← Back to 明史

卷二百三十五 列傳第一百二十三 王汝訓 余懋學 張養蒙 孟一脈 何士晉 王德完 蔣允儀 鄒維璉

Volume 235 Biographies 123: Wang Ruxun, Yu Maoxue, Zhang Yangmeng, Meng Yimai, He Shijin, Wang Dewan, Jiang Yunyi, Zou Weilian

Chapter 235 of 明史 · History of Ming
← Previous Chapter
Chapter 235
Next Chapter →
1
Wang Ruxun, Yu Maoxue, Zhang Yangmeng, Meng Yimai, and He Shijin (Lu Dashou, Zhang Ting, and Li Feng)]〉 Wang Dewan, Jiang Yunyi, and Zou Weilian (Wu Yuwen)]〉
2
祿 輿 調 調
Wang Ruxun, whose style was Gushi, came from Liaocheng. He passed the jinshi examination in the fifth year of the Longqing reign. He was appointed magistrate of Yuancheng County. Early in the Wanli reign he was called to the capital and made a principal secretary in the Ministry of Punishments. After a transfer to the Ministry of War, he rose by stages to vice minister of the Court of Imperial Entertainments. Chen Yujiao of Haining, chief supervising secretary in the personnel section of the censorate, was a protégé of Grand Secretary Wang Xijue and also curried favor with Shen Shixing; he behaved with great arrogance. Ruxun submitted a bold memorial listing Chen's offenses, writing: "Today Yujiao recommends a grand coordinator; tomorrow he recommends a surveillance commissioner. Every time a memorial goes out, bribes pour in unchecked. A ministry clerk named Wu Zhengzhi once exposed his corruption and fled into exile at the risk of his life. Minister of Personnel Yang Wei had also told Vice Minister Zhao Huan that Chen was a base man. I beg that he be dismissed and punished without delay. Moreover, censors and supervising secretaries are charged with speaking out, yet the silent are rewarded with prominence while the outspoken are disgraced. Those who directly reprove the throne have again and again been treated with leniency. Yet those who touch even slightly on men in power are at once cast aside. It is not hard for remonstrating officials to touch the dragon's scales, but hard to borrow the sword—what does this mean? Under Heaven, only fairness can win men's assent. Today accusers are not judged on the merits, and the accused are not judged on whether they are wicked or upright; everything is left equivocal and bent toward compromise, all in the name of preserving the larger pattern. This punishes the confusion of debate only to rupture the body politic itself. I beg that Your Majesty specially instruct the Ministry of Personnel that henceforth, in promoting censors and supervising secretaries, they must not hate difference and love sameness, nor favor flattery and abhor integrity. At that time Yang Wei, owing to his ties to the government, was treating Yujiao with great favor. Hearing that Ruxun's words implicated him and attacked him personally, he was furious and said, "Your subject has never slandered Yujiao. For Ruxun, a court-of-rites official, to attack the remonstrance route is precisely the sort of thing that ruptures the polity. Ruxun was thereupon transferred to Nanjing. Before long the censor Wang Ming impeached Yujiao again and implicated Wei as well; an edict stripped Wang of his salary while Yujiao was promoted to vice minister of the Court of Imperial Sacrifices. People in the capital made up a saying: "If you want a capital post, you need an impeachment memorial. Yujiao soon left office to observe mourning. Later the censor Zhang Yingyang pursued charges that he had colluded with Selection Secretary Liu Ximeng and taken bribes in examinations and appointments; both men were dismissed. Before long his son was sentenced to death for murder, and Yujiao died in gloom and distress.
3
調祿
Ruxun was recalled to the capital as vice minister of the Court of Imperial Sacrifices. At the mid-autumn temple sacrifice the emperor did not attend in person. Ruxun remonstrated forcefully. The emperor was greatly angered, yet because his words were forthright he did not punish him. He was soon promoted to minister of the Court of the Imperial Stud and then transferred to the Court of Imperial Entertainments. Ruxun had earlier served as vice minister, when the court's annual expenditure was two hundred thousand; by now it had wantonly risen by more than forty thousand. Ruxun, citing the 《Collected Statutes》, asked to cut all redundant retainers in the inner palace, but permission was denied.
4
In the twenty-second year of the reign he was made left assistant censor-in-chief. He was soon promoted to right vice censor-in-chief and appointed grand coordinator of Zhejiang. Ruxun was pure and upright by nature, stern and unyielding, and hated wickedness. The touring censor Peng Yingcan of Nanchang was also famed for his forceful integrity; together they worked hard to uproot powerful local families. The former minister Dong Fen and the former libationer Fan Yingqi of Wucheng, living in retirement at home, had broken the law; Ruxun was about to bring them to account. Just as Yingcan arrived on his inspection tour, a thousand of Yingqi's enemies blocked the road to present petitions. Yingcan pressed the case hard and ordered Zhang Yingwang, magistrate of Wucheng, to investigate. Yingqi hanged himself, and his wife Lady Wu went to the palace gate to plead that an injustice had been done. The emperor ordered Yingcan and Yingwang arrested and sent to the imperial prison, stripped Ruxun of his office, and rebuked the Ministry of Personnel and the Censorate for appointing unfit men. Minister Sun Piyang, Censor-in-Chief Yuan Zhenji, and others accepted blame and also pleaded for the men's release. The emperor's anger had not yet subsided; he demoted the supervising secretaries Qiao Yin and others, who had pleaded for Yingcan, to posts outside the capital. Remonstrating officials petitioned on behalf of Ruxun and Yingcan and also implicated Yin; the emperor grew still angrier. Each new memorial only deepened Yin's punishment, until he was struck from the rolls; Yingwang was banished to guard duty in the miasmal south, and Yingcan was reduced to commoner status.
5
Ruxun lived in retirement for fifteen years, then was recalled as right vice minister of punishments in Nanjing. He was summoned to the Ministry of Works and placed in charge of its affairs. When the mining tax was first imposed, it was said to be for major construction projects. Later it all went into the inner treasury and was no longer used for repairs or construction. Yet demands for timber from all quarters often ran into the tens of millions, and costs grew beyond reckoning. Ruxun repeatedly asked that treasury funds be released to support the works, but received no response. During more than a year at the ministry he worked hard to clear long-standing abuses. Whenever eunuchs made requests he memorialized the throne and refused them, saving tens of thousands in redundant expenses. When he died he was posthumously made minister of works and given the posthumous title Gongjie, "Respectful and Upright."
6
祿
Yu Maoxue, whose style was Xingzhi, came from Wuyuan. He passed the jinshi examination in the second year of the Longqing reign. He was appointed reviewing official in Fuzhou and was then promoted to supervising secretary in the revenue section of the Nanjing censorate. Early in the Wanli reign, with Zhang Juzheng in power, he presented the 《Odes to the White Swallow and White Lotus》. Maoxue noted that the emperor was then troubled by drought, had issued a self-reproach edict, and was working with his officials on prayers for rain. Yet Juzheng instead offered auspicious omens, which was unbecoming in a great minister; Maoxue submitted a bold memorial criticizing him. Later he denounced the unlawful conduct of the Nanjing garrison eunuch Shen Xin, and the emperor dismissed Xin on his account. After some time he set forth five matters: revering great virtue, cherishing outspoken integrity, being careful with titles and offices, guarding against frequent policy changes, and guarding against flattery. At that time Juzheng was bent on tightening administrative control, and Maoxue's memorial ran counter to him; he was reduced to commoner status and never again considered for office. After Juzheng's death Maoxue was restored to his former office; he memorialized to strip Zhu Xizhong, Duke of Chengguo, of his princely rank and asked that Yue Xiang, Wei Shiliang, and eighteen others be recalled to office. The emperor approved all of these requests. He was soon promoted to minister of the Court of Imperial Seals in Nanjing.
7
In the thirteenth year the censors Li Zhi, Jiang Dongzhi, and others offended the chief ministers by their remonstrances. Their colleagues Cai Xizhou and Sun Yuxian, eager to follow the chief ministers' lead, attacked them in a clamor; Maoxue submitted a memorial:
8
"The ministers cannot tolerate Zhi and the others for two reasons. First, because examination fields cannot be wholly free of private interest, they hate Zhi and the others for exposing wrongdoing; second, because they once shielded Juzheng, they resent the recall of Wu Zhongxing, Shen Sixiao, and others. These two suspicions meet within the court, and so a hundred jealousies burst forth without." When authority and favor come from above, the ruler's position is honored. Zhi and two other ministers were personally promoted by Your Majesty, yet the whole court contrives by a hundred schemes to exclude them; yet if the government wished to employ one man, would the ministers dare to thwart him by force? Your subject respectfully sets forth for Your Majesty the ten corruptions of the official class.
9
忿忿
Today's chief ministers boast of their merit whenever a policy succeeds, yet blame the difficulty of remedying matters whenever something goes wrong—this is deceiving the ruler. This is the first corruption. When a man is promoted, the chief minister says, "I marked him for attention"; the minister of personnel says, "I pushed him forward"; the selection secretary says, "I placed him in office." They receive rank in the public court yet pay homage to favor in private chambers—this is inviting power. This is the second corruption. Your Majesty is heaven-endowed with sagely brilliance and still humbly accepts remonstrance. Yet the two or three great ministers, whenever they are slightly corrected, at once fling up their sleeves and rise, heaping abuse on one another—this is concealing sickness. This is the third corruption. Officials within and without the court all probe the government's intent and care nothing for public opinion. In judging men, praise and blame follow personal likes and dislikes; in administering affairs, promotion and dismissal follow the ruler's moods—this is courting expectation. This is the fourth corruption. The gentleman stands firm in harmony without sameness. Today when men in power have a fixed intent, the crowd echoes them, daring to resist the Son of Heaven yet finding it hard to defy great ministers—this is sameness in echo. This is the fifth corruption. Our state has no specialized remonstrance office; now when officials in other offices offer even slight proposals, they are called overstepping their place or seeking a name, discouraging loyal uprightness and deepening obstruction—this is blocking and suppressing. This is the sixth corruption. Since Zhang Juzheng blinded the ruler's keen perception, people on the road dared only glance at one another; the lingering influence has not yet died away, and deception grows daily. When Pan Jixun was dismissed, the people rejoiced, yet memorials still piled up to clear his name—this is deception. This is the seventh corruption. Recently, whether great ministers attacking one another or remonstrating officials denouncing one another, they begin from private self-interest and end in the habit of loving victory. Loving victory without end leads to angry contention; angry contention without end leads to factional alliance. The Niu and Li factions of Tang, the Luoyang and Shu factions of Song—did they not at first arise from a single word's loss? This is competing for victory. This is the eighth corruption. Flattery and sycophancy have become the fashion and grow more intense by the day. When speaking of great ministers, they are compared to Yi Yin and Fu Yue; when speaking of frontier commanders, they are compared to Fang Shu and Zhao Bo; when speaking of inner eunuchs, they boast that Lü Qiang and Zhang Yong have returned; when speaking of outer officials, they praise Zhuo Mao and Lu Su as reborn. Whether by currying favor or inviting bribes—this is flattery and sycophancy. This is the ninth corruption. The state establishes offices, each with its fixed duty. Recently great ministers in the two capitals strive to make proposals for the sake of reputation, encroaching on others' jurisdictions and hearing the people's lawsuits. They lengthen the wind of accusations and lose the dignity of being looked up to—this is perversity. This is the tenth corruption.
10
Maoxue had long been famed for his upright integrity; in denouncing Jixun he was not without excess. Yet what he said about the evil of loving victory necessarily forming factions proved true, as events later confirmed. He rose by stages to right vice minister of revenue in Nanjing and oversaw grain transport reserves. In a memorial he exposed the injustice done to Cheng Renqing and Jiang Shizhi, and the two men were thereupon released. In the twenty-first year he was dismissed on account of a remonstrance. When he died he was posthumously made minister of works. At the beginning of the Tianqi reign he was posthumously given the title Gongmu, "Respectful and Solemn."
11
Zhang Yangmeng, whose style was Taiheng, came from Zezhou. He passed the jinshi examination in the fifth year of the Wanli reign. He was selected as a Hanlin bachelor and rose through the posts to left supervising secretary in the personnel section. In youth he bore a reputation for talent and was well versed in affairs throughout the realm. In his remonstrating office he was generous and fond of making proposals. Because north and south suffered much from flood and drought, he set forth three matters: governing wicked people, relieving displaced people, and cherishing the prosperous people; the emperor praised and accepted them. Brocade Guard chief commander Luo Xiu sought a post as registrar; Minister of War Wang Lin rejected it, and Lin lost the favor of powerful men and left office, yet Xiu ultimately obtained the post through illicit connections. Yangmeng submitted a memorial exposing the facts; the matter is given in full in Lin's biography. Censor Gao Weisong and others were demoted for remonstrating; Yangmeng joined colleagues in pleading for them and also submitted a special memorial on their behalf. He offended the imperial will and had his salary stripped.
12
仿
He was soon transferred to chief supervising secretary in the works section. Censor-in-Chief Pan Jixun memorialized reporting on river works; Yangmeng submitted a statement saying: "For twenty years the river has nearly reported disaster. When it burst, proposals followed to block it; when it silted, proposals followed to dredge it; when the work was finished merit was at once discussed. When silting and bursting occurred, they were attributed to heaven's disaster and blame was not borne; when dredging and blocking succeeded, they were attributed to human effort and all shared the reward. When the report of completion had not long been made, fearing later trouble, they hurried to request leave, and their successors again reported disaster. The reason for all this was that office was not held long. When office is not held long, there are three evils: later and earlier differ in time, self and other differ in views, and merit and guilt are hard to fix. I beg that the precedent of frontier officials be followed, rank be increased and tenure prolonged, so that duties may be specialized and success can be required. The emperor deeply approved.
13
There was an edict that Lu'an present two thousand four hundred bolts of silk. Before long, an order came again to increase it by five thousand. Yangmeng led colleagues in forceful protest and also said: "From former times, for missions of the transmission service, the one who presented the topic was an inner eunuch, the one who drafted the rescript was a grand secretary, and the one who copied and issued it was a supervising secretary. Now it goes directly to the ministry—this is not the ancestral system. This was not followed. He went out as right vice administrator of Henan. He was soon summoned as vice minister of the Court of the Imperial Stud and was promoted four times to left vice censor-in-chief. In the twenty-fourth year he remonstrated forcefully on the failures of current policy and said:
14
殿
Recently in the palace hall people court favor; above and below do not communicate. Some suspect that outer officials cannot all be trusted, or suspect that outer affairs cannot all be followed. Ruler and ministers suspect one another, and government affairs pile up in neglect. Thus market sharpers are able to probe intent, and those at the ruler's side are able to spread authority. They heed only profit; disaster will have no bottom. I respectfully set forth for Your Majesty the evils of three lightened and two weighted.
15
First, the stature of ministries and courts has gradually lightened. Sometimes the post is left vacant and not filled, sometimes the man is used but not entrusted. In the Works Section, a vice minister alone signs documents—already an anomaly—yet the post of minister of personnel has stood vacant for months. The law offices discussed Liu Shiyan's crime, yet it was held in the palace; when principal secretary Liu Guannan submitted a memorial it was at once issued. Why are small officials heard while great ministers are not heard, single memorials issued while joint memorials are not issued! To the point that the Revenue Section submitted three memorials remonstrating against opening mines, and our court submitted nine memorials urging selections, yet all were left unanswered. When great affairs are discussed, nine of ten memorials do not go through; when court recommendations are made, nine of ten men are not used. Great ministers lose their role as models for the hundred officials—how can they be lightened to this point!
16
使
Second, the office of censors and supervising secretaries has gradually lightened. The five sections' chief supervising secretaries have long stood vacant without filling; censor Cao Xuecheng has long been held without release; selection of censors and remonstrators has been repeatedly requested and repeatedly blocked, even when mourning leave ended and reappointments were due, all were shelved. This shows that the remonstrance route is not wished to be filled. When government has no failures, why fear men's words? They only make the wind of yes-men grow and the intent of outspoken integrity die—how will the state's affairs be settled?
17
Third, the responsibility of grand coordinators and touring censors has gradually lightened. In the matter of opening mines, when grand coordinators and touring censors spoke, all received sharp rebuke. Thereupon Zheng Yilin, a company commander, rashly impeached Li Shengchun. When gatekeepers and military officers can control a grand coordinator's orders, are regulations not turned upside down? One eunuch gets his way and the other eunuchs follow his example; grand coordinators and touring censors fold their hands—what is left for surveillance commissioners? From this Your Majesty's common people will have no one to comfort and guide them.
18
使 簿鹿使 使
First, the path of presenting tribute has gradually weighted. Lower officials donate salary, Confucian scholars present funds, in name to aid the works but in fact harboring hope of favor. Still worse, company commander Wang Shouren, seeking to recover a hereditary enfeoffment, rashly framed the Chu princely house, making Your Majesty's grace thin toward close kin; registrar Zhang Yishu, seeking to recover his former rank, rashly presented a white deer, making Your Majesty's virtue diminished by fondness for curios. Ministry officials impeached them but were not heard; remonstrating officials impeached them but were not heard; already preference and aversion have been openly shown and the gate of receiving presentations widely opened. We shall see fawning sons and night people fling up their sleeves and compete: today presenting spiritual omens, tomorrow presenting rare curiosities, until corrupt civil officials and failed military commanders, relying on the money god, seek former things—until it does not stop short of the foul disorder of the late Jiajing years.
19
使
Second, the power of inner missions has gradually weighted. Inner envoys swarm forth in all directions; petitions for requests have no day without ascending; rescripts of reply have no word without warmth. Those at the side rely on military officers to seek missions; military officers rely on those at the side to net profit; together they fabricate wild words and deceive heaven's hearing. Your Majesty is just then weary of outer officials' obstruction and says that to manage household affairs one must rely on household servants; therefore whatever is said is at once heard. Are military officers all urgent for the ruler while court gentry all harm the state? Now villains are indeed numerous. Mining without end must reach pearl gathering; imperial shops do not stop and gradually reach imperial estates. Then managing maritime trade, then restoring garrison commanders—within they can scheme to sit in camp, without they can scheme to supervise armies. The corrupt wind of the Zhengde reign—its mirror is not far.
20
殿
All these three lightened and two weighted—the momentum each time mutually causes. Virtue and wealth cannot stand together, inner and outer cannot both win; may Your Majesty see this early and plan swiftly. There was no reply. Again in the sixth month of the following year, the two palaces and three halls suffered fire in succession. Yangmeng again submitted a memorial saying:
21
便殿
The recent disaster has no precedent in former antiquity. Unless ruler and ministers warn one another and painfully reform the corrupt customs, empty words will deceive one another and great disaster is sure to come. I beg Your Majesty personally to visit the suburban altars and temples to apologize for stern punishment, establish an imperial hall for convenience to communicate with the realm, and early establish the heir to bind men's hearts. Stop the labor of silver mines and imperial shops to block the sources of disorder throughout the realm; reduce punishments of eunuchs and palace women to quell hidden disaster within the palace walls. Yet all these are real deeds in responding to Heaven, and are still not the real heart in responding to Heaven. Blaming oneself is not as good as correcting oneself; correcting affairs is not as good as correcting the heart. Your Majesty on ordinary days has four fixed intentions: first, love of ease. Court sacrifices weary of attending in person, memorials weary of reviewing. The ancient emperors were vigorous without ceasing—this seems not to be so. Second, love of suspicion. When suspicion reaches close attendants, then those at the side cannot be sure of their lives; when suspicion reaches the outer court, then colleagues are not secure in their posts. In the end plots fail through suspicion, and villains are harbored through suspicion. The ancient emperors governed things with utmost sincerity—this seems not to be so. Third, love of victory. Exerting fierce authority and sternness to shake the hundred officials, loving flattery and hating blunt uprightness, tiring of sealed remonstrance and delighting in compliance. The ancient emperors said, when you err I assist you—this seems not to be so. Fourth, love of goods. Taking exaction as serving the public, taking presentations as utmost loyalty. The ancient emperors took the four seas as home—this seems not to be so. May Your Majesty guard against these four and swiftly plan renewal, so that Heaven's intent may turn and the state's fortune may be preserved.
22
The emperor also did not reflect.
23
He was soon transferred to right vice minister of revenue. At that time troops were again used in Korea, and Yangmeng was ordered to supervise provisions. When the affair was settled, one son was granted office. In the thirtieth year Minister Chen Lian claimed illness and begged to resign. An edict ordered Yangmeng to act as head of the ministry. As Yangmeng also had illness and was on leave, he firmly declined. Supervising secretary Xia Ziyang impeached him for feigning illness, and he was thereupon dismissed and returned home. He died at home. At the beginning of the Tianqi reign he was granted the posthumous title Yimin, "Resolute and Keen."
24
Meng Yimai, whose style was Shukong, came from Dong'e. He passed the jinshi examination in the fifth year of the Longqing reign. He served as magistrate of Pingyao. For integrity and ability he was promoted to censor in Nanjing. In the fifth month of the sixth year of the Wanli reign he submitted a statement saying: "Recently the two palaces received honorific titles and grace was extended within and without, yet alone Censor Fu Yingzhen, Jinshi Zou Yuanbiao, and department secretaries Ai Mu and Shen Sixiao were cast into exile ten thousand li away, far cut off from kin—this is not how to extend grace broadly and apply benevolence. When the memorial entered, it offended Zhang Juzheng and he was dismissed as a commoner." When Juzheng died, he was raised to his former office and memorialized setting forth five matters, saying:
25
Recently palace women were again selected to ninety-seven persons; they were urgently summoned at one time and the capital was greatly disturbed. This is the first.
26
Memorials within and without should be sent to ministry officials for discussion and reply, grand secretaries to draft rescripts; if there is impropriety, censors and remonstrators may impeach and reject. Now officials are not entrusted; the ruler alone takes the imperial decision; once a clear edict issues, ministers below dare not offend the countenance. This is the second.
27
Whether scholar-custom is wicked or upright is tied to whether the age is foul or flourishing. Now integrity and shame daily decline and scrambling for survival grows. One should urgently reform and save abuses, first practical conduct and afterward talent. This is the third.
28
祿
The southeast, a region of wealth and taxes, is wasted on extravagant craft; the people's strength is exhausted—is it not that Your Majesty has led them? For several years imperial use has not sufficed. Today it is taken from the Court of Imperial Entertainments, tomorrow from the Court of the Imperial Stud; porcelain from Fuliang, pearls from the southern sea, curious playthings, ingenious vessels and implements—new day by day. On the sage's birthday there are longevity robes, on the Lantern Festival lamp robes, on the Dragon Boat Festival five-poison auspicious robes, on the annual precedent there are yearly tribute dragon robes. Even extending grace with gifts, great and small all receive; visiting tombs and bestowing rewards consume tens of millions. Taken by the ounce, used like sand. Thereupon the people learn gorgeous extravagance, exhausting what delights eye and ear and depleting craft to the limit, knowing no measure. A man of moderate means obtaining ten ounces of gold is enough to supply a whole year's use. Now one object often equals the property of several moderate households. Some carve eaglewood and sandalwood, carve rhinoceros and ivory, and adorn them with pearls, gems, gold, and jade. Zhou tripods, Shang vessels, Qin bells, and Han mirrors are all sought throughout the realm. Exhausting years of effort on the craft of a single vessel; spending a lifetime's resources to obtain one moment's pleasure. They do not know that wealth is easily exhausted and desire has no end. If Your Majesty can with respect and frugality take the lead under Heaven, forbid that floating excess, and return to simplicity, then wealth will naturally suffice and custom will also be pure. This is the fourth.
29
使
Frontier officials daily relax military preparedness; above and below conceal one another and nothing real is reported. Because frontier officials in succession become ministers of war, discussion and disposition of memorial replies are all in their mouths. When words issue, wounding follows—who will speak useless talk and invite disaster? A fisherman abandons bait to obtain fish; I have never heard of feeding fish with bait. Now China's silks, brocades, and fine weave are the regular dress of the frontier tribes; though called tribute markets, in fact they flatter. Frontier officials use tribute markets to bribe the tribes; the tribes wildly plunder and demand from us. Each deceives the other to deceive ruler and father. They pray they do not come; when they come none can resist. This is what is called feeding fish with bait. I beg a clear edict to the military ministers to wash the heart and change thought. Preparations for war and defense should be discussed one by one and entrusted to frontier officials. Let generals know the enemy's situation and soldiers know the general's intent—then perhaps arm and finger will be as one wishes and the state may be without worry. This is the fifth.
30
When the memorial entered, it offended the imperial will and he was demoted to reviewing official of Jianchang. He was promoted in stages to right vice commissioner of Nanjing. He resigned on account of illness and returned home. In the forty-first year he was raised as right assistant censor-in-chief and grand coordinator of Nan and Gan. After three years, court recommendation made him left vice censor-in-chief. Before the appointment was received, supervising secretary Guan Yingzhen discussed his indulging his son's arrogance. Although the memorial was held in the palace, Yimai ultimately cited illness and left. He died at the age of eighty-one.
31
Yimai at first was famed for his voice in blunt remonstrance. Late in life he received command authority; his years and strength had already declined and he could not achieve notable deeds.
32
耀
He Shijin, whose style was Wu'e, came from Yixing. His father Qi Xiao obtained Shijin late in life. A clansman coveted his property, formed a faction, and brought about his death. His stepmother, Lady Wu, hid Shijin at her natal family. When he slackened slightly in study, his mother would show him his father's blood-stained garment. Shijin was moved and stimulated; in speaking with others he never had a smiling countenance. In the twenty-sixth year of the Wanli reign he passed the jinshi examination. He carried the blood garment and sued at court; the guilty all met the law. He was first appointed reviewing official of Ningbo and was promoted to supervising secretary in the works section. His first memorial requested that memorials pass through and exactions be eased. Soon he said: "There is a vacancy in the imperial robe; court ministers' words, though harsh to the ear, each receive gracious forbearance. Only when discussing assisting ministers must they borrow the ruler's authority to vent anger. This is Your Majesty bearing the name of rejecting remonstrance, assisting ministers receiving the substance of securing favor, and the reason the realm accumulates anger at assisting ministers and cannot be at peace. Men such as Sun Huan, Guo Zizhang, Dai Yao, and Shen Zimu should have been dismissed but were kept on, contrary to public opinion—and the grand ministers who remain in power, how can they escape responsibility?" Soon afterward, he also impeached Left Chief Commander Wang Zhizhen, who had long headed the Embroidered Uniform Guard, as a lackey of the Inner Cabinet and a trusted henchman at the heart of power. He further impeached Grand Secretary Wang Xijue for fawning on the emperor with malicious flattery and urged that his recall to office be stopped; He charged that Minister of Revenue Zhao Shiqing had misgoverned the realm and showed none of the dignity expected of a senior minister. Later he spoke again: "Among the great matters at court that should be settled at once are dismissing the grand ministers to cleanse the field of government, and removing senior officials who have been impeached so that public opinion may prevail. Drive out Wang Zhizhen to cut off the source of disaster, and release Bian Kongshi, Wang Bangcai, and the others to redress wrongful imprisonment."
33
Earlier, when the imperial great-grandson was born, an edict was issued to recall dismissed officials, and more than two hundred names were submitted. Three years later, only four men, including Gu Xancheng, had actually been restored to office. Shijin petitioned for a large-scale recall of dismissed officials. When Prince Rui was about to marry, an edict directed that the ceremonial arrangements follow those of Prince Fu, with costs set at one hundred ninety thousand taels. Earlier, when the emperor's younger brother Prince Lu had married, the cost had been less than half as much, and Shijin asked that Prince Lu's precedent be followed instead. When the emperor planned to honor the empress dowager and ordered construction of the Lingying Palace, Shijin fought the proposal as improper ritual and said: "What the Holy Mother cares about is the crown prince leaving the palace to study, the early marriages of the princes, and the advancement of worthy men long passed over—yet when ministers repeatedly asked for these things, Your Majesty would not agree. Yet what issues from the palace from time to time is either something sought by inner eunuchs or offerings to ghosts and spirits—why is that?" The emperor ignored it all.
34
Before long came the affair of Zhang Chai's club attack. Wang Zhichai obtained Zhang Chai's confession through investigation, yet the emperor kept delaying a decision, and Shijin submitted three memorials urging him to act. At that time the crisis was extraordinary; court and country alike suspected the plot originated with Zheng Guotai, yet no one dared confront him directly. Bureau Director Lu Dashou touched on him in passing; Guotai was terrified and hurriedly issued a public notice to clear himself, and rumor only spread the more. Shijin then submitted a bold memorial saying:
35
鹿
Your Majesty and the Eastern Palace are bound by the affection of father and son and share a common stake in safety and peril—when disaster threatens the inner court, how can you remain so little moved? As orders are delayed past due time, suspicion all around grows sharper still. I have read Dashou's memorial carefully: it never actually named Guotai as the chief plotter—so why is he so alarmed and suspicious of himself? Because he suspects himself, others cannot help suspecting him all the more—yet suspicion of Guotai did not begin only today. Your Majesty should ask Guotai: how did the debate over the three princes begin? How did the preface to the 《Inner Standards》 come to be presented? How was the poison of the seditious book contrived? These are the suspicions that he laid the groundwork for disaster. Why were Meng Yanghao and the others beaten with rods? Why were Dai Shiheng and the others banished to frontier garrison duty? Why were Wang Dewan and the others imprisoned? These are the suspicions that he stirred up conflict. Nan Zongshun is a eunuch, yet he secretly recruited a thousand men willing to die for him—what does that mean? The Prince of Shunyi is a foreign foe, yet every palace gate is held by heavy troops—what does that mean? Wang Yueqian is a traitor, yet the memorial names Pang Bao and Liu Cheng first—what does that mean? These are the suspicions of treasonous intent. These three layers of suspicion have built up to today; then suddenly comes the Zhang Chai affair, which fits exactly with past conduct—how can people not suspect! Moreover, suspicion of Guotai today does not rest on the Zhang Chai affair alone. I fear he has mounted a tiger and cannot climb down; like a startled deer he may flee into danger; if one strike fails, another secret plot may follow. If Your Majesty does not urgently protect the Eastern Palace, the crown prince becomes a lone wager. If the Eastern Palace should lose protection, Your Majesty in turn would become the lone wager.
36
If Guotai wishes to clear suspicion, he need only tell the Noble Consort plainly and earnestly urge Your Majesty to arrest Bao and Cheng at once and turn them over to the courts. If Guotai was indeed the chief plotter, that would be treason against Heaven and Earth and guilt before the imperial ancestors; not even the Noble Consort could shield him—and neither could Your Majesty. If the imperial sword must be borrowed to punish him, let the blow begin with me. Or if another man masterminded the plot and Guotai is innocent, then let Guotai take personal responsibility for the daily care and protection of the crown prince and the imperial great-grandson; if there is the slightest lapse, let him be punished—then I and the ministers at court would also wish Your Majesty to preserve Guotai's person and honor. But if Guotai, fearing implication, seeks beforehand to mislead Your Majesty, long delays court interrogation, secretly disperses his faction so they may flee, or secretly kills Zhang Chai to silence him, then his guilt would be all the less pardonable. I leave the matter to Your Majesty's wise judgment.
37
調 西
When the memorial arrived, the emperor was furious and wished to punish him, but considering that the affair already had visible traces, he feared this would only provoke more talk. Meanwhile the Ministry of Personnel had already marked Shijin as a Donglin partisan and proposed transferring him to serve as Assistant Administration Commissioner of Zhejiang; he waited three years for the appointment order, which never came. At this point the emperor hurriedly picked out the ministry's proposal and ordered that it be carried out as previously recommended. The Ministry of Personnel replied that the vacant post had already been filled and asked that a new appointment be made. The emperor refused and ordered the man previously appointed to be transferred elsewhere. The Ministry of Personnel also argued that Shijin's accumulated seniority already qualified him for the rank of Administration Commissioner. The emperor was enraged, sharply rebuked the minister, and docked the salaries of officials below the rank of bureau director. Shijin served four years in that post before being transferred to Administration Commissioner of Guangxi. When Emperor Guangzong ascended the throne, Shijin was promoted to Vice Director of the Court of Imperial Treasures and then transferred to Vice Minister of the Court of the Imperial Stud.
38
西
In the second year of the Tianqi reign he was appointed Right Vice Censor-in-Chief and Grand Coordinator of Guangxi. When Annam invaded, he directed the generals and officials and repeatedly drove the invaders back. In the fourth year he was promoted to Vice Minister of War, made Supreme Commander of military affairs in the Two Guangs, and concurrently appointed Grand Coordinator of Guangdong. In the fourth month of the following year Wei Zhongxian was at the height of his power, and those who had challenged the official account of the club assault were mostly punished. Censor Tian Jingxin, eager to please his superiors, falsely charged that the rebel An Bangyan had bribed Shijin with one hundred thousand taels of gold to block relief troops. Shijin was then dismissed from office and charged with taking bribes to aid military supplies. Shijin died of indignant grief. The authorities urgently demanded restitution of illicit gains; the family could pay only a few hundred taels, for their property was already exhausted. When the Chongzhen Emperor ascended the throne, Shijin was pardoned, his office restored, and posthumous honors granted.
39
退
Lu Dashou, styled Ningyuan, was a native of Wujin. He passed the jinshi examination in the thirty-fifth year of the Wanli reign. He was appointed courier and was promoted in stages to Bureau Director in the Ministry of Revenue. When Prince Fu was about to depart for his fief, an edict granted him forty thousand qing of estate lands. Dashou asked for a large reduction in the land grant and impeached Zheng Guotai for arrogant lawlessness; the memorial was kept within the palace and never answered. When Wang Zhichai exposed the Zhang Chai affair, Dashou submitted a bold memorial saying: "What place is the Eastern Palace? Who is Zhang Chai, that he dares in broad daylight to wield a club and strike at the heir apparent's residence—what age is this for Heaven and Earth! He had served an inner eunuch—how can his name still be unknown? He had served at a great mansion—how can its location still be unknown? The three elders and three grandees shield one another, and Gao Shunning of Bazhou, a military licentiate—where are they all hiding now? Why not investigate thoroughly instead of closing the case so hastily?" Section Chief Zhang Ting of Puzhou in the Ministry of Revenue, a fellow jinshi of Dashou's year, also submitted a memorial: "Wicked men broke into the inner palace and attacked the Eastern Palace—Your Majesty ought to be shaken with rage and immediately pursue the chief plot to the end. Yet court ministers submitted memorial after memorial and received not a single written reply—why? Evil hidden at the ruler's side and deception throughout the court all stem from Your Majesty's divided attention; the crown prince is rarely summoned to audience, and whether in the earlier investiture and selection of a consort or in recent matters such as the crown prince leaving the palace to study and the divination of burial for Consort Guo, Your Majesty has always hesitated and yielded only when pressed. How could palace eunuchs fail to indulge wild suspicions, secretly harbor disloyal designs, and gamble on a chance in ten thousand!" None of these memorials received any reply. Dashou was soon sent out to serve as prefect of Fuzhou, where he became known for integrity. After two years Xu Shaoji and Han Jun stripped him of office in the capital evaluation. Ting was promoted again to bureau director but was hounded by slander. He withdrew from office and died in depression.
40
Another was Li Feng of Wenxi, who served as Bureau Director in the Ministry of Punishments. When the various offices jointly interrogated the case, Zhang Chai's testimony touched on treason; Bureau Director Hu Shixiang and the others exchanged glances and dared not record it. Feng argued forcefully until the confession was entered into the record, and was thereafter hated by the Zheng faction. When he was transferred to serve as prefect of Fengxiang, the faction intimidated him with threats, and in the end he did not dare take up the post. He was later dismissed again in the capital evaluation and died at home.
41
祿
At the beginning of the Tianqi reign, Censors Zhang Shenyan, Fang Zhenru, Wei Guangxu, and Yang Xinqi submitted memorial after memorial pleading the innocence of the three men. Ting and Feng were then posthumously granted the title of Vice Director of the Court of Imperial Sacrifices, and Dashou was recalled to serve at Shaozhou. Later Censor-in-Chief Gao Panlong asked that additional hereditary privileges and posthumous titles be granted to Ting and Feng, but the request was denied. Dashou died not long afterward.
42
西
Wang Dewan, styled Zichun, was a native of Guang'an. He passed the jinshi examination in the fourteenth year of the Wanli reign. He was selected as a Hanlin bachelor and was transferred to supervising secretary in the military section. When the western frontier suffered setbacks, Dewan said: "The borders consume millions in supplies each year, yet morale keeps falling and defenses keep decaying because three corruptions have not been removed and two policies have not been settled. What are the three corruptions? The first is deception—frontier officials lying to their superiors. The second is favoritism: inflating rewards and quotas for sale. The third is hollowness: frontier defenses exist mostly on paper. What do these two policies mean? One policy addresses the immediate crisis; the other is meant to endure for generations. Clinging to sworn treaties just to ward off open conflict—that is the short-term approach. Rebuilding the arsenal in earnest so that enemies dare not even glance at the frontier—then peace might hold for a century. That is the long-term plan. The frontier commissioner Zheng Luo argued for reconciliation while the grand coordinator Ye Mengxiong pressed for war. With the border commanders at odds, what hope was there of success?" The Emperor thereupon upbraided both men. With Shi Xing as Minister of War, Dewan memorialized ten proposals on the state of affairs, and the Emperor approved them. He then urged that the powers of Li Chengliang and his son be reduced; called for stripping the Duke of Qian, Mu Changzuo, of his rank and regalia; and demanded the dismissal of the grand coordinators Zhu Mengzhen, Jia Daiwen, and Guo Siwei, together with Vice Ministers Yang Sizhi and Zhao Qing. He also charged Guangdong Governor-General Liu Jiwen, Commander Li Dong, and others with fabricating military laurels. In six months he filed dozens of memorials, nearly all on matters vital to the army and the realm.
43
He rose in succession to become supervising secretary of the Household Section. He memorialized on frontier supplies, observing: "Annual border allotments totaled a mere 430,000 taels in the Hongzhi and Zhengde periods, rose to more than 2,700,000 under Jiajing, and now stand above 3,800,000. Only resolute austerity can make up the gap. Outward waste can be trimmed away; corruption rooted inside the palace is far harder to purge. The inner treasuries should be rigorously audited and every nonessential expense cut. Revive garrison farming and reform the salt tax—expand income abroad while tightening expenditure at court—and the treasury might once again be sound." His proposals went unheeded. With Japanese raiders ravaging Korea for years, the court once again debated granting enfeoffment and accepting tribute. Dewan warned: "Grant enfeoffment and tribute must follow; allow tribute and trade will follow. Shen Weijing led the frontier commissioner astray, the commissioner led the governor-general astray, the governor-general led the Minister of War astray, and the Minister of War led the entire court astray." In the end, enfeoffment failed exactly as he had predicted. Dewan soon retired, pleading illness.
44
殿殿 使 使 使 使使 殿
In the twenty-eighth year of the reign he was recalled to a post in the Works Section. He laid out at length the disasters of Sichuan timber levies, excise taxes, and the Bozhou campaign. He added that with the three main halls still unfinished, the court ought not revive work on the Mystic Hall and the imperial dragon barges. The throne answered none of these memorials. He then impeached Chen Feng, the Huguang tax commissioner, on four major counts. A second memorial argued forcefully that Chen Feng was bound to provoke a revolt. Chen Feng was indeed set upon by the people of Chu and escaped with his life only by flight. Soon, in a rain-prayer memorial, he wrote: "The court sends out tigers to prey on the people and unleashes bandits to devour the innocent. Grievances fester with nowhere to turn for redress, so rain withholds itself in Heaven's wrath and locusts swarm because the realm has gone wrong. Withdraw every mining-tax envoy, free the officials in prison, repent and make amends—and perhaps the heavens' warning might be stilled." No response came. Han Yinglong, a Sichuan sorcerer, petitioned to levy salt taxes and harvest timber. Cai Ruchuan, prefect of Xundian, and Gan Xueshu, magistrate of Zhaozhou, were arrested for defying the tax envoys. Dewan fought each case vigorously. He again impeached the Shandong tax commissioner Chen Zeng and the metropolitan tax commissioner Wang Hu. Again there was no response. He next laid bare the treasury's exhaustion: "The Ningxia campaign alone in recent years has cost more than 1,800,000 taels; the Korean war over 7,800,000; the Bozhou campaign more than 2,000,000. Enfeoffment, investiture, and wedding ceremonies for the heir apparent and the princes now total 9,340,000 taels, with robe and garment costs adding another 2,700,000. With waste on this scale, how can the treasury endure?" He pleaded to cut textile orders, halt new construction, finish the hall project quickly, stop buying jewels, review procurement carefully, and draw heavily on the inner treasury—every word spoken with urgent sincerity. The Emperor paid no heed.
45
使
The Emperor doted on Noble Consort Zheng while neglecting the Empress and the heir apparent. The heir's mother, Lady Wang, barely survived, and the Empress herself fell frequently ill. Court insiders whispered that when the Empress died, Noble Consort Zheng would take her place and make her son crown prince. Huang Hui, the heir apparent's tutor, learned the situation through discreet inquiries among palace eunuchs and told Dewan: "This strikes at the heart of the realm. Disaster may come at any hour, and history will record that the court had no men worth the name." Dewan asked Huang Hui to draft the memorial. In the tenth month he memorialized: "Rumors run wild that the Empress has been left with only a handful of servants, that despair has brought her to illness and the edge of death. I am shaken and cannot banish my doubts. The inner palace is sealed tight; I cannot know what is true. For all my dullness, I refuse to believe it. Yet censors and remonstrators are permitted to speak on hearsay. If the Empress has lost Your Majesty's favor and sickened because of it— then as a filial son before an angry parent, I should weep and remonstrate without ceasing. If Your Majesty's affection for the Empress truly grows without end, is that so? Then, as a filial son hearing his parents slandered, I should speak up to clear their name. Either way, silence is impossible. I venture to follow Yuan Ang of Han, who dared remonstrate even over where the Empress Dowager should sit, and offer my humble counsel." The memorial enraged the Emperor, who had Dewan thrown into the imperial prison for interrogation under torture. Minister Li Dai, Censor Zhou Pan, and others filed one memorial after another in his defense. Their appeals defied the throne; the Emperor rebuked them harshly and docked the censors' salaries by varying amounts. Grand Secretary Shen Yiguan, though gravely ill, drafted a plea on Dewan's behalf—but the Emperor would not relent. Dewan was soon beaten a hundred strokes at court and dismissed from office. The Emperor then sent word to the court: "Are you pleading for the heir apparent? Or for Dewan? If for the heir apparent, do not vex and trouble him further. If you insist on defending Dewan, I shall delay the heir's investiture yet another year." The officials fell silent. Thereafter the Emperor feared open debate at court and treated the Empress with unbroken regard.
46
When Emperor Guangzong took the throne, Dewan was recalled as Vice Minister of Imperial Sacrifices. He was soon promoted to Left Vice Censor-in-Chief. In the first year of Tianqi a spy was seized in the capital, and the investigation implicated Lu Shou, a eunuch of the Directorate of Ceremonial. Dewan asked that Lu Shou be sent to Nanjing.
47
殿 殿
In his early years Dewan's moral courage was famed throughout the empire. Once he reached high office, his views often diverged from those of Zou Yuanbiao and his allies. Yang Hao and Li Ruzhen faced execution for losing their armies, and the court clamored for their heads. Dewan memorialized that public opinion be weighed: exile them to the frontier to redeem themselves in battle, or execute them at once—offering both options so the Emperor might show mercy. He also recommended Shao Fuzhong of Shuntian and Wu Dianbang of the Office of Transmission—both men who had fiercely opposed Li Sancai. The memorial was acted upon, and Yang Hao and the others were spared. Supervising Secretary Wei Dazhong protested in a fresh memorial, and Dewan defended himself vigorously. The Emperor upbraided Wei Dazhong, and the affair subsided. Dewan was soon made Right Vice Minister of Revenue. When supervising secretaries Zhu Qinxiang and Ni Sihui were punished for remonstrating, he petitioned for their release. The following year he was promoted to the left vice ministership. He died in office not long afterward. Later Shao Fuzhong and Wu Dianbang were ruined in factional treason cases, and many lamented Dewan's poor judgment in recommending them.
48
使 使祿
Jiang Yunyi, courtesy name Wenshao, came from Yixing. He passed the metropolitan examination in the forty-fourth year of Wanli. He served as magistrate of Tongxiang before being transferred to Jiaxing. In the second year of Tianqi he was elevated to the censorate. Guangning had fallen; Xiong Tingbi and Wang Huazhen faced execution—yet Minister of War Zhang Heming kept his post while those who impeached him were themselves punished. Outraged, Yunyi memorialized that Zhang Heming shared their guilt yet escaped punishment. He added: "Lately whenever a censor dares speak plainly, he meets immediate resistance—demotions and transfers without end, capped by imperial admonition. If officials defied those admonitions and, like Zhu Yun clutching the emperor's robe and breaking the balustrade, welcomed exile for honest speech—there would still be hope for the realm; But if officials obey and hold their tongues to keep their posts—then who can bear to speak of the fate of the empire! Drought has lingered without rain; the wheat crop failed. The Emperor prayed within the palace—and hail fell instead. Heaven's warnings are never empty; each omen answers its cause. When the solid earth itself quakes before sorcery, when bold men consort with women and eunuchs, when lowborn villains pose as selfless servants of the state—these are all omens of yin overwhelming yang." The memorial was noted and filed. Zhang Heming, impeached repeatedly, called his accusers a cabal of villains—and was promoted to Grand Guardian for frontier merit alongside former ministers Huang Jiasheng and Cui Jingrong. Yunyi's outrage deepened. He wrote: "If Zhang Heming has claimed triple rewards for the paltry merit of counting severed heads, he ought now to answer with the unpardonable crime of losing the frontier. And though Yule Pass lay seven hundred li away, he took ten days to reach it—craven, without the bearing of a man, insolent and lax, without the decorum owed a subject. Yet he still held forth, passing judgment on the governors and commanders as if he stood beyond reward and blame alike. Your Majesty should ask Zhang Heming: as Minister of War, he let frontier officials decide merit and guilt; now that both governors and commanders face execution, what punishment does he deserve? Ask him further: when governors and commanders were condemned to death in the past, what crimes did Huang Jiasheng and Cui Jingrong commit? Let Your Majesty thunder in righteous anger and punish them by law—then the frontier may yet be saved." The Emperor paid no heed.
49
祿 退
During deliberations on the Red Pill affair, he fiercely attacked Fang Congzhe and demanded the complete stripping of his offices, salary, and hereditary privileges. Fang's faction loathed him for it. Xuzhou had long had only a deputy commander, but with banditry flaring across Shandong, Yunyi's petition led to the appointment of a full commander-in-chief. He soon submitted a memorial praising the achievements of Sichuan commissioners Zhou Zhu, Lin Zai, Xu Ruke, and others, and asked that they be rewarded. He also impeached Governor-General Zhang Woxu for cowardice and urged his removal. The court refused. A month later he petitioned to halt palace edicts, curb reckless ennoblement, abolish standing pillories, and end oppressive policies. He wrote: "In the Dingsi purge, every upright official who spoke out on the succession was cunningly framed. Dark intrigue triumphed and righteous force was broken—thus today's disaster. The crisis is upon us. I beg those in authority to root out treachery at once and swiftly strengthen the ranks of the upright." When the memorial arrived, Wei Zhongxian, Liu Chao, and their associates were all displeased. Since he had not named the leaders of the Dingsi purge in his memorial, he was ordered to appear and respond. Yunyi replied: "The Dingsi investigation was led by Zheng Jizhi and Li Zhi; the censorate and evaluation officials involved were Zhao Shie, Xu Shaoji, and Han Jun. On that day they twisted the eight disciplinary statutes, manipulated censorial procedure, and hunted for pretexts against senior officials—truth and falsehood were reversed and private malice ran unchecked. All who had argued against the fief, pressed the succession issue, defended the late emperor, and served the heir's cause were ruthlessly crushed; they would not rest until reputations were ruined, bodies imprisoned, and every ally destroyed. Thus Fang Congzhe dominated the government while Qi Shijiao, Zhao Xingbang, and others seized the key posts. Every major frontier appointment was bought through bribery and patronage—Li Weihan, Yang Hao, Xiong Tingbi, Li Rubai, Li Ruzhen: not one escaped their recommendation. When the frontier collapsed and the prisons overflowed, these men sat untouched at their feasts. That is why I grieve for Liaodong and bitterly condemn those who once held the reins of power." An imperial edict was poised to punish Yunyi severely, but Grand Secretary Ye Xianggao interceded, and his salary was suspended for half a year instead.
50
Soon after, citing omens and disasters, he memorialized again: "Palace edicts must cease, and the inner guard corps must be disbanded. To leave the imperial tombs unfinished is no way to honor filial duty; to keep upright ministers in exile is no way to manifest sage virtue. The looms of the southeast stand empty, yet levy follows levy; the Imperial Guard is bloated with unworthy men, and improper enfeoffments multiply. Turn Your Majesty's heart but once, and all under Heaven will follow. Empty rituals of prayer and propitiation will never move Heaven itself!" The Emperor would not heed him.
51
西 使
In the sixth month of the fourth year, he was appointed Right Vice Censor-in-Chief and sent to govern Yunyang. The prefectures under his charge had only five hundred standard troops and six thousand taels of rations—fewer resources than a single large prefecture's commissioner. After decades of peace, no one knew war; the subordinate cities were mostly weak and undefended. In the sixth year, roving rebels threatened to strike Huguang. The Ministry of War ordered him to relocate to Xiangyang, leaving Yunyang still more vulnerable. That winter the rebels came in force and captured Shangjin in western Yunyang. The following year they seized Fang County and Baokang. Yunyi had too few troops to resist; he memorialized for aid and asked to be punished. When the rebels turned into Sichuan, Yunyang gained a brief reprieve. The eunuch Chen Dajin arrived with Zuo Liangyu to reinforce the region; Vice Commissioner Xu Jinglin, seeing their columns crowded with women and children, took them for rebels and opened fire with cannon, killing many men and horses. Dajin was furious and appealed to the court, which ordered Xu Jinglin arrested and demanded an account from Yunyi. Soon Yunyi too was arrested and imprisoned, banished to the frontier, and Lu Xiangsheng replaced him. In the fifteenth year, Censor Yang Erming and Supervising Secretary Ni Renzhen successively recommended him for office, but he died before he could be reappointed.
52
西
Zou Weilian, courtesy name Dehui, was a native of Xinchang in Jiangxi. He passed the jinshi examination in the thirty-fifth year of the Wanli reign. He was appointed investigating magistrate of Yanping. Upright and resolute, he was a man of unbending principle. Governor Yuan Yiji, nursing a private grudge, fabricated charges against Administration Commissioner Dou Zicheng; Weilian fought the matter to the point of threatening resignation. When the surveillance commissioner sought to erect a living shrine to Yuan Yiji, Weilian forcefully opposed it. Selected for service at court, he was appointed principal secretary in the Nanjing Ministry of War and later promoted to vice director. When war broke out in Liaodong, he submitted a memorial outlining several reforms. He soon retired to observe mourning for a parent.
53
In the third year of the Tianqi reign he was recalled to the Bureau of Appointments and promoted to director. Tan Qianyi, a principal secretary in the Penal Department, recommended the sorcerer Song Mingshi, who claimed he could summon spirit armies to recover Liaodong; Wei Zhongxian secretly supported him. Weilian denounced the scheme as rank sorcery and folly. Zhongxian was furious and issued an imperial rescript denouncing him. The empire was at war, and commanders bought their posts; the Bureau of Appointments was especially rotten. Weilian was incorruptible and stern; he rejected every patronage request and launched a fierce attack on the scourge of bought commissions, skewering eunuchs and senior officials alike.
54
調 調 西
Minister of Personnel Zhao Nanxing, recognizing his talent, transferred him to director in the Bureau of Merits. At the time the censorial clique ruled unchecked; every appointment to the Ministry of Personnel required consultation with a censor from the candidate's home province. Supervising Secretaries Fu Zhen, Chen Liangxun, and Zhang Yunru, furious that Nanxing had not consulted them first, jointly vilified Weilian. When Weilian was moved to the Bureau of Evaluations, Fu and his allies grew still angrier and launched a barrage of memorials against him. They also invoked the case of Wu Yuwen of Jiangxi, who by precedent should not have been appointed; they drove Yuwen out to embarrass Weilian. Enraged, Weilian submitted his resignation and left the capital the same day. In his memorial he invoked Zhang Dun's persecution of Su Shi and Cai Jing's banishment of Sima Guang—Fu and his allies were incensed. Fu then openly attacked Wei Dazhong, Zuo Guangdou, and Weilian. From that point the court split into warring camps, and upright officials could no longer hold their posts in peace. Weilian tried to resign but was refused; an edict ordered him to remain at his post. He then conducted official evaluations with unsparing rigor.
55
調
When Yang Lian impeached Wei Zhongxian, the throne answered with a sharp rebuke. Weilian submitted a defiant memorial: "Wei Zhongxian's crimes are so vast that no scroll could contain them all. Your Majesty indulges his petty loyalty and petty usefulness and cannot bear to part with him. You do not see that when wickedness has run its course, indulgence is no longer possible. In Han times, Zhang Rang and Zhao Zhong were called father and mother by Emperor Ling; in Tang, Tian Lingzi was called foster father by Emperor Xizong; in our dynasty, Wang Zhen, Cao Jixiang, and Liu Jin were once exalted above every minister. Did any one of them die peacefully in bed, wealth and rank intact? Now Your Majesty has placed the sword of state in Zhongxian's hands—this serves neither the dynasty nor Zhongxian himself. As for the grand secretaries and chief ministers of the nine ministries—can they truly rank themselves below Shang Lu, Liu Jian, and Han Wen?" When the memorial arrived, he was rebuked for disrespect. When Cui Chengxiu was impeached for embezzlement, Weilian argued that he should be banished to the frontier. Eunuch sycophants contested the verdict; they lobbied him, but he would not yield, and the faction turned against him. When Zhao Nanxing left office, Weilian sought to resign with him; Zhongxian promptly allowed him to retire. Soon Zhang Na impeached Nanxing and, revisiting the case, declared Weilian's transfer to the ministry unlawful; an edict struck him from the register. He was then implicated in the Wang Wenyin affair, arrested, and banished to Guizhou.
56
At the start of the Chongzhen reign he was recalled as vice commissioner of the Nanjing Office of Transmission, then promoted to Vice Minister of the Court of the Imperial Stud, where he memorialized on five reforms: ministerial selection, long tenure, receiving remonstrance, posthumous titles, and military preparedness. In the second month of the fifth year he was promoted to Right Vice Censor-in-Chief and sent to replace Xiong Wencan as governor of Fujian. When the pirate Liu Xiang rose in rebellion, he dispatched Mobile Corps Commander Zheng Zhilong, who routed him. Dutch traders held Penghu and demanded trade; they later moved to Taiwan and gradually began anchoring at Xiamen. Weilian repeatedly ordered Zheng Zhilong to intercept them, but Zhilong refused. The following summer, while Zhilong was suppressing rebels in Funing, the Dutch seized the chance to raid and capture Xiamen, looting the city. Weilian urgently dispatched land and naval forces; Zhilong raced to reinforce, and together they burned three enemy ships, though government losses were heavy. The raiders then put to sea and turned to plunder Qinggang, Jingyu, and Shiwan. Government generals met them at Tongshan; after days of fighting, the raiders were finally driven off. Weilian served two years in the post, with distinguished results. Those in power, such as Wen Tiren, had long resented Weilian, and Fujianese eunuchs in the capital spread slander at court; on that account he was ultimately dismissed. In the spring of the eighth year, when merit for repelling the bandits was reviewed, an edict permitted his recall to office. He was soon summoned as right vice minister of war, but fell ill and could not take up the post; he died at home.
57
After Wu Yuwen resigned on account of illness and returned home, he did not reenter office until the sixth year of the Chongzhen reign. He served in turn as director in the Bureau of Evaluations and the Bureau of Appointments. The emperor, having long suspected the Ministry of Personnel of favoritism, censured and dismissed most of the eleven selection secretaries, transferring only three. Yuwen loathed official abuses and repeatedly clashed with Wen Tiren. Bribery had damaged the imperial tombs, and an edict proclaimed a general amnesty. Tiren ordered Minister of Punishments Feng Ying to insert treason cases into the amnesty edict. Yuwen held firm and stopped it, yet debate arose over whether to include Qian Longxi, Li Banghua, and others. Spies accused Yuwen of taking bribes from the two men, and he was sent to prison. Yuwen appointed Gao Fengxiang prefect of Daming. Fengxiang had once received a minor punishment; critics again charged favoritism, and Yuwen was sentenced to demotion and frontier guard duty. Vice Minister Wu Shen and others jointly recommended him; his office was restored, but he died before he could take it up. Yuwen, whose style was Changqing, came from Nanchang. He passed the jinshi examination in the forty-first year of the Wanli reign.
58
The commentator says: Wang Ruxun and his colleagues, in their remonstrances, upheld the integrity of blunt speech; promoted repeatedly to high office, they did not lose their standing. Yu Maoxue's words on the ten corruptions—how well founded they were! Zou Weilian resisted Wei Zhongxian, rejected the treacherous faction, and received only banishment to frontier guard duty—he was fortunate indeed.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →