← Back to 舊唐書

卷一百九十六上 列傳第一百四十六上: 吐蕃上

Volume 196 Biographies 146: Tubo (Tibet) 1

Chapter 207 of 舊唐書 · Old Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 207
Next Chapter →
1
使
The people addressed their sovereign as zanpu and set up great and minor councillors to administer the affairs of state. They possessed no written script and relied on carved marks and knotted cords to record their agreements. Though offices existed, incumbents did not hold them permanently; leadership was assigned ad hoc as need arose. Conscription was signaled with golden arrows; at the approach of raiders beacon fires were lit, and relay stations stood every hundred li along the routes. Their penal code was harsh: even petty crimes might cost an eye or a nose, or bring a flogging with leather whips—yet punishment followed the ruler's mood rather than any fixed law. Captives were thrown into pits dug several zhang deep in the earth and might not see daylight again for two or three years. When they feasted guests from abroad, they would drive out a yak and require the visitors to shoot the animal themselves for the meal. Once a year they swore a lesser oath with their ministers, sacrificing sheep, dogs, and monkeys by first breaking their legs, then gutting and dismembering them. Shamans proclaimed to the spirits of heaven and earth, of mountains and rivers, sun, moon, and stars: "Should any heart turn traitorous or faithless, the gods will see it, and your fate shall be that of these sheep and dogs." Every three years came the great oath. At night upon the sacred terrace they laid out a feast for the assembly and sacrificed dogs, horses, cattle, and donkeys, intoning: "You must all join in single purpose to defend our house; heaven and earth alone shall witness your pledge. Whoever betrays this oath—may your bodies be hacked apart like these sacrificial beasts."
2
Their country was fiercely cold and could not grow rice; instead they cultivated highland barley, broad beans, wheat, and buckwheat. They raised chiefly yaks, pigs, dogs, sheep, and horses. They also had marmots—creatures like large rats, cat-sized—which furnished pelts for fur garments. Gold, silver, copper, and tin were likewise plentiful. By custom many followed their herds and had no permanent home, yet they also maintained a fair number of walled towns. Their national capital was known as Luoxie City. Their houses were flat-roofed, some rising dozens of feet high. Men of rank lived in large felt pavilions known as fulu. They slept amid filth and never combed their hair or washed their bodies. They drank by cupping wine in their palms, served food on felt mats, shaped iron into bowls, heaped them with broth and curds, and ate all from the same dish. They worshipped chiefly the wild-goat deity, and the people placed their faith in shamans. Unacquainted with the calendrical seasons, they reckoned the ripening of wheat as the start of the year. They passed the time with weiqi and liubo, with horn-blowing and drumming; bow and sword were never far from their side. Youth and vigor were honored, age despised: mothers bowed to their sons, sons showed insolence toward their fathers; in procession the young led and the old followed behind. Their military discipline was severe: in battle the front rank had to be cut down before the rear rank might advance. They honored death on the battlefield and scorned a death from sickness. Clans that had lost men in war for generations were counted among the foremost families. Soldiers who broke in battle had fox tails tied to their heads to mark their cravenness; they were then displayed before the multitude in ritual humiliation—a disgrace their people considered scarcely less than death itself. To salute they pressed both palms to the earth, barked like dogs, and rose only after bowing their bodies twice. When mourning parents they shaved their heads, stained their faces with indigo, dressed entirely in black, and resumed ordinary life the moment the burial was over. At a zanpu's death living retainers were sacrificed for burial, and his robes, treasures, and the horses, bows, and swords he had ridden and wielded were all laid in the tomb. Over the grave they built a great chamber and heaped an earthen mound, planting trees about it as the site for offerings.
3
使 使 使 西 使 退使 祿
In the eighth year of the Zhenguan reign, the zanpu Qizong Nongzan—Songtsen Gampo—first dispatched envoys to present tribute at the Tang court. Nongzan had come to the throne barely out of boyhood. Bold and warlike, rich in stratagem, he brought the neighboring realm of Yangtong and the Qiang tribes under his sway. Emperor Taizong dispatched the itinerant envoy Feng Dexia to offer reassurance. On meeting Dexia he was delighted. Learning that the Turks and the Tuyuhun had each received Tang princesses, he sent envoys to accompany Dexia to court laden with gold and jewels, petitioning for a royal bride. Taizong refused. When the envoys returned they told Nongzan: "At first the Great State received us with great honor and promised us a princess. But then the Tuyuhun king arrived at court and slandered us; our reception grew cold, and the marriage was denied. Nongzan thereupon allied with Yangtong and marched against Tuyuhun. Tuyuhun could not hold its ground and withdrew to the Qinghai lakes to escape the Tibetan advance. The people and herds of Tuyuhun were carried off by the Tibetans. He then pushed forward, crushing the Tangut and the Bailan Qiang, and camped with more than two hundred thousand men on the western marches of Song Prefecture. He dispatched envoys with gold and silks, declaring that they had come to escort the princess home. He told his chiefs as well: "If the Great State refuses me a princess, I shall raid its borders. He thereupon attacked Song Prefecture. Protector-general Han Wei rode out with a light force to scout the enemy and was routed; the frontier populace was thrown into turmoil. Taizong appointed Hou Junji, Minister of Personnel, grand commander of the Dangmi campaign; Zhishi Sili, Right Leader of the Palace Guards, commander on the Bailan route; Niu Jinda of the Left Martial Guard on the Kuoshui route; and Liu Lan of the Right Leader of the Palace Guards on the Taohe route—with fifty thousand foot and horse to drive the Tibetans back. Niu Jinda's vanguard stole out of Song Prefecture by night, fell on the Tibetan camp, and took more than a thousand heads. Nongzan was terrified, pulled his army back, and sent envoys to beg forgiveness. He renewed his suit for a princess, and Taizong consented. Nongzan dispatched his minister Gar Tongtsen with betrothal gifts—five thousand liang of gold and several hundred other treasures besides.
4
婿
In the fifteenth year of Zhenguan, Taizong wed Princess Wencheng to him, appointing Li Daozong, Minister of Rites and Prince of Jiangxia, to oversee the marriage and escort the princess to Tubo with full diplomatic credentials. Nongzan marched his forces to Bohai and went in person to receive her at the headwaters of the Yellow River. On meeting Daozong he received him with the deference due a father-in-law. He soon marveled at the splendor of Tang dress and ceremony, and in his manner betrayed shame at his own people's rustic ways. Returning home with the princess, he told his intimates: "None of my forebears ever married into the Great State; that I have wed a princess of Tang is fortune beyond measure. I shall build her a city, that posterity may see what honor she brought us. He thereupon raised walled settlements and timber halls in which to live. The princess detested the Tibetan custom of painting the face red; Nongzan ordered the practice suspended throughout the realm. He himself laid aside felt garments for silks and slowly grew enamored of Tang civilization. He sent sons of the chieftains to petition for places in the National University to study the Odes and Documents. He also asked for Chinese literati to draft his state papers and memorials.
5
祿 婿
On Taizong's return from the Liaodong campaign, Gar Tongtsen was dispatched to offer congratulations. In his memorial he wrote: "The sage Son of Heaven has pacified the four quarters; every realm beneath sun and moon bows as his subject—yet Goryeo, trusting in its remoteness, neglects the duties of vassalage. The Son of Heaven led a million men in person across the Liao to chastise them, razed their walls and broke their ranks, and was to return in triumph within days. We barbarians had scarcely heard that Your Majesty had marched forth when, after barely setting out, we learned you were already home again. Even wild geese in swift flight cannot keep pace with Your Majesty's haste. Your humble son-in-law rejoices beyond all measure. The goose is kin to the wild goose; I have therefore cast a golden goose as my offering. The goose was cast in gold, stood seven feet tall, and could hold three hu of wine within its body.
6
使西 使
In the twenty-second year Wang Xuance, chief clerk of the Right Guard Command, was sent to the Western Regions and was robbed by the king of Central India. Tubo sent crack troops to fight beside Xuance against India, routed the enemy, and dispatched envoys to report the victory at court.
7
西
On Gaozong's accession he named Nongzan Commandant-escort of the Princess, enfeoffed him as Prince of the Western Sea, and granted two thousand lengths of silks and goods. Nongzan wrote to Minister of State Changsun Wuji and others: "Now that the Son of Heaven has newly ascended, should any subject prove disloyal, I shall lead my armies to aid the throne in rooting them out. He also sent fifteen kinds of gold, silver, and jewels, asking that they be set before Taizong's spirit tablet. Gaozong was pleased and raised his title to Prince Bin, bestowing three thousand lengths of colored silks. He also petitioned for silkworm eggs and artisans who knew how to brew wine, run mills and querns, and make paper and ink; all were granted. A stone statue bearing his likeness was carved and placed below the spirit gate of Zhaoling.
8
祿 祿MS
In the first year of Yonghui, Nongzan died. Gaozong observed mourning on his behalf and sent Xianyu Chenji of the Right Martial Guard with sealed credentials to offer condolences. Nongzan's son had died young; his grandson succeeded as zanpu while still a boy, and Gar Tongtsen was entrusted with all affairs of state. Gar Tongtsen belonged to the Gar clan. Though illiterate, he was shrewd, resolute, and grave in bearing; he drilled the army with disciplined method. Much of Tubo's subjugation of the Qiang and dominance of the plateau was his doing.
9
使祿祿 祿 祿
When Taizong had agreed to wed Princess Wencheng to the zanpu, Gar Tongtsen came to escort her. Called before the throne, his answers pleased the emperor; Taizong treated him with distinction above all other barbarian envoys, made him Right Guard general, and gave him Lady Duan, a granddaughter of the Princess of Langye, as wife. Gar Tongtsen declined: "I already have a wife at home, betrothed by my parents; I cannot in conscience abandon her. Moreover, the zanpu has not yet received the princess; how dare a mere attendant minister marry before him? Taizong admired his reply and meant to reward him generously, but though struck by his answer he did not press the marriage. Gar Tongtsen had five sons. The eldest, Zanxinuo, died young; then Qinling, then Zanpo, then Xiduogan, and lastly Bolun. After Gar Tongtsen's death, Qinling and his brothers once more seized control of the realm.
10
使
They later quarreled with Tuyuhun; through the Longshuo and Linde years each side petitioned the court with its case, but the throne hesitated and rendered no judgment. Enraged, Tubo marched against Tuyuhun. Tuyuhun was routed; Murong Nuohubo, Prince of Heyuan, and Princess Honghua fled to Liang Prefecture and sent envoys begging for aid.
11
殿 西 西西
In the third year of Shangyuan they raided Shan, Kuo, and neighboring prefectures, slaughtering officials and civilians alike. Gaozong sent Liu Rengui, Left Vice Minister of State, to hold the Taohe garrison against them. In the third year of Yifeng he appointed Chief Councilor Li Jingxuan concurrent protector of Shan Prefecture to relieve Rengui on the Taohe line. Crack fighters were recruited from Guannei, Hedong, and the provinces without regard to corvée obligations. Former civil and military officials were summoned to court, feasted, and dispatched to the front. Li Xiaoyi, chief clerk of Yizhou, Tuowang Feng, protector of Qizhou, and others were ordered to raise troops from Jiannan and Shannan for the defense. That autumn Li Jingxuan and Liu Shenli, Minister of Works, led the army against the Tibetans at Qinghai. The Tang army was routed; Shenli fell on the field while Jingxuan held his men back and dared not go to his aid. He soon gathered the remnants and withdrew to Chengfeng Ridge, where muddy gullies pinned them in place while the enemy held the heights above. The deputy commander Heichi Changzhi, Left Army Inspector Outside General, led five hundred volunteers in a night attack on the enemy camp. The foe broke and fled in chaos, trampling one another; over three hundred perished. Li Jingxuan withdrew with his army to Shanzhou and, as punishment, was reassigned as prefect of Hengzhou. Levies were raised in Jiannan, and Ancheng Fort was built southwest of Maozhou to bear down on the Tubo frontier. Soon afterward local Qiang served Tubo as guides, stormed the fort, and garrisoned it with their troops. Tubo had absorbed Yangtong, the Tangut, and the Qiang peoples. Its eastern marches bordered Liang, Song, Mao, Xi, and neighboring prefectures; to the south it reached Brahman lands; to the west it seized Kucha, Kashgar, and the other four garrisons; to the north it pressed the Turks—a realm of more than ten thousand li. Since Han and Wei, no power of the western barbarians had matched it.
12
使 便 退 使
When Gaozong learned of Liu Shenli's defeat and death, he called his close advisers to discuss border policy. Guo Zhengyi, drafting courtier of the Secretariat, said: "Tubo has been our scourge for many years, and campaign after campaign has been launched without pause. Soldiers and horses are worn out in vain, and stores are squandered. A shallow strike only wastes our prestige; a deep thrust still fails to destroy their lair. I beg that levies be kept small, that the frontier be fortified, beacons kept bright, and raids forbidden. Let the treasury grow full and the people stand united; after a few years of forbearance, we may annihilate them at a single blow." Liu Qixian, Huangfu Wenliang, and other remonstrance officials all urged that a firm defensive posture was best. Before long Heichi Changzhi routed the Tubo commanders Zanpo and Suhe Gui at Liangfei River, killing and capturing more than two thousand men, and Tubo withdrew. Changzhi was appointed commissioner of the Heyuan Army to guard the frontier against Tubo.
13
西 退 使 西 西 使 西
After Wuzetian took power, she named Wei Daijia, Right Vice Minister of the Secretariat, Grand Marshal of the Anxi Circuit, with Yan Wengu, Grand Protector of the Western Regions, as his deputy. In the first year of Yongchang the army marched against Tubo but stalled on the road. Wei Daijia was banished to Puzhou; Yan Wengu was put to death. Wei Daijia had no gift for command. His army fell apart in disorder; the men starved and perished by the thousands in gullies and ravines. The following year Cen Changqian, Right Vice Minister of the Secretariat, was made Mobile Grand Marshal of the Wuwei Circuit against Tubo, but he turned back en route and the expedition never took the field. In the first year of Ruyi the Tubo chieftain Hasu led his followers and the Bingguichuan clans in offering submission. Wuzetian sent Zhang Xuan'yu of the Right Jade Bell Guard with twenty thousand picked troops as pacification commissioner to accept them. When the column reached the Dadu River, Hasu's plot was discovered and his countrymen seized him. Another chieftain, Zanchui, then led more than eight thousand Qiang and tribal followers to Zhang Xuan'yu to surrender. Zhang Xuan'yu established Yechuan Prefecture for the tribe and appointed Zanchui its prefect. On the western hills of the Dadu he set up a stone inscription commemorating the victory, then marched home. In the first year of Changshou, Wang Xiaojie, inspector of the Wuwei Army, routed the Tubo forces and retook Kucha, Khotan, Kashgar, and Suyab. He re-established the Anxi Protectorate at Kucha and posted troops to hold the region. In the first year of Wansui Dengfeng, Wang Xiaojie was again made Grand Marshal of the Subi Border Circuit. With Deputy Grand Marshal Lou Shide he met the Tubo generals Gar Tongtsen and Zanpo at Mount Suluohan. The Tang army was routed, and Wang Xiaojie was removed from his post. In the first year of Wansui Tongtian forty thousand Tubo soldiers appeared before Liangzhou. Protector Xu Qinming, unaware at first, rode out on a routine inspection, ran into the raiders, fought long but was overcome, and fell in battle. Tubo then sent envoys suing for peace, and Wuzetian was inclined to grant it; but Gar Tongtsen demanded the withdrawal of Tang garrisons from the Four Protectorates of Anxi and a partition of the Ten Surnames' territory. Wuzetian refused.
14
After Gar Tongtsen and his brothers seized control of Tubo's armies, Qinling usually directed affairs from the center while his brothers held the provinces; Zanpo guarded the eastern frontier against Tang for more than thirty years, a perennial scourge on the border. All the brothers were gifted strategists, and the surrounding peoples stood in awe of them.
15
使 西
In the second year of Shengl their zanpu Tridu Songtsen came of age and, with the minister Lun Yan and others, laid secret plans against the Gar clan. Gar Tongtsen was away at the time. The zanpu pretended to go hunting, called up troops, and arrested and executed more than two thousand of Gar Tongtsen's partisans. Envoys were sent to summon Gar Tongtsen and Zanpo, but Gar Tongtsen refused and took up arms. The zanpu marched against him in person. Gar Tongtsen's host melted away without a battle; he took his own life, and more than a hundred of his closest followers died with him that same day. Zanpo came over with more than a thousand followers and his nephew Mangbuzhi. Wuzetian sent the Feathered Forest Rapid Cavalry to meet them beyond the walls, made Zanpo Assistant State Grand General and acting Right Guard Grand General, created him Prince of Guide Commandery with rich rewards, and set him to lead his men against Tubo from Hongyuangu. He died not long after. Posthumously he was honored as Special Advance and Grand Protector of the Western Regions.
16
使 使
Tubo's southern vassals, including Nepal, rose in revolt. The zanpu led the campaign in person and died on campaign. His sons fought over the succession. Eventually the realm enthroned Tridu Songtsen's son Mangsong Mangtsen as zanpu at the age of seven. In the first year of Shenlong, Tubo envoys announced the zanpu's death. Zhongzong observed mourning and closed court for a day. Soon the zanpu's grandmother dispatched the minister Xixiran with gifts and a request to wed her grandson. Zhongzong gave him the girl he had raised—the daughter of Prince Yong, Defender of the Realm—as Princess Jincheng. Thereafter Tubo sent tribute annually. In the eleventh month of the third year of Jinglong Tubo again sent Shangzan Tu and other ministers to escort the bride. Zhongzong entertained them at the palace polo grounds, had Commandant Yang Shenjiao play ball against the Tubo envoys, and watched with his court. In the first month of the fourth year an edict proclaimed:
17
西
The sage-king transforms the realm with the welfare of the people as his heart; the king extends his grace until nothing beyond the eight directions lies outside his care. Thus his light reaches near and far, and the myriad things are brought to their proper form. The Zhou in its glory ordered the seasons and widened its policy of cherishing distant peoples; the mighty Han seized its hour and founded the policy of marriage alliances. Such measures are a lasting strategy and a splendid model for ruling the realm. We have received Heaven's mandate, inherited a great patrimony, and aspire to equal the achievements of old and secure lasting peace. Tubo lies remote in the western marches; from the dawn of our fortune they have long paid court tribute. Emperor Taizong, civil and martial sage, whose virtue covered heaven and earth and whose care embraced the myriad people, sought to sheathe the sword and joined his house to theirs in marriage; for decades the frontier knew quiet. After Princess Wencheng's death their realm fell into repeated turmoil. Our borders have seen campaign after campaign; among their tribesmen hardship is widely reported. Lately the zanpu, the Grand Lady, and their chiefs have for years pressed their sincere wish to renew the old kinship and bind a fresh peace. Princess Jincheng is Our own young daughter, and Our heart is not unmoved; yet as father and mother of the people We seek repose for the common folk. If We honor their earnest plea and renew amity, the frontier will be calm and the armies may stand down. We have therefore sacrificed private affection to the needs of the realm, raised this outer lodge, and accepted the wedding rites. The princess goes forth this month to wed the Tubo zanpu, and We mean to see her off beyond the city ourselves.
18
使 使 使 使 使 殿使使
Zhongzong called in Ji Chune, Attendant within the Secretariat, and said: "When Princess Wencheng was sent to marry, the Prince of Jiangxia escorted her. You know Tubo well and have a plan for securing the frontier. Go as Our envoy to Tubo. Chune thanked him but declined on the ground that he was unversed in frontier matters. The emperor then named Zhao Yanzhao, Vice Director of the Secretariat, envoy in his stead. Yanzhao was displeased, fearing that service abroad would cost him influence at court. Zhao Lüwen, Minister of Imperial Granaries, took him aside and said: "You stand among the chief ministers of the realm—will you go as a simple courier? Is that not beneath your station? Yanzhao asked: "Then what is to be done?" Lüwen secretly persuaded Princess Anle to memorialize the throne and have him retained. Left Guard Grand General Yang Ju was sent instead. That month the emperor traveled to Shiping County to see the princess off. A tent-pavilion was set beside Baiqing Marsh, and princes, ministers, and Tubo envoys were brought to feast. Midway through the wine he called the Tubo envoy forward and spoke of the princess's youth and the pain of parting; the emperor wept long and bitterly. He bade his courtiers compose parting poems, pardoned all crimes short of capital offense in Shiping, exempted the people from taxes for a year, renamed the county Jincheng, and called the place Fengchi Township, "Lane of Mourning Farewell." When the princess arrived in Tubo, a separate city was built for her residence.
19
西 使西
At Ruizong's accession the acting investigating censor Li Zhigu submitted: "The tribal peoples of Yaozhou once owed allegiance to Tubo; send troops to strike them. Li Zhigu was ordered to raise Jiannan levies and march to subdue them. The chieftain Pangming brought in Tubo forces, killed Zhigu, and dismembered his body for a sacrifice to Heaven. Zhang Xuanbiao was then Protector of Anxi; though Tubo and Tang raided each other along the frontier, Tubo outwardly maintained the language of peace even as anger smoldered within. Yang Ju was then Protector of Shanzhou. Tubo envoys brought him lavish gifts and asked for the Nine Bends of the Hexi as Princess Jincheng's fief; Ju memorialized the throne and the land was granted. Once Tubo held the Nine Bends, it gained rich pasture for armies and herds and stood hard against Tang territory. They broke faith and again sent raiders across the border.
20
西使
In the autumn of the second year of Kaiyuan the Tubo generals Mindaya and Qilixu led more than a hundred thousand men against Lintao Army and pressed on into Lan and Wei, carrying off the frontier herds before withdrawing. Yang Ju, stricken with remorse and fear, took poison and died. Xuanzong sent the acting Left Feathered Forest General Xue Ne and Wang Jun, Vice Director of the Imperial Stud, to intercept the raiders. An edict announced that the emperor would take the field in person, recruiting troops for a set day of march. Soon Wang Jun and his colleagues met the enemy at Wujie Post on the Wei headwaters. The vanguard Wang Haibin fought to the death; Jun pressed on and shattered the Tubo army, slaying tens of thousands and recovering all the stolen herds. The survivors fled north, dying in heaps so thick that the Tao River was choked and could not run. The emperor called off his own expedition, sent Ni Ruoshui of the Secretariat to review the army's condition, and performed rites of mourning for Wang Haibin on his behalf. Tubo sent the minister Zong'e Ziyin to the Tao River to bury its dead and then sued for peace at the border, but the emperor would not agree. Thereafter Tubo raided the frontier year after year. Guo Zhiyun and Wang Junyi served in turn as military commissioner of Hexi to hold them back.
21
使
Confident in its armies, Tubo demanded in its letters the etiquette due an equal power; its language was insolent, and the emperor was deeply angered. After the Fengshan ceremonies, Chief Minister Zhang Yue submitted: "Tubo is wicked and rebellious and deserves death ten thousand times over, yet further campaigns would only exhaust us. For more than a decade Gan, Liang, He, and Shan have been mobilized without rest; even victory cannot repay what has been spent. They now repent and sue for peace. I beg that Your Majesty send envoys. Let them knock their foreheads and enter our allegiance, that the frontier may rest—so the people would be greatly blessed. The emperor said: "Let me consult Wang Junyi first." When Yue left the hall he told Yuan Qianyao: "Junyi is bold but not shrewd and always gambles on luck. What trouble is peace between two realms? If he speaks before the throne, our design will fail. Before long Wang Junyi came to court and asked leave to lead a deep strike into Tubo.
22
西 西 西 祿 退 西使使 祿
In the first month of the fifteenth year Wang Junyi routed Tubo west of Qinghai, seized their baggage and herds, and returned. Earlier the Tubo commander Sinuoluo had invaded Dadou Valley and turned to storm Ganzhou, burning the markets. Wang Junyi, daunted by their strength, would not give battle. A great blizzard followed; countless Tubo soldiers froze on the march. Sinuoluo withdrew by the Jishi Army western route. Wang Junyi had already sent agents into Tubo to burn the pasture along the enemy's line of retreat. At Mount Dafei the Tubo troops unsaddled to graze, but the grass was gone and more than half their horses perished. Wang Junyi and Qinzhou Protector Zhang Jingshun fell on their rear and marched west of Qinghai. The lake had frozen over, and the whole army crossed on the ice. Sinuoluo had already crossed the Dafei River, but his baggage and stragglers were still beside Qinghai. Wang Junyi swept down, took them captive, and withdrew. In the ninth month of that year the Tubo generals Sinuoluo Gonglu and Zhulong Mangbuzhi stormed Guazhou, seized Prefect Tian Yuanxian and Wang Junyi's father Shou, stripped the garrison stores and granaries, and razed the city as they left. They pressed on against Yumen Army and Changle County. Magistrate Jia Shishun held the walls for eighty days until the raiders withdrew. Soon afterward Wang Junyi was slain by remnant Uyghur factions. The emperor appointed Xiao Song, Minister of War, military commissioner of Hexi, and Zhang Shougui of the Jiankang Army, Left Golden Guard General, prefect of Guazhou, to rebuild the walls, gather the people, and restore their livelihoods. By then Xi Nuoluo Gonglu's fame had grown formidable. Xiao Song sowed discord in Tubo, alleging secret dealings with the Tang; the zanpu recalled him and put him to death.
23
使西
The following autumn the Tubo commander Ximo Lang marched again on Guazhou. Zhang Shougui took the field and repulsed him. Zhang Zhongliang, military commissioner of Longyou and protector of Zongzhou, advanced to Kebo Valley southwest of Qinghai, met the Tubo army, and shattered it. Before long the full strength of the Jishi and Momen armies came up. United with Zhongliang they pressed the pursuit, stormed Great Momen City, took more than a thousand prisoners, seized a thousand horses and five hundred yaks, and booty of arms and supplies in vast quantity, then burned the Camel Bridge and withdrew. In the eighth month Xiao Song sent his deputy Du Binke with four thousand crossbowmen to meet Tubo below Qilian Fortress. From dawn to dusk the lines broke and re-formed; the enemy collapsed in rout, and one of their deputy generals was slain before the ranks. Broken, the enemy fled into the hills in disarray, and wailing rose on every hand. When word first came that Tubo was invading again in strength, the emperor told his ministers, "Tubo grows arrogant and savage. They trust only in force. I shall spread the map and weigh gain and loss, then direct the commanders myself. Their defeat is assured! Within days the victory dispatch arrived.
24
使便 便 西 使 使
In the seventeenth year Prince Xin'an Wang Yi, grand commander of Shuofang, marched again into Longyou, seized Stone Fortress, took more than four hundred heads and two hundred prisoners, garrisoned Zhenwu Army there, and presented the captives at the Imperial Ancestral Temple. Tubo then sent envoys again and again to sue for peace. Huangfu Weiming, a companion of the Prince of Zhong, came before the throne on other business and argued face to face for reconciliation. The emperor said, "The Tubo zanpu once wrote to me in terms insolent and rude. I mean to chastise them—how can we speak of peace! Weiming replied, "At the opening of the Kaiyuan era the zanpu was still a child. He could not have written so. Surely frontier officers, hungry for a quick triumph, forged the letter to stir Your Majesty's wrath. Once the two realms are at war, armies march and men steal under cover of campaign, inventing battle reports to win honors. The cost runs to tens of thousands—what good does the state gain? Today the people of Hexi and Longyou are spent to the bone, and all of it comes from this. If Your Majesty sends envoys to visit Princess Jincheng and there, face to face with the zanpu, binds a lasting peace—making him bow and acknowledge subjection and stilling the frontier forever—that is the way to settle the realm for ages. The emperor assented and appointed Weiming and the palace eunuch Zhang Yuanfang envoys to Tubo. Weiming and Yuanfang reached Tubo, were received by the zanpu and the princess, and laid out the emperor's will in full. The zanpu and his court gladly sought peace, produced every imperial edict since Zhenguan for Weiming to read, and sent his chief minister Ming Xilie back to Chang'an with the embassy. Their memorial read:
25
宿 西 使 使使 使 便
Your nephew-by-marriage is the Late Emperor's kin by marriage. Having also been granted Princess Jincheng, we became one household in amity, and all the people under Heaven lived in peace. Between those days Zhang Xuanbiao, Li Zhigu, and others on east and west were first to move troops and raid Tubo. Frontier commanders have struck back and forth ever since, until today the rift has widened. For the sake of Princess Wencheng of old and Princess Jincheng today your nephew knows well the order of superior and inferior. How would I dare breach propriety! Moreover, being young, I was wrongly slandered by frontier generals into quarrel, and so caused my uncle's displeasure. I humbly beg you to look into this and keep me in your grace; even death would not repay my debt. Several times before I sent envoys to court, but frontier generals would not let them pass, and so I did not dare petition on my own. Last winter the princess sent her attendant Lou Zhongshiluo with a petition devoted to this end. We received your gracious order to visit the princess on our behalf. Your nephew is overcome with grateful joy. I respectfully send Ming Xilie as spokesman, with deputy commissioner and guard-general Langxiexie Yexi Lie, to court to report and await your command. Ming Xilie knows the mind of both realms in full. Your nephew has already ordered Tubo's frontier commanders to cease raiding. Any Han who flee to us are to be returned. I hope the August Emperor-uncle will discern my loyal heart from afar, restore our old friendship, and let the people live in ease forever. If we receive your sage grace, for a thousand myriad years your nephew will never be first to break the covenant. I respectfully present one gold Hu flask, one gold tray, one gold bowl, one agate cup, and one length of lingyang felt and silk—as the humble gifts of our state.
26
殿 使
Princess Jincheng also sent separately gold duck platters, cups, and other objects. In the tenth month of the eighteenth year Ming Xilie and his party reached the capital. The emperor received them at Xuanzheng Hall with the Feathered Forest guard drawn up in array. Xi Lie was skilled in writing and record. He had earlier escorted Princess Jincheng to Chang'an, and the court had then praised his eloquence. On this occasion the emperor brought him to an inner banquet, spoke with him at length, and honored him greatly. He was given a purple robe, gold belt, and fish tally, together with court dress, silks, silver trays, and Hu flasks, and lodged in a separate hostel with lavish provision. Xi Lie accepted the robe, belt, and vessels but returned the fish tally, saying, "Our realm has no such insignia of rank. I dare not accept so extraordinary a gift. The emperor praised his modesty and agreed. An edict appointed Censor-in-chief Cui Lin return envoy. At Chiling each side also raised boundary steles, covenanting that neither would invade the other again.
27
使
A Tubo envoy then reported, "The princess requests one copy each of the Mao Odes, the Book of Rites, the Zuo Tradition, and the Literary Anthology. An imperial order directed the Secretariat to copy and furnish them. Principal Archivist Yu Xiulie submitted a memorial, saying:
28
西
I have heard that the Rong and Di are the state's enemies; the classics are the state's canon. When the Rong harbor designs, we may not be without defense; canonical norms have fixed rule—they may not be lent to others. The Tradition says, "Descendants do not plot against Xia; barbarians do not disorder the Chinese. Thus to curb their disloyal hearts lies in preparedness without lapse. Formerly the Prince of Dongping came to court requesting the Records of the Grand Historian and the Masters; the Han emperor refused. For the Records are full of military stratagems, and the Masters full of heterodox arts. Though Dongping was Han's honored kin, the throne would not show him books of war. How now may we bestow the canon upon Western Rong, the state's sworn foe!
29
Moreover I hear that Tubo's nature is fierce and resolute, keen of mind and sharp in grasp, apt at learning and unyielding. If they master books, they will certainly master war. Deep in the Odes, they will learn how warriors are tried in command; deep in the Rites, they will learn the monthly ordinances for raising and standing down arms; deep in the Tradition, they will learn the stratagems of deceit in employing troops; deep in the Letters, they will learn the forms of written proclamation between states. What is this but lending arms to the foe and grain to the bandit!
30
I have heard that Lu upheld Zhou ritual and Qi did not raise arms against it; Wu obtained carriage and Chu was worn out racing to answer. One preserved the canon and saved the state; one abandoned law and endangered the realm. Here is a lesson. Moreover the princess went down in marriage with her retinue to a distant alien land. She ought to admire barbarian custom, not turn back to seek fine books. This humble official reckons this is not the princess's true intent. I fear there are men of the north who have fled and now counsel such teaching within. If Your Majesty fears losing Tubo's goodwill to preserve state trust and absolutely must grant the books, I beg that at least the Spring and Autumn Annals be withheld. When Zhou virtue had waned, the feudal lords grew strong, ritual and music issued from themselves, and war rose in turn. Sincerity and falsehood were born; shift and fraud sprouted. Then came subjects summoning their lords and names of seizing power and fixing hegemony. To give them this book would be calamity for the state. The Tradition says, "Xi of the Rong requested the music of the Bend in the Huang and the tassels of investiture. Confucius said, 'A pity—it were better to give him more towns. Titles and regalia may not be lent to others. The Di are greedy by nature, prizing goods and trading land. Bestow silks and brocades, heap jade and silks upon them—why follow every request and feed their wits!' Your servant stands unworthily in the ranks, charged with editing the secret archives. I grieve in truth to see the classics cast among the Rong and Di. Braving death I report this upward. May Your Majesty consider it deeply.
31
使 使
The memorial was submitted and ignored. In the twenty-first year an order again appointed Li Hao, Minister of Works, envoy to Tubo. Whenever Tang envoys crossed the border, armor and cavalry were massed everywhere to display their strength. In the twenty-second year General Li Quan was sent to Chiling to erect boundary steles with Tubo. In the first month of the twenty-fourth year Tubo sent envoys with tribute of more than a hundred gold and silver vessels and curios, all strange in form. The emperor ordered them set out before the Gate of the Raised Elephant for the hundred officials to view.
32
西使 使 西使 使 使 使 西使 使 使
That year Tubo struck Bolor in the west and sent envoys begging urgent aid. The emperor sent word to Tubo ordering them to stand down. Tubo refused the edict, overran the state of Bolor, and the emperor was deeply angered. At that time Cui Xiyi, Palace Attendant, was military commissioner of Hexi, holding Liangzhou. Tubo and the Han each had palisades for a boundary and posted frontier guard commissioners. Xiyi said to the Tubo general Qili Xu, "The two realms are at peace. Why keep frontier guards and hinder the farmers? Let us abolish them all and complete one household. Would that not be well? Qili Xu replied, "The regular attendant is honest and generous. These must be sincere words. But I fear the court may not all believe and trust. If someone should sow discord and strike when we are unprepared, regret would come too late. Xiyi pressed him hard. They then sent envoys, and he and Qili Xu slew a white dog in covenant and each withdrew their guards. Tubo's herds then grazed across the open country. Before long Xiyi's retainer Sun Hui came to court on business. Wishing to claim merit for himself, he reported, "Tubo is undefended. If we raise troops and strike by surprise, victory is certain. The emperor sent Inner Attendant-in-Ordinary Zhao Huizong with Sun Hui post-haste to observe the situation. Huizong and his party reached Liangzhou and forged an edict ordering Xiyi to strike by surprise. Xiyi had no choice but to obey. They routed Tubo greatly on the Qinghai shore, killing and capturing in vast numbers, while Qili Xu fled for his life. Huizong and Sun Hui both received lavish rewards. Tubo from that day again cut off court tribute. Xiyi, having broken faith, brooded in resentment and could not find peace in command. Soon he was transferred to Henan Intendant. On the road to the capital he and Zhao Huizong both saw a white dog haunting them and died in succession. Sun Hui was also executed for his crime. The throne ordered Xiao Jiong, prefect of Qi, to serve as Vice Minister of Revenue and act for Liangzhou, succeeding Xi Yi as commissioner of the Hexi frontier; Du Xiwang, protector-general of Shan, was made military commissioner of Longyou; Wang Hao, Grand Master of the Studs, became chief administrator of Yi and commissioner of Jiannan; they were to advance by separate routes and carry the war against Tubo. The court also ordered the destruction of the border treaty stele.
33
西
In the fourth month of year twenty-six of the Kaiyuan era, Du Xiwang stormed Tubo's New City and captured it. The place was organized as the Weiwu garrison, with a thousand men stationed there. That seventh month Xiwang marched again from Shan, seized the Tubo bridge on the river, and built Salt Spring City on the left bank. Tubo sent thirty thousand men against the imperial army; Xiwang routed them and established the Zhenxi garrison at Salt Spring City. Meanwhile Wang Hao led Jiannan recruits against Anrong City. He first threw up twin fortresses flanking Anrong as bases for the siege, camped under Mount Pengpo, and hauled supplies up the Jiannan road to sustain the force. That ninth month Tubo hurled its best troops to save Anrong. The imperial army was shattered; both satellite forts fell; Hao alone fled free. Tens of thousands of officers and men, with provisions, stores, and weapons, were swallowed by the enemy. Hao was demoted to prefect of Kuo for his failure. While still in command he had lavished on his son rewards in cash and silk beyond count and had presumptuously given him purple robes and such luxuries at a cost of myriads; for this he was soon demoted again to registrar of Gaoyao in Duan, where he died.
34
使退 使使 祿
In the seventh month of year twenty-seven Tubo struck again at Baicao and Anren garrisons; the throne ordered Lin-tao, Shuofang, and other circuits to send relief in separate columns. Tubo had planted troops on the main route and severed the Lin-tao garrison's supply line. Gao Jian, commander of the Baishui outpost, held them at bay for weeks until the enemy withdrew; then Xiao Jiong sent a flank force to fall on their rear and rout them. After Wang Hao's disaster, Zhang You of Hua was made chief administrator of Yi and Jiannan defense commissioner, with Zhangqiu Jianqiong, outer-office secretary in the host ministry, as his marshal and second-in-command. Zhang You was a civilian with no taste for war; Jianqiong took the field command into his own hands. Soon Jianqiong went to court and laid out a detailed plan to seize Anrong. The emperor was delighted. Zhang You was shifted to Chamberlain of the Imperial Clan; Jianqiong was promoted to govern Yi and replaced Zhang as commissioner, while the emperor himself sketched out the scheme for taking the city.
35
使 使 退
In the spring of year twenty-eight Jianqiong opened secret contact with the Tubo officer Zhai Duju inside Anrong and Dong Chengyan, vice-prefect of Wei, among others. Duju and his party defected, admitted the imperial troops, and slaughtered every Tubo soldier in the place; Investigative Censor Xu Yuan was left to hold the city. When word reached the throne, the emperor was overjoyed. Chief Minister Li Linfu and his colleagues memorialized: "This Tubo stronghold sits on a vital pass; trusting its cliffs, it has fortified itself and eyed our frontier. Years of raids have swarmed like ants upon us; even a million men could not easily take it. Your Majesty devised the secret plan yourself—no great host was needed. The palace agent Li Sijing won over the Qiang, who turned in gratitude and plotted among themselves to betray the garrison. Your foresight worked where none could guess it; your design reached into a future none yet saw—and a foe that had defied us for years was swept away in a single morning. Earlier today, as we reported to you, Your Majesty said with easy calm: "Mark my words—the four quarters of barbarians will soon crack and fail. Your prophecy had barely been uttered when tidings of victory arrived—proof that your sage will moves with Heaven's, that the world answers you like an echo. Never in antiquity was such a thing heard of. We beg that this be proclaimed to the court and recorded in the histories. The emperor answered in his own hand: "In the Yifeng era the Qiang brought Tubo into this place, which they have held ever since. Long years of assault have failed to move it. The ground is too rugged for force alone to master. The court had agreed not to pursue it. These small barbarians act without counsel; the matter required handling. I gave them a subtle plan, and it succeeded: their hearts came over to us and the city returned to our hold. That is comfort enough. That tenth month Tubo struck again at Anrong and Wei. Jianqiong sent subordinate generals to meet them and mobilized Guanzhong mounted archers as reinforcements. The bitter cold finally drove them off. The court renamed Anrong "Pacify-the-Barbarians City."
36
使 使 西 使 使
In the spring of year twenty-nine Princess Jincheng died. Tubo sent envoys to announce the loss and sue for peace; the emperor refused. Only months after the envoys arrived did the court hold mourning for the princess outside Guangshun Gate and suspend audience for three days. In the sixth month four hundred thousand Tubo struck Chengfeng Fortress, advanced to Heyuan Army, crossed west by Changning Bridge toward Anren Army—and Sheng Xiye of the Hunyafeng cavalry, with five thousand men, attacked and broke them. In the twelfth month Tubo raided Stone Fortress again. Commissioner Gai Jiayun could not hold it, and Xuanzong fumed. Early in the Tianbao era Huangfu Weiming and Wang Zhongsi were sent as Longyou commissioners; neither could take the place. In the seventh year of Tianbao Ge Shuhan became Longyou commissioner, stormed and took the fortress, and renamed it the Shenwu garrison.
37
祿
In Tianbao fourteen the zanpu Qili Sulungliezan died. His ministers raised his son Bosuolongliezan to the throne as zanpu once more. Xuanzong dispatched Cui Guangyuan, assistant intendant of the capital and censor-in-chief, with imperial credentials to invest the new ruler and perform the mourning rites. On his return he found that An Lushan had seized Luoyang; Ge Shuhan was appointed to command the He-Long levies and hold Tong Pass.
38
西西 西 西西 西 調使 西 西 西
In Qin times the land west of the Long Mountains formed Longxi Commandery. Han wooed the Xiongnu west of the river and founded the commanderies of Guzang, Zhangye, Jiuquan, Yiwu, and the rest; beyond the sands they set the Western Regions protectorate to oversee the barbarian kingdoms; Longxi was split into Jincheng, Xiping, and other prefectures where Di and Qiang peoples were settled among the Han. Dynasty after dynasty, whenever no strong lord held it, distant peoples invaded and laid it waste; A thousand years have passed in that cycle. At the opening of the Wude era. Xue Rengao seized the Long plateau and pressed to the river frontier. Li Fu held all Liangzhou and his sway ran past the desert's edge. Under Zhenguan, Li Jing shattered Tuyuhun, Hou Junji subdued Gaochang, and Ashina She'er opened the west and planted the Four Garrisons. Kingdoms no earlier throne had broken all bowed as subjects—could one still haggle over the old domains of Qin and Han! Each year levies drew men from east of the mountains to man the walls, silk to fill the war chests; colony fields fed the garrisons and herd offices bred sheep and horses. Hosts of ten thousand and detachments of a thousand, beacon towers and frontier patrols linked for ten thousand li, held the line against powerful foes. Longyou was centered on Shan as a frontier command. Hexi was centered on Liang as a military command. Anxi and Beiting received commissioners as well; within the passes Shuofang was established at Lingzhou, with Shouxiang City and the Chanyu Protectorate as its shield. When Tong Pass fell and the heartland drowned in war, every frontier general and garrison of He-Long and Shuofang was summoned east to save the dynasty—these were called the campaigning hosts. The border strongholds were stripped bare of defense. After the Qianyuan era Tubo exploited our weakness, tightening day by day on the frontier forts—some fell to slaughter and plunder, others to starvation in the gullies. Within a few years everything west of Fengxiang and north of Bin became barbarian ground; dozens of prefectures were swallowed.
39
使 使 使殿 西 使
On the first jiayin month's jiachen day of Suzong's first year Tubo envoys came suing for peace; Guo Ziyi, Xiao Hua, Pei Zunqing, and other chancellors were ordered to host them at the Secretariat. When the court prepared to swear the pact at Guangyu Temple, the envoys said: "By Tubo custom we mix the blood of three beasts and drink the oath—we do not swear in temples. Let us meet tomorrow at the Court of State Ceremonial and perform the blood rite as Tubo law requires." The court agreed. In the sixth month of Baoying 1, Tubo envoys Zhu Fan and Mang Er brought tribute to court and were received in Yanying Hall, each rewarded according to his station. The western ranges of Jiannan likewise marched with Tubo, Di, and Qiang. Since Wude the court had opened prefectures and garrison posts along the old Han Zuo Road; after Qianyuan that country too was lost to Tubo. In the third month of Baoying 2 the court sent Li Zhifang and Cui Lun as envoys to Tubo; once they reached the frontier the Tibetans held them.
40
西 退 退退
In the ninth month of Guangde 1 Tubo stormed and took Jingzhou. In the tenth month they struck Binzhou and seized Fengtian County. Chief Minister Guo Ziyi was dispatched west to meet them. Tubo led more than two hundred thousand Tuyuhun and Tangut Qiang warriors east from Longguang Ford. Guo Ziyi fell back; the emperor fled to Shanzhou; the capital fell. The defector Gao Hui guided Tubo into the Upper Capital; with the Tubo commander Ma Chongying and others they enthroned Li Chenghong, Prince of Guangwu, proclaimed a reign title and general amnesty, and soon named Cui Gui of the Directorate of Enfeoffments and others as chancellors. Guo Ziyi fell back south to Shangzhou; the Tibetans held the capital fifteen days and withdrew; the imperial army retook the Upper Capital and made Guo Ziyi its garrison commander.
41
When the emperor fled east, courtiers and kin scattered south to Jingxiang or hid in the hills; the Six Armies then turned to armed robbery, and travel was cut off everywhere. Guo Ziyi led several hundred retainers with their families south into Niuxin Valley, driving hundreds of pack animals and carts, and lingered there uncertain which way to turn. The army judge Wang Yanchang, a Secretariat drafter, and the censor Li E said to him: "You are the supreme commander, yet the emperor wanders in exile—never has the realm come to such a pass. Tubo presses closer every day—how can you rest easy in this gorge? March south to Shangzhou and rejoin the emperor's court. Guo Ziyi at once agreed. Yanchang said: "Once Tubo learns you are heading south they will send detachments after you—take the highway and you are lost. Better strike out on the Yushan trail and take them unawares. Guo Ziyi agreed again. Yanchang and Li E rode with him—over a thousand in Guo Ziyi's column on a narrow track more than a hundred li long where no one could ride at speed. Fearing pursuit on the defile where front and rear could not aid each other, they parted from Guo Ziyi at Daohuikou, crossed the cliffs by Seven Bends, and made for Shangzhou. Earlier Zhang Zhijie of the Six Armies had fled the capital to Shangzhou with several hundred men and for days had been plundering refugees, townspeople, and their goods and mounts. When they arrived they urged Zhang Zhijie: "You command the imperial guard, yet after defeat you neither rejoined the court nor restrained your men from looting—where can that end? Marshal Guo is near Luonan. Rally your troops, show them what honor or ruin awaits, and ask him to lead you—all to win back Chang'an. That would be a feat beyond measure. Zhang Zhijie was delighted. Then other generals—Zang Xirang, Gao Sheng, Peng Tiying, Li Weishen, and others—arrived in turn with their bands, accepted the plan, and formed a united force pledged not to plunder. Yanchang stayed with the troops to hold them to the pact while Li E rode out with a few men to meet Guo Ziyi, found him a dozen li south of Luonan, and brought him back to Shangzhou. The generals rejoiced and kept the discipline he had imposed.
42
祿 紿
As Tubo prepared to enter the capital, the former Chamberlain Yin Zhongqing fled; bandits stripped him of horse, saddle, and robes. At Lantian he gathered a hundred-odd stragglers and volunteers, held the district against Tubo, and his force grew to a thousand. Once Guo Ziyi reached Shangzhou he did not yet know of Yin Zhongqing's stand and sent men to scout the enemy. Palace Guard General Zhangsun Quanxu volunteered and was given two hundred horsemen. He also appointed the Crown Prince's adviser Diwu Qi acting metropolitan governor of Jingzhao to join in retaking Chang'an. At Hanggongdui, Zhangsun Quanxu beat drums by day, flew banners in profusion, and lit many fires by night to deceive the Tubo army. Yin Zhongqing learned that imperial troops were near, and his force grew bolder. The two columns then coordinated as inner and outer wings and sent word of their position to Guo Ziyi. Yin Zhongqing led more than two hundred horsemen on patrol and crossed the Chan River at a ford. The Tubo troops grew fearful and questioned local people, who all lied to them: "Marshal Guo is marching from Shangzhou with a host to retake Chang'an—no one knows how great that army is. The enemy believed them, drew off the main body, and left only a remnant in the city. The commanders Wang Fu and Censor-in-Chief Wang Zhongsheng led troops in from the imperial park, beating drums and shouting; Yin Zhongqing's men entered the walls as well. The Tubo soldiers broke and ran, and the upper capital was retaken. Guo Ziyi pressed the advantage, entered Chang'an to the beat of drums, and the people's hearts were steadied.
43
退 西西 滿 退
Tubo fell back on Fengxiang, but the military commissioner Sun Zhizhi shut the gates against them; the Tubo army besieged the city for days. Ma Lin, military commissioner of the western frontier and concurrent vice censor-in-chief, came from Hexi with more than a thousand picked horsemen, rescued Yang Zhilie on his return, and led his men into Fengxiang. At dawn he rode out alone, bow drawn full, and charged the enemy ranks; a little over a hundred horsemen who wished to follow went with him. Ma Lin charged shouting; the enemy lines split and none dared stand before him. The raiders, exhausted, withdrew. Trusting in their fierceness, the enemy came back the next day and pressed the walls, demanding battle. Ma Lin armored himself and opened the drawbridge; the enemy at once pulled back. They said among themselves, "This commander cares nothing for his life—we cannot face him. Better withdraw for now. They then reoccupied the prefectures of Yuan, Hui, Cheng, and Wei.
44
輿 西 西 退
In the twelfth month the emperor returned to the upper capital. In the fifth month of the second year Li Zhifang was sent home from captivity. In the ninth month the rebel Pugu Huai'en, Prince of Daning and former Pushe, sent his followers Fan Zhicheng and Ren Fu from Lingwu to bring Tubo and Tuyuhun forces against the capital region. In the tenth month Huai'en's army reached Binzhou and offered battle. The military commissioner Bai Xiaode and the vanguard of the deputy grand marshal, Guo Feng, shut the walls and held firm to blunt the enemy's momentum. The rebels then pitched camp twenty li west of Fengtian county while Guo Ziyi held Fengtian and again kept his army in check without giving battle. Thirty li west of Binzhou, Guo Feng sent two hundred fifty picked horsemen and fifty foot soldiers to raid Huai'en's camp. They routed five thousand men, took more than a thousand heads, captured eighty-five alive, received the surrender of four enemy generals, and seized five hundred horses. In the eleventh month Pugu Huai'en withdrew with the Tubo forces.
45
西西
In the second year of Guangde the Hexi commissioner Yang Zhilie, besieged for years in an isolated city without relief, slipped away west to Ganzhou; Liangzhou then fell to the enemy.
46
使 使
In the third month of Yongtai 1 Tubo sued for peace, and chancellors Yuan Zai and Du Hongjian met their envoys at Xingtang Temple to swear an alliance. That autumn, in the ninth month, Pugu Huai'en incited Tubo and Uyghur forces to march south against the capital region. The Tubo generals Shang Jiexi Zanmo, Shang Xidongzan, Shang Yexi, and Ma Chongying advanced with two hundred thousand men to Fengtian. The Binzhou commissioner Bai Xiaode could not hold them, and the capital went on full alert. Hun Rijin and Sun Shouliang of the Shuofang vanguard were already holding Fengtian. The court then recalled Deputy Grand Marshal Guo Ziyi from Hezhong with his army, posted him at Jingyang, and stationed other generals at key points. When Tubo first encamped at Fengtian, Hun Rijin charged their lines alone, two hundred crack horsemen close behind. They tore through the camp striking left and right until every arrow found its mark and the enemy broke in panic. Hun Rijin seized a Tubo officer and galloped back with him; the man wrenched free but lost a belt plaque in the struggle. Not one of Hun Rijin's men took an arrow wound, and the army took fresh heart at the sight. The next day Tubo surrounded them in full force. Hun Rijin ordered catapults to shower stones, mixed with bow and crossbow fire, and the enemy fell in great numbers. After several days he drew his troops back into camp. Soon afterward Hun Rijin raided the enemy camp by night below Liangmu Shrine, killed more than a thousand, took five hundred alive, and seized camels, horses, and arms.
47
西使
The emperor again decreed that he would take the field in person, requisitioned the horses of court officials, and organized capital militia training. Ma Lin met more than four hundred Tubo scouts on the eastern plain of Wugong and sent fifty men against them; they killed every man, leaving none alive. From the seventeenth through the twenty-fifth fierce gales blew without pause until dusk each day; court opinion called it heaven's aid. Tubo shifted camp north of Jiufeng Mountain in Liquan county and plundered Liquan. Panic seized the capital. Families abandoned their houses, and wealthy households even broke through their walls to flee. The rebel Ren Fu led more than five thousand men against Baishui county. Hun Rijin arrived with a victory bulletin and encamped at the Mawei post in Fengtian. From the nineteenth through the twenty-fifth of that month they fought more than two hundred engagements, routed over ten thousand Tubo troops, took five thousand heads and one hundred sixty prisoners, and captured one thousand two hundred forty-two horses, one hundred fifteen camels, and more than thirty thousand weapons, banners, and flags. Officials were terrified; eight or nine households in ten sent their families away despite orders forbidding flight. Since Tubo's invasion of the capital region two years earlier, garrisons had been built at the Central Wei Bridge and Efengcheng; that work was now finished.
48
退 退 使
Tubo withdrew north of Yongshou and met Uyghur forces. Though they had heard Huai'en was dead, the allies distrusted one another, drew one another on in flight, and turned back to raid again. At Fengtian the two allies grew suspicious and quarreled over precedence, each pitching a separate camp. Tubo scouts reached Yaodi, others reached the Mawei post, set fire to civilian dwellings, and withdrew. Three thousand Uyghur horsemen came to Jingyang to submit and offered to fight Tubo on Tang's behalf; Guo Ziyi agreed. Then the Shuofang vanguard commissioner Bai Yuanguang, Prince of Nanyang, joined the Uyghurs fifty li east of Lingtai in Jingyang and routed the Tubo army. They took a great toll in heads and prisoners and seized vast numbers of camels, horses, cattle, and sheep. The emperor canceled his planned campaign in person, the capital stood down from alert, and the chancellors submitted congratulatory memorials.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →