← Back to 舊五代史

卷三十五 唐書11: 明宗本紀一

Volume 35 Book of Later Tang 11: Mingzong Annals 1

Chapter 35 of 舊五代史 · Old History of the Five Dynasties
← Previous Chapter
Chapter 35
Next Chapter →
1
Earlier, Xiaocheng had been a favorite of Xianzu; when Xianzu lost Zhenwu to Tuyuhun attack and his men scattered, Xiaocheng alone held loyal and broke the siege of Wei. While Wuhuang held Yanmen, thirteen-year-old Siyuan, then in Dai, impressed Xianzu with his riding and archery; Xianzu stroked him and said, "Spirit like your father—you may wait on me." On hunts he shot birds on the wing without a miss and soon joined Wuhuang's personal guard. At Shangyuan, when many of Wuhuang's officers were killed, seventeen-year-old Siyuan helped him over the wall to safety and came through the mutiny and arrows unscathed. When Wuhuang held Hedong he made Siyuan commander of his bodyguard horse. Li Cunxin, Han and non-Han overall commander, often lost on campaign; Wuhuang paired Siyuan with him and thereafter the columns won.
2
宿
Siyuan once stayed at a Yanmen inn; a pregnant landlady had not yet cooked when her unborn child said, "The great lord is here—serve food at once." Startled, she rose and waited on him in the kitchen with great respect; Siyuan asked why, and she told him. (The 《Beimeng Suoyan》 says Siyuan asked why the landlady had been rude then deferential; she said, "Your rank is beyond words." She told the belly-speech story; Siyuan said, "She flatters—she fears to shame me." Later events proved her right.)〉 Grown to manhood, Siyuan was fierce and self-reliant yet humble with his officers. He never boasted of his victories. In camp he drilled arms, lived plainly and quietly, and was perfectly at ease. Wuhuang tested him at the treasury and told him to take what he liked; Siyuan took only a few bolts of silk. Whatever he received he shared with his men. At councils when generals vaunted their prowess, Siyuan said, "You strike the enemy with your mouths—I strike with my hands." The others fell silent in shame. In Jingfu 1 Wang Bian of the Black Mountain garrison rebelled at Zhenwu; Siyuan attacked, captured him, and presented him to Wuhuang.
3
殿
In Qianning 3 Liang armies pressed Yan and Yun; Zhu Xuan of Yan begged Wuhuang for aid. Wuhuang first sent Li Chengsi and Shi Yan with horse, then Li Cunxin with thirty thousand men to Shen. As Bian pressure mounted on Yan, Cunxin sent Siyuan with three hundred horse; he routed Bian forces at Rencheng and lifted the siege of Yan. Zhu Jin took Siyuan's hand and wept his thanks. That year Luo Hongxin of Wei broke faith and routed Li Cunxin at Shen; Siyuan fought a desperate rearguard, and Wuhuang rewarded him by naming his five hundred horse the Hengchong Command; they served in Wuhuang's tent, and between the two He provinces men called him Li Hengchong.
4
退 退
Next year Wuhuang sent Li Sizhao through Maling Pass to recover Xing and Ming; Ge Congzhou of Liang marched to meet him. Sizhao was beaten back into Qingshan Pass; Liang blocked the road, foot soldiers scattered without a fight, and Sizhao could not hold them. When Siyuan's column arrived he told Sizhao, "Though the foot have scattered, an empty retreat loses everything. Let me try one fight for you—if we fail, death beats chains." Sizhao said, "I follow you." Siyuan's men unslung, sharpened arrows, and formed on the heights; Liang troops could not read him, and he shouted, "Our king sent me for Minister Ge—let the rest stand aside." He charged straight in, fighting like a god. Sizhao pressed after; Liang withdrew, and Siyuan and Sizhao brought the army back through the pass. Four stray arrows struck Siyuan and blood soaked his thigh; Wuhuang stripped his own robe to dress the wounds, handed him wine, and stroked his back: "My son is a god! Without you, Congzhou would have had the laugh on us." After Qingshan his fame spread across the realm.
5
退 退
In the Tianfu years Liang's founder sent Shi Shuzong with fifty thousand men to camp at Donghuo. Every circuit had troops at Taiyuan; many counties had fallen to Liang, and camps ringed Jinyang. Wuhuang walked the walls shouting orders and scarcely ate or drank. After ten days of rain wrecked the walls, Wuhuang sent Siyuan and Li Sizhao in four columns to storm Liang camps and drive them off; Siyuan pursued with a detached force and recovered the lost counties. When Zhaozong fled to Fengxiang, Liang besieged Qi; Wuhuang marched to aid and sent Li Sizhao and Zhou Dewei from Jin and Jiang to camp at Pu. Zhu Youning and Shi Shuzong crushed Sizhao at Pu; Liang pursuers reached Jinyang, camped at Jinci, and ringed the city daily with foot and horse. Wuhuang walked the walls to rally the troops, worry plain on his face. With the assault tightening, Wuhuang and his generals planned flight to Yunzhong. Siyuan said, "Defense from the walls beats any other plan a hundred times over—as long as we are here, the city will hold." Wuhuang stayed. Within days scattered men rallied; Siyuan led dare-to-die troops out by night through every gate, raided Liang camps, and seized fierce generals including You Kunlun. Liang lost heart, burned their camps, and withdrew.
6
鹿 西
In the fifth month of Tianyou 5 Zhuangzong marched in person to break the siege of Luzhou; Siyuan led the assault horse of the left and right guards with Zhou Dewei on the flanks. At dawn Siyuan reached Jiacheng's northeast corner, had stakes cut, fodder thrown into the ditch, climbed the wall on foot, and roared. Zhou Dewei on the northwest corner answered with a roar of his own. Siyuan broke into Jiacheng first, routed Liang, and won first credit when the siege lifted that day. At Baixiang, with both armies drawn up, Zhuangzong feared his men would falter before strong Liang lines and personally raised a great white-gold cup to toast Siyuan: "Do you see Liang's White Horse and Red Horse Commands? The sight alone breaks the heart." Siyuan said, "They are show—tomorrow they belong in our stables." Zhuangzong slapped his thigh and laughed: "You have already swallowed them whole!" Siyuan drained the cup, seized his bow, and with a hundred men charged the White Horse Command, club and spear swinging, seized two officers alive, and rode back with his armor bristling with arrows. Morale surged; from midmorning to midafternoon the horse fought a hundred rounds while Siyuan charged back and forth, taking prisoners and heads beyond count. Liang was routed that day, and Siyuan was made governor of Dai for his merit. When Zhuangzong sent Zhou Dewei against Youzhou, Siyuan pacified the eight rear-mountain commands and fought Yuan Xingqin, Liu Shouguang's favorite, at Guangbian in eight clashes, landing seven of seven shots. Xingqin fought on without pause; an arrow struck Siyuan's thigh—he pulled it and kept fighting. Cornered, Xingqin bound his face and surrendered; Siyuan gave him wine, clapped his back, and said, "My boy, what a fighter!" He treated him generously thereafter.
7
使 使
In the second month of year 13 Zhuangzong fought Liu Yan of Liang north of old Yuan city; Siyuan ringed him with three thousand horse, drumming and charging in concert until Yan's army was nearly destroyed. Siyuan pacified Ci and Ming. In the fourth month Zhang Yun fled Xiangzhou, and Siyuan was made governor of Xiang. In the ninth month Dai Siyuan of Cangzhou abandoned his post for Bian; Mao Zhang seized the city and submitted; Zhuangzong sent Siyuan to reassure it. Inside the city he reported the garrison secure, but a clerk wrote by mistake, "Reached Cangzhou—submission rites complete." Zhuangzong read it and raged: "Has Siyuan rebelled?" Alarmed, Siyuan blamed the clerk and had him beheaded. Soon an imperial rescript made him military commissioner of Xing.
8
使
In the fourth month of year 14 Khitan Anbajian besieged Youzhou; Zhou Dewei sent urgent word, and Zhuangzong asked his generals how to relieve it; they said the Khitan could not stay long and should be struck only after they withdrew for hunger." Siyuan replied, "Dewei is wholly loyal; his lone city faces ruin—we must not wait for the Khitan to weaken. Lend me five thousand assault horse as vanguard to relieve him." Zhuangzong said, "You are right." He sent Siyuan with Li Cunshen and Yan Bao; Siyuan led the van and joined the column at Yi. Siyuan told the generals, "Khitan horse live in the saddle and need no camp; we are few—they are many—so we should march silent along streams and ravines and hit them unawares."
9
In the eighth month the column left Shanggu in rain; Siyuan prayed, the sky cleared, and they marched Dafang Ridge along hidden ravines. Next day Khitan horse swarmed every pass; Siyuan and his eldest son Congke fought through in blood until the enemy gave way and the column could move on. Two marches from Youzhou the Khitan again blocked the pass, and the army lost color. Siyuan said, "A general forgets family when he takes command, forgets self when he meets the enemy—today we give our bodies for the state. Watch us father and son take them on!" He charged the enemy line and shouted in Khitan, "You are not our match—I will measure strength with the Heavenly Emperor alone." Club swinging, he broke ten thousand men, seized their chieftain, and rode back. The army roared and charged; the Khitan broke and fled, leaving armor, sheep, and horses beyond count. That day the siege lifted; the main force entered Youzhou, and Zhou Dewei took Siyuan's hand and wept. In the ninth month the army camped at Wei; Zhuangzong met them outside the city and advanced Siyuan to Grand Guardian by inspection.
10
In the tenth month of year 18 he followed Zhuangzong in routing Dai Siyuan of Liang at Qi city with twenty thousand heads taken. Zhuangzong made Siyuan Han and non-Han deputy overall commander and added Tongping Zhangshi.
11
使 使 退
In year 20 he replaced Li Cunshen as military commissioner of Cang. In the fourth month Zhuangzong took the throne at Ye; Siyuan was advanced to Grand Preceptor by inspection and made Palace Attendant. Soon Zhuangzong sent Siyuan with five thousand foot and horse to seize Yun by surprise and made him Tianping military commissioner. In the fifth month Liang took Desheng's south city and besieged Yangliu, blocking the line of march. Siyuan held Wenyang alone against raids on every side until Zhuangzong at last broke the siege of Yangliu. In the ninth month Wang Yanzhang of Liang pressed Yun with ten thousand foot and horse, crossing the Wen from Zhongdu. Siyuan sent Congke with horse to meet them at Difang, took Ren Zhao and three hundred others, and Yanzhang fell back to Zhongdu. Hearing the victory, Zhuangzong marched from Yangliu to Yun, put Siyuan in the van, routed Liang at Zhongdu, and took Wang Yanzhang alive. That day the generals congratulated him; Cunxu handed wine to Siyuan and said, "Yesterday at Chaocheng many of you wanted to abandon Yan and make the river the border; only the deputy overall commander held the front and Chongtao schemed within—had I listened to Li Shaohong and his crowd, the cause would be dust. 」Cunxu and his generals debated the next target; most said Qing, Qi, Xu, and Yan were empty and would fall without a fight. 」Only Siyuan urged a direct strike on Bian—the account is in the 《Zhuangzong Annals》—and Cunxu was pleased. Siyuan marched at once; Cunxu set out from Zhongdu after him. On jimao in the tenth month, before dawn, Siyuan reached Bian first, struck Fengqiu Gate, and Wang Zan opened the gate to surrender. At Jianguo Gate he learned the Liang ruler was dead, issued orders to calm the city, and withdrew to Fengchan Temple. At chen hour Cunxu arrived; Siyuan met him and bowed by the road. Cunxu was overjoyed, took Siyuan's robe, and pressed his head to him, saying, "I have the realm through your blood—we shall share it. 」Soon he was made concurrent Secretariat director.
12
In the first month of Tongxing 2 the Khitan raided the frontier and Siyuan was ordered north. In the second month, after the suburban rites, Cunxu granted Siyuan an iron certificate. In the fourth month Luzhou junior officer Yang Li rebelled and Siyuan was ordered to suppress him. In the fifth month Yang Li was captured and presented. In the sixth month he became Grand Preceptor, took Bian as military commissioner, and replaced Li Cun'an as Han and non-Han overall commander. In the twelfth month the Khitan raided again.
13
涿使 使
In the first month of year three Siyuan defeated the Khitan at Zhuo and was transferred to Zhenzhou as military commissioner. Earlier, marching past Ye, he took five hundred suits of armor from the Ye storehouse and went on. That year Cunxu visited Ye, learned of it, and was furious. Soon Siyuan asked that his eldest son Congke be Beijing inner-palace commander; Cunxu grew angrier and said, "Military affairs are mine—how dare you ask for your son! You seized my fine armor without an edict—what did you mean by that? 」He ordered regent Zhang Xian to fetch it in person; aides talked him down and he desisted. Siyuan grew fearful and uneasy; a clarifying memorial finally settled the matter.
14
In the twelfth month Siyuan attended court at Luoyang. Cunxu had lost control; famine spread; soldiers went without; some sold children and pawned wives; the roads seethed with complaint. At the capital Siyuan was the target of rumor; when Zhu Youqian and Guo Chongtao were killed without cause, court and command alike were afraid. Imperial guard inspector Zhu Shouyin was secretly ordered to watch Siyuan; he whispered, "Virtue that outshines the ruler endangers the man; merit that covers the realm goes unrewarded—you shake the throne; plan for yourself before calamity finds you. 」Siyuan said, "My heart is clear before heaven and earth; fortune and calamity I do not flee—I leave them to heaven; say no more."
15
退 使 退
On the sixth day of the second month in the fourth year Zhao Zaili rebelled at Ye; Cunxu sent Yuan Xingqin against him; Xingqin failed and fell back to Weizhou. Siyuan had long favored Li Shaohong of the Privy Council; at Luoyang petty men slandered him, and Shaohong shielded him each time. When Xingqin retreated, Henan prefect Zhang Quanyi secretly urged the northern campaign on Siyuan; Shaohong backed it, and Siyuan was sent across the river.
16
西 退 滿 便 便 便
On the sixth of the third month Siyuan reached Ye; Zhao Zaili and the rest apologized from the wall and sent food; Siyuan accepted and camped southwest of the city, ordering assault on the ninth. On the night of the eighth the army mutinied. A horse escort named Zhang Pobai ordered each unit to kill its commander, burn the camps, and roar like thunder. By the fifth watch mutineers pressed Siyuan's camp; his guard fought until half were down and the rebels still swelled. Siyuan shouted and rebuked their treason; they answered, "Yesterday at Beizhou garrison you showed no mercy; and after Ye fell you meant to slaughter the whole army. We never meant to rebel—we only fear death. We have agreed with the garrison to drive off the other columns; we want you emperor south of the river and our lord emperor north. 」Siyuan wept and refused; they shouted, "If you will not go north, where will you go? Refuse the north and another will own you. Miss the moment and anything may happen! 」They bared swords and ringed him. An Chonghui and Huo Yanwei trod his foot and urged him to pretend consent; mutineers forced him into Ye. The drawbridge was up; they helped him over the moat; Zhao Zaili and the rest wept and welcomed him. (The 《Zizhi Tongjian》 says mutineers forced Siyuan and Li Shaozhen into the city, which would not admit outside troops. Huangfu Hui struck Zhang Pobai, killed him, and outside troops scattered. Zhao Zaili and the officers welcomed and bowed to Siyuan.)〉 That day he feasted officers at the traveling palace; Zaili barred outside troops and the armies drifted without direction. Siyuan climbed the south tower and told Zaili, "A great plan needs troops; I will go outside to rally the armies. 」He was able to leave. By night he reached Wei county with fewer than a hundred men. Huo Yanwei's five thousand Zhenzhou men alone held firm; hearing Siyuan was out, they joined him. At dawn he stood on the wall, wept, and said, "The state's trouble has come to this! Tomorrow I return to my post and memorialize, then plan again. 」An Chonghui and Huo Yanwei said, "That will not do. The throne entrusted you beyond the passes; the army faltered and fled in panic. Yuan Xingqin is a reckless nobody south of the city who never fought yet threw away his armor; if you heed his reports at court, what limit is there! Return to your post and you hold the ruler for ransom and feed the slanderers. March straight to the capital, face the throne, and clear the slander—only then is your merit safe; nothing better. 」Siyuan agreed. On the eleventh he left Wei county; at Xiangzhou he seized two thousand government horses and finally had an army.
17
退 沿
Xingqin held Weizhou and slandered him by memorial; Siyuan answered; Cunxu sent his son Congshen and the eunuch Bai Congxun with an edict. At Weizhou Xingqin shackled Congshen; Siyuan's memorial never arrived. He hurried to Baigao Ford and camped on the river; Shandong tribute silk ships arrived and he paid the troops, lifting their spirits. At the crossing boats were scarce and he worried. Suddenly rafts drifted downriver; they ferried the army without delay. On the twenty-sixth he reached Bian; Cunxu marched to Xingze and sent Flying Dragon commander Yao Yanwen ahead. That day Yanwen brought eight hundred horse to Siyuan and said, "The ruler trusts Xingqin; the cause is lost—we cannot serve together. 」Siyuan said, "You are the disloyal one—how dare you! 」He seized their horses and ordered, "The ruler has not understood me and the army is here—hurry to the capital. 」Soon Fang Zhiwen and Du Yanqiu came up from the north.
18
使使使使使 使 殿
On the dinghai new moon of the fourth month at Yingzi Valley he heard of palace trouble; Cunxu was dead; Siyuan wailed beyond bearing. At dawn Zhu Shouyin sent word, "Luoyang is burning and looting will not stop—come quickly. 」On jichou he reached Luoyang, stayed at his old house, and ordered the generals to stop the looting. Officials came in rags; he apologized, straightened his robe, and wept. Jiji's Shu campaign had not returned; Siyuan told Zhu Shouyin, "Patrol well and await the Prince of Wei. I will bury the late emperor and then return to my post. 」That day officials and generals urged him to take the throne; he refused to their faces. Li Shaohong, Zhang Juhun, Dou Luge, Wei Shuo, Zhu Shouyin, Fu Xi, Huo Yanwei, Du Yanqiu, Fang Zhiwen, and the rest bowed and said, "Heaven chooses the throne; the spirits align; the hidden mandate is his. Fortune fixed cannot be refused by modesty; where the Way is lost, wit cannot win it. Past ages turned defeat to triumph—Shaokang revived Xia, Ping restored Zhou—renewed mandate without losing the realm. Today altars stand empty and men and spirits lack a lord; the mandate is yours—who can contest it! As Guangwu said, "Make Chengdi live again and I still could not yield the realm. Bend to our push, seize the hour; govern army and state by your command. 」He answered gently and refused.
19
殿 殿 便 殿 使 使使使使使
On renchen the hundred officials thrice bowed and asked regency rites to steady the state; he assented. The offices then submitted regency ritual forms. On jiawu he entered Great Xingsheng Palace and first received official audience. Offices debated enthronement rites; Huo Yanwei and Kong Xun said Tang's fortune was spent and urged a new dynastic name. They asked to change the state name and reject the earth virtue. He asked his household staff; they said the late ruler took the Tang surname to avenge Tang and continue its line. Liang holdovers do not want you called Tang and ask a new name. He said, "At thirteen I served the Founding Ancestor; as his clansman he loved me as a son. Thirty years under Wuhuang I fought through wind and rain and blood until no skin was whole—what hardship did I not bear! Wuhuang's merit is mine; the late emperor's realm is mine. Brother dies, younger succeeds—where is the shame? Moreover, one clan yet a new reign name—what ritual precedent is there for that? Fortune's rise and fall are mine to bear; I will not heed the crowd's idle talk. 」The ministers debated without settling; only Li Qi of Personnel said, "Your Highness is a clansman and meritorious worthy who served three reigns; weeping you rushed to the crisis, stabilized the altars of state, and governed from the heart without losing the old inheritance. If you create a new system and reign title, the former court becomes strangers—where would the lonely coffin go? Your Highness would fail to honor the former lord—and how could the ministers be at ease? In our own dynasty Ruizong, Wenzong, and Wuzong all succeeded as brothers before the coffin—heir-apparent ceremony would suffice. 」At that the assembly's debate was settled. Hezhong adjutant Wang Shunxian reported that commissioner Li Cunba fled on the third of this month, whereabouts unknown. On yiwei an edict said, "I have accepted the people's wish and oversee state affairs, securing the people without and harmonizing kin within, hoping for honest governance and lasting peace. Yesterday's capital turmoil brought calamity close; even kin fled in panic to unknown places, and fearing many would be harmed in hiding, I weep at the thought. Henan prefecture and all circuits should escort princes' dependents who fled in alarm wherever found straight to court. If any have died, bury them as circumstances allow and report." (The 《Miscellaneous Dreams of the Northern Realm》 says Zhuangzong's brothers Cunji and Cunque hid with south-mountain peasants; when someone told An Chonghui, he said, "The throne has ordered a search; the Emperor's grace will not harm them—better have them killed in secret. 」Both were indeed killed in the peasant home. When Mingzong later heard, he sharply reproached Chonghui and grieved long.)〉 An Chonghui of the Central Gate became Privy Council commissioner; Zhang Yanlang, Zhen vice prefect, became deputy commissioner; Fan Yanguang, guest general, became Xuanhui commissioner; Feng Yun, memorial officer, became Inner Guest Service commissioner.
20
使使 使 使 輿
On bingshen an edict said, "This summer's field tax shall be reported by households themselves; by mu, five households form one bao; the prefecture shall send accounts to the ministry, and counties may not send inspectors. If households conceal holdings, informants may report them and the land shall be taxed at double. 」On jihai Shi Jingtang was ordered acting Shan commissioner and Prince Congke acting Henan commissioner. On gengzi Yang Pu of Huainan presented new tea. Kong Xun, acting Bian commissioner, became deputy Privy Council commissioner; Liu Zhongyin of Chen became Deng acting commissioner; Wang Sitong of Zheng became Tong acting commissioner. An edict said, "Rent-and-corvée commissioner Kong Qian abused his heavy commission and monopoly power, plundering endlessly and deceiving in every way. He drove the people to ruin and soldiers to hunger and cold, scourging the realm and exhausting mankind. Public accounts and popular outcry make a private demotion impossible—he deserves execution by law. Strip his ranks and punish him under military law. Though the crowd demands his blood, his whole family is spared; all fields and houses are confiscated. 」That day Qian was executed. An edict abolished the rent-and-corvée office and restored the Salt and Iron, Revenue, and Expenditure Three Offices under Dou Luge.
21
使 竿使 使 使 使使
The Secretariat memorialized, "Abolish circuit salt transport commissioners, inner auditing offices, rent-and-corvée bureau senior clerks, and pig, sheep, firewood, and charcoal household releases. Land surveys shall follow Former Liang rules; commissioners and prefects shall report to the Three Offices without sending measuring agents. Prefectural funds held by the rent-and-corvée bureau are returned in full; prefectures may not levy the people. Combined silkworm salt for the people shall be allotted only once yearly in the second month, payable by the summer-tax deadline. Summer and autumn field taxes may add nothing beyond the original grain levy per dou and ground-head money. Arrears amnestied earlier but illegally collected under rent-and-corvée rules are also remitted. We ask to proclaim this to Henan and all circuits for implementation. 」The request was approved. That day Yuan Xingqin, Song commissioner, was executed. On renyin Kong Xun became Privy Council commissioner.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →