← Back to 晉書

卷四十一 列傳第十一 魏舒 李憙 劉寔 高光

Volume 41 Biographies 11: Wei Shu; Li Xi; Liu Shi; Gao Guang

Chapter 41 of 晉書 · Book of Jin
← Previous Chapter
Chapter 41
Next Chapter →
1
姿 使
Wei Shu, whose courtesy name was Yangyuan, came from Fan in Rencheng commandery. He lost his father while still young and was brought up by his mother's people, the Nings. When the Nings raised a new house, a geomancer told them, "This site will produce a distinguished nephew." His maternal grandmother, seeing that the Wei boy was young but bright, assumed the omen pointed to him. Shu said, "It falls to me to fulfill that houselot prophecy for our mother's family." Only after many years did he move out and keep a separate household. He stood eight chi and two cun tall, carried himself with striking presence, and could put away more than a shi of wine, yet he seemed slow and unpolished, so neighbors and relatives thought little of him. His uncle Ning Heng, a Personnel Ministry officer celebrated in their day, never recognized his gifts either and set him to mind the water-powered mill, sighing, "If Shu can serve as headman over a few hundred households, I shall ask nothing more!" Shu did not resent him for it. He scorned petty convention and avoided ostentatious moralism, preferring always to nurture others' strengths and never to expose their faults. He loved riding and archery and habitually dressed in leather hunting clothes. He roamed hills and wetlands and made fishing and hunting his chief pastime. Wang Yi of Taiyuan alone told him, "You are destined for the highest councils of state, yet you cannot yet keep your wife and children from want; let me help you set them up." Wang regularly supplied what the household lacked, and Shu accepted without demur. On a visit to Yewang, while his host's wife labored in the night, voices like chariots and horses suddenly sounded outside, asking, "Boy or girl?" The answer came: "A son. Record it—he will die by the sword at fifteen." Then they asked, "Who lies abed here?" The reply was, "Wei Shu of Wei commandery." Fifteen years later he looked up the host and asked after that child; the man said, "He died when an axe slipped as he was pruning mulberry." Shu understood then that he was fated to rise to the rank of duke.
2
Past forty he went up with the commandery accounts as clerk and was nominated Filial and Incorrupt. Kinsmen, noting that he had never mastered the classics, urged him to stay home so he might pass for a lofty recluse. Shu replied, "If I sit the examination and fail, the fault is mine; I will not borrow the empty fame of refusing office and call it honor." So he drew up a strict course of study for himself. Within a hundred days he mastered one classic, passed the policy examination, and took top placement. He was appointed chief of Mianchi, promoted to magistrate of Junyi, and then called to the capital as a gentleman of the Masters of Writing. The court then meant to weed out the gentlemen of the Masters of Writing. Anyone who lacked the requisite ability would be dismissed. Shu said, "I am one of those you mean to remove." He bundled his bedding and walked out. Fellow officers who had never enjoyed a reputation for integrity colored with shame; men who discussed the affair praised him.
3
滿
Promoted step by step, he became chief clerk to Rear General Zhong Yu; whenever Yu held an archery contest with his staff, Shu merely kept score and never shot. Once there were not enough archers to make up the teams, they added Shu to complete the roster. Zhong Yu had not known he could shoot. Shu stepped forward with unhurried grace; every arrow found its mark, and the whole company sat speechless. No one there could match him. Zhong Yu sighed and apologized: "If I have failed until now to use your abilities, today's archery shows why—this is hardly the only thing you excel at!" He was transferred to serve as an aide in the chancellor's headquarters and enfeoffed as viscount of Ji. In the routine paperwork of the bureau he never picked petty quarrels; yet on great questions of state where the assembly could not agree, he would think them through quietly and often surpassed anything the others had proposed. Prince Wen of Jin thought the world of him; after each court session he would watch Shu withdraw and murmur, "Wei Shu carries himself like a true leader among men." He was promoted to governor of Yiyang and Xingyang, where he earned wide acclaim. The court summoned him and named him Cavalier Attendant-in-Ordinary. He was sent out as inspector of Ji Province and, across three years there, won praise for a light touch and humane government. He was recalled to serve as palace attendant. Emperor Wu, knowing how spare and honest Shu lived, sent him a special gift of a hundred bolts of silk. Promoted to minister of the Secretariat, he faced dismissal over an official matter, but an edict allowed him to commute the penalty with a fine. Three wives in succession had died; that year he asked leave to return to his home commandery for the burial, and the throne granted him one qing of cemetery land and five hundred thousand cash.
4
使使 使使使 祿
Early in the Taikang era he was appointed right vice-director of the Masters of Writing. Shu joined Wei Guan, Shan Tao, Zhang Hua, and others in arguing that, with the realm reunited, the court ought to revive the classical Feng and Shan sacrifices on Mount Tai; they pressed the point in memorial after memorial, but the emperor modestly refused. Shu was named left vice-director of the Masters of Writing and placed in charge of the Personnel Ministry. Shu memorialized: "Selection for the six palaces still relies on jade and silk betrothal gifts, yet we continue to send the deputy superintendent of the palace storehouse as envoy—the treasure is weighty while the messenger is slight. I propose that investiture of the three senior consorts be entrusted to ministers, the nine imperial concubines to gentlemen of the household for all purposes, and the lower ranks of palace ladies to court heralds—so the ritual weight matches the statutes." The court ordered a full discussion, but opinions clashed and the plan was shelved. He received the additional titles of grand master of the right and privilege equal to the Three Dukes.
5
祿 祿 使祿
When Shan Tao died, Shu was ordered to oversee the ministry of education and soon received full appointment. Shu combined moral authority with high prestige; stipends and gifts he shared across his entire kindred, leaving nothing hoarded at home. Zhou Zhen of Chenliu had been summoned again and again, yet each time the appointment was issued his patron died; people called him the adjutant who killed his superiors, and no one would hire him. Shu summoned him nonetheless, and no misfortune followed; observers praised this as proof of Shu's grasp of fate. In old age he often pleaded illness in order to resign. He briefly returned to office as middle appraiser for Yan Province, then again pleaded sickness. Xi Shen, left assistant in the Secretariat, wrote: "You have been ill a long time but are a little better; resuming duty is what the throne expects. Why rise only to go straight back to bed, bending every rule? You disappoint the court that looks to you for guidance. You built a towering reputation in youth—to throw it away now would be a bitter waste!" Shu pleaded illness as stubbornly as before. Later he cited portents and offered to retire, but the emperor would not hear of it. Then, after New Year's court, he went home and submitted his seals and ribbons of office. The emperor answered with a personal edict urging him to stay. Shu only dug in harder, so the throne issued an edict: "Minister of Education and Viscount of Ji, Wei Shu, embodies the Way in its pure breadth; his plans look far ahead; he is loyal, grave, and upright, and in office he has never stinted honest counsel. Within the ministry he balanced appointments so that every post went to a fitting man; without he aided the highest councils and spread the five teachings of moral order. His gentle instruction has spread everywhere and his virtuous name shines bright—he is truly one of the great pillars of the court. Yet he presses his modest resignations again and again, and each memorial is so earnest that, reading them back and forth, I must grieve. Ancient canons praise those who crown another man's excellence, and I cannot lightly set aside such heartfelt devotion. I therefore grant what he asks: he may retire to his mansion as viscount of Ji with rank equal to the Three Dukes and stipends as before. He need not attend court; he receives a million cash, with bed-curtains, fine mats, and bedding supplied. Four chamberlains shall attend him as householders of the viscount of Ji, with ten mounted escorts. Let the master of ceremonies present the rescript, and let the bureaus review the statutes so every detail follows precedent." He was then granted a secure carriage and four-horse team, and a mounting-block was set at his gate. Shu always acted before he spoke; when he resigned, no one had seen it coming. Public opinion held that since the founding of Jin no holder of the three highest posts had refused honor and finished his career with such dignity. Minister of Works Wei Guan wrote him, "We spoke of this again and again yet never settled it—truly it was always 'right before our eyes,' then 'gone in an instant,' as the saying goes." He died in the first year of Taixi, aged eighty-two. The emperor grieved deeply, sent lavish funeral gifts, and gave him the posthumous name Kang, "Peaceful."
6
退
His son Hun, courtesy name Yanguang, was clear-minded, kind, and capable, and served as household gentleman to the heir apparent. He died at twenty-seven, before his father, and court and countryside alike pitied Shu. Shu mourned bitterly, then withdrew and sighed, "I am no Zhuangzi; why should I tear myself apart over what cannot help?" After that he observed the full mourning period but wept no more. An edict ran, "Shu had but one son, and fate cut him off in his prime. Now that Shu has asked to retire, he endures the bitterness of utter loneliness; whenever I think of it my heart aches for him. Find ways to lift his spirits and strengthen him—send richer foods and finer goods. Grant him besides a four-windowed carriage with bronze fittings, corded blinds, black hubs, and a yoke of oxen, so that riding out to see the world may ease his grief." His grandson Rong, born to a concubine's line, was named heir. Rong also died young, and a cousin's grandson, Huang, inherited the title.
7
輿
Li Xi, whose courtesy name was Jihe, came from Tongdi in Shangdang. His father had served the Han as grand herald. From youth Xi showed noble character, wide learning, and exacting scholarship; he and Guan Ning of Beihai were summoned as men of worth and virtue, but he did not go. The three highest offices summoned him repeatedly, yet he never took a post. Emperor Xuan summoned him again as an aide to the grand tutor; he pleaded illness, but county and commandery officers lifted him into a litter and forced him onto the road. His mother lay dying, so he slipped past Xuanshi and walked home, where he was able to mourn her passing; commentators praised his resolve. Later he became senior administrator of Bing Province when General of Agile Cavalry Qin Lang passed through the region; the provincial commander Bi Gui treated him with great respect. He had Xi ride in a carriage right up to the inner gate. Xi argued strenuously that this was improper, and Bi Gui, unable to refuse, yielded.
8
退
When Prince Jing of Wei directed the government, he named Xi aide to the grand general. At their first audience he asked, "My father once called you to office and you stayed away; now I summon you and you appear—what has changed?" Xi replied, "Your father treated me with courtesy, so I could accept or decline according to ritual. You hold me to the law; I came because I fear the law." The prince thought all the more highly of him. He was promoted to marshal, then soon named chief clerk on the right. After the expedition against Guanqiu Jian he was promoted to palace assistant secretary. In office he kept a straight face and did not flinch from the mighty, so the whole bureaucracy stood in awe of him. He recommended Sun Pu of Le'an, another man who won fame for integrity, and contemporaries praised his eye for talent. Soon afterward he rose to grand marshal, then lost the post over an official matter.
9
便
When Sima Zhou served as pacify-the-north general at Ye, he named Xi director of the army. Before long he became inspector of Liangzhou with the added titles of general who spreads might and protector-general of the Qiang, bearing the credential staff; he kept peace among Chinese and tribesmen and earned a strong reputation. When Qiang raiders broke through the frontier, Xi seized the moment, moved troops deep into their territory without waiting for court approval, and won a major victory; his merit outweighed any rebuke, and people likened him to Feng Fengshi and Gan Yanshou of the Han. He then asked to leave the post, and the court agreed. After a month at home he was named inspector of Ji Province and eventually metropolitan commandant. When the Wei emperor abdicated in favor of Jin, Xi, still holding his current rank, handled the minister of education's duties and assisted Grand Commandant Zheng Chong in presenting the abdication instruments. Early in the Taishi era he was enfeoffed as marquis of Qi.
10
'' '' ''
Xi memorialized: "The former magistrate of Lijin, Liu You, the former minister Shan Tao, Prince Mu of Zhongshan, and the late vice-director Wu Gai each seized several geng of government paddy; I ask that Shan Tao, Prince Mu, and the others be stripped of office. Wu Gai is dead; I ask that his posthumous title be lowered." The edict read, "Law is the standard for the whole realm; it must be enforced without favor to kin or great houses—do you imagine I would twist it for anyone's sake? Yet the inquiry shows Liu You alone engineered the scheme, extorting the common people and deceiving the court with lies. For a corrupt clerk to dare such things is intolerable; try Liu You to the full penalty to warn the sycophants. Shan Tao and the rest, having no second fault, shall face no charges. The Classic of Changes says, "The king's minister faces hardship after hardship—not for private ends." Xi has set his heart on the public good and does his duty as an officer—he is truly what the ode calls "the straight man of the state." Emperor Guangwu said that even imperial in-laws "drew back their hands" for fear of the two Baos." Can that not be so again now? Let this be a warning to every official to mind his charge—royal mercy is not something you can count on receiving again and again." Xi served as metropolitan commandant under two dynasties, and both court and countryside praised him. He was removed from office over an official matter.
11
祿 祿 祿祿
The same year the heir apparent was installed, Xi was named his grand tutor. Since Emperor Ming of Wei the eastern palace had stood empty for years; its institutions had decayed and many posts were unfilled—the household superintendent, the left and right guard leaders, the household gentlemen, the palace gentlemen, and the rest had never been appointed, and only a guard commander held the troops, so the two tutors had to oversee everything. Xi held the post for many years, instructing the heir in every duty. He rose to vice-director of the masters of writing, received the titles specially advanced and grand master of splendid carriage, then resigned on account of age. An edict declared, "Grand Master of Splendid Carriage and Specially Advanced Li Xi upholds virtue and cleaves to duty; he should join the highest council. He has been a pillar at my side, yet advanced years have led him to retire. Leisure may nourish his spirit, yet how can I not grieve at losing the counsel I counted on? Let him keep the title of grand master of splendid carriage but add the gold seal and purple ribbon, assign ten mounted attendants, and grant five hundred thousand cash, with stipends, gifts, and court precedence equal to the Three Dukes and a mounting-block at his gate."
12
Earlier, while Xi served as vice-director, tribesmen raided Liangzhou; he was the first to urge dispatch of an army against them. Court officials argued that mobilizing troops was difficult and the raiders no real threat, and in the end they ignored him. The tribesmen then ran riot, Liangzhou collapsed, and the court bitterly regretted its refusal. Because Xi lived plainly in real poverty, the throne sent him a hundred bolts of silk. When Prince You of Qi was sent out to a frontier command, Xi submitted a heartfelt memorial urging the emperor to reconsider. Through a long career he was honest but not ostentatious, yet he never laid up stores; with kinsmen and old friends he would even share a cloak or a meal, and never used public office for private gain. After his death he was posthumously named grand guardian with the posthumous title Cheng, "Accomplished." His son Zan inherited the title.
13
His younger son Jian, courtesy name Zhongyue, served as general of the left strong crossbowmen and as colonel of garrison cavalry. Jian's son Hong, courtesy name Shiyan, showed moral clarity from youth; late in the Yongjia era he served as palace attendant at the yellow gates and as cavalier attendant-in-ordinary.
14
調
Liu Shi, courtesy name Zizhen, was a native of Gaotang in Pingyuan commandery. He descended from Prince Hui of Jibei, named Shou, under the Han; his father Guang had been magistrate of Chiqiu. He grew up in grinding poverty and sold winter straw mats for cattle to keep himself fed. Yet he loved study, knotting cord to tally his lessons while he recited texts aloud, until he mastered the classical corpus past and present. He kept his person and conduct spotless, without a blemish on his record. The commandery nominated him Filial and Incorrupt and the province as flourishing talent; he declined both. He went to Luoyang as a commandery accounts clerk, was transferred to assistant intendant of Henan, then rose to gentleman of the masters of writing and director in the court of justice. He later served as personnel ministry gentleman, joined the military staff of Prince Wen's chancellery, and was enfeoffed as viscount of Xun.
15
During Zhong Hui and Deng Ai's invasion of Shu, a visitor asked Liu Shi, "Will those two generals conquer Shu?" Shi replied, "They will break Shu, yet neither will come back alive." When pressed for his reasons he only smiled and said nothing—and events proved him right. His foresight was often of this order.
16
Seeing his contemporaries scramble for advancement while modesty vanished, he wrote the "Treatise on Honoring Yielding" to set matters right. It begins:
17
The sage kings of old transformed the world by honoring deference because they wanted worthy men to come forward and strife to fall silent. Every man wishes to be thought worthy, so the sage kings urged men to yield place to the better qualified and thus prove their own worth—never to pretend humility while yielding to the unworthy! When yielding is honored, able men step forward unbidden, the most impartial choices make themselves, and the whole chain of secondary offices fills of its own accord. When a post opens, appoint the man to whom the greatest number of colleagues have already deferred—that is the sure way to choose well. Courtiers defer to one another before the throne, recluses take the lesson from them, and a wind of recommending the worthy and yielding to the able springs up everywhere. The man a whole state agrees to honor is that state's true gentleman; the man the whole realm presses forward is the gentleman of the realm. Once yielding becomes the fashion, worthy and unworthy stand out as clearly as fire and ice. Under such a system those on high need not scheme; pure public opinion takes shape of itself, and they have only to follow it. Hence the saying, "Vast was Yao as ruler—no one could put a name to his art." The realm was at peace of itself; people could not point to what Yao had done to change them, and so they could not describe his government. It is also said that Shun and Yu possessed the empire yet seemed not to grasp it; perhaps Shun was the one who ruled without acting. Worthy men defer to one another at court, great talent always fills high office, petty men do not squabble in the countryside, and the realm is untroubled. When worthies bring about an age without crises, the highest Way prevails. The ruler has only to trust the outcome—what need has he to meddle? That is why he could sing the "South Wind" and strum the five-string lute in peace. No other art produced that achievement—only the honoring of yielding did. Confucius said, "To govern a state by ritual and deference presents no difficulty."
18
使
Courtiers have long ceased to practice mutual deference, and the whole realm has taken its tone from them. Since the Wei era, every man summoned to office or promoted on appointment, even when he protests his unfitness, still refuses in the end to yield to anyone better qualified. When deference dies, the scramble for place begins. Confucius said, "When superiors honor yielding, inferiors do not fight among themselves"—which shows that without yielding below, contention is inevitable. When yielding prevails, able men are advanced every day; when contention rules, they are slandered every day. A man who fights for precedence loathes anyone ahead of him who is more capable, and slander follows inevitably. Even Confucius and Mozi could not escape slander—what hope have lesser men? Critics all insist that the age lacks men of towering reputation and that the court has no great talent fit for high office. Rustics and petty clerks echo the charge that today's grandees, however eminent their titles, fall short of men of earlier generations. Both judgments miss the mark. The problem is not a sudden dearth of worthies but that the age no longer esteems yielding. Let a single man win praise above the rest, and malice dogs his steps; no good name can stand under such pressure. Even if Ji and Xie walked the earth again, they could not keep their reputations intact. Able and useless are jumbled together with no clear ranking, so gentlemen carry no settled market value; when a vacancy opens, the appointing clerk has no idea whom to choose and simply promotes the next man in line. Among equals the first to win appointment is either a son of the mighty or a protégé of the mighty. Not because they alone deserve it, but because early preferment becomes a ladder of endless promotions. Promote such men without end and you soon see them collapse under duties they cannot bear. Look at officials today: few have any record of real achievement; unless they are sons of great houses, they have usually climbed sheerly by seniority.
19
退
Suppose the realm honored deference: a man would first win recommendation through others' yielding to him, build a reputation on that, and only then receive appointment. Men of no established reputation who leave no record of achievement in office would find plenty of colleagues ready to yield to them, and no bureau could justify hiring them. The endless parade of unfit appointees comes from the death of yielding and from long reliance on seniority instead of merit. Since Han and Wei the court has often ordered a general nomination: every official recommends men he knows, with talent the sole criterion and rank ignored—such campaigns have been many. Some nominees must be suitable, yet we never hear of timely promotions from these lists—because no one can tell who is truly the best. Some nominees must be unsuitable, yet no one is punished—because no one can tell who is the worst. The reason is that contemporaries will not recommend one another, worthy and foolish look alike, and the system ends in this confusion. Nominators know superiors cannot vet every name, so they toss lists together without care. Some push their favorites and tag along their cronies; names arrive in heaps, every sponsor swears his pick is brilliant and piles on the same lofty phrases, so the court cannot sort them out. Truth and falsehood are jumbled in one bundle, and the tangle only grows worse. Nominators share the blame for disloyalty, yet the throne has opened so wide a gate for rumor that the mess was inevitable. Once the King of Qi loved the sound of the yu and insisted that three hundred players blow together before he would listen, paying them the rations of several men each. Master Nanguo of the southern suburb could not play at all, but hid inside a chorus of three hundred and drew several men's pay for doing nothing. When the new king saw through the trick, he wished to reform the practice yet hesitated to shame his father. So he proclaimed, "I love the yu even more than my father did; I mean to hear each musician play in turn." At that the fellow fled the kingdom. Until we honor real recommendation and stop indiscriminate lists, the court will swarm with Nanguos. Talented men who keep their integrity withdraw further each day, while toadies at great houses grow more numerous. Even the full code cannot check it.
20
退 退 祿
When yielding dies, the harm is not only that able men stuck below cannot rise; even good ministers who bear the heaviest burdens will step by step be hounded from office. How do we know this is true? Confucius said even Yan Hui never repeated a mistake—meaning everyone short of a sage errs sometimes. Everyone covets high favor; rivals who hate true talent block the path, and many seize on small slips to ruin a man. Slander is never spun from thin air; it always seizes some tiny fault and blows it out of proportion. When calumny is repeated often enough, the ruler may wish to ignore it yet cannot help leaning on what he hears; each new incident invites scrutiny, and in time the charges seem proved. Once it looks verified, how can the throne fail to punish? To know guilt and overlook it drains royal authority and marks the moment when decrees cease to bite. If every charge is prosecuted, dismissed ministers multiply and great officers lose confidence in their own survival. Blocked promotion of talent and estrangement of loyal ministers are a ruler's deepest fears. The Classic of Poetry says, "He took his salary without yielding—unto himself came ruin." Men who never yield are too busy saving their own skins to strengthen the state—can we expect much from them?
21
使 使
I believe this custom could be changed with ease. Why do I say so? The men in office at any moment, though many are mediocre, include a host of able and upright men—surely they all know that yielding to the better man is the honorable course! They do not yield only because no one yields now; habit has frozen into custom, and so they follow along. Every new appointee submits a memorial of thanks to the throne—a practice of great antiquity. The original purpose of that memorial was to recommend worthier men in gratitude for imperial favor. When Shun made Yu minister of works, Yu kowtowed and yielded the honor to Ji, Xie, and Gao Yao. When Yi was made warden of forests and marshes, he deferred to Zhu Hu, Xiong, and Pi. When Boyi was put in charge of the three classes of rites, he yielded to Kui and Long. Under Yao and Shun every first appointment was accompanied by such deferrals. The memorial of thanks took its meaning from that age. The Book of Documents set down these acts so later ages would have a model. In a decadent age the unworthy cannot yield to worthier men; the memorial becomes an empty gesture of thanks. Generation after generation never changed the form—only the spirit was lost.
22
Let every bureau that may submit memorials accept only those that name worthier men to replace the writer; any memorial that yields no one and wastes paper should be rejected unread. On first appointment each man should propose a worthier candidate; the text of his deferral goes to the keeper of records. When a seat among the Three Dukes falls vacant, choose the man to whom the three have most often deferred. Thus one grandee's vacancy is filled from names the three have already ranked. It is needless to charge the personnel bureau with picking the Three Dukes; better let the three jointly choose their own colleague—that is surer. When a Four Expeditions command opens, pick the man most often yielded to by the four commanders—so one vacancy is filled from lists the four have already filed, a far sounder method than leaving the post empty while some clerk picks among four nominees. When a minister of the masters of writing is needed, take the man most deferred to by the eight ministers—eight colleagues choose one, which beats leaving a gap and letting a single clerk juggle eight names. When a commandery governorship opens, choose the man most often yielded to across the commanderies—far better than asking one appointing officer to rank a hundred magistrates.
23
退
The judgment of hundreds of deferring officials cannot be mentioned in the same breath as one clerk's guess. Even when the three bureaus are ordered to deliberate on nominations, they are not truly charged with selection, so none commits his judgment. They give the matter a moment's thought, then tell the appointing clerk to go by seniority—no care for quality. When worthy and foolish alike must defer to someone else, every commoner's eyes and ears become the eyes and ears of the state. In a scramble men slander what they do not understand; in yielding they compete to lift up whoever surpasses them. When the age is contentious, praise and blame tangle until no one can tell who excels—deference becomes impossible. When yielding is the fashion, talent stands out and able and useless line up in clear order—no confusion possible. In such an hour, any man who steps back to cultivate himself will find many ready to yield him place. Even if he wished to remain poor and obscure, he could not. To scramble for promotion and still expect others to defer is like walking backward and hoping to advance. Then fool and sage alike see that to rise they must polish themselves—there is no other road. Men who chase outside connections will come home to self-cultivation instead. Empty rumor and hollow debate die away without a ban. No one needs to scheme; trust public discussion, and the realm orders itself. Silent transformation takes hold, and the majesty of good rule shows forth. Yielding can achieve this—how can we fail to pursue it?
24
The Zuo commentary says, "When Fan Xuanzi yielded, his subordinates yielded in turn. Even the arrogant Luan Yan did not dare refuse. Jin was pacified thereby, and generations reaped the benefit." Such was the transformation of high antiquity: gentlemen honored ability and deferred to inferiors, while commoners bent to the plow to serve their betters; rank observed ritual, slander and malice were driven off, and all because men did not fight for place. When that order breaks down, the state's sickness always stems from the same cause. The argument stands clear as this. If the great officers who control appointments will not dismiss good counsel because of its source, but put these measures into practice and make yielding to worthier men their first duty, talent will pour forth, able and useless will stand apart, and no achievement could match it for an age.
25
Early in Taishi his noble rank rose to earl, and he was promoted step by step to privy treasurer. During the Xianning era he served as minister of ceremonies. He was transferred to the masters of writing. When Du Yu campaigned against Wu, Liu Shi, still in his current post, served as army director on the southern pacification staff.
26
Earlier, Shi's wife of the Lu clan bore a son, Ji, then died; the Hua family wished to give him a daughter in marriage. His brother Zhi warned him, "The Huas are a grasping clan; they will ruin our house." Shi could not refuse the match; he married into the Hua family and fathered a son named Xia. In the end Shi lost his office because Xia took bribes. Soon he was named grand minister of agriculture, then dismissed again over Xia's crimes.
27
使
Whenever Shi returned to his home district, villagers brought wine and meat to greet him. Unwilling to refuse their kindness outright, he would share a little of the feast and send the rest back. Someone said to him, "Your conduct towers above the age, yet your sons will not follow your example. Why not lecture them day and night until they see their faults and mend their ways?" Shi answered, "What I do rests on what I myself saw and heard; my sons have not walked the same path—how could mere lecturing reach them now?" People of the time judged his reply sound.
28
祿
Later he was recalled as libationer of the imperial academy and cavalier attendant-in-ordinary. When Crown Prince Minhuai was first enfeoffed as prince of Guangling, the court chose his tutors with care and named Shi his principal teacher. Early in Yuankang his rank rose to marquis; he rose through junior tutor to the heir apparent to the added titles of palace attendant, specially advanced, grand master of the right of splendid carriage, and opener of a bureau with privilege equal to the Three Dukes, while commanding military affairs in Ji Province. In the ninth year of the era he received the rescript as minister of works, then moved up to grand guardian and finally grand tutor. Early in the Tai'an era he resigned on grounds of age and illness; the court granted him a secure carriage, four-horse team, a million cash, and permission to retire to his mansion as a marquis. When the princes of Changsha and Chengdu turned on each other, soldiers plundered him and he slipped away to his home district.
29
祿
In the third year an edict declared, "Ancient Shun ruled through five ministers and achieved the government of folded hands; Han's chancellor Xiao He brought an age of unity and calm—thus they shone in their own day and left an example for a hundred generations. I have received Heaven's mandate to rule the myriad regions; to exalt the way of government I depend on great ministers and heads of office who give their full strength as my arms and legs, answering my deepest hopes. Yet you, venerable in years, have asked to retire, and your resolve cannot lightly be set aside. I grant you, lord, to retire to your mansion as a marquis with standing above the Three Dukes, stipend as before, the gift of a folding-stool and staff exempting you from court, and one residence. On weighty affairs of state I shall still seek your counsel, that you may answer my deepest purpose." A little over a year later he died, aged ninety-one, with the posthumous name Yuan, "Primal."
30
便退 祿
In youth Shi was destitute; leaning on a staff he went on foot, and wherever he lodged he imposed no burden on his host, gathering his own firewood and water. Even when rank and fame were at their height he clung to plain frugality and scorned display. Once at Shi Chong's house he stepped into what he thought was a lavatory and found crimson brocade curtains, sumptuous mats, and two maids bearing sachets of incense. Shi drew back at once and said with a smile, "I have blundered into your private rooms." Chong replied, "That is the privy." Shi said, "A poor scholar like me has never seen such a privy." He asked directions to an ordinary latrine instead. Though he stood high in favor, he owned no grand mansion and spent his salary supporting kinsmen and old friends. Even as public morals slackened, he kept his own conduct upright. When his wife died he observed the mourning hut and staff rites and took no concubine until the mourning ended. Wits mocked him for it, but he paid them no heed. From youth to old age he studied tirelessly; even in office he never laid down his books. He mastered the three commentaries on the Spring and Autumn and corrected the Gongyang tradition, arguing that Prince Kuaire of Wei should not have refused the throne citing his grandfather's order and that Zhai Zhong had failed a minister's duty; by these two cases he defined the proper relation of subject to ruler, and his reading won wide acceptance. He also compiled twenty fascicles of Spring and Autumn precedents and principles.
31
He had two sons, Ji and Xia. Ji, courtesy name Jingyun, rose to cavalier attendant-in-ordinary. Xia was cast out of public life for corruption.
32
使
His younger brother Zhi, courtesy name Zifang, was as upright and spare in habit as his brother. He grew up in want, often carried firewood to live, and never stopped his studies; in the end he won fame as a Confucian gentleman. He served as gentleman at the palace secretariat, at the yellow gates, and in the personnel ministry, then became governor of Yingchuan. Guan Lu of Pingyuan once remarked, "Conversation with Governor Liu of Yingchuan and his brothers clears the mind so that even at dusk I need no nap. With anyone else I could fall asleep in broad daylight." He was recalled as director of the palace library and tutor to the prince of Nanyang, with the added title cavalier attendant-in-ordinary, then rose to palace attendant, minister of the secretariat, and minister of ceremonies. He wrote the Discourse Resolving Doubts on Mourning Garments, which settled many disputed points. He died toward the end of the Taikang era with the posthumous name Cheng, "Accomplished."
33
西 祿 祿
Gao Guang, courtesy name Xuanmao, was a native of Yucheng in Chenliu, the son of Grand Commandant Gao Rou of Wei. From youth he trained in his family's legal tradition and became expert in penal law. He began as household gentleman to the heir apparent and rose to gentleman of the masters of writing, then became inspector of You province and governor of Yingzhou commandery. At that time Emperor Wu founded the Yellow Sand prison for prisoners sentenced by imperial edict. Because his family had long mastered the code, Guang was named censor of Yellow Sand with rank equal to the palace assistant secretary, then promoted director of justice. During Yuankang he was appointed minister of the masters of writing in charge of the Three Dukes section. When Sima Lun, prince of Zhao, usurped the throne, Guang held to principle and kept his integrity intact. After Lun was forced to take his life and Prince Jiong of Qi directed the government, Guang was again named director of justice, then minister of the masters of writing with the added title colonel who conducts the carriage. Later he accompanied the imperial train against Prince Ying of Chengdu and earned distinction; he was enfeoffed as duke of Yanling county with one thousand eight hundred households. The whole court acknowledged his clarity in applying the law, so he was repeatedly placed over the judiciary. When Emperor Hui was driven by Zhang Fang to take refuge in Chang'an and the court fled in panic with none willing to follow, Guang alone accompanied the emperor westward. He was promoted left vice-director of the masters of writing with the added title cavalier attendant-in-ordinary. Guang's elder brother Dan was employed by Shangguan Si and his faction and served as inspector of Xu and Yong provinces in turn. Dan was wild and unmethodical, yet bolder than most—a temper quite unlike his brother's. He constantly mocked Guang for fussiness and treated him with contempt, yet Guang served his elder brother with growing deference. After the emperor returned to Luoyang, the heir-designate had just been installed and tutors were chosen with care; Guang was named junior tutor with the added title grand master of splendid carriage while keeping his post as attendant-in-ordinary. When Emperor Huai came to the throne, Guang received the grand master of splendid carriage's gold seal and purple ribbon and was honored together with Fu Zhi. Soon he was named director of the masters of writing while retaining his other titles. He died of illness and was posthumously named minister of works and palace attendant. The fall of Luoyang followed so closely that no posthumous title was ever conferred.
34
殿
His son Tao, courtesy name Ziyuan, was dissolute and unrestrained. While Guang served as director of justice, Tao took bribes; the authorities impeached him, yet Guang knew nothing of it. Contemporaries faulted him for failing to restrain his son, yet because his own integrity was long established they did not let the scandal touch his reputation. Earlier, when Guang went to the provisional administration at Chang'an, he had Tao act concurrently as general of the right guard. Tao had dealings with low palace clerks, and after Guang's death he kept up those visits even during mourning. Prince Yue of the Eastern Sea then directed the government and no longer attended court. Tao sensed growing resentment against Yue and secretly plotted with the grand tutor's aide Jiang Ze, Du Gai of Jingzhao, and others to strike at him; the plot leaked and Tao was put to death.
35
退
The historians write: Petty men strive for outward polish and the middling keep a dull quiet—both fall short of advancing with restraint and withdrawing while still leaving something in hand. Wei Shu and Liu Shi brought the finest of their judgment to bear, took high office beneath the court locusts, and saw their policies through to completion. Li Xi of courtesy Jihe answered sharp questions with plain good sense and kept a straight face in office. The Classic of Poetry says, "Greedy men destroy their kin"—can that mean anyone but Liu Xia?"
36
退
Encomium: Shu spoke without swagger; Xi faced princes of a thousand chariots undaunted. Zizhen and Xuanmao—noble purpose none could overthrow. They pressed loyalty and lifted the worthy; in yielding office they set a lasting example. Bright as ritual coral, they brought luster to the constellations of state.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →