← Back to 舊唐書

卷一百九十七 列傳第一百四十七: 南蠻 西南蠻

Volume 197 Biographies 147: Southern Man, Southernwest Man

Chapter 209 of 舊唐書 · Old Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 209
Next Chapter →
1
The kingdom of Linyi occupied the Han-era Xianglin district of Rinan commandery, lying more than a thousand li south of Jiaozhou. The realm stretches several thousand li from end to end and shares a northern border with Feng Prefecture. Winters are mild there; ice and snow are unknown, and fog and rain are frequent throughout the year. The king's capital is ringed by a stockade of upright timbers. The king dresses in sun-bleached kapok cloth, with a crossed net on his arms and a sash about his waist, pearls and gold chains worked into a necklace, his hair in curls and adorned with flowers. The queen wears dawn-colored kapok cloth as a short skirt, golden flowers in her hair, and gold chains and pearl necklaces on her person. The king's guard numbers five thousand men skilled with crossbows and spears; they wear rattan armor, shoot bamboo bows, and go into battle mounted on elephants. Whenever the king goes abroad, a thousand elephants and four hundred horses are drawn up in front and rear formations. The people have curly black hair and ordinarily go barefoot; they obtain musk to rub on their bodies, applying and washing it off twice in the course of a single day. When paying respects they always press their palms together and bow their foreheads to the ground. In marriage custom, men may wed women of the same clan name. They have a written script and are especially devoted to Buddhism; many take monastic vows. When parents die, their sons shave their heads and mourn; the body is placed in a coffin, heaped with firewood and cremated, the ashes collected in a gold urn, and committed to the water. The twelfth month is reckoned the start of the year, and rice is harvested twice annually. South of this region plants stay green through winter; raw vegetables are eaten in every season, and areca juice serves as wine. There is a jieliao bird that can understand human language.
2
使 使 使 使 使 婿
In the sixth year of Wude (623), King Fan Fanzhi of Linyi sent envoys to the Tang court. Two years later they again sent tribute of local products. Emperor Gaozu entertained them with the Nine Department Music and granted their king silks and brocades. Early in the Zhenguan era they sent envoys offering tame rhinoceroses as tribute. In the fourth year of Zhenguan (630), King Fan Touli sent envoys with a fire pearl the size of a hen's egg—round, white, and lustrous, casting light for several feet and resembling crystal; held toward the sun at noon, it would ignite when heated with burning moxa. The following year they presented a multicolored parrot. Taizong was astonished and ordered Li Baiyao, right vice censor of the heir apparent, to compose a rhapsody in its honor. They also sent a white parrot of keen wit and ready speech, adept at conversation. Taizong took pity on the birds and returned both to the envoys with orders to release them in the wild. From that time forward their tribute missions never ceased. When Touli died, his son Fan Zhenlong succeeded him. After Taizong's death, an edict directed that carved stone images of Touli be set before the Dark Gate of the imperial tomb. In the nineteenth year of Zhenguan (645), Zhenlong was murdered by his minister Mohe Manduojia; the entire Fan clan was put to death, and the royal line came to an end. The people thereupon enthroned Touli's son-in-law Boluomen as king. Later the chief ministers and the populace, moved by longing for their former ruler, deposed Boluomen and made Touli's daughter by his principal wife their queen.
3
South of Linyi the peoples all have curly hair and dark skin and are collectively known as Kunlun.
4
穿 使使
The kingdom of Poli lies on an island in the sea southeast of Linyi. Its territory runs several thousand li; from Jiaozhou one crosses the southern sea, passing Linyi, Funan, Chitu, Dandan, and other kingdoms before reaching it. The inhabitants are all dark-skinned and wear wooden plugs in pierced ears. The royal line bears the surname Ksatriyayaka; the reigning name is Hulunaba, and the throne passes in succession within the family. The king wears a flowered cap in the shape of a court cap, strung with pearl necklaces, and sits upon a golden couch. Attendant women wear ornaments of golden flowers and jeweled threads, and some carry white whisks or peacock-feather fans. When the king travels he rides elephants, while gongs, drums, and conch horns provide music. The men all have curly hair, wear kapok-cloth garments, and wind a broad strip of cloth about the waist. The climate is torrid year-round, as sultry as a Chinese midsummer. Grain is harvested twice a year. Kapok is cultivated; its blossoms are woven into cloth—the coarse grade called kapok cloth, the fine called white xi. In the fourth year of Zhenguan (630) its king sent envoys in the train of Linyi's mission with local tribute.
5
西 使
Panpan lies in a bay of the sea southwest of Linyi, separated from Linyi on the north by a narrow strait; from Jiaozhou it is forty days' sail. It borders Langyaxiu; the people study Brahmanical script and are deeply devoted to Buddhism. In the ninth year of Zhenguan (635) they sent envoys to court bearing local tribute.
6
西
Chenla lies northwest of Linyi; formerly a dependency of Funan, it belongs to the Kunlun peoples. It stands twenty-seven thousand li south of the capital; from its northern border to Aizhou is a journey of sixty days. The royal house bears the Ksatriya surname. It has more than thirty major cities; the capital is Yishena, and dress and custom match those of Linyi. The country is rife with malarial miasma and pestilence. Enormous sea creatures sometimes surface halfway, looming like mountains on the horizon. Each year between the fifth and sixth months poisonous vapors prevail, and cattle and pigs are sacrificed to them—otherwise the harvest fails. Their custom is to open doorways to the east and regard the east as the place of honor. They maintain five thousand war elephants, the finest of which are fed on grain and meat. In war with neighboring states the elephant corps leads; wooden towers are built on their backs, each manned by four archers. The realm honors both the Buddhist faith and the heavenly spirits, with the heavenly spirits taking precedence and Buddhism second.
7
使 使
In the sixth year of Wude (623) they sent envoys with local tribute. In the second year of Zhenguan (628) they came to court jointly with Linyi. Taizong praised their arduous journey by land and sea and rewarded them most generously. Southerners refer to Chenla as Jimie. After the Shenlong era Chenla split in two: the southern portion near the sea with its many marshes and lagoons was called Water Chenla; the northern portion of hills and uplands was called Land Chenla, also known as Wendan. Under Gaozong, Empress Wu, and Xuanzong they all sent tribute missions to court.
8
西西
Water Chenla's territory measures roughly eight hundred li in circumference, reaching east to Bentuolang, west to Duoluobodi, south to the inner sea, and north to Land Chenla. The king's residence is the city called Boluotiba. Along its eastern frontier stand small walled settlements, each styled a kingdom in its own right. Elephants are plentiful there; in the eighth year of Yuanhe (813) Li Monuo and others came to court.
9
西 使 使
Tuohuan lies in the open sea southwest of Linyi, bordering Duohailuo on the southeast; from Jiaozhi it is a voyage of more than three months. It acknowledges the overlordship of Duohailuo. The king's surname is Chashili and his style Bomobona. Silk is unknown there; clothing is made of white felt and dawn-colored cotton cloth. The people live in raised pile dwellings known as ganlan. In the eighteenth year of Zhenguan (644) they sent envoys to court. Three years later they sent a white parrot and bolu balm, requesting horses and bronze bells as well; an edict granted everything they asked.
10
西
Heling occupies an island in the southern seas, bordering Poli on the east, Duobadeng on the west, and Chenla on the north, with the open ocean to the south. Timbers form the city wall; great multi-storied halls are roofed with palm thatch. The king sits within, and all couches are made of ivory. They eat without spoons or chopsticks, taking food directly in the hand. They possess a written script and are fairly knowledgeable in astronomy and the calendar. Palm blossom sap serves as wine: the tree bears flowers over three feet long and thick as a man's arm; the sap is tapped to ferment a sweet liquor that intoxicates like any other wine.
11
使 使 使 使 使
In the fourteenth year of Zhenguan (640) they sent envoys to court. In the third and fourth years of Dali (768–769) they sent tribute missions. In the tenth year of Yuanhe (815) they sent five sangzhi youths, parrots, pinjia birds, and other rare treasures. Their envoy Li Henei was appointed a guoyi officer; he asked that the commission be transferred to his younger brother, and the court praised and granted the request. In the thirteenth year of Yuanhe (818) they sent two sangzhi maidens, parrots, tortoise shell, live rhinoceroses, and the like.
12
西 使 使
Duohailuo borders Panpan on the south, Jialuoshefo on the north, and Chenla on the east, with the ocean on the west. It lies five months' sail from Guangzhou. In the twelfth year of Zhenguan (638) its king sent envoys with local tribute. In the twenty-third year of Zhenguan (649) they sent ivory and a fire pearl and requested fine horses; the court granted them.
13
西 使
Duobadeng lies south of Linyi, two months' voyage by sea; it borders Heling on the east and Miliche on the west, with the ocean to the north. Its customs closely resemble those of Heling. Rice is cultivated there and ripens once every month. They have a script inscribed on palm-leaf manuscripts. The dead receive gold in the mouth and gold bracelets on the limbs; bolu balm, borneol, and other perfumes are applied before the body is heaped with firewood and cremated. In the twenty-first year of Zhenguan (647) its king sent kapok cloth, ivory, and white sandalwood; Taizong answered with an imperial letter and gifts of sundry goods.
14
西西 綿
The Eastern Xie tribes dwell several hundred li west of Qian Prefecture, adjoining the Shougong Liao on the south, the Yizi on the west, and other Man peoples on the north. The soil supports the five grains; they do not plow with oxen but cultivate slash-and-burn fields, shifting plots every year. They have no written script and record agreements by carving notches in wood. Scattered among mountain caves, they build tiered tree-house nests and draw water from streams to drink. Each household provides for itself; there are no taxes or levies. When meeting persons of rank they all bow while holding whips; those who distinguish themselves are rewarded with cattle, horses, and bronze drums. Offenders receive beating for minor crimes and execution for major ones; thieves must restore double the value of what they stole. Marriage gifts consist of cattle and wine. When a daughter marries, her mother always escorts her to the groom's home. The new husband, overcome with embarrassment, hides away for ten days or more before appearing. At gatherings they beat bronze drums, blow great horns, and sing and dance for entertainment. They are fond of carrying swords and never go without them. Men wear jackets, padded coats, and loose trousers of cotton, silk, or plain cloth. A leather belt is slung diagonally from the right shoulder, decorated with shells and the pelts of tigers, leopards, apes, dogs, and sheep as outer adornment. They always sit squatting on their heels. Men and women wear topknots bound with scarlet cloth, the hair hanging down the back. Their chieftain Xie Yuanshen, head of a hereditary line, is revered and feared by all his tribes. By clan law the Xie do not raise daughters, holding that their exalted surname must not marry beneath itself.
15
西
In the third year of Zhenguan (629) Yuanshen came to court wearing a black bear-skin cap like the maotou of the day, gold and silver netting his brow, a fur cape on his shoulders, and leather leggings and shoes. Vice Director of the Secretariat Yan Shigu memorialized: "In the time of King Wu of Zhou, when the realm was at peace and distant states came to pay homage, the Zhou historians recorded the event in the Royal Assembly Record. Now the myriad states attend court, and the dress of these envoys can truly be painted. I request that an Illustrations of the Royal Assembly be compiled. The emperor approved. Their territory was organized as Ying Prefecture, and Yuanshen was appointed prefect under the Qianzhou area command. The Southern Xie chieftain Xie Qiang, whose territory bordered the Western Xie, came to court with Yuanshen and was appointed prefect of Nanshou. The prefecture was later renamed Zhuang.
16
西 使
In the first month of the thirteenth year of Zhenyuan (797), the great southwestern chieftains Song Ding, Xie Shan, Song Wanchuan, and Xie Wenjing—bearing ranks from Grand Master of Palace Counsel down to military registrar of Zang Prefecture, with purple-gold fish tallies and hereditary offices—presented themselves at court. Wang Ji, frontier commissioner of Qianzhong, memorialized: "These prefects paid court tribute once in the third year of Jianzhong (782) but have since been barred from the customary audience. This year they pleaded that their prefecture, like Zangge, lies within the transforming influence of the court yet alone has been excluded—a source of shame—and have sent envoys to join Zangge in the New Year audience. They beg a special gracious edict and appointment to office equal to that of the Zangge prefect. The two Zangge prefectures are populous and strong, and the neighboring tribes all hold them in awe. I ask that they be allowed an annual tribute audience on the same rotation as the two Zangge prefectures, with offices filled by men of talent and standing whom the tribes recommend. The edict read: "Song Ding and the others have received new appointments; the remainder follows established practice."
17
西西西 西 使
The Western Zhao tribes lie south of the Eastern Xie, reaching east to the Yizi, west to Kunming, and south to the Western Er River. Mountain caves and ravines make the routes impenetrable and distances unknown. The territory measures eighteen days' journey north to south and twenty-three days east to west. Customs and products match those of the Eastern Xie. The chieftains belong to the Zhao clan. The chieftaincy passes through the Zhao line for generations. The population exceeds ten thousand households. In the third year of Zhenguan (629) they sent envoys to court. In the twenty-first year of Zhenguan (647) their territory was organized as Ming Prefecture under the chieftain Zhao Mo.
18
西
The Zangge tribes are also led by the Xie clan. From Yan Prefecture it lies one hundred fifty li to the north, Chen Prefecture two thousand four hundred li to the east, Jiaozhou one thousand five hundred li to the south, and Kunming nine hundred li to the west. There are no walled cities; the people live scattered in tribal settlements. The climate is humid and torrid, with frequent rains. Rice and millet are harvested twice a year. There is no corvée labor; the tribes assemble only when war is at hand. Agreements are recorded by carving wood. By their law, robbers must restore double the stolen goods; murderers may ransom their lives with thirty head of cattle and horses paid to the victim's family. Customs and products broadly resemble those of the Eastern Xie. Their chieftain Xie Longyu seized the territory at the end of the Sui and commanded tens of thousands of fighting men.
19
使 使 使 使
In the third year of Wude (620) they sent tribute envoys; Longyu was appointed prefect of Zang and enfeoffed Duke of Yelang. In the twelfth month of the fourth year of Zhenguan (630) they sent tribute envoys. In the intercalary fifth month of the tenth year of Kaiyuan (722) the great chieftain Xie Yuanqi died; an edict installed his eldest grandson Jiayi in his offices and titles. In the twenty-fifth year of Kaiyuan (737) the great chieftain Zhao Jundao came to court with local products; during the Dali and early Zhenyuan eras they sent frequent tribute missions. In the second month of the seventh year of Zhenyuan (791) their chieftain Zhao Zhu was granted an official post in recognition of his unbroken New Year tribute. Between the seventh and eighteenth years they sent envoys five times.
20
使使 使 使使 使 使 使 使
An edict of the fifth month of the third year of Yuanhe (808) directed: "Henceforth the Qiannan observation commissioner shall assign military officers of the circuit to escort Zangge, Kunming, and other missions. In the first month of the fourth year of Yuanhe (809) they sent envoys to court. That same month the palace envoy Wei Dehe was sent to escort their mission with state gifts and an imperial letter for their king. In the seventh, ninth, and eleventh years they sent missions three times. In the twelfth month of that year they again sent envoys for the New Year audience. During the Changqing era their tribute missions likewise continued without interruption. In the twelfth month of the first year of Baoli (825) they sent the envoy Xie Liangzhen to court. From the fifth year of Taihe (831) to the second year of Huichang (842) they sent envoys seven times.
21
西 穿 使
The Nanping Liao border Zhi Prefecture on the east, Yuzhou on the south, Nan Prefecture on the west, and Fu Prefecture on the north. They comprise more than four thousand households. Malarial miasma is rife, and the mountains harbor poisonous plants, sand fleas, and pit vipers. All live in raised dwellings reached by ladder. These are called ganlan. Men wear the left lapel, leave their hair loose, and go barefoot; women wear a garment of two horizontal cloth panels with the head passed through the middle, called a tong skirt. They have fine hair worn in coiled buns down the back. Bamboo tubes three or four inches long, like writing brushes, are worn diagonally through the ears; the wealthy also wear pearl plugs. Women outnumber men; by marriage custom the bride's clan must first pay the groom's clan, and the poor, unable to marry off their daughters, often sell them as maidservants to the wealthy. By custom women perform all the labor. Their king, surnamed Zhu and styled King Jianli, sent envoys to submit; his territory was placed under Yuzhou.
22
西西 西
The Eastern Women's State is a branch of the Western Qiang; because another Women's State lies beyond the western sea, this one is called the Eastern Women's State. By custom a woman holds the throne. It borders Mao Prefecture and the Tangut on the east and Ya Prefecture on the southeast, with the Luonü Man and White Wolf Yi in between. The realm measures nine days' journey east to west and twenty days north to south. It contains more than eighty cities large and small. The capital is Kangyanchuan, through which the Weak Water flows southward; crossings are made in boats of oxhide. The population exceeds forty thousand households with more than ten thousand fighting men scattered through the valleys. The queen bears the title Binjiu. Female officials called Gaoba deliberate on state affairs. External offices are all held by men. The queen is attended by several hundred women and holds audience every five days. When a queen dies, the state collects gold and coin by the tens of thousands and selects two worthy daughters of the royal clan to succeed her. The elder becomes the Great Queen, the younger the Lesser Queen. If the Great Queen dies, the Lesser Queen succeeds; sometimes an aunt's daughter-in-law inherits—usurpation is unknown. Dwellings are built as towered houses—the queen's up to nine stories, those of her subjects up to six. The queen wears a green wool damask skirt and collared undershirt beneath a green robe with sleeves trailing to the ground. In winter she wears lamb fur trimmed with brocade. Her hair is worn in small coiled buns adorned with gold. She wears ear plugs and sandals on her feet. Women are held in honor and men in low regard. Their script is the same as that of India. The eleventh month is reckoned the start of the year. Each tenth month shamans carry paper offerings into the mountains, scatter grain and lees in the open air, and chant loudly to summon birds. Presently a chicken-sized bird flies into the shaman's arms; its belly is opened and inspected—each grain found foretells a good harvest the following year, while frost or snow portends many calamities. They trust this practice, which they call bird divination. In mourning they do not change their dress; for parents they neither comb their hair nor bathe for three years. When nobles die, sometimes the skin is flayed and preserved, the bones placed in a jar mixed with gold dust, and buried. When a queen is buried, dozens of her ministers and relatives follow her in death.
23
使 使 使
During the Daye era of Sui, Prince Xiu of Shu sent envoys to summon them, but they refused. During Wude, Queen Tangbangshi first sent tribute envoys; Gaozu rewarded them generously and sent them home. On the return through Longyou they met a Turkic raid and were carried off to the steppe. After Jieli was subdued, their envoys came to court again. Taizong sent them home with an imperial letter of reassurance. In the second year of Chuigong (686) Queen Lianbi sent the minister Tang Jianzuo to court to request an official title. Empress Wu appointed Lianbi acting general of the Left Jade Bell Guard and granted her barbarian dress of auspicious brocade.
24
西 西西 西使 殿 祿 綿 祿 祿 祿
In the seventh month of the ninth year of Zhenyuan (793) Queen Tang Lixi, together with the kings of Geling, Baigou, Bozu, Nanshui, Ruoshui, Xidong, Qingyuan, and Duoba and their tribes, came to Jiannan West River to submit. Geling and the other states all live scattered among mountains and rivers. The Ruoshui king belongs to the Ruoshui tribe of the early Women's State. Xidong lies west of Ruoshui and is also known as the Xidong king west of the Weak Water. They had long been attached to frontier prefectures, their forebears appointed generals, palace gentlemen, and guoyi officers; since turmoil in the central plains they had all fallen under Tibetan control. The largest tribes numbered no more than two or three thousand households, each administered by a dozen or so magistrates. The land produces silk floss, which they paid annually to Tibet. Now they all joined in alliance, came forward in allegiance together, and presented the thirty-nine patents of office granted in the Tianbao era. Wei Gao, commissioner of Jiannan West River, settled them in Wei, Ba, Bao, and other prefectures, providing seed grain and oxen until they were content in their livelihoods. Lixi and several kings came to court in person and were received in the Linde Hall. Lixi was appointed Silver-Gleam Grand Master of Splendid Happiness and prefect of Guihua; Deng Jizhi was made acting vice minister of the Grand Storehouse and chief administrator of Dan Prefecture; Xue Shangxinang was made acting vice director of the Palace Storehouse and chief administrator of Ba Prefecture; Dong Woting died at Mian Prefecture and was posthumously made prefect of Wude; his son Lila was appointed chief administrator of Baoshou and succeeded as king of Geling. Lixi's sister Qiximan, a woman of considerable talent, accompanied her brother to court and was enfeoffed Lady of Heyi. Their great chieftains, including Dong Woqing, were all granted offices. Soon the queen's brother Tang Jue was appointed Silver-Gleam Grand Master and acting minister of the Grand Storehouse; the Qingyuan king's brother Su Lidian was appointed Silver-Gleam Grand Master and acting minister of the Imperial Guard; the Nanshui king Xue Moting, Tang Xizan, Dong Miaopeng, the queen's consort Tang Futing, Meiyubo, and Nanlang Tang were all appointed Silver-Gleam Grand Master and acting minister of the Imperial Stud.
25
西 西使
That year more than twenty thousand households of the western Song Prefecture Qiang submitted in succession. The Zhanxin chieftain Dong Mengcong and the Longnuo chieftain Dong Pihu were both appointed acting minister of the Imperial Guard. Lixi and the others attended the New Year assembly, received gifts of gold and silk, and were sent home. An edict soon added to Wei Gao's duties overall command of the near-border Qiang, Man, and the eight western hill states. Their tribes inherited prefectural offices generation after generation, yet also maintained secret ties with Tibet and were called the two-faced Qiang.
26
西
The Nanzhao tribes are a branch of the Wuman and bear the surname Meng. The Man word for king is zhao. They claim descent from Ailao and for generations have ruled as chiefs in Mengshe Prefecture, east of the old Han Yongchang commandery and west of Ya Prefecture. Six chiefs styled themselves the Six Zhao; their forces were evenly matched, each with its own ruler, and none held overall command. In the Shu-Han era Zhuge Liang campaigned against them and they all submitted. At the dynasty's founding there was Mengshe Long, who fathered Jiadu Pang. Jiadu's son Xinuluo came to court in Gaozong's reign. Xinuluo's son Luosheng came to court under Empress Wu. While his wife was pregnant, Luosheng was at Ya Prefecture; hearing she had borne a son, he said, "I am about to have a son—to die in Tang territory would be enough. The child was named Shengluopi. Luosheng reached the capital, received a brocade robe and gold belt, and returned home.
27
使
Early in Kaiyuan Luosheng died and his son Shengluopi succeeded him. When Shengluopi died, his son Piluoge succeeded. In the twenty-sixth year of Kaiyuan (738) he was appointed specially advanced, enfeoffed Duke of Yue, and given the name Guiyi. He later defeated the Er River tribes and was enfeoffed King of Yunnan for his merit. Guiyi grew steadily stronger while the other five zhao weakened. Earlier the Jiannan commissioner Wang Yu, having accepted Guiyi's bribes, memorialized that the six zhao be united into one. Having annexed the five zhao, subdued the other tribes, and defeated Tibetan forces, Guiyi's power grew daily more arrogant. Whenever he came to court the throne treated him with exceptional honor.
28
使使
In the twenty-seventh year of Kaiyuan (739) he moved his capital to Taihe. In the fourth year of Tianbao (745) Guiyi sent his grandson Feng Jiayi to court and he was appointed director of the Court for Dependencies. He returned home richly rewarded, and Guiyi's ambitions rose accordingly. The Jiannan commissioner Zhang Chou Jianqiong sent envoys to Yunnan whose dealings with Guiyi were abrasive, and Guiyi bore a lasting grudge.
29
使 忿
In the seventh year of Tianbao (748) Guiyi died; an edict installed his son Geluofeng as King of Yunnan. Soon Xianyu Zhongtong became Jiannan commissioner and Zhang Qiantuo prefect of Yunnan. Zhongtong was narrow-minded and rash, Qiantuo deceitful, and neither treated Geluofeng with courtesy. By custom Nanzhao came with his wife and children to call on the area commander; Qiantuo appropriated them for himself. When demands were made Geluofeng often refused; Qiantuo sent men to revile him and secretly memorialized his offenses. Geluofeng, enraged, raised troops, besieged Qiantuo, and killed him in the ninth year of Tianbao (750).
30
使 使 使 祿西
The following year Zhongtong led troops out from Rong and Xi prefectures. Geluofeng sent envoys to apologize, coming with the Yunnan registrar Jiang Ruzhi to request the return of captives and saying: "Tibetan armies press the border; if you refuse, I must submit to Tibet, for Yunnan is no longer Tang territory. Zhongtong refused, imprisoned the envoys, advanced on Taihe, and was defeated by Nanzhao. From that time Geluofeng submitted to Tibet. Tibet made Geluofeng Eastern Brother of the Zanpu, styled Eastern Emperor, and granted him a gold seal. The Man word for younger brother is zhong; this was in the eleventh year of Tianbao (752). In the twelfth year of Tianbao (753) Yang Guozhong, holding state power, memorialized for troops from across the empire; the acting commissioner Li Mi led more than a hundred thousand men, with supply convoys strung out behind. Crossing pestilential marshes, the dead lined the roads, and the empire began to groan under the burden. Li Mi was again defeated north of Taihe; eight or nine in ten of his men perished. When An Lushan rebelled, Geluofeng seized the moment to capture Xi Prefecture and the Huitong garrison and subdue the Xunchuan tribes to the west.
31
西 西使
In the fourteenth year of Dali (779) Geluofeng's son Feng Jiayi predeceased his father; Feng Jiayi's son Yimouxun succeeded. He was literate, talented, and skilled at winning the loyalty of his people. Tibet imposed heavy levies on the southern tribes, seized their strategic lands for fortresses, and conscripted troops yearly for frontier defense—Yimouxun grew ever more resentful. There was a man named Zheng Hui from Xiang Prefecture who passed the classics examination in the Tianbao era and was appointed magistrate of Xilu in Xi Prefecture. When Xi Prefecture fell he was taken captive. Geluofeng, finding Hui learned in the classics, renamed him Manli. He valued him highly and appointed him tutor to Feng Jiayi. When Yimouxun succeeded, he appointed Manli tutor to his son Xunmengchou as well. Manli had long served as their teacher and would beat even Yimouxun and Xunmengchou in lessons, so all feared him. The Man term for minister is qingpingguan; six are appointed. Yimouxun made Manli a qingpingguan and consulted him on all affairs; he held real power. The other five qingpingguan served Manli humbly; when they erred he beat them. Manli once told Yimouxun: "Nanzhao has long been loyal to China, which esteems ritual and righteousness and nurtures its allies without demanding tribute. To abandon Tibet and return to Tang now would free you from distant garrisons and heavy levies—the benefit could hardly be greater. Yimouxun approved and had been plotting submission to Tang for more than ten years. When Wei Gao, commissioner of Jiannan West River, was winning over the tribes and Juwuxing and Luwang submitted, he caught wind of Yimouxun's intentions and had a Man deliver a letter of outreach—it was the fourth year of Zhenyuan (788).
32
使 使 紿使
In the seventh year of Zhenyuan (791) he again sent a secret envoy with a letter. The route passed through Mosuo territory whose chief secretly informed Tibet, and the envoy reached Yunnan. Tibet learned of it and summoned Yimouxun for questioning. Yimouxun, afraid, deceived Tibet: "The Tang envoy was a Man whom Wei Gao allowed to return home—there is no other plot. The envoy was seized and handed over to Tibet. Tibet grew more suspicious and took many sons of Nanzhao ministers as hostages, deepening Yimouxun's resentment.
33
使 使 使 使 使 使 使
In the fourth month of the ninth year of Zhenyuan (793) Yimouxun and his chiefs sent envoys by three routes: Zhao Moluomei through the two rivers, Yang Dahejian through Qianzhong, and another through Annan. Three missions bore letters to Wei Gao, each carrying raw gold and cinnabar as gifts. They divided among them a letter Wei Gao had earlier given Yimouxun, each carrying a third as proof. Within the year all three envoys reached the capital with the message: "Yimouxun asks to return to the great empire and be its vassal forever. The raw gold they offered symbolized their turn toward the north, steadfast as gold; the cinnabar showed their loyal hearts. The emperor was pleased, granted Yimouxun an imperial edict, and ordered Wei Gao to send envoys to ascertain his intentions. Gao dispatched the touring officer Cui Zuoshi to Yimouxun's capital Yangjuemie, a little over ten li south of Taihe—two thousand four hundred li northeast of Chengdu and as far east as Annan, reachable by water and land alike. At that time several hundred Tibetan envoys were already in Nanzhao when Zuoshi arrived. Yimouxun had summoned all the tribes to discuss submission, but not all had yet arrived and he dared not speak openly; he secretly asked Zuoshi to pose as a Zangge envoy and enter in Zangge dress. Zuoshi refused: "I am an envoy of Great Tang—how could I wear the garb of petty tribes? Yimouxun had no choice but to receive Zuoshi by night, setting out seats and lamps. Zuoshi then proclaimed the imperial edict aloud. Yimouxun, fearing Tibet would learn of it, glanced at his attendants, who turned pale; but having already committed to Tang, he wept at length, and all prostrated themselves to receive the command.
34
使 西 使
In the first month of the following year Yimouxun sent his son Gequan, the qingpingguan, and others to swear alliance with Zuoshi at the shrine of the Diancang Mountain spirit. One copy of the covenant was stored in the spirit shrine, one sunk in the Western Er River, one placed in the ancestral temple, and one sent to the emperor. Gequan was Xunmengchou. Zheng Hui met Zuoshi and gave much guidance, enabling him to grasp the full situation. He then asked Yimouxun to execute several Tibetan envoys as proof of submission to Tang. He also obtained the gold seal Tibet had granted them. Yimouxun soon sent Zuoshi home and presented a carved gold covenant. Gequan composed a farewell poem for him. Yimouxun then cast off the imperial title Tibet had imposed and privately asked Zuoshi to restore Nanzhao's former name. After completing the alliance Zuoshi stayed twenty-six days and returned.
35
使 使
Earlier Tibet had fought the Uyghurs over Beiting and suffered heavy casualties. They then demanded ten thousand troops from Yimouxun. Yimouxun, having already resolved to return to Tang, planned to use the conscription as a pretext to strike Tibet. He feigned weakness, telling Tibet: "Our forces have always been few—we can send only three thousand men. Tibet protested the number was too small and pressed for five thousand; he agreed. Yimouxun sent five thousand men to garrison for Tibet, then personally led tens of thousands in their wake, marching day and night, and routing the Tibetans at Shenchuan by surprise. He severed the Iron Bridge and sent envoys to report victory. He also asked Wei Gao to send someone to inspect the captives and fortresses as proof. Wei Gao memorialized: "Yimouxun has taken sixteen fortresses from the Iron Bridge onward, captured five Tibetan kings, and received the submission of more than a hundred thousand men. Yuan Zi of the Sacrifices Bureau, concurrently censor-in-chief, was sent to enfeoff Nanzhao; Yimouxun was granted a seal cast in gold with a silver socket. The inscription read: "Zhenyuan Enfeoffment Seal of Nanzhao. Earlier Wei Gao had reported that the qingpingguan Yin Qiukuan had presented five seals received from Tibet, two of gold; he now requested that the new seal be of gold as well, in keeping with what the tribes value, to be handed down forever. The court granted Gao's request.
36
使 使
In the eighth month of the tenth year of Zhenyuan (794) they sent Meng Chouluodong and Yin Qiukuan with iron maces, wave-man swords, and eight Tibetan seals. Chouluodong was Yimouxun's brother and was richly rewarded; Yin Qiukuan was appointed acting left regular attendant of the Palace Steeds, and the others received offices in due order. Soon Yin Qiukuan was enfeoffed King of Gaoxi. In the third month of the eleventh year (795) the qingpingguan Yin Fushou came to court with Yuan Zi. They also recovered the former Tang generals Wei Jingsheng and Han Yan, lost to Tibet, together with a hundred Tibetan officers captured by Nanzhao, all brought to the capital. Chouluodong died on the road home and was posthumously made right regular attendant of the Palace Steeds. Yin Fushou was appointed acting grand mentor of the heir apparent and censor-in-chief; the others received offices in due order. Imperial letters were sent to Yimouxun, his son Gequan, and the qingpingguan Zheng Hui and Yin Qiukuan, each bearing on the left the names of the three Secretariat officials proclaiming execution—the old format restored. In the ninth month Yimouxun sent sixty horses as tribute.
37
殿 使 使
In the twelfth year Wei Gao at Yazhou on the Huiye road received the submission of sixty-nine Man chieftains including Gao Wantang, about seven thousand households, along with fifty golden patents of office they had earlier received from Tibet. In the fourteenth year Yimouxun sent the chieftain-general Wang Qiuge and others for the New Year audience with local tribute. On New Year's Day of the nineteenth year of Zhenyuan (803) the emperor received Nanzhao's homage in the Hanyuan Hall. Their envoy Yang Minglongwu was appointed acting vice minister of the Imperial Stud, and the Man chieftain Liu Zhining of Lizhou Kuoqing Road, who had succeeded as King of Gonghua, was appointed acting minister of Ceremonies. In the twentieth year of Zhenyuan (804) Nanzhao sent tribute envoys.
38
使殿 使 使
In the eighth month of the second year of Yuanhe (807) they sent the envoy Deng Bangchuan to court and he was appointed acting director of the Palace Administration. In the twelfth month of the third year of Yuanhe (808) court mourning was observed for three days upon Yimouxun's death. In the first month of the fourth year of Yuanhe (809) Wu Shaoyi, vice minister of Ceremonies, was sent as condolence envoy to enfeoff Mouxun's son, the piaoxin Jumeng Gequan, as king of Nanzhao and to cast the Yuanhe Enfeoffment Seal of Nanzhao. In the tenth month of the seventh year of Yuanhe (812) they all sent tribute envoys.
39
使 使 使
In the fifth month of the eleventh year of Yuanhe (816) court mourning was observed for three days upon Longmengsheng's death. They sent envoys requesting investiture of their new ruler. Li Xian, vice director of the Palace Workshops, was sent as investiture and condolence envoy with Xu Yaozuo, left aide to the heir apparent, as deputy. From the twelfth to the fifteenth year they sent envoys annually, sometimes two or three missions in a single year.
40
使 使 使
In the first month of the following year King Mengcuandian submitted a memorial confessing guilt and detailing Yuan Ying's misconduct. The court, pursuing a policy of gentle treatment of distant peoples, soon pardoned him and again received his envoys. In the fifth and eighth years they again sent envoys with local tribute. In the fourth and fifth years of Kaicheng (839–840), and the second year of Huichang (842), they all sent envoys to court.
41
西 西
Pyu lies more than two thousand li south of the old Yongchang commandery, fourteen thousand li from the capital. Its territory measures three thousand li east to west and three thousand five hundred li north to south. It borders Chenla on the east and Eastern India on the west, reaches the southern ocean, adjoins Nanzhao's Xile frontier on the north, and lies six thousand eight hundred li northeast of Yangjuemie. It exchanges embassies with twenty states including Kalapati, commands nine cities including Daolinwang, and holds two hundred ninety tribes including Luo Junqian within its domain.
42
The king's surname is Kunmozhang and his name Moluore. The state chancellor is named Mohesina. For short journeys the king is carried on a gold-cord litter; for long journeys he rides an elephant. His consorts and sisters number several hundred. Its outer city is built of brick, one hundred sixty li in circumference, with brick moat banks as well—tradition holds it was originally the city of the Buddha relic. Within the walls live tens of thousands of households and more than a hundred Buddhist monasteries. Their halls are inlaid with gold and silver, painted in cinnabar, floored with purple stone, and covered with brocade rugs. They cherish life and abhor killing. The soil supports beans, millet, rice, and sorghum, but not hemp or wheat. They have no penal instruments or shackles; offenders are bound with fifty bamboo staves, repeat offenders flogged on the back—five strokes for serious cases, three for minor—and murderers are executed. At seven boys and girls shave their heads and live in monasteries as novices; if by twenty they have not grasped Buddhist doctrine, they let their hair grow and return to lay life. Their clothing is white cotton cloth wrapped about the waist. They do not wear silk, holding that it harms life because it comes from silkworms. Ruler and subject, parent and child, elder and younger observe proper order. Chinese calls them Pyu; they call themselves Tulachengqiepo; others call them Tulijue.
43
They had never before had contact with China. During Zhenyuan its king heard that Nanzhao's Yimouxun had submitted to Tang and admired the example. In the eighth year of Zhenyuan (792) he sent his brother Xilijiao to court through Nanzhao's interpreters, presenting ten pieces of Pyu music with thirty-five musicians. The pieces all set to music the words of Buddhist sutras and treatises. Soon Xilijiao was appointed acting minister of the Imperial Stud.
44
輿 西
The historiographer remarks: Yu delineated the Nine Provinces; Zhou divided the Six Domains—trimming long and patching short, the realm measured seven thousand square li. Where state levies were apportioned and royal instruction applied—this was Huaxia. Given the vastness of heaven and earth, the multitude of valleys and great rivers, and the peoples living among them beyond numbering—this is the barbarian world. The southwestern tribes are many; though their languages differ and their desires vary, they too can observe the seasons and winds and send tribute from afar. The concern should be one's own lack of virtue, not whether others will come. How may this be verified? In the prosperity of Zhenguan and Kaiyuan, how many came to court!
45
使
The encomium reads: The five directions breathe different airs and receive different endowments. To the south lies the ocean, home to Man and Rong. Those who resent us rebel; those who favor us come. Virtue cannot be neglected if they are to turn toward our transforming influence.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →