consumed two imperial barges—water's imbalance quenching fire. Huan Xuan's coup soon drove the emperor into wandering exile. Heaven hinted that a throne adrift no longer commands the dragon barges—so they burned.
47
The Secretariat's lower offices burned on gengzi in the eighth month. Huan Xuan held the Secretariat by remote control—Heaven's lightning declared the office uninhabitable.
48
滿
In the third year Lu Xun besieged Guangzhou while Wu Yinshi barred the gates. Fire broke out on renxu night in the tenth month. Refugees packed the walls while Wu Yinshi feared collaborators and marshaled guards instead of firefighters. Official quarters became pyres; ten thousand perished; defenses collapsed and Lu Xun seized everyone.
49
殿
The Personnel bureau inside the Secretariat burned on dingyou in the seventh month. The ninth year brought a capital inferno devouring thousands of homes. The eleventh year brought capital-wide infernos, most severe throughout Wu. Even draconian fire watches failed to halt the flames. Prefect Wang Hong watched a crimson banner-like mass drift from the sky onto a roof—and instant blaze followed. Recognizing Heaven's hand, Wang Hong spared the householder any blame. It foretold the dynasty's fading mandate.
51
Earth — the central phase.
52
=
The gloss warns that lavish inner palaces, moral chaos between spouses and siblings, and neglected farmers doom the harvest.
53
-{}-
Exposition: Earth occupies the center and brings forth all creatures. State ritual begins at home: halls, marriage ties, and kin networks must nourish one another. Classical kings capped shrine dimensions, limited consorts by rank, and ordered the nine branches of kin. Confucius taught that spare simplicity beats lavish ritual. Hence Yu kept his palace humble and King Wen modeled virtue for his household—the sage pattern for transforming the realm. Then earth fulfills its appointed office. Extravagance, lust, pride, and indolence strip earth of its virtue. Without flood or drought the crops still refuse to ripen—the failure called 'grain does not finish.'
54
Sun Hao's reign saw freak seasons: lush fields that yielded empty ears and famine coast to coast. Wu gossip blamed 'scorched dew,' but the treatise rejects that reading. Liu Xiang explained that missing grain entries signal earth refusing to nurture seed—a drought of another kind. Sun Hao's restless building—fine veneers, shattered barracks, swollen parks—wrecked harvests and exhausted everyone. The ritual calendar bans groundbreaking in late summer—
55
—yet Hao flouted every rule. Heaven punished his palace extravagance.
56
Emperor Yuan's reign starved Wu, Wuxing, and Wudong of wheat.
57
Under Emperor Cheng the empire-wide wheat crop failed.
58
Emperor Mu watched three successive wheat harvests collapse. The twelfth year brought total wheat failure.
59
Emperor Xiaowu's reign repeated the empire-wide grain disaster.
60
Emperor An faced the same catastrophic dearth.
62
Metal — the western phase.
63
=
The gloss ties militarism, abusive labor on ramparts, and border raids to metal's rebellion.
64
西
West belongs to metal where creation ends and autumn's killing breath begins. Hence ritual autumn opens with raptors on the hunt and ends with first frost. War lies in metal's sphere: banners, axes, oaths, and awe rightly crush traitors. The Canon pictures warriors gripping bronze axes in fiery discipline. Peace stores shields, spears, bows, and arrows away. When force serves measured ends soldiers forget fear—metal stays true. Ruthless ambition that wastes lives corrupts metal. Forgeries twist in the forge; ore rebels—that is metal spurning its office.
65
Those Zhangye stones augured Jin's rise yet haunted Wei as anomalies. Cao warlords indulged every offense the commentary condemns. Cryptic stonework signals metal run wild. The inscription's vow to 'punish Cao' foretold Jin's triumph. Liu Xin classed speaking stone with rebellious metal; Liu Xiang added the white-omen reading.
66
西
Metal gods wept when Qinglong-era builders shattered the Chang'an bronzes—an ill omen halted at Ba. Metal had plainly forsaken its virtue.
67
穿
A seal-shaped cavity at Liyang fed rumors of Wu's destined peace. Sun Hao saw the 'seal' crack open. Yangxian also revealed a ten-zhang cavern. Sun Hao rebuilt Wuchang as prelude to shifting the seat of power. Wuchang stood as a secondary court. Ban Gu equated detached palaces with glorified battlements. Sun Hao's eastern campaigns fulfilled the 'border raid' clause. Metal's curse concluded with Sun Hao bound and Wu extinguished.
68
殿
Six court bells wept metal tears under Emperor Hui. Heaven's bronze mourned Yang's murder and Jia's ceaseless cruelty.
69
Night assaults between Chengdu and Changsha lit spearheads like lamps. Wanton war turned weapons into will-o'-wisp flames. Heaven echoed the adage that armies, like fire, devour undisciplined masters. Prince Chengdu ignored the lesson and perished.
70
Gold blooming on Jia Kui's tablet proved metal deranged. Ji Sang's fifth-month rising unleashed wholesale banditry.
71
Sima Tan's coronet bell sprouted tumors his grandmother destroyed as accursed. Elevated heir yet cut down by Sima Yue.
72
Stones reportedly spoke at Pingyang under Emperor Min. With the throne lost in Pingyang, speech from stone was nightmare augury. Alien soldiers murdered him shortly after.
73
Gan Zhuo hesitated to move against Wang Dun. His house filled with signs—reflections lacked his head. Metal prodigy stalked him. Wang Dun crushed him soon thereafter.
74
Shi Hu watched gilt phoenixes plunge from Ye's gate into the Zhang.
75
西滿
Granary works at Shanyin unearthed treasure barges of cash. Dig crews alerted magistrates who sealed the find overnight. Dawn revealed empty hulls. Imprints outlined vanished treasure.
76
Yin Zhongwen's headless reflection prefaced his execution like Gan Zhuo's.
78
Water — the northern phase.
79
=
Neglected shrines, silent prayers, and defiance of the calendar dry water's virtue.
80
調
Northwater seals all life in winter storage. Death hides the body while souls wander. Temples bind wandering qi; seasonal offerings finish filial love. Accession demands suburban rites to Heaven, Earth, and every ranked spirit. Strict vigil wins the ancestors' feast. Such kings align Yin forces with the invisible realm. Edicts too obey the calendar. Monthly qi in balance spins the cycle whole. Then water flows as ordained. Irreverence and mad policy befoul water. Flash floods, backward rivers, drowned towns, and sodden crops spell rebellious water.
81
Jing Fang lists judicial cruelty summoning inundation. Such floods ride killing rains, yellow skies, and lethal gales. Ignored famine invites drowning surge. Suppressing virtue unleashes murderous currents. Receding waters hatch vermin. Unfinished justice freezes fatal tides. Endless slaughter yields floods without grain. Total Yin dominance pours water through cities and kills crops with frost. Dong Zhongshu linked mutual slaughter and popular despair to Yin tides and inundation.
82
殿
Summer rains on the Yi and Luo swamped Luoyang's Jinyang Gate, drowning thousands of homes. Cao Pi moved the capital to Luoyang yet left the royal shrine unbuilt. The founder's tablet stayed in Ye while Cao Pi offered makeshift rites in Jianshi Hall—never restoring the old shrine. Heaven and Earth altars also stood unplaced. Heaven's rebuke for neglected ancestors.
83
Sun Quan's summer saw the Chaling torrent wash away two hundred homes. Autumn of the thirteenth year reflooded Danyang and Guchang. Sun Quan reigned three decades without the canonical seven-ancestor temple in Jianye. Only Sun Jian's distant Changsha chapel remained; the great suburban liturgy lapsed. Ministers' pleas for sacrifice met refusal in the Jiahe years. One southern suburb marked his reign—never its northern pair. He neglected regional gods while honoring dubious spirits for favors. Heaven flagged Sun Quan's shrine neglect hoping he would repent.
84
Wu also suffered hurricanes and tidal catastrophes. Perhaps his belated southern suburb answered Heaven's warning. He fell ill on his return and died the next spring. Court gossip ruined Lu Xun and Crown Prince He—parallel to Han tragedies involving Yang Zhen. Chiwu-era wars bred ceaseless popular resentment. Autumn of the eighth year brought Ma Mao's plot.
85
便
Sheets of rain drowned four provinces under Emperor Ming of Wei. His reign layered lust, corvée, and reckless policy on starving peasants. Classic symptoms of rebellious water. Sun Liang's summer brought inundation. Only after four years did Sun Liang dedicate Sun Quan's shrine. Wu ended without proper temple tablets or Zhao-Mu ordering. Three sovereigns junked twin suburbs and neglected the pantheon. Another heaven-sent penalty for forgotten ancestors. Sun Jun's dictatorship embodied Yin ascendant.
86
退
Sun Xiu's fifth month saw rains explode springs across Wu. The ruinous Puli project wasted treasure, soldiers, and morale—pure Yin. Zhang Bu's monopoly after Sheng Chong's exile invited assassination. Renwu day brought thunderstorms and boiling groundwater.
87
-{}-
Western Jin's Emperor Wu watched four eastern provinces drown. Month-long rain burst the Yellow River and tributaries with hundreds dead. He withheld temple honors from mothers and dynastic founders. He collapsed five gods into one ambiguous Heaven. He canceled earth-paired rites for the late empress. Temple neglect drew predictable floods.
88
殿姿
Xuzhou flooded in Xianning's first autumn. A cloudburst drowned Henan and Wei. Five Jing-region floods displaced four thousand families. Palace beauty hunts humiliated families—ominous Yin.
89
Eight Yi-Liang districts drowned three hundred souls. Jingzhou flooded that summer. Shiping county vanished under rain. Seven provinces reeled under repeated inundation. Jia Chong's clique dominated while moral ministers sat idle.
90
Twenty commanderies lost harvest and housing to summer storms.
91
Taishan and Jiangxia torrents killed dozens. Post-conquest injustice and plunder mirrored Heaven's anger.
92
Yanzhou drowned again. Winter floods swept Henan and six southern provinces. Autumn brought flood and killing frost together. Nan'an pentad vanished under rain. Ten districts lost homes to spring surge. Eight commanderies flooded late summer. Repeated summer and autumn waves struck eight commanderies.
93
Emperor Hui's reign opened with inundations. Yingchuan and Huainan drowned in the fifth month. Shandong seasides drowned while five heartland provinces sank. Five years without suburb rites or personal ancestral meals. Ignored shrines summoned more water.
94
The Jing and Yang heartlands flooded together. Empress Jia's matriarchy spelled Yin flooding.
95
Jinyong's wells erupted. Han history tied boiling wells to Wang Mang. Sima Lun's coup at Jinyong replayed the Han omen. Five provinces drowned that autumn. Jia Nanfeng and Han Mi killed the crown prince then fell. Palace wells seethed.
96
Yongning opened with eastern floods. Sima Jiong's dictatorship meant Yin tide.
97
Four northern provinces drowned midsummer. Warlord politics unmanned the throne—classic Yin.
98
Jiangdong sank under spring rains. Wang Dao's backstage maneuvering embodied Yin.
99
Emperor Yuan's summer washed Jinling. Wang Dun's rebellion typified surging Yin. Another midsummer inundation.
100
Heartland counties drowned early summer.
101
Emperor Ming watched the same belt flood. Wang Dun's terror matched Yin water.
102
Young Cheng's reign flooded. Child emperor and Yu Liang's harem rule inverted Yin and Yang.
103
Luoyang drowned on wuzi. Su Jun turned the capital into a slaughterfield.
104
Lower Yangtze counties flooded again. Guo Mo's mutiny answered flood with war.
105
Another fifth-month surge. Absent sovereigns ceded authority—Yin tide.
106
Hunan drowned late summer.
107
Emperor Mu's boy reign flooded. His fifth year repeated inundation. Yet another fifth-month flood. Regency gridlock mirrored earlier crises.
108
忿
A night bore smashed Jinling's Stone fortress. Yin Hao's feud with Cai Mo drew universal blame. Child emperor amid Yin Hao–Huan Wen feud meant private armies and Yin flood. Some read the Stone City bore purely as war omen. Endless eastern Jin expeditions left the people resentful.
109
May brought another inundation. The fifth year's fourth month flooded again. Huan Wen's military dictatorship tipped Yin over Yang.
110
西
Summer floodwaters lapped the imperial shrine. The capital pontoon broke adrift into the Yangtze. The lower Yangtze rice bowl drowned and famine followed. Failed northern wars matched public bitterness.
111
殿
A bore swept Jinling's fortress zone. Lu Song's raid on Luoyang arsenals reflected Yin militarism.
112
Emperor Xiaowu's summer flood. Child emperor; ministers held real power. Another fifth-month surge. Three great river provinces drowned. Southern Jiangxi sank under fifteen-meter floods. The tenth year's May inundation. Endless Huai River wars bred popular exhaustion.
113
西
Winter bore smashed the capital bridge. Frontier fatigue mirrored flood omens.
114
The Han basin and Yanzhou drowned. Riverine warfare drained the armies.
115
西
Jiayin bore shattered shipping at Stone City. Jingkou's harbor drowned souls too. Zhejiang's tidal bore killed thousands. Posthumous chaos echoed the floods.
116
Another fifteen-meter flood hit southern commanderies. Jing-Xu autumn harvest ruined. The pair flooded anew next summer. Guimao day brought universal inundation. Rotten policy drew popular curses.
117
Jingzhou sank three zhang. Yin Zhongkan's violence epitomized Yin ascendant. He died in defeat.
118
西
Another spring flood. Yuanxian, Huan Xuan, and Sun En split the realm—pure Yin.
119
Huan Xuan seized the yellow robe. Gengyin night bore returned. Trade fleets shattered along the stone shore. No Jin bore matched that slaughter. Liu Yu's host crushed Huan Xuan.
120
Jichou-night bore ruined the bridge again.
121
Jiwei bore struck Stone City. Another jiwei-night surge. Plotters died by the score after the omens.
122
Bingwu flood. Wuyin bore. Northern expedition followed.
123
Dingsi deluge. Lu Xun's warfleet closed on Cai Isle.
124
西穿
Eighth-year summer flood. Xinsi inundation. Dingchou flood. West gate sinkhole vomited water—water harming earth. Huai winds and floods killed. Flood threatened the ancestral shrine. Northern drive toward the Yellow River.
125
Section: The Five Governance Countenances.
126
{}
The canon lists the five royal virtues of deportment, word, vision, audience, and reflection. Each faculty pairs with a moral quality. Virtues compound into political gifts. When awe rules, rains fall on time. Harmony opens clear skies. Insight warms the seasons. Deliberation tempers winter. Sagely rule breathes fair winds. Madness summons endless rain. Arrogance bakes the fields. Complacency smothers with heat. Rashness freezes the year. Obscured vision pairs with endless wind.
127
Disrespect triggers madness, flood, and moral collapse. A litany of bizarre fauna and dress omens follows. Metal's qi harms wood.
128
Vegetation anomalies rank as yao. Yao hints at incipient ill. Insects are nie. Nie signals sprouting harm. Livestock omens are huo—open harm. Human signs are e—personal sickness. E describes worsening symptoms. Severe cases yield inner sheng. Outward agents are xiang. Xiang resembles zhen. Mutual injury is li. Li implies malign friction. The formula marks contingent omens. Western Han masters chained the Hong Fan gloss across generations. Liu Xin alone broke with Liu Xiang.
129
The gloss opens with irreverent bearing. Su is awe. Gong within, jing without. Royal laziness slides into mania. Arrogance aloft draws endless Yin rain. Famine from flood breeds crime.
130
西
Mass mutilation mirrors the same fault. Fashion anomalies signal mad manners. Turtle omens belong to moving Yin. The Zhou yi maps Xun to fowl. Cocks symbolize regalia. When ritual awe fails, fowl portents strike. Chicken die-offs in wet years belong to the same family of omens. Collapsed dignity invites ministers who usurp the throne—literal body-upon-body prodigies. Wood-phase faults tint omens jade-green. Demeanor faults harm wood; metal strikes wood in turn. Zhen trigram maps east and spring wood. Dui maps west and autumn metal. Li maps south and midsummer fire. Kan maps north and winter water. Balanced seasons let metal and wood swap energies—manners fault to flood; words fault to drought. Solstice extremes isolate fire and water—vision errs toward heat, hearing toward chill. Defiance caps in villainy. Compliance crowns in love of virtue. Liu Xin's schema piles animal and nasal omens. Eastern asterisms become dragon-scale prodigies. Dui-sheep symbolism ties wood-metal strife to ceaseless rain—or so one theory runs. The treatise rejects that pairing. Only equinox seasons balance wood illness with metal surge. All anomaly categories intergrade.
131
Deng Yang's twitching gait matched classic 'lack of solemnity.' Guan Lu dubbed his twitch ghost-frantic. The gloss foretold Deng Yang's execution.
132
Yuankang elite staged hair-down orgies—classic deportment collapse. Such manners foreshadowed Five Hu upheaval. The barbarian tide answered manic ritual.
133
Jia Mi treated the crown prince as playmate. Sima Ying rebuked Jia Mi at the chessboard. Jia Mi's arrogance earned ruin.
134
Sima Jiong hijacked court ritual from his chair. His swagger invited extinction.
135
使貿
Prince Kuaiji ran a bazaar inside his mansion. Gan Bao saw merchants masquerading as princes. Daozi died degraded.
136
Liu Yi meant to celebrate his son's investiture. Ceremony occurred hidden in the stables. Liu Yi punished an aide when he discovered the botched rite. Heaven scorned the slovenly ceremony. Liu Yi died by assassination.
137
Exegetes split rain versus flood readings.
138
Mingdi's autumns brought lethal thunderstorms. Yang Fu called it Hong Fan constant rain. Imperial indulgence summoned Hydrology's revenge.
139
Month-long storm drowned the heartland.
140
Sun Liang's spring storm thundered. Next day freak snow and bitter freeze. Liu Xin read oversized storm as Hong Fan rain. Thunder then blizzard signaled cold fault. Liu Xiang stressed temporal discord. Heaven warned of regicide weather. Snow after thunder meant Yin usurpation. Sun Liang lost throne. Parallel to Lu Yin chronicle.
141
Western Jin Emperor Wu's sodden summer. Four rivers burst together.
142
西
Henan counties lost spring grains. Nan'an storm shattered orchards. Northern belt suffered compound disasters.
143
Late rains rotted winter wheat.
144
Rain bridged spring and summer under Yuan. Wang Dun's arrogance matched endless drizzle.
145
Seven-week storm with ceaseless thunder. Weather mirrored Wang Dun's rebellion.
146
Cheng-era springs drowned Jinling. Rain lifted only after Su Jun's fall.
147
Hunan counties washed away. Child emperor—ministers held reins.
149
Section: dress anomalies.
150
=
Cao Cao mandated white silk caps amid scarcity. Fu Xuan warned: Battle white is no court vestment. Gan Bao read white cloth as funeral hue. The cap's name augured coup and slaughter.
151
祿
Mingdi met Yang Fu in costume half prostitute. The throne stayed mute. Classic dress anomaly. Such dye broke sumptuary code. Even informal robes banned purple—let alone court. Monarchs sewing their own doom. Mingdi's line collapsed into Wei-Jin transition.
152
Twin bronze colossi guarded the palace gate. Giants historically foretold ruin. Lintao giant prefaced Qin collapse. Qin Shi Huang celebrated the omen. Wei revived Qin's fatal gimmick. Hence dress anomaly.
153
He Yan cross-dressed at court. Garments encode hierarchy. Canon praises regulated regalia. Odes hymn martial sobriety. Gender-bending dress collapses rule. Mei Xi's borrowed cap doomed Xia. He Yan matched Jie's queen in catastrophe.
154
Wu fashion tortured hairlines. Wu speech turned razor-edged. Mourners starved themselves fashionable. Zhuge Ke's tract rebuked frenetic ethos.
155
Silhouettes inverted hemline ratios. Gan Bao read fashion as class inversion. Sun Hao fulfilled the stacked-collar prophecy.
156
Early Jin coats inverted authority—ample skirts belittled narrow bodices. Women draped inner garments outside collars—a reversal omen. White-trimmed gig coaches echoed funeral hearses. Chariots symbolize rulership. Fickle masters matched toy-like coaches. Gan Bao saw Jin's doom in fashion. Petty favorites overshadowed the boy emperor. Court ladies poured into steppe camps. Frontier posts turned over endlessly.
157
Xianbei furniture and cuisine conquered elite parlors. Wool edged collars and cuffs. Street rhyme predicted barbarian victory. Three body zones bound in felt signaled conquest. Foreign dress augured foreign rule.
158
Gendered clog toes encoded ritual. Round toes marked feminine compliance. Women donned square-toed men's clogs. Jia Nanfeng's tyranny matched blurred footwear.
159
A fad dance spun dishware while chanting peace. Wise men read dances as omens. Tossing feast vessels signaled peril. The lyric mocked shallow elite complacency.
160
Ladies wore miniature weapons as pins. Sexual dimorphism anchors ritual. Armed hair spelled matron misrule. Hence Jia Nanfeng's coup. Dynasty collapsed. Hair cages tightened into horn buns. Empress's style spread empire-wide. Foreshadowed crown prince murder.
161
便
Black-headed staffs became walking sticks of fashion. Wood serves metal politically. Crow staff aided gait. Underarm tuck hinted salvage. Metal ferrule meant wood needed metal prop. Sima Rui's eastern bastion answered the staff omen. Lone riverbank court matched lone-standing augury.
162
'
Ruined straw shoes haunted Jianghuai roads. Gossip blamed foxes or cats. Gan Bao read sandals as commoners. Shredded straps meant fatigue. Highways carried imperial decrees. Collective exhaustion foretold mutiny. Renwu draft sparked riots. Zhang Chang's slogan swept the lake. Fashion omens predicted yearly war.
163
Wei split white caps front/back. Faceless caps and collapsed coifs marked collapse. No-face caps spelled guilt. Forehead veils hid shame. Sloppy hair mirrored moral slack. Captive sovereigns fit the cap omen.
164
Courtiers donned mourning-weight linen casually. They mimicked imperial mourning cloth. Unearned sackcloth augured Blood. Hu raiders killed the throne.
165
Troops wrapped buns in red silk sacks. Hair symbolized sovereign trigram. Cloth sack matched minister trigram. Red sack inverted cosmic order. Wang Dun rebelled.
166
Classical fans used ten plumes. Wang Dun shortened plumes to eight. Fans symbolized wings. Long haft meant seizing wing-power. Eight plumes hinted coup. Fan gossip predicted Wang Dun's coup. Truncated jackets and choked hatbands spread. Lower garments smothered upper. Baggy pants augured bottom-heavy rule. Wang Dun's double Luoyang siege followed.
167
西 西
Duke Haixi omitted leopard-tail pennons. Leopard tails signal royal metamorphosis. He forgot transformation regalia on accession. Forgetfulness doomed his reign. Deposition followed.
168
Head-wraps vanished late fourth century. Kerchiefs framed the imperial brow. Bareheaded sovereigns faced doom. Huan Xuan seized throne.
169
Classic clogs showed pegs. Pegs hid inside—yin mao. Hidden pegs hinted conspiracy. Yuan Yuezhi's intrigues matched hidden peg omen.
170
Slouching wigs became high fashion. Frame-mounted wigs weighed princesses down. Paupers rented faux hair. Borrowed hair augured borrowed dynasties. Mutiny decapitated thousands. Funerals used wooden wax heads.
171
殿
Usurper throne hung funeral drapery. Court saw funeral cart. Huan Xuan's robe augured defeat.
172
輿
Small hats and billowing robes democratized. Silhouette augured Song takeover. Liu Yu seized mandate.
174
Section: poultry prodigies.
175
=
Court hens masculinized under Wei Mingdi. Gan Bao tied Liaodong victory to gender-bent fowl. Three Jin consorts died commoners—matching mute bird.
176
A wingless chick foretold doomed heir. Male chick symbolized succession. The pit stood for maternal trap. The omen asked whether the consort slew the heir. Jia Nanfeng's murder answered the omen.
177
Zhou Qi's hen roosted in rainspout then crowed like cock. Chen Min's revolt followed. Chen Min's river banditry lacked statecraft. Zhou Qi exterminated him. The omen chose Zhou Qi's roof. Cross-gender fowl shamed the throne.
178
Wang Dun's headquarters saw sex-changing chicken. Female-to-male bird mirrored regicide. Wang Dun's double coup matched.
179
Twin poultry freaks in Huai region. Female counsel bred foul omens. Court listened to wet nurses and old abbesses.
180
Azure hen reddened into mute cock at Daozi mansion. Silent cock pictured Huan Xuan's failed coup.
181
西
Horned hen lost horns. Western satrapy bred poultry anomaly. Falling horns meant abortive revolt. History verified each gloss.
182
Chu border bird swapped sex then wilted. Hengyang mapped Huan's base. Eighty-day emperor mirrored eighty-day cock.
184
Section: green anomalies.
185
=
Typhoon broke state soil tree exhaling jade mist. Soothsayers hailed Dongguan Son of Heaven. Sima Rui followed. Langye line descended from Dongguan peerage. Sun Sheng called it Eastern Jin omen. Extinct imperial grandsons matched shattered shrine.
186
Flies droned homicidal rhyme. Buzz predicted Han clan extinction. Han Mi's purge fulfilled insect chorus.
188
Section: metal harming wood.
189
=
Cao Pi visited Xuchang. Gate ruin turned Cao Pi back. Metal qi shattered timber gate. Cao Pi died that spring. Mutual treason broke portals.
190
Wu granary fell spontaneously. Empty granaries augured famine. Thousands starved.
191
Roof beams ejected themselves. Classic metal-wood clash. Zhou Yan died in Wang Dun purge.
192
竿
Army mast refused to stand upright. Marshaling omen of discord. Yuanxian fell to Huan Xuan.
193
Hall of Cherishing Worthies collapsed. Brain-dead throne despised talent.
194
National university shrine fell. Ruined school augured abdication. Song usurpation followed.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →