← Back to 明史

卷二百五十六 列傳第一百四十四 崔景榮 黃克纘 畢自嚴 李長庚 劉之鳳

Volume 256 Biographies 144: Cui Jingrong, Huang Kezuan, Bi Ziyan, Li Zhanggeng, Liu Zhifeng

Chapter 256 of 明史 · History of Ming
← Previous Chapter
Chapter 256
Next Chapter →
1
Cui Jingrong, Huang Kezuan, Bi Ziyan, and Li Zhanggeng (Sub-biography: Wang Zhidao)]〉 Liu Zhifeng
2
Cui Jingrong, styled Ziqiang, came from Changyuan. He passed the jinshi examination in the eleventh year of the Wanli reign. He was appointed as the investigating censor for Pingyang Prefecture. Promoted to censor, he impeached Zhang Jing, the Eastern Depot eunuch, for criminal conduct. He served as touring investigating censor in Gansu, Huguang, and Henan, and finally in Sichuan, amassing eighteen years on the censorial bench.
3
使
During the Bozhou rebellion, Jingrong oversaw the forces of the supreme commander Liu Ting, Wu Guang, and their colleagues. Ting hurried gold and silks to Jingrong's home as a birthday gift for his father; Jingrong memorialized the throne to impeach him. Once Bozhou was pacified, some proposed granting northern Bozhou to the An clan; Jingrong refused. When Grand Coordinator Li Hualong stepped down to observe mourning, Jingrong petitioned to remit one year's land tax in Sichuan, provide relief to the five eastern Shang routes, and abolish the mining commissioner. In his memorial on merits earned while supervising the army, Hualong made no mention of Jingrong. He was later promoted to Vice Minister of the Court of the Imperial Stud.
4
滿
When his three-year term ended, he was promoted to Right Vice Censor-in-Chief and appointed Grand Coordinator of Ningxia. Yinding had long been arrogant and launched raids into the interior every year. Jingrong personally directed the fighting and defeated him; he then proposed abolishing the rewards paid to tribes that guided the raiders. The tribes, alarmed, asked to sever ties with Yinding. Stripped of his guides, Yinding too came to the border passes seeking trade. Ningxia's annual border markets cost a fortune; Jingrong proposed cutting them back. In three years in office he held only a single market. Later Yan, Zhen, Jineng, and others used their record of compliance to demand the markets be restored; he ultimately refused, saving more than a hundred thousand taels of gold and silver annually.
5
In the forty-first year he entered the capital as Right Vice Minister of War and took charge of the capital garrisons' military administration. Transferred to the Ministry of Personnel, he resigned on grounds of illness. A year later he was recalled to serve as Governor-General of Xuanfu and Datong. Recalled to the capital, he was promoted to Minister of War. When Liaodong and Shenyang were lost, Xiong Tingbi and Wang Huazhen could not reconcile their views; the court ordered a debate on whether to keep or dismiss the military governor and grand coordinator. Jingrong was repeatedly attacked by censorial officials. Censor Fang Zhenru petitioned to dismiss Jingrong and replace him with Sun Chengzong. He thereupon pleaded illness and retired.
6
In the eleventh month of the fourth year of Tianqi he was specially summoned from retirement to serve as Minister of Personnel. At that time Wei Zhongxian had seized control of the state; his factional hangers-on backed one another in turn and drove out Minister Zhao Nanxing. Jingrong was summoned from his home; they meant to lean on him for support. When he arrived, Zhongxian had prepared a lavish mansion for him; Jingrong did not accept it. Tian Ergeng, commander of the Brocade-Clad Guard, came to call on him; he again refused to see him. When the emperor visited the Imperial Academy, Zhongxian wished to hear the chancellor lecture a day early; he proposed cutting back the seating and tea ceremonies for ministers in attendance, and also proposed reducing examination quotas and purging supernumerary appointments at the capital ministries. Jingrong firmly blocked every one of these measures, gradually falling afoul of Zhongxian's designs. He also wrote to Wei Guangwei urging him to intervene on behalf of Yang Lian and Zuo Guangdou. Guangwei, left no alternative, drafted a memorial on their behalf. Soon Zhongxian seized on Jingrong's letter as proof, saying, "Jingrong put me up to it. Thereupon censors Ni Wenhuan and Men Kexin successively impeached Jingrong for secretly shielding the Eastern Forest faction, currying favor with the wicked, and angling for future reward. An imperial order followed stripping him of rank and reducing him to commoner status. When Chongzhen took the throne, his original office was restored. He died in the fourth year and was posthumously enfeoffed as Junior Guardian.
7
使 使 殿
Huang Kezuan, styled Shaofu, came from Jinjiang. He passed the jinshi examination in the eighth year of the Wanli reign. Appointed prefect of Shouzhou, he later entered the Ministry of Justice as an assistant department director. He rose through the ranks to Left Administrative Commissioner of Shandong, then was promoted in place to Right Vice Censor-in-Chief and appointed grand coordinator of the province. He petitioned to halt mining taxes and impeached the tax commissioners Chen Zeng and Ma Tang; his other benevolent policies won wide notice. Rewarded repeatedly for suppressing bandits, he was promoted all the way to Minister of War. In the fortieth year he was ordered to assist in Nanjing military affairs at his former rank; impeached by censors Li Ruoxing and Wei Yunzhong, he returned home to await the emperor's decision. After three years at home he finally assumed his duties. In the winter of the forty-fourth year, after Longde Hall burned, he memorialized on current affairs in language of searing bluntness. The court gave no reply.
8
Summoned to oversee the capital garrisons' military administration, he was transferred to Minister of Justice and received the deathbed trusts of two reigns. As Lady Li was about to move out of the palace, eight of her eunuchs—Wang Yongfu, Yao Jinzhong, and others—were charged with stealing jewels from the Palace of Heavenly Purity and handed over to the judicial authorities. Kezuan proposed the death penalty for two of them and reduced sentences for the rest. The emperor refused and ordered six executed; the rest were banished to frontier service. Kezuan said, "Jiang Sheng, Zheng Wenshan, and Liu Shangli took nothing at all; Liu Xun picked up a pearl from the floor and returned it to Lady Li, yet they are to die alongside Yongfu and Jinzhong—the gradation of punishment is out of balance. Besides, who can say the items in Lady Li's casket were not gifts from the previous reign? At that time the eunuchs' crimes were grave and they had no way to save themselves; they could only urge the emperor to treat Lady Li generously, in hopes the case would soften on its own. Rumors then spread that the emperor was treating the late emperor's consorts harshly, and that Kezuan had been the first to give voice to that view. The emperor was displeased, rebuked Kezuan for partiality, and ordered that the previous edict stand.
9
忿
Later Yang Lian laid out the full course of the Palace Transfer affair. The emperor immediately announced to the court a full account of how Lady Li had abused the empress dowager. He also said, "Ministers high and low think only of the Li faction's private interests and reproach me personally. Kezuan, in terror, memorialized, "By ritual, both parents are to be honored alike. Acts born of sincere devotion to one's mother may in appearance touch on exposing one's father's faults; they must be handled with tact so that no trace remains—only this is great filial piety. If I am accused of shielding the Li faction and reproaching Your Majesty, I would not dare utter such words though I deserved ten thousand deaths." Censor Jiao Yuanpu forcefully refuted the error of his position, concluding, "The eunuch clique holds a fortune in funds; under the pretext of securing Lady Li's welfare they vainly hope to escape punishment, and Kezuan has fallen for their trick without realizing it." Kezuan memorialized in defense and asked to resign. He said in brief, "Yuanpu holds that in the Shenzong era to support the heir apparent was loyal and to support the Prince of Fu was not loyal. I venture to broaden this and say: since Shenzong protected the late emperor and invested him with the great throne, then to preserve his honored consort for Shenzong's sake and enrich his beloved son is loyalty of the highest order. He also holds that in the late emperor's era to support the two empresses was loyal and to support Lady Li was not loyal. I broaden this as well: since the empress dowager has been given her rightful title and position, then to make manifest her exemplary virtue as a model to the realm and not spread idle tales of palace quarrels is likewise loyalty of the highest order. If Yuanpu's view is correct, only when the late emperor did not rightly begin and the empress dowager did not rightly end may this case be debated at all. When the memorial arrived, the emperor was furious and rebuked him for levity, presumption, and ignorance of filial piety. Kezuan, in terror, acknowledged guilt; Grand Secretaries Liu Yijing and others also spoke on his behalf, and the matter was dropped. Before long, supervising secretaries Dong Chengye, Sun Jie, and Mao Shilong, censors Pan Yunyi and Yang Xinqi, and Nanjing censor Wang Yuncheng jointly impeached Kezuan for confused and erroneous views. Kezuan would not accept this and said that because he had long refused to recommend Li Sancai, he was hated by these men. Yuanpu again impeached Kezuan for using Sancai to undermine the censorial officials. Kezuan memorialized in defense and again asked to retire; the emperor took no notice.
10
In the winter of the first year of Tianqi he was enfeoffed as Grand Guardian of the Heir Apparent. Soon he was again appointed Minister of War to assist in military administration. When the court debated the Red Pill case, Kezuan recounted how the medicine had been administered and vigorously defended Fang Congzhe. Supervising secretary Xue Wenzhou denounced him for destroying moral order, clinging to private friendships, and ignoring great principle. Kezuan, indignant, cited that the Spring and Autumn Annals does not record the assassinations of Duke Yin and Duke Min, fiercely attacked Wenzhou, and also declared that Lady Li had not beaten the empress dowager to death. Supervising secretary Shen Weibing joined Wenzhou in again impeaching Kezuan. Earlier the emperor had announced to all officials that Lady Li had beaten the empress dowager to death. When Weibing's memorial went up, an imperial order came: "Lady Li had given offense in the past; my announcement at the time was not without excess. When I recall my late father, how can I remain indifferent? Public debate then swirled; all said the earlier imperial announcements had been forged at Wang An's instigation, and those who had petitioned to secure Lady Li's welfare gained further grounds for argument. For by then Wang An was dead and Wei Zhongxian had just seized power, which is why the earlier and later edicts contradicted one another so starkly.
11
殿
Kezuan served at the capital and in the provinces; he was upright, forceful, and principled. His views differed from those who disputed the Three Cases, and attacks arose on every side. From this time the factional hangers-on drove out the Eastern Forest and compiled the Essentials Canon, generally crediting Kezuan with the leading merit. When the Eastern Forest was at its height, Kezuan pleaded illness. He was enfeoffed as Grand Tutor of the Heir Apparent and returned home by post-horse relay. In the twelfth month of the fourth year Wei Zhongxian drove out the Eastern Forest entirely and summoned Kezuan as Minister of Works. After several months in office he again pleaded illness and returned home. When the Three Halls were completed he was enfeoffed as Grand Preceptor of the Heir Apparent. In the first year of Chongzhen he was recalled to serve as Minister of Personnel in Nanjing. Impeached by others, he did not take up the post and died at home.
12
使 使西使
Bi Ziyan, styled Jingzeng, came from Zichuan. He passed the jinshi examination in the twentieth year of the Wanli reign. He was appointed as the investigating censor for Songjiang. Young and capable, he was summoned to the capital and appointed a principal secretary in the Ministry of Justice. He served as an assistant department director in the Ministry of Works and was transferred to administrative vice commissioner of the Huai-Xu circuit. When his mourning period ended he was assigned to defend Jining in Ji Prefecture. Transferred to vice commissioner of Hedong, he resigned on grounds of illness. He was recalled as administrative commissioner for military preparedness in the Tao-Min region. As surveillance commissioner he was moved to administer the western route of Yulin and was promoted to Right Administrative Commissioner. In the Taichang era he was summoned to serve as Minister of the Court of the Imperial Stud.
13
In the fourth month of the first year of Tianqi Liaoyang fell. The court debated establishing a Tianjin grand coordinator devoted to coastal defense, and Ziyan was appointed Right Vice Censor-in-Chief and sent there. He established a naval force, repaired warships, and stocked military equipment. When Xiong Tingbi devised the three-front disposition strategy, Tianjin was one of the three fronts; additional camps such as Zhenhai were established. Following Qi Jiguang's legacy methods, the navy trained first in land combat, and the force thereby became effective. Wei Zhongxian ordered Brocade-Clad Guard chiliarch Liu Qiao to arrest a dismissed general at Tianjin; Ziyan memorialized that there was no imperial warrant, and the court acknowledged receipt. Troops recruited from all quarters fled daily; adopting Ziyan's proposal, their relatives were seized to fill the ranks. Lai Sixing, a principal secretary in the Ministry of War, was skilled in military affairs; Ziyan asked that he serve as supervising general. White Lotus rebels rose in Shandong; he ordered Sixing to lead five thousand men there, with considerable success.
14
Earlier, in the forty-sixth year of Wanli, when troops were deployed in eastern Liaodong, sea transport via Dengzhou and Laizhou was debated. In the second month of the following year a Vice Minister of Revenue was specially established, also holding Right Vice Censor-in-Chief, to go out and supervise Liaodong supplies; details are given in the biography of Li Zhanggeng. At this point Zhanggeng was transferred, and Ziyan was ordered to replace him. Citing his earlier merit in suppressing rebels, he was promoted to Right Censor-in-Chief and Left Vice Minister of Revenue. At the time it was debated to abolish the Tianjin grand coordinator and have the vice minister supervising supplies also take charge of that post; this was entrusted to Ziyan. There was also debate on attacking Korea; Ziyan argued that it could not be attacked hastily—one should wait until they requested tribute and showed sincerity, contributed to the eastern campaign, and only then slowly grant them investiture. The capital suffered repeated earthquakes; he therefore urged caution in inner rescripts, restraint in imperial favors, care for talent, and abolition of palace guards—his language was blunt and direct. In several years in office Ziyan audited accounts and practiced economy; public and private affairs alike relied on him.
15
殿
In the fifth year he was made Right Censor-in-Chief and placed in charge of the Nanjing Censorate. In the first month of the following year he was transferred in place to Minister of Revenue. Zhongxian proposed selling the Southern Court of the Imperial Stud's horse pastures to fund palace construction. Ziyan held that this could not be done and thereupon pleaded illness and retired.
16
沿滿 殿
In the first year of Chongzhen he was summoned and appointed Minister of Revenue. With revenue gravely short, Ziyan asked to audit tax arrears, supervise military colonies, enforce performance reviews, eliminate redundant soldiers, and halt the newly added salt-and-provisions payments of two hundred twenty thousand taels for the four garrisons of Ji, Mi, Chang, and Yong—all were approved. In the third month of the second year he memorialized, "The annual quotas for the border garrisons, apart from Liaodong supplies, total more than 3,278,000 taels of silver. With savings of three hundred thirty thousand from the Ji and Mi garrisons and others, the amount still required is 2,948,000 taels. Tallying annual receipts for the capital and borders: land tax 1,692,000, salt levy 1,103,000, customs 161,000, miscellaneous taxes 103,000, surcharges about 200,000—in all more than 3,265,000 taels. Yet arrears persisted year after year; actual receipts fell short of two million—even if all were devoted to border supplies there would be no surplus. Moreover capital miscellaneous expenditures totaled 840,000, Liaodong courier stations more than 300,000, Ji and Liaodong pacification gifts 140,000, and converting old Liaodong pay to new pay 200,000—expenditure already exceeded income by 1,136,000 taels. Moreover there were inner-court procurements, Xuan and Datong pacification gifts, and all manner of extraordinary needs beyond the regular quotas. I beg that Your Majesty order the court ministers each to state their views. Thereupon court ministers vied to offer plans. Ziyan selected what was feasible and first submitted twelve measures: increasing salt certificates, debating coin minting, collecting miscellaneous taxes, auditing concealed land, taxing monastery property, auditing broker houses, halting granary repairs, stopping office renovations, southern horses for mutual aid, Chongwen market taxes, capital transport allocation and exchange, and lumber price conversion. Later he submitted another twelve: increasing customs duties, donating public funds, selling living shrines, adjusting market taxes, eliminating redundant labor, auditing false claims, increasing commutation fines, converting garrison troops to silver pay, clerks paying shift fees, riverbank shoals and marshes, eastern capital paddy fields, and palace-work honors and robes. The emperor approved them all for implementation.
17
An edict ordered compilation of the Complete Book of Taxes and Corvée. Ziyan said, "The compilation of the Complete Book began with the single-whip reform; it has now been forty-five years. When one item is assessed more in one place and less in another, the abuse is called mixed apportionment; when officials let corrupt clerks secretly sprinkle and divide assessments, the abuse is called scattered apportionment. These should be sternly prohibited. He thereupon set forth eight formulas and presented them. The emperor immediately ordered them promulgated throughout the realm.
18
沿 滿
Supervising secretary Wang Shiheng vigorously argued the harm of illegal military colonies draining supplies. Ziyan said, "This has continued for a long time and is hard to verify in practice. I ask that whether military or civilian in origin, all be assessed alike according to civilian fields. The emperor approved his proposal. Earlier, when Zhongxian threw the government into disorder, border supplies were often short; under Ziyan disbursements were made on schedule. He also memorialized, "Nothing drains funds like guest-pay. The garrisons' annual quotas total 3,270,000 taels, of which guest-pay accounts for one-third; it should be greatly reduced. Next come pacification gifts, procurements, construction, and other expenses—all must be restrained. The emperor praised and accepted this. That winter the capital came under attack; the emperor, anxious over state affairs, issued edicts several times in the middle of the night. Ziyan answered memorials without delay, dared not sleep peacefully, his head and eyes swelled from exhaustion, and affairs fortunately did not fail for want of supply. The next summer he impeached himself on six counts and asked to resign; a gracious edict comforted him and kept him in office. Earlier, on completion of his term review he was enfeoffed as Junior Tutor of the Heir Apparent; citing the recovery of Zunhua and Yongping, he was further promoted to Grand Tutor of the Heir Apparent.
19
Minister of War Liang Tingdong asked to increase land tax throughout the realm; Ziyan could not stop it. Thus beyond the previous increase of 5,200,000 taels there was a further increase of more than 1,650,000, and the realm grew still more exhausted. Later he set forth ten items on current affairs, aiming chiefly to benefit the people; the emperor adopted them all. Because military pay grew daily, he repeatedly asked for a clear audit, but the Ministry of War and the governors generally shelved the matter. He again asked to eliminate useless troops in the interior; the emperor immediately ordered strict enforcement, yet it could not be fully carried out.
20
殿 使
Censor Yu Yinggui impeached Ziyan for reading palace examination papers and ranking Chen Yutai first—Chen was a relative by marriage of Grand Secretary Zhou Yanru. Ziyan pleaded illness and asked to retire; he submitted four memorials and was not permitted. At the time there was an edict that for magistrates about to be selected for promotion, the Ministry of Revenue should first audit their grain and tax accounts. Zheng Youyuan, magistrate of Huating, had already entered the capital as a censor; he had previously served in Qingpu and was in arrears on golden-flower silver by 2,900 taels. The emperor questioned the Ministry of Revenue; Ziyan said Youyuan had already paid seven-tenths, stored in the Grand Canal granary. The emperor ordered the granary chief to verify; there was nothing; the emperor angrily rebuked Ziyan. Ziyan argued with polished words; the emperor grew angrier, imprisoned Ziyan, and sent envoys to arrest Youyuan. Censor Li Ruojian memorialized in his defense; it was not accepted. After a month supervising secretary Wu Ganlai again submitted a forceful memorial in his defense, and the emperor then released him. In the fifth month of the eighth year his merit in pacifying rebels in Sichuan was recounted; his office was restored and he retired. Three years later he died and was granted condolence gifts according to regulation.
21
西使
Li Zhanggeng, styled Youqing, came from Macheng. He passed the jinshi examination in the twenty-third year of the Wanli reign. He was appointed a principal secretary in the Ministry of Revenue. He served as Left and Right Administrative Commissioner of Jiangxi, encouraging integrity wherever he was posted. He entered the capital as prefect of Shuntian. Transferred to Right Vice Censor-in-Chief, he was appointed Grand Coordinator of Shandong. He devoted himself to famine relief, and the people relied on him to recover. Bandits spread through Wuding and other prefectures and counties; he campaigned against them and captured their ringleaders.
22
便西 便
In the forty-sixth year troops were deployed in Liaodong and sea transport via Dengzhou and Laizhou was debated. Zhanggeng at first said it was impractical, but later said, "From Dengzhou toward the northwest mouth of Tieshan to Yangtou'ao, passing Middle Island and Changxing Island to Beixin Mouth, then Rabbit Island to Shenjing and Gaizhou—lighterage one hundred twenty li to Niangniang Palace; overland to Guangning one hundred eighty li, to Liaoyang one hundred sixty li—each shi of grain costs one tael. The ministry debated and deemed it practical, and the route was adopted.
23
綿 西 西西
In the second month of the following year a Vice Minister of Revenue was specially established, also holding Right Vice Censor-in-Chief, to supervise Liaodong supplies from Tianjin—and Zhanggeng was appointed. He memorialized to implement nine measures: building Huai River ships, opening ferry routes, debating ox carts, assessing sea routes, cutting off escorted transport, debating currency law, establishing investigating censors, opening surcharge precedents, and tightening coastal defense. At the time annual transport was set at 1,800,000 shi of rice, 900,000 shi of beans, 21,600,000 bundles of fodder, and 3,240,000 taels of silver. Zhanggeng asked to retain golden-flower silver, carry out commutation, and borrow tax levies, saying, "I have examined the accounting records: each year goods-in-kind and commuted payments together total more than 14,610,000 taels. What enters the inner palace exceeds six million; what enters the Grand Canal granary, apart from goods-in-kind, is more than four million in commuted payments. The inner palace's six million, apart from golden-flower grain, consists of silks, cotton cloth, wax, tea, pigments, and the like—all rotting with age. If commuted for one year, there would be no loss to the throne and benefit to the people. Likewise Shaanxi lambswool and Jiang-Zhe weaving should also be paused for a year to meet the state's urgent military needs. The emperor was displeased and said, "Golden-flower grain is the ancestral institution of our forefathers; the regular inner-court quota and officers' monthly pay cost an enormous sum—how can it be borrowed and retained? Let this year's tribute silver from Tianjin, Tongzhou, Jiangxi, Sichuan, and Guangxi all be applied to military expenses." Thereupon Revenue Section supervising secretary Guan Yingzhen memorialized, "Consulting the Collected Statutes, concerning the inner treasury it states: golden-flower silver—in the founding of the dynasty it was forwarded from Nanjing to pay military salaries, and when the borders had urgent needs it was also drawn from there. In the first year of Zhengtong it began to be redirected from Nanjing to the inner treasury. Afterward, apart from military officers' pay, all was reserved for imperial use. Thus golden-flower silver commonly aided the borders at the founding, and only after Zhengtong was it devoted to imperial use. The Collected Statutes concerning the Grand Canal granary state: in the twenty-second year of Jiajing it was approved that capital transport grain and funds from all places, whether golden-flower grain or not, that should have gone to the inner palace were all to be stored in the Grand Canal granary for use on the borders. Thus in the Shizong reign golden-flower funds were entirely devoted to military pay—one wonders why in Your Majesty's early years they were gathered into the inner palace. Now without examining the precedents by which the borders drew supplies, you instead speak of the regular old quota—how can these be so contradictory? As for military officers' monthly pay, it amounts to no more than a hundred thousand taels a year—how can you say the cost is enormous? Moreover the original sum was one million; Your Majesty first added two hundred thousand—with the years passing, the whole story has been forgotten. In my reckoning, whether this year it should be borrowed or in succeeding years borrowed annually—all may be done; whether future funds should aid the borders or what is now in the inner treasury should all be returned to the Grand Canal granary—that too may be done. As for commutation of materials, in the first year of Longqing it was carried out to release ministry stores and aid the borders; in the sixth year it was again carried out at the Nanjing supervisory offices, likewise to aid the borders. These are the ancestral institutions—has Your Majesty alone not heard of them?" The emperor ultimately refused to listen.
24
At that time many undertakings were being launched and affairs piled up on every side; Zhanggeng handled them all. In the second year of Tianqi he was transferred to Minister of Justice in Nanjing, then moved in place to the Ministry of Revenue. The next year he was summoned and appointed Minister of Revenue but did not take office and returned home to observe mourning.
25
Zhidao came from Zhangpu and served as supervising secretary in the Tianqi era. His views on the Three Cases were refuted by Gao Panlong, and he resigned on grounds of illness. Later he attached himself to Wei Zhongxian and rose through posts to Left Commissioner of the Transmission Office; commentators held him in low esteem. At this time he was dismissed for offending a palace eunuch.
26
Zhanggeng did not cultivate factional backing and was not on good terms with Wen Tiren. He recommended Department Director Wang Maoxue as prefect of Zhending; the emperor did not approve. He again recommended him as prefect of Shunde; the emperor was angry, rebuked him for deception, and also pursued blame for appointing students with honorary rank to office, ordering him to memorialize in reply. When the memorial was submitted he was stripped of rank and reduced to commoner status. He lived at home ten years; when the dynasty fell he died not long after.
27
滿
Liu Zhifeng, styled Yongming, came from Zhongmou. He passed the jinshi examination in the forty-fourth year of the Wanli reign. He served as a censor in Nanjing. In the sixth month of the third year of Tianqi he memorialized to clarify the full course of Sun Chengzong, Wang Xiangqian, and Yan Mingtai, asked to settle their retention or dismissal, and urged withdrawal of Mao Wenlong's overseas army to stations inside the passes. He also asked that palace guards be abolished at once. Offending Wei Zhongxian, he received an edict of stern rebuke; the court ministers were again told that anyone who memorialized again would be punished without pardon. In the sixth year Zhifeng was inspecting river defenses and, when his term ended, submitted his report. Zhongxian stripped him of his post.
28
使
In the second year of Chongzhen he was recalled to his former office. The emperor summoned Zhou Yanru for a private audience over wine; he did not leave until midnight. Zhifeng joined his colleagues in memorializing, "We await punishment while attending the capital, three hundred li from Yanru's native place; his conduct in office and at home is not fit to be mentioned. Now he is specially favored; it will surely be said that the whole court deceives while Yanru alone gives his body for the state, making Your Majesty believe no court minister is trustworthy—whereupon Yanru can cut down those he resents, advance those he favors, and say he is avenging Feng Quan, Huo Weihua, and the like. This one summons brings not the slightest benefit to state affairs but a mountain-high loss to Your Majesty's reputation. Offending the imperial will, he was rebuked and questioned. Later he again submitted five items: promoting strategists and the brave, halting relief troops, training local forces, tightening espionage, and selecting prefects and magistrates—all were adopted.
29
退 稿 調
He rose through the ranks to Vice Minister of Justice and then replaced Zheng Sanjun as minister of that ministry. Zhifeng noted that prisoners throughout the realm were reviewed every five years but those in the high-walled prison alone were excluded; he memorialized on this and received approval. Once he and Left Vice Minister Wang Mingxuan were summoned to audience at the Terrace of Peace, discussed statutes and prison cases, and the emperor gave stern instructions and dismissed them. When Mars underwent an irregular movement, Zhifeng specially asked to reform punishments, saying, "From now on major cases shall be reported and decided within one month, minor ones within half a month. For heavy bribery offenders whose cases were concluded years ago, generally the principal offender has nothing left to squeeze from and relatives no wealth left to extort. I pray that all be pardoned and exempted to preserve the virtue of cherishing life. The emperor assented. Yet although Zhifeng made this memorial, afterward whenever prison reports went up the emperor sternly rejected them; Zhifeng was greatly afraid, the various offices hesitated over drafts and dared not send them promptly, and he repeatedly memorialized to resign on grounds of illness—the emperor would not agree. When Minister Fan Jingwen impeached Nanjing supervising secretary Jing Kedong for corruption and the case was sent down for investigation, Zhifeng gave a light sentence. The emperor suspected he had taken bribes, handed him over to the judicial authorities, and the law officers, seeking to please, sentenced him to strangulation. Supervising secretary Li Qing said this did not accord with the law; his colleague Ge Shu again argued for his rescue. The emperor was angry, reduced Shu's rank by inscription, and transferred him outside the capital. In the fourth month of the thirteenth year, from prison Zhifeng submitted a letter declaring himself innocent of bribery and asking that his case be treated with compassion. This too was ignored, and he ultimately died of illness in prison.
30
In all, seventeen men held the post of Minister of Justice during the Chongzhen reign. Xue Zhen was put to death as a member of the eunuch faction. Su Maoxiang was dismissed after half a year. Wang Zaijin did not take office and was transferred to the Ministry of War. Qiao Yunsheng was banished to frontier service for allowing a prisoner to escape. Han Jisi was struck from the rolls for debating a prison case. Hu Yingtai alone left office with honor intact. Feng Ying was impeached and sent to frontier service. Zheng Sanjun was arrested and imprisoned for debating a prison case. Zhifeng was sentenced to strangulation and died of illness in prison. Zhen Shu was imprisoned in the imperial prison for taking bribes, transferred to the Ministry of Justice, and died of illness. Li Juesi was struck from the rolls for debating a prison case. Liu Zeshen died in office. Zheng Sanjun again became minister and was transferred to the Ministry of Personnel. Fan Jingwen did not take office and was transferred to the Ministry of Works. Xu Shiqi lost his post and lived in retirement for debating a prison case. Hu Yingtai was summoned again but declined to return. His successor Zhang Xin, when rebels took the capital, surrendered together with his son Duan, a Hanlin bachelor.
31
The commentator says: Cui Jingrong and Huang Kezuan were both shunned by the Eastern Forest, yet they simply refused to join it. When the Eastern Forest was at the height of power it gathered the pure streams of the realm; any gentleman who stood apart was followed by abuse and slander. Those who attacked the Eastern Forest rejoiced that such men were near themselves and used them for added weight. Thus the neutral commonly could not avoid being stained by association with petty men. Those who weighed character looked only to one's distance from or closeness to the Eastern Forest as the measure of worth—is this sound judgment? Bi Ziyan and Li Zhanggeng were men of practical administrative talent among revenue officials, yet Ziyan's proposal to increase land tax was deplored by the discerning. Liu Zhifeng's judgment in a prison case was improper; the offense warranted only dismissal, yet a heavy sentence was imposed—when punishments are not balanced, can good government be sought!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →