← Back to 舊唐書

卷一百二十七 列傳第七十七: 姚令言 張光晟 源休 喬琳 張涉 蔣鎮 洪經綸 彭偃

Volume 127 Biographies 77: Yao Lingyan, Zhang Guangcheng, Yuan Xiu, Qiao Lin, Zhang She, Jiang Zhen, Hong Jinglun, Peng Yan

Chapter 131 of 舊唐書 · Old Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 131
Next Chapter →
1
使 使
Yao Lingyan came from Hezhong. In his youth he enlisted as a soldier, rose from the ranks, and served under Ma Lin, military governor of Jingyuan. For repeated battlefield achievements he was promoted step by step to Acting Chief Commander of the Imperial Guard, served as commander of the headquarters guard, and was later given the provisional post of Minister of Ceremonies while also serving as Vice Censor-in-Chief. In the first year of Jianzhong, Meng Min served as acting military governor of Jingyuan; he had advanced as a civil official and disliked military life, and repeatedly memorialized that Lingyan was diligent and sober and fit to command troops. When Min soon returned to court, Lingyan was appointed military governor of Jingyuan in the Four-Garrisons and Beiting campaign command, prefect of Jingzhou, and concurrent Grand Censor.
2
退
In the fourth year of Jianzhong, Li Xilie rebelled and captured Ru Prefecture; the court ordered Geshu Yao to lead troops against him and encamp at Xiangcheng. Xilie's forces, tens of thousands strong, besieged Xiangcheng, and the situation was extremely critical. In the tenth month, the court ordered Lingyan to lead fifty thousand troops of his command to the relief. When the Jingyuan army left its garrison, many brought their sons and younger kinsmen along, expecting rich rewards when they reached the capital; but once the army was on the road, they received nothing at all. At that time the court had ordered Wang Xu, metropolitan governor of Jingzhao, to feast the soldiers, but only coarse grain and vegetables were offered; the troops overturned the food and would not touch it. All were enraged, and they said aloud: "We have abandoned parents, wives, and children to face death in hardship, yet we cannot eat our fill—how can we shield our worthless lives against bare blades? The state's Qionlin and Daying treasuries heap up precious goods—why not take from these to keep ourselves alive? Where else would we go?" When they reached the Chan River they turned their weapons, shouted, beat drums, and marched back. Lingyan said: "Our agreement was that we would receive rich rewards in the eastern capital, my lads—do not act rashly; this is no sound plan for survival." The crowd would not listen. They ringed Lingyan with spears and asked him to withdraw; Lingyan urgently reported this to the throne. The emperor was alarmed and ordered twenty cartloads of silk taken from the inner treasury and sent as gifts at once. The soldiers' clamor was tremendous, and Lingyan could not restrain them. People in the streets fled in panic. The disorderly troops cried: "Do not run—we will not tax your room-and-frame levies!" Dezong ordered Prince Pu and Academician Jiang Gongfu to go and comfort them. They had barely left the inner gate when the rebels had already broken through the passes and formed battle lines below Danfeng Tower. That day Dezong fled the capital in haste. The rebels entered the storehouses and drove off cartloads of goods until they could carry no more.
3
殿
At that time Grand Preceptor Zhu Ci, having been removed from his command, lived at his mansion in Jinchang Lane. That night the mutinous soldiers said: "Grand Preceptor Zhu has long been confined in his residence—if we welcome him as our leader, the great affair will succeed." Ci had once commanded Jing Prefecture; the troops knew he had lost power and lived in resentful retirement. They also found Ci mild and tolerant, and they asked Lingyan to lead cavalry to welcome Ci from Jinchang Lane. Ci hesitated at first. They fed him, and he slowly watched the soldiers' mood. Once the commanders had all gathered, he left his mansion with torches blazing and entered the Hall of Unified Origin. Once he had usurped the throne he made Lingyan Director of the Secretariat, sharing rebel administration with Yuan Xiu. Since he himself had taken the lead in rebellion, he devoted himself heartily to the rebel cause; the slaughter of imperial clansmen and the siege of Fengtian were both led by Lingyan as chief commander. When the ringleaders feasted and were drunk, Lingyan and Yuan Xiu argued over merit. Lingyan styled himself Xiao He; Yuan Xiu said: "In counsel within the curtains and in completing Qin's enterprise, none stands above me. Compared with Xiao He I yield nothing—you may serve as Cao Shen. Court officials then in the rebel court heard this and all laughed, calling Yuan Xiu "Marquis of Zan, driven by fire." When Zhu Ci was defeated, Lingyan and Zhang Tingzhi still had ten thousand men and followed Ci, intending to enter Tibet. When they reached Jing Prefecture they wished to surrender to Tian Xijian; Xijian feigned courtesy to lure them in, then beheaded both together with Ci and presented their heads.
4
退使 使 使使 使 使
Zhang Guangcheng was a native of Zhouzhi in Jingzhao; he rose from the ranks. At the end of the Tianbao era, when Geshu Han was defeated at Tong Pass, the horse of Grand General Wang Sil encountered a stray arrow midstream and collapsed. Guangcheng was then among the mounted soldiers; he dismounted and gave his horse to Sil. Sil asked his name, but he would not tell him and withdrew. Sil secretly recorded his appearance and often sent men to seek him in secret. Before long Sil became military governor of Hedong; his subordinate general Xin Yunjing was prefect of Dai. After repeated slanders by officers, Sil grew angry at him. Yunjing was fearful and did not know what to do. Guangcheng was then under Yunjing's command; he privately said: "I once did a kindness for Vice Minister Wang and have not spoken of it, ashamed to receive reward for an old favor. Now that my lord is in distress, let Guangcheng beg leave to see the Vice Minister once—then your lordship's difficulty can be resolved." Yunjing approved the plan and sent him at once to Taiyuan. He called on Sil; before he could speak of old times, Sil recognized him and cried: "Are you not my old friend? Why have we met so late!" Guangcheng then recounted the affair at Tong Pass. Sil rejoiced greatly, took his hand, and wept: "That I have this day is your doing. I sought you for so long—at last we meet in this way. What could bring greater comfort?" He ordered him to share his couch, and they became sworn brothers. Guangcheng then explained Yunjing's grievance. Sil said: "Yunjing's recent involvement in slander was no small fault, but for your sake as an old friend I shall specially overlook it." That same day he promoted Guangcheng to headquarters commander of troops, gave him fields, mansions, and silks in great quantity, repeatedly memorialized for his extraordinary advancement, appointed him provisional Vice Minister of Ceremonies, and entrusted him as a confidant. When Yunjing became military governor of Hedong, he again memorialized to make Guangcheng prefect of Dai.
5
使 輿 使
In the late Dali era he was transferred to Protector-General of Chanyu, concurrent Vice Censor-in-Chief, and commissioner of the Zhenwu Army. Daizong said to him privately: "The northern barbarians have run rampant for many years—you must think of measures to check them." Once Guangcheng had received his commission and reached his post, his authority and commands were sternly enforced. In the first year of Jianzhong, the Uighur chieftain Tumidu led his followers together with various Turkic peoples homeward from the capital; their carts laden with gold and silk stretched along the road. Guangcheng was surprised that their baggage was so ample; he secretly ordered relay clerks to pierce the loads with long awls, and in every case they found women whom the Uighurs had lured to the capital. He then invited Tumidu and all his followers to a banquet; when the wine had gone deep he concealed armed men who seized and killed them all—more than a thousand dead. Only two barbarians were left alive and sent home to report. He then placed the women under guard, supplied grain, and sent them back to the capital; he seized their gold and silk and rewarded the troops. Later the Uighurs sent envoys to complain. The emperor did not wish to alienate them too deeply and summoned Guangcheng as Right Commander of the Imperial Guard. The Uighurs still complained without cease; he was reduced to tutor of Prince Mu, soon changed to Grand Master of the Imperial Stud, nursing his talents in resentment unable to realize his ambitions.
6
使 使 西 使
When rebel Ci usurped the throne, he appointed Guangcheng nominal military governor and concurrent chief minister. When Ci's forces suffered repeated defeats, he selected five thousand elite troops for Guangcheng and encamped them at Jiuqu, a little more than ten li from the eastern Wei Bridge. Guangcheng secretly sent word to Li Sheng that he intended to return to allegiance. When Sheng advanced into the imperial park, Guangcheng urged rebel Ci to flee west quickly; Guangcheng escorted Ci out of the city with several thousand men, then led the troops back to surrender to Sheng. Sheng considered his sincerity and also valued his ability; he wished to memorialize for his appointment and had him return to his private residence while petitioning for special mitigation of his crime. At every great banquet he was seated, but Luo Yuanguang, military governor of Huazhou, reviled him: "I cannot sit at the same table with a rebel turncoat!" He swept his robes and returned to camp. Sheng had no choice but to detain him in a private residence. Later an edict stated that his conduct could not be pardoned, and he was executed.
7
輿 殿使 忿
Yuan Xiu was a native of Linzhang in Xiang Prefecture, son of Guangxing, metropolitan governor of Jingzhao. For competence in administration he was promoted through Inspector, Palace Inspector, and secretary on the Green Sprouts mission, and transferred to Vice Director of the Ministry of Works. He went out as prefect of Tan, entered as Chief Director for Guest Affairs, and was promoted to Supervisor of Attendants, Vice Censor-in-Chief, and Left Assistant to the Heir Apparent. His wife was the daughter of Vice Minister of Personnel Wang Yi. Because of a small quarrel they separated; her clan petitioned the throne; the case was sent to the Censorate for investigation. Xiu delayed and would not answer the indictment; he was removed from office and exiled to Zhen Prefecture. After a long while he was transferred to Yue Prefecture.
8
婿 使 使使 忿 使 使 祿 使
Early in Jianzhong, Yang Yan held power; Yan Yi, metropolitan governor of Jingzhao, was growing in renown, and Yan wished to bring him down. Yi was Wang Yi's nephew by marriage. When Xiu had broken with the Wang family, Yan heard that Xiu and Yi were at odds; he therefore promoted Xiu from exile to Vice Metropolitan Governor of Jingzhao, ordering him to watch for Yi's faults. After Xiu had long been in office he became close to Yi; Yan was angry and memorialized that he should retain his post while also serving as Vice Censor-in-Chief on an embassy to the Uighurs. When Xiu reached Zhenwu, Military Commissioner Zhang Guangcheng had already killed Tumidu and others. The emperor at first wished to break off relations entirely and ordered Xiu to return, to await orders at Taiyuan. Only after a long delay was he sent on, and he was still ordered to return the bodies of Tumidu, Yimishi, and the greater and lesser Meilu. Tumidu was the uncle of the Martial-Righteous qaghan. When the corpses arrived, the qaghan ordered ministers down to the common offices to meet them with colored robes, carriages, and horses. His chief minister Esen Sijia sat in a great tent and made Xiu and the others stand in the snow outside the tent, questioning them on the reason for killing Tumidu and the rest. Xiu said: "Tumidu and the others died in private quarrel with Zhang Guangcheng—it was not by the Son of Heaven's command." They asked again: "The envoy has betrayed Tang and deserves death—why do you not kill yourselves? Otherwise, why borrow our hands to kill them?" Several times they were about to be executed; their words were quite insolent. At last they were led away. Provisions were very meager; they were detained more than fifty days before being allowed to return. The qaghan sent word to Xiu: "All my people wished to kill you; only I did not. Your state has already killed Tumidu and the others; if I kill you too, it would still be washing blood with blood—the defilement would only grow worse. If I wash blood with water, is that not better! You still owe one million eight hundred thousand bolts of silk for our horses' price—return it quickly." He sent General Kang Chixin and others to accompany Xiu to court; Xiu never obtained audience with the qaghan. Soon Kang Chixin and the rest were sent back, with one hundred thousand bolts of silk and one hundred thousand taels of gold and silver to pay the horse price. Xiu had returned from peril, yet Chancellor Lu Qi feared that on the day of his audience he would win favor by eloquence; when Xiu was nearing Taiyuan, Qi hastily memorialized to appoint him Minister of Imperial Entertainments. Xiu felt his reward for the embassy was meager and often nursed resentment.
9
退
When the Jingyuan army rebelled, Zhu Ci was made leader. At first he was only called Grand Preceptor; court officials who visited Ci all urged him to welcome back the imperial carriage, which did not suit Ci's intent, and they withdrew. When Xiu arrived he had Ci dismiss attendants for a long while; his words were largely rebellious; he set forth success and failure at length, cited portents, and urged usurpation of the title. Ci was pleased with his words and made Xiu chancellor in charge of the treasury. Xiu became chief strategist; from military provisions and army funds to appointments and replacements, all affairs within and without were decided by Xiu's planning alone. Hence people said: "Yuan Xiu's treason exceeded Zhu Ci's." Many court grandees who had fled but could not escape were lured by Xiu to their ruin and humiliation—at Xiu's doing, and not one instance alone. He also urged Ci to root out the imperial clan to cut off popular hope, and appointed Yang Zheng of Wannian County rebel magistrate's office to exclusive adjudication; princes and their descendants who perished were beyond counting. When Ci was defeated and fled, Xiu followed to Ning Prefecture. When Ci died, Xiu fled to Fengxiang and was killed by his own troops; his head was sent in presentation. Xiu's three sons were all executed in the eastern market and his household goods were confiscated.
10
耀 殿 使 綿 使
Qiao Lin was a native of Taiyuan. Orphaned and poor in youth, he devoted himself to study and won renown for his literary skill. At the beginning of the Tianbao era he passed the jinshi examination, was appointed magistrate of Chengwu, and was repeatedly promoted to magistrate of Xingping. Guo Ziyi, military governor of Shuofang, recruited him as chief secretary; he was soon appointed Inspector. Lin was free-spirited and unrestrained, fond of witty talk, and mocked his colleagues with little regard for ritual propriety. Bi Yao, an inspector of the same bureau, at first exchanged banter with Lin until ill will arose; they then accused each other on official business and were demoted to outside secretary of household in Ba Prefecture. He was then raised to magistrate of Nanguo, changed to Palace Inspector, and served as campaign staff officer to Zhang Xiancheng, military governor of Shannan. When the mission ended he became secretary to Xianyu Shuming, military governor of eastern Shannan in Jiannan. He was changed to Acting Director of the Ministry of Transport, prefect of Guo, Mian, and Sui, and concurrent Vice Censor-in-Chief. He entered court as Vice Minister of Justice and Chancellor of the National University. He went out as prefect of Huai. Lin had long been friendly with Zhang She; when the emperor was heir apparent, She had served as his tutor. When he succeeded to the throne he often consulted She on state affairs; She greatly praised Lin's judgment and talent as fit for high office, and Lin was appointed Grand Censor and Chief Minister. Lin was coarse material by nature, and in old age suffered from ear trouble; whenever the emperor questioned him his answers were disorderly and his memorials ill suited to the times. Fortunately he held the chancellorship only a little more than eighty days; he was appointed Minister of Works, removed from governing affairs, and soon added as deputy commissioner to welcome the Empress Dowager.
11
便 便
During Zhu Ci's rebellion he followed the emperor to Fengtian, was transferred to Minister of Personnel, and promoted to Junior Tutor of the Heir Apparent. On the second journey to Liang and Yang he followed as far as Zhouzhi, pleading that his horses were exhausted and he must linger; the emperor, respecting Lin as an elder, comforted him at length and gave him an imperial horse. He again begged off, saying his old illness could not bear the mountain passes and steep climbs; the emperor was sorrowful and gave him the whip he held, saying: "Strive for a good plan—I have parted with you." A few days later he shaved his head and became a monk, staying at Xianyou Temple. Rebel Ci heard of this and sent several dozen horsemen in pursuit to the capital, forcing him to serve as nominal Minister of Personnel. He had Yuan Xiu wear official robes and present meat food; though Lin declined, as a monk he begged for alms. Lin managed personnel selection in the rebel regime; a candidate came forward and said: "The office you registered for me is not secure." Lin said to him: "Do you think this selection is secure at all?" When the imperial army recovered the capital he was due for the extreme penalty; Lin was already over seventy, and Li Sheng pitied his age and memorialized to reduce the sentence to death. The emperor held that he had repeatedly held weighty office yet suddenly failed in ministerial duty, had accepted rebel orders, and was reported to have spoken with mocking insolence; betraying righteousness and ingratitude, he could not be spared, and the emperor ordered his execution. At the gallows he sighed: "Qiao Lin was born on the seventh day of the seventh month and dies on that day too—is this not fate!"
12
使
Zhang She came from Pu Prefecture, from a family of Confucian scholars. She lectured to students at the National University, was gradually promoted to Doctor of the National University, and could also write; he once asked the authorities for a daily examination of ten thousand characters, and was called Zhang Ten-Thousand-Characters. When Dezong was heir apparent he received the classics from She. On the night he took the throne he summoned She to the palace, consulted him on general administration, and sought his advice on matters great and small. The next day an edict placed him in the Hanlin Academy; favor and courtesy were very great, and none was more intimate or esteemed. From Doctor he was promoted to Regular Attendant. The emperor was intent on chief ministers and chose only the worthy, and therefore sought men through extraordinary appointments. She recommended Qiao Lin, prefect of Huai, as chancellor; the emperor appointed him without hesitation, and all who heard it in the realm were astonished. After several months Lin was removed for incompetence, and the emperor therefore grew distant from She. Soon the bribery case of former commander of Hunan, Xin Jinggao, came to light. An edict said: "The way of honoring one's teacher receives added ritual; in considering the law regarding old ties, favor may cover offenses. Zhang She took bribes and maintained improper contacts, which greatly shocked public opinion; though he had long been intimate and esteemed, the emperor deeply regretted it. He should be released to return to his fields."
13
Jiang Zhen came from Yixing in Chang Prefecture, son of Lie, Left Assistant Minister of the Secretariat. He and his elder brother Lian both advanced through literary learning. At the end of the Tianbao era he was nominated as worthy, was repeatedly appointed Left Reminder and Vice Director of the Ministry of Rites, and transferred to Remonstrance Grandee. At that time Han Huang, Vice Minister of Revenue and commissioner of the treasury, memorialized: "The salt ponds of Hezhong have produced auspicious salt—truly a supreme omen of the virtue of Earth." The emperor, because autumn rains had been rather heavy and flooding was a calamity, held that it was not fitting for omens to appear, and ordered Zhen to go by express relay and inspect. Zhen reported in agreement with Huang, still submitted a congratulatory memorial, asked that it be proclaimed to the History Office, and also asked to establish a spirit shrine, bestowing the honorable title Pool of Treasure Response and Spiritual Blessing. The land had been flooded by rain for a full month, ruining many dwellings of the people; floodwater had entered the salt ponds and the taste was mostly bitter. Han Huang, fearing reduced salt-tax from the salt households, falsely reported that rain did not harm the ponds and that the ponds produced auspicious salt; Zhen shielded him and embellished the fraud—those who knew were ashamed of them. He was transferred to Supervisor of Attendants and Vice Minister of Works, and was famed at the time for simplicity and frugality.
14
婿 西 西 西
His brother-in-law Yuan Pu was Yuan Xiu's younger brother; because of the marriage tie he was on friendly terms with Xiu. When the Jingyuan army rebelled, Zhen fled in secret; by night he reached west of Hu County, his horse stumbled and fell into a ditch, injuring his foot so he could not advance. At that time Shi Lian had already followed Yuan Xiu in accepting rebel nominal offices. A servant of Zhen escaped and surrendered to Lian, saying Zhen's injured foot was in Hu. Lian and Yuan Xiu heard this with great joy and reported it to rebel Ci. Ci had long admired Zhen's pure reputation and at once sent two hundred horsemen to seek him west of Hu County. The next day they escorted Zhen in and appointed him nominal chancellor. Once he knew he could not escape, he was always dejected; he often carried a blade intending suicide, but was mostly stopped by his elder brother Lian. Several days later he again plotted to flee and hide, but in the end his timid and fearful nature meant the plan never succeeded. Yet Yuan Xiu and Ci often discussed forcing hidden gentry and officials into service and slaughtering them on a great scale; Zhen repeatedly strove to save them, and very many were spared. At this time he and his elder brother Lian and others, having all received rebel offices, were beheaded at the northwest street of the eastern market.
15
祿 祿
Earlier Zhen's father Lie and uncle Huan, during the rebellions of Lushan and Siming, had both accepted nominal offices, yet because the family style was well ordered they were praised by scholar-officials. The Zhen brothers also took teaching righteousness and ritual law as their charge, yet they clung to salary and loved life; their integrity was ruined and their persons executed, and the realm laughed at them.
16
使 使
Hong Jinglun, early in Jianzhong, served as promotion-and-demotion commissioner. When he reached the eastern capital he learned on inquiry that Tian Yue of Weizhou had grain-paid troops totaling seventy thousand men; Jinglun, who had never understood the times, first by writ halted forty thousand of his troops and ordered them back to the fields. Tian Yue feigned compliance and at once dismissed them according to the writ; but then gathered the dismissed soldiers in great numbers and incited them, saying: "You in the army each have parents, wives, and children; now that the promotion-and-demotion commissioner has dismissed you, how will you get food and clothing?" They then wept loudly. Yue then gave out all his household wealth and clothing in generous gifts, had each return to his unit, and from this time men's hearts were set on rebellion; Jinglun was therefore removed from office. When Zhu Ci rebelled, he was given the nominal post of Vice Minister of Ceremonies.
17
使
Peng Yan possessed outstanding talent in youth, was keen to advance, was suppressed by those in power, and showed it in speech and countenance. In the late Dali era he was Vice Director of the Ministry of Justice. At that time Li Shuming, observation commissioner of eastern Shannan in Jiannan, memorialized that "the two teachings of Buddhism and Daoism are of no benefit to the age and requested rough clarification and reduction. For monasteries and abbeys in eastern Shannan, he asked that they be fixed in two grades: upper monasteries to retain twenty-one monks; upper abbeys to retain fourteen Daoist priests, reduced by seven in lower grades—all to be carefully selected men of the Way in practice; the rest were all ordered to return to lay life. Unnamed hermitages and ritual sites were all abolished." Dezong said: "Shuming's memorial may serve as a general regulation for the realm, not only for the Jiannan circuit." It was sent down to the Ministry of State for collective deliberation. Yan submitted a proposal, saying:
18
西
The government of a true king ranks transforming people's hearts highest, following people's hearts next, and holding to the unchanged and unresponsive lowest. Therefore without singular vision one cannot carry out extraordinary affairs. Now Your Majesty, with a renewing government as law for ten thousand generations—if you do not reform old customs and bring them back to the correct Way, that is wrong. Today's Daoist priests have name without substance; the age scarcely esteems them, and their disordering of government is still light. Only monks and nuns are rather foul and mixed. Since the teaching from the west spread in China, the days from the sage grow distant; the empty gate does not practice against the five defilements, and bhikṣus practice only coarse methods. From Later Han down to Chen and Sui, the abolition and destruction of monks—has it not occurred repeatedly! At times they were buried alive or slaughtered, almost none left. Did emperors of former ages hate the goodness of monks and Daoists so deeply? It is rather that their disordering of the people had already gone very far. Moreover, in establishing his teaching the Buddha was pure, quiet, and non-active; if one sees by form, that is already heterodox law; to open, show, awaken, and enter there is only one gate—hence people of the three vehicles are compared to outer ways. Moreover, those who leave home today are all ignorant and base streams; even if their precepts and conduct were lofty and pure, to a king they would already be useless—not to mention those who shirk corvée and taxes and violate killing, theft, and lust without exception! Now Shuming's intent is very good, yet I fear corrupt clerks will slander and deceive; those who leave are not necessarily bad, those who remain are not necessarily good—it benefits the state not and cannot still wickedness. Since it neither transforms people's hearts nor follows people's hearts, forced maintenance by power will hardly reach far.
19
祿 滿 滿
I have heard that Heaven gives birth to the multitude and each must have an occupation; roaming and eating without labor is forbidden by royal institutions. Therefore the capable receive rank and salary, the unworthy pay land tax and levies—this is the constant way of antiquity. Today monks and Daoists throughout the realm eat without plowing and clothe themselves without weaving; they widely make alarming and dangerous words to delude the foolish. One monk's food and clothing, reckoned yearly, comes to a little more than thirty thousand; the output of five households cannot produce this. Take one monk to calculate for the realm—the expense can be known. Your Majesty toils in worry from dawn to dusk, about to remove harm to the people—if you do not remedy this, what sort of government is it? Your servant humbly asks that monks and Daoists under fifty years pay four bolts of silk yearly; nuns and female Daoist priests under fifty pay two bolts of silk yearly; their miscellaneous corvée duties to be the same as commoners. Those with talent and wisdom are to be ordered into office; those who ask to return to lay life as ordinary people are to be permitted. Only require them to perform corvée and pay levies—what harm is there in their being monks. Your servant privately estimates their payments would amount to at least one-third of present land tax and levies; then the state would grow richer and harm to the common people would be removed. Those over fifty years of age, I ask that all be exempted. Confucius said: "At fifty one knows Heaven's mandate." Liezi said: "Without gray hair, one does not know the Way." When a man is fifty, appetites have already declined; even if he does not leave home, his heart is already near the Way—how much more when precepts restrain his disposition! Your servant believes that once this order is enforced, more than half of monks and Daoists will already have evaded it by returning to lay life. Those old in years and refined in practice will surely all become teachers of others; then the two teachings of Dao and Buddha will be all the more honored and clarified.
20
Those in deliberation approved it, and the emperor was quite pleased with his words. Grand ministers held that the two teachings had long been practiced and successive sage emperors upheld them; they should not be suddenly disturbed—only their excesses should be removed. The proposal was not adopted.
21
Yan, by talent and position, ought to have managed literary edicts, but because of impatient striving was suppressed in contemporary opinion and nursed resentment unable to realize his ambitions. During the Jingyuan army rebellion he could not keep up with the imperial train, hid in a farming household, and was seized by rebels. Zhu Ci had long known him; obtaining Yan he was very pleased and appointed him nominal Secretariat Drafter; usurpation proclamations and orders were all written by Yan. When the rebels were defeated, together with nominal Vice Censor Cui Xuan, rebel generals Du Rujiang, Wu Xiguang, and thirteen others, he was taken by Li Sheng and all were executed before Anguo Temple.
22
祿
The historiographer says: When yin and yang were first divided, there came life and death; long life and short life are two affairs, but the wise and foolish share one path. Therefore the gentleman, meeting occasions of ease or peril, does not alter his integrity; the petty man, ignorant of the way of compliance and resistance, falls into punishment. A swan's down and Mount Tai—this is the ultimate judgment. Lingyan from afar commanded master and troops and was first in rebellion; Guangcheng at first received appointment, then in peril offered sincere allegiance; Yuan Xiu, though called a gentleman by birth, was worse than the chief villain; Qiao Lin with clever words excused himself to the true sovereign yet stooped to accept rebel office; Jiang Zhen, clinging to salary and ruining integrity—all are called petty men. Men like Jinglun are not worth speaking of.
23
The encomium says: The age contends over compliance and resistance; fate strikes at life and death. The gentleman keeps his integrity; the petty man receives proper punishment.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →