1
文惠皇太后王氏,開平初追諡。 太祖性孝願,奉太后未嘗小失色,朝夕視膳,為士君子之規範。 帝嚴察用法,無纖毫假貸,太后言之,帝頗為省刑。 〈(《北夢瑣言》云:梁祖父誠蚤卒,有三子俱幼。 母王氏,攜養寄於同縣人劉崇家。 昆弟之中,惟溫狡猾無行,崇母撫養之,崇兄弟嘗加譴杖。 一日,偷崇家釜而竄,為崇追回,崇母遮護,以免撲責。 善逐走鹿,往往及而獲之。 又,崇母常見其有龍蛇之異。 他日與仲兄存入黃巢軍作賊,伯兄昱與母王氏尚依劉家。 溫既辭去,不知存亡。 及溫領鎮於汴,盛飾輿馬,使人迎母於崇家。 王氏惶恐,辭避深藏,不之信,謂人曰:「朱三落拓無行,何處作賊送死,焉能自致富貴? 汴帥非吾子也。」 使者具陳離鄉去裏之由,歸國立功之事,王氏方泣而信。 是日,與崇母並迎歸汴。 溫盛禮郊迎,人士改觀。 崇以舊恩,位至列卿,為商州刺史。 王氏以溫貴,封晉國太夫人。 仲兄存,於賊中為矢石所中而卒。 溫置酒於母,歡甚,語及家事,謂母曰:「朱五經辛苦業儒,不登一命,今有子為節度使,無忝前人矣!」 母不懌,良久謂溫曰:「汝致身及此,信為英特,行義未必如先人。 朱二與汝同入賊軍,身死蠻徼,孤男稚女,艱食無告。 汝未有恤孤之心,英特即有,諸無取也。」 溫垂涕謝罪,即令召諸兄子皆至汴。 友寧、友倫皆立軍功,位至方鎮。)〉
Empress Dowager Wenhui (Wang) received her posthumous title early in the Kaiping era. The Founder was deeply filial: he never let his manner slip before the Empress Dowager and attended her at every meal, morning and night—a standard for the cultivated man. The Emperor enforced the law without mercy; when the Empress Dowager intervened, he often eased sentences. (The 《Scattered Dreams of the Northern Quarter》 records that the Liang founder’s father Cheng died early, with three sons still small. Their mother Wang entrusted the boys to Liu Chong, a man of the same county. Of the brothers only Wen was sly and unruly; Liu Chong’s mother cared for him, while Chong’s brothers often thrashed him. Once he stole a pot from the Chong household and ran; caught and dragged back, he was spared the rod only because Chong’s mother stood between him and punishment. He could run down deer on foot and usually brought them down. Liu Chong’s mother also claimed to see dragon-and-serpent portents about him. Later Wen and his second brother Cun went off with Huang Chao’s rebels; the eldest, Yu, and Mother Wang remained with the Lius. After Wen departed, his fate was unknown. When Wen became military governor at Bian, he sent a splendid escort to bring his mother from the Chong home. Wang was afraid, refused, and hid; she told others: "That good-for-nothing Zhu Third is off robbing somewhere—how could he possibly have become rich and powerful? The lord of Bian cannot be my boy. The envoy explained how Wen had left home, served the dynasty, and won distinction; at last Wang wept and believed. The same day both mothers were brought to Bian. Wen met them with full suburban ceremony, and onlookers saw him in a new light. For past kindness to the family, Chong rose to a chief-ministerial post and served as prefect of Shang. With Wen’s rise, Wang was created Grand Lady of Jin. The second brother Cun died in the rebel ranks, killed by missile weapons. At a feast for his mother Wen grew merry and said: "Father Zhu Five Classics studied the classics in poverty and never won office—yet his son is now a military commissioner. We have not shamed our ancestors!" His mother was unmoved and after a pause told Wen: "You have risen high—no doubt you are gifted—but your conduct is hardly like your father’s. Your brother Zhu Second went into the rebels with you and died on the frontier; his widow and children are destitute, with no one to help them. You show no care for his orphans. Talent alone is nothing to boast of. Wen wept and apologized, then had every nephew brought to Bian. Youning and Youlun both won military honors and rose to govern provinces.)〉
2
元貞皇后張氏,乾化中追諡。 〈(《五代會要》云:太祖皇后張氏早崩,開平二年,追封賢妃,至乾化二年十一月二十三日,追冊曰元貞皇后。 又,《北夢瑣言》云:梁祖魏國夫人張氏,碭山富室女,父蕤,曾為宋州刺史。 溫時聞張有姿色,私心傾慕,有麗華之歎。 及溫在同州,得張於兵間,因以婦禮納之。 溫以其宿款,深加禮異。 張賢明有禮,溫雖虎狼其心,亦所景伏。 每軍謀國計,必先延訪。 或已出師,中途有所不可,張氏一介請旋,如期而至,其信重如此。 初收兗、鄆,得朱瑾妻,溫告之曰:「彼既無依,寓於輜車。」 張氏遣人召之,瑾妻再拜,張氏答拜泣下,謂之曰:「兗、鄆與司空同姓之國,昆仲之間,以小故尋戈,致吾姒如此。 設不幸汴州失守,妾亦似吾姒之今日也。」 又泣下,乃度為尼,張恒給其費。 張既卒,繼寵者非人,及僭號後,大縱朋淫,骨肉聚麀,帷薄荒穢,以致友珪之禍,起於婦人。 始能以柔婉之德,製豺虎之心,如張氏者,不亦賢乎! 又,案《五代會要》所載,內職有梁太祖昭儀陳氏、昭容李氏,《歐陽史》並見《家人傳》。)〉
Empress Yuanzhen (Zhang) was posthumously honored during Qianhua. (The 《Five Dynasties Institutional Compendium》 records that Empress Zhang died young; in Kaiping 2 she was posthumously made Worthy Consort, and on 23 xi of month 11, Qianhua 2, was elevated to Empress Yuanzhen. The 《Scattered Dreams of the Northern Quarter》 adds that Lady Zhang of Wei came from a rich Dangshan family; her father Rui had served as Songzhou prefect. Hearing of Zhang’s beauty, Wen secretly yearned for her and sighed like a man longing for Lady Lihua. At Tongzhou Wen took Zhang from among the captives and married her properly. Wen had loved her long before; he honored her with exceptional ceremony. Zhang was intelligent and decorous; even Wen’s brutal nature bowed before her. On every matter of war or statecraft he consulted her first. If a campaign had to be recalled mid-march, a single word from Zhang brought the army back on time—such was her authority. After the capture of Yan and Yun they took Zhu Jin’s wife; Wen said she was homeless and should travel in the supply train. Zhang sent for her; Jin’s wife bowed low, Zhang bowed back in tears and said: "Yan and Yun share our house’s surname—brothers quarreled over a trifle, and you, my sister-in-law, suffer for it. Should Bian fall, I would share your fate. Weeping again, she had Jin’s wife take the veil and paid her upkeep. After Zhang’s death Wen’s favorites were unworthy; once emperor he plunged into orgies and incest until Yougui’s revolt—born of a woman’s grievance. At first, with soft grace she tamed a tiger’s heart—was Zhang not truly virtuous? The 《Five Dynasties Institutional Compendium》 also lists the Founder’s Lady of Bright Deportment Chen and Lady of Bright Countenance Li, both noted in Ouyang Xiu’s 《New History》 Family section.)〉
3
末帝德妃張氏。 〈(《五代會要》云:少帝妃張氏,乾化五年九月二十四日,冊為德妃,其夕薨。 案《歐陽史次妃郭氏傳》云:晉天福三年,詔太社先藏罪人首級,許親屬收葬,乃出末帝首,遣右衛將軍安崇阮與妃同葬。 妃卒洛陽。 又案:《五代史》無外戚傳。 《五代會要》云:梁太祖長女安陽公主,降羅廷規,開平二年八月追封。 長樂公主,降趙岩,開平元年五月十一日封。 普寧公主,降昭祚王氏,開平元年五月十一日封。 金華公主,開平二年十月封。 真寧公主,乾化三年十月五日封。 少帝長女壽春公主,乾化三年四月五日封。 第二女壽昌公主,貞明元年九月二十三日封。 今考《通鑒考異》引《梁功臣列傳》云:羅廷規尚安陽公主,又尚金華公主。 《薛史羅紹威傳》亦載開平四年,詔金華公主出家為尼。 是金華公主實歸羅氏,而《五代會要》不載亦闕文也。)〉
Virtue Consort Zhang, consort of the Last Emperor. (The 《Five Dynasties Institutional Compendium》 records that the Young Emperor’s consort Zhang was created Virtue Consort on 24 ix, Qianhua 5, and died the same night. Ouyang’s 《History》 biography of Consort Guo notes that in Tianfu 3 Jin permitted families to claim criminals’ heads from the Grand Altar; the Last Emperor’s head was released and General An Chongruan buried it with his consort. She died at Luoyang. The 《History of the Five Dynasties》 contains no treatise on imperial in-laws. The 《Five Dynasties Institutional Compendium》 lists the Founder’s eldest daughter, Princess Anyang, married to Luo Tinggui and posthumously enfeoffed in Kaiping 2, month 8. Princess Changle wed Zhao Yan and was enfeoffed on 11 v, Kaiping 1. Princess Puning wed Wang Zhaozuo on the same date, 11 v, Kaiping 1. Princess Jinhua was enfeoffed in month 10, Kaiping 2. Princess Zhenning was enfeoffed on 5 x, Qianhua 3. The Young Emperor’s eldest, Princess Shouchun, was enfeoffed on 5 iv, Qianhua 3. His second daughter, Princess Shouchang, was enfeoffed on 23 ix, Zhenming 1. The 《Zizhi Tongjian》 collation cites the 《Biographies of Liang Meritorious Officials》: Luo Tinggui married both Princess Anyang and Princess Jinhua. The 《Old History》 biography of Luo Shaowei likewise records an edict in Kaiping 4 ordering Princess Jinhua to take the veil. So Jinhua truly married into the Luo house, though the 《Five Dynasties Institutional Compendium》 omits it—another gap in the record.)〉