← Back to 明史

卷二百九十七 列傳第一百八十五 孝義二

Volume 297 Biographies 185: Filial Acts 2

Chapter 297 of 明史 · History of Ming
← Previous Chapter
Chapter 297
Next Chapter →
1
Wang Jun (Liu Zhun and Yang Jing)]〉 Shi Nai (Ren Tang)]〉 Shi Wuchang, Zhou Ao, and Zheng Yin (Rong Xuan and Ye Wenrong)]〉 Fu Ji, Yang Chengzang, Xie Yong, He Jing, Wang Yuan, Huang Xi, and Gui Yue (his clansman Xiu)]〉 He Lin and Sun Qing (Song Xianzhang and Li Yu)]〉 Liu Xian (Luo Zhang and others)]〉 Rong Shiyan (Liu Jing and Wen Yue)]〉 Yu Zi (Zhang Zhen and Sun Wen)]〉 Cui Jian, Tang Yan, Qiu Xu, and Zhang Jun (Zhang Chengxiang and others)]〉 Wang Zaifu (Wang Bian and others)]〉 Xia Zixiao, Aji, and Zhao Chonghua (Xie Guang)]〉 Wang Shiming and Li Wenyong (Wang Yingyuan and others)]〉 Kong Jin (his son Liang)]〉 Yang Tongzhao (his younger brothers Tongjie, Pu, Shao, and others)]〉 Zhang Qingya (Bai Jingzhong and others)]〉
2
Wang Jun was a native of Chengwu. His father held the post of secretary in Shuntian Prefecture. When his mother died at the official residence, Jun carried the coffin home for burial, cut wild grass to build a mourning hut, and slept beside the grave. A wildfire crept along the hillside toward the grave; Jun kowtowed and wept until the flames reached the trees on the mound and then died out. In the third year of the Zhengtong reign he was officially commended.
3
Liu Zhun was a licentiate of Tangshan. Upon his father's death he lived in a mourning hut beside the grave. One winter a wildfire threatened the trees on the grave; Zhun cried out to Heaven in grief, and the fire went out. In the sixth year of the Zhengtong reign he received an official commendation.
4
歿 歿
Yang Jing was a native of Guide. His father fell in battle; he fashioned a wooden spirit tablet to recall his soul and gave him burial. Whenever his reading touched on battle and warfare, he wept without end. After his mother died, her coffin remained in the main hall. When a neighbor's house caught fire and the flames drew near, Jing clung to the coffin and wailed; the wind dropped and the fire went out. In the thirteenth year of the Zhengtong reign he received an official commendation.
5
歿
Shi Nai was a licentiate of Hunyuan. Upon his father's death he lived in a mourning hut beside the grave. The grave had only just been completed when heavy rains fell and mountain floods surged. Nai looked up and wailed; as the flood was about to reach the grave, the waters suddenly divided in two and flowed around it, leaving the tomb intact. In the fifth year of the Hongzhi reign he received an official commendation.
6
Ren Tang was a native of Xiayi. When his legal mother died, he lived in a mourning hut at her grave. The Yellow River overflowed and threatened to erode the burial ground. Tang threw himself to the ground and wailed, and the river immediately shifted its course to the south. In the twenty-fifth year of the Jiajing reign he received an official commendation.
7
歿
Shi Wuchang was a native of Neihuang. His father Xuan served as surveillance commissioner of Guangdong. He died and was buried beside Heguang Temple in Nanhai. Wuchang was only seven years old when his mother brought him home. As he grew up he cared for his mother with deep devotion and always regretted that his father had never been brought home for burial. His mother told him, "Inside your father's fir coffin are ten large coins—keep that firmly in mind." After his mother died he kept vigil at her grave until he was emaciated with grief; when the mourning period ended, he set out to bring his father's coffin home. Fifty years had already passed, and the temple had long lain beneath the water. Wuchang wept and prayed, and an old man indicated the temple's location with his staff. They excavated the site and found his father's coffin, with the coins inside exactly as his mother had described. He carried it home, buried his parents together, and once more lived in a hut beside the grave. In the sixth year of the Zhengtong reign he received an official commendation.
8
Zhou Ao was the son of a soldier's family registered at Hezhou Guard. Near the end of the Zhengtong reign, when he heard that Emperor Yingzong had been captured on the northern campaign, he wept bitterly, refused food for seven days, and died. His son Lu, a licentiate, was studying at a country retreat; when he learned of his father's death he rushed home weeping, dashed his head against the locust in the courtyard, and died as well. The villagers were astonished and reported the matter to the prefecture. The prefect attended the funerals in person and sent forty hu of wheat and one jin of silver as funeral gifts. Lu's wife Lady Fang held firmly to her widowhood, raised their son Tang to adulthood, and he later became a district magistrate.
9
紿
Zheng Yin was a native of Shikang. His father Ci was a provincial graduate, and his elder brother Hao a metropolitan graduate. During the Tianshun reign his mother was carried off by Yao bandits. Yin was sixteen. He went alone into the bandits' camp and told them, "I have come to ransom my mother—I would not begrudge gold. But the gold was all buried by my mother; let me return in her place to dig it up." The bandits held Yin and released his mother, but the family in fact had no gold, and Yin was killed. Zhang Yue, prefect of Lianzhou, erected a shrine in his honor.
10
Rong Xuan was a native of Qiongzhou. Orphaned at the age of three, he and his elder brother Xiu were both renowned for filial devotion. In the fourth year of Tianshun, local rebels seized Qiong city, and the brothers fled with their mother. They encountered the rebels, and Xiu said to Xuan, "I will die defending our mother—you must run." Xuan fled as told, and Xiu and their mother were taken by the rebels. When government troops arrived, Xiu was captured. The commander was about to execute Xiu when Xuan rushed forward, kowtowed until his forehead bled, and pleaded through tears, "My brother was captured because of our mother; she is old and our family is poor and relies on him for her livelihood. Kill me instead and let my brother live to care for her." The commander paid no heed and executed Xuan instead.
11
Later there was Ye Wenrong of Haining. His younger brother had killed a man and was condemned to death; day after day their mother wept and refused food. Wenrong told his mother, "I am grown and have a son of my own—let me die in my brother's stead." He went to the magistrate and confessed to the killing; his brother was freed, and Wenrong was put to death.
12
宿
Fu Ji, styled Dingji, was a native of Nan'an in Quanzhou. His grandfather Kai and his father Jun had both passed the metropolitan examination. Jun served as a secretary in a ministry. Ji passed the provincial examination at sixteen and the metropolitan examination at twenty. During the Hongzhi reign he was appointed a courier and sent on embassy to the Xiang princedom. Halfway he learned his mother was ill and asked leave to visit her in the capital before finishing his errand. Minister of Rites Liu Chun said, "This will do you no harm and sets an example of filial duty." He memorialized the throne, and the request was approved. Jun was later promoted to assistant commissioner of the Shandong Salt Transport Commission. He remarried, and his new wife secretly took two male servants as lovers. When Jun learned of this and was about to punish them, he died suddenly. Ji harbored suspicions but had not yet acted when the slaves fled. Long afterward he traced one slave to Dehua County, where he was working as a hired hand for a wealthy family. Ji went in disguise, waited until the slave emerged, and killed him with an iron mallet concealed in his sleeve; the other could not be found. Ji refused to see his stepmother. After burying his father he cried out, "My father's murderer still lives—how can I face the world!" He tore his clothes, left his wife and children, and slept in ruined suburbs—unkempt, filthy, exposed to hunger, cold, wind, and rain with nowhere to turn. Relatives and friends all thought him mad; Ji never offered any explanation. When his son Tao died, he did not mourn. When asked why, he wept and said, "I failed my father—how dare I grieve as a father should?" Only when his stepmother died did he return home. He had punished himself in this way for thirty-five years, and died fifteen years after his return.
13
歿 宿 西
Yang Chengzang was a native of Daozhou. His father Tai served as patrol inspector of Changting in Zhejiang. His wife Lady He was childless; he took a Ding girl as concubine, and she bore Chengzang. Chengzang was only four when Tai died. As He was preparing to carry the coffin home, the Ding girl's father married her off elsewhere and took her mother away. Before parting, the mother split a silver coin with He, each keeping half to give Chengzang when he came of age. Six years later, on her deathbed, He gave Chengzang her half of the coin and told him what had happened. Chengzang wept and accepted the charge. After coming of age he married; a month later he set out for Zhejiang with the half coin to find his mother. His mother had already remarried into the Guo family of Dongyang and borne a son named Min, though Chengzang knew nothing of this. He searched far and wide but found no trace and returned home. In the eleventh year of Hongzhi, Li Shaoyi, clerk of Dongyang, stayed at Min's home on official business. Min's mother, hearing he was from Daozhou, sent Min to ask after Chengzang; learning Chengzang was now a licentiate, she told Min to take the half coin and find his brother. A Kuaiji man serving as educational instructor in Dongyang, who had been Min's teacher, told Chengzang how Min's mother longed for her lost son. Chengzang set out again to find his mother and met Min on a boat in Jiangxi. The brothers wept and rejoiced, fitted their half coins together, and went on to Dongyang, where mother and sons were reunited. Chengzang tried three times to bring his mother home without success; he gave up his stipend and went to Dongyang to care for her. After her death he kept vigil at her grave for three years before returning home. In the tenth year of Jiajing, Chengzang came to the capital as a tribute student and Min arrived on business; Min reported Chengzang's quest for his mother to the Ministry of Personnel and asked that he be promoted one rank. The ministry replied, "Chengzang's filial conduct has been verified in both places and recorded in the regulations for court audience; Min's account is accurate. In the Song, Zhu Shouchang left office to find his mother, and Emperor Shenzong ordered him back to his post. Today the local authorities knew but failed to recommend him, and we were bound by precedent and did not request commendation—we have fallen short of ancient righteousness. We ask that Chengzang be appointed recorder of the Imperial Academy and that Min receive floral honors, red cloth, a sheep, and wine." The emperor decreed, "Let it be so."
14
宿
Xie Yong, styled Xizhong, was a native of Qimen. His father was Yongzhen. His birth mother Lady Ma was pregnant when Yongzhen was away on business; the legal wife Lady Wang, jealous, married Ma off elsewhere, and Yong was born. When Yongzhen returned he was furious, took the infant home, and placed him with a neighbor to nurse. Lady Wang took him back and raised him herself; the next year she bore a son of her own and loved both boys equally. Only when Yong came of age did he learn who his birth mother was. He searched for her in secret, but she had married again and could not be found. Yong searched for nearly a year. One night he stayed at a farmhouse in Xiuning; a widow came out and asked, "Who are you?" Yong gave his name and explained that he was searching for his mother. She asked, "Who is your mother?" He said, "Lady Ma." She said, "Are you not Yongzhen's son?" He said, "I am." The old woman embraced him and said, "I am your mother." Mother and son held each other and wept. It was the fourth month of the fifteenth year of Hongzhi. Yong went home and told his father; together with his younger brother by the same mother they brought her home to a separate dwelling. He cared for both mothers with devoted filial piety. Later Lady Wang repented and had Ma brought to live in the same house; they never quarreled again. When Yongzhen died, Yong's mourning was renowned for filial devotion. When a neighbor's fire spread to dozens of houses and threatened Yong's home, the wind shifted and the flames died out. Yong was then a licentiate; the education intendant, recognizing his filial piety, ranked him in the top grade of moral conduct and granted him a monthly stipend.
15
西 宿 西 輿
He Jing, styled Bangzhi, was a native of Xiaoshan. His father Shunbin had served as a censor, was banished to Qingyuan Guard in Guangxi, and returned on amnesty. He was fond of exposing officials' misdeeds. There was one Zou Lu of Dangtu. He too had been demoted from the censorate and later became magistrate of Xiaoshan—a greedy, violent, and ruthless man. Shunbin sought out Lu's secret misdeeds to impeach him, and the two became bitter enemies. Wealthy families had illegally seized Xiang Lake in the county; Shunbin reported this to the authorities and memorialized for an investigation. The wealthy families then memorialized that Shunbin had allowed garrison soldiers to desert and had worn official dress without authorization. Both memorials were sent to the relevant offices for investigation. Lu concealed the documents and falsely claimed Shunbin's amnesty could not be verified and that he should be sent back to his original guard. His superiors refused and rejected the proposal. Shunbin's student Tong Xianzhang, an educational instructor, was framed by Lu and condemned to death; on the way to the prefecture for review he stopped at Shunbin's home to consult with him. When Lu learned of this he raged, "Shunbin dares harbor a condemned prisoner!" He sent soldiers to surround the house, seized Shunbin, and sent him straight back to Qingyuan. He also ordered his henchmen to strip Shunbin of his clothes. At Yugan he was lodged at Changguo Temple; that night they stuffed his mouth with wet cloth and smothered him. Lu then arrested Shunbin's wife and children. Jing fled with his mother to Changshu and hid in the home of his father's friend Wang Ding. Later Lu was transferred to surveillance commissioner of Shanxi and was about to leave. Jing slipped home and consulted with his clansmen, gathered several dozen relatives, feasted them, and spoke of his father's injustice. Midway through the feast Jing kowtowed and wept, begging their help, and all leapt up eager to serve. They armed themselves and lay in wait by the road; when Lu passed, Jing struck with an iron mallet hidden in his sleeve, and Lu's escort fled in panic. They overturned his carriage, stripped him naked, and beat him until both eyes were destroyed and his beard and hair torn out. Jing drew his knife and slashed Lu's left thigh, intent on killing him, but the others restrained him. They chained Lu and Jing together and went to the surveillance commission, while Jing had already sent his clansman Ze to the capital to petition for justice. Commissioner Xiao Chong, an old ally of Lu's, tortured Jing severely. Jing cried out, "If you mean to kill me, I do not fear death. But who among us has no parents? And I have already petitioned the throne—you have no right to kill me on your own authority. ] He bit flesh from his own arm and flung it on the table, then spat blood in Xiao Chong's face, shocking everyone present.
16
使 歿
Once Jing's petition reached the throne, the court sent Li Shi of the Ministry of Punishments and Li Ju of the Secretariat to conduct a joint investigation with touring censor Deng Zhang. The officials hedged their verdicts: Lu was to be sentenced for secretly imprisoning a man and starving him to death, while Jing's clansmen were held to have beaten their own county magistrate nearly to death—both capital offenses by law. The several hundred others arrested received differing sentences. Jing's mother, Lady Zhu, again beat the drum of grievance at the capital to protest the injustice, and Lu dispatched an urgent appeal as well. The court then ordered Cao Lian, director of the Court of Judicial Review, to retry the case jointly with touring censor Chen Quan. Cao asked, "Why did you assault the county magistrate? ] Jing replied, "I knew my father's enemy, not a county magistrate. I only regret that I did not kill him. ] Finding no proof that the beating had been fatal, Cao ordered the county magistrate to open the coffin and examine the corpse. The examiners reported injuries, and the released corvée laborer Ren Kuan stepped forward to confess, producing the blood-stained letter Shunbin had entrusted to him at the point of death. Thereupon all confessed, and the sentences were revised to decapitation for Lu and three years of penal servitude for Jing. The judicial offices recommended banishing Jing instead, arguing: "Lu is already gravely ill, and Jing acted to avenge his father—the law allows for such circumstances. Both cases should await the emperor's judgment. ] The emperor accepted their recommendation and banished Jing to Funing Guard. This was in the second month of the fourteenth year of the Hongzhi reign. Later, when Emperor Wuzong ascended the throne and proclaimed a general amnesty, Lu was spared execution and Jing was pardoned and sent home. Nine years after that, Jing died. From his father's death until his own, sixteen years passed, and he wore mourning dress for the rest of his life.
17
使
Wang Yuan was a native of Wen'an. During the Zhengde reign, his father Xun fled home because the family was poor and corvée duties were crushing. Once Yuan had grown up a little, he asked where his father had gone. His mother told him what had happened, and Yuan was overcome with grief. He then opened a shop at the crossroads by the county seat, preparing food and wine to lodge passing travelers. Whenever travelers from afar stopped in, he would describe his father's name, age, and appearance, hoping to pick up some trace of him. After a long while he learned nothing. A little over a month after he married, he knelt before his mother and said, "I am going to search for Father. ] His mother wept and said, "Your father has been gone more than twenty years. We cannot even know whether he is alive. Besides, he was only an ordinary man—who knows where he may have wandered, or who would recognize his name? Do not let father and son become wandering ghosts in turn and leave me with no one to depend on. ] Yuan wept and said, "Fortunately my wife can keep you company. Do not worry about me, Mother—I will not come home without finding Father. ] Weeping, he took leave of his mother and set out, traveling back and forth across Shandong for several years.
18
One day he crossed the sea to Tianheng Island and dozed in a spirit shrine. In a dream he came to a temple where, at noon, he cooked sedge root with meat into a broth and ate it. An old man arrived, and he woke with a start. Yuan told him the dream and asked him to interpret it. The old man asked, "What brings you here? ] He said, "I am searching for my father. ] The old man said, "Noon stands for due south. Sedge root is aconite, and meat mixed with it makes aconite hash—a homophone for 'father and son meet.' Search toward the south. Perhaps father and son will be reunited? ] Yuan was delighted, thanked him, and set off south beyond Handan and Zhangzhou to Dai Mountain in Huixian, where he found a temple called Awakening from a Dream. His heart stirred. Snow fell from the sky and the cold was fierce, so he lay down outside the temple gate. At daybreak a monk opened the door and, startled, asked, "Who are you? ] He answered, "I am from Wen'an. I have come searching for my father. ] The monk asked, "Do you know him? ] He said, "I do not. ] The monk led him into the meditation hall, took pity on him, and gave him congee. Xun was tending the kitchen fire beneath the stove. The monk, knowing he was from Wen'an, said to him, "A young man from your home district has come looking for his father. Perhaps you know him. ] Xun came out to see Yuan. Neither recognized the other until Yuan was asked his father's name—it was Wang Xun. Xun then called Yuan by his childhood name. They embraced and wept, and every monk in the temple was moved. Xun said, "Go tell your mother that I am too ashamed to return to our old home. ] Yuan said, "If you do not come home, Father, your son would rather die. ] He clutched his father's clothes and wept without stopping. The monks urged them on, and father and son made their way home together. Husband, wife, son, and mother were reunited at last. Later many of Yuan's descendants rose to office.
19
綿
Huang Xi, styled Tingxi, was a native of Yuyao. His elder brother Bozhen went into trade and did not return for ten years. Xi set out to find him, traveled ten thousand li, and discovered no trace. At last he reached Hengzhou and prayed at the temple of the Southern Sacred Peak. In a dream a spirit gave him two lines: "Entangled amid bandits, struggling along the Jiang and Han." A scholar told him, "Those lines come from Du Fu's 'Song of Chunling.' Chunling is present-day Daozhou—why not search there? ] Xi took his advice, but once he arrived he found nothing. One day he entered a privy and left his umbrella by the road. Bozhen happened to pass by and said, "This umbrella is from our home district." ] He followed the handle with his eyes and saw six characters inscribed there: "Recorded by Huang Tingxi of Yuyao." Still puzzled and startled, Xi came out to greet him—it was his elder brother—and he escorted him home.
20
使
Gui Yue, styled Ruwei, was a native of Jiading county. He lost his mother at an early age. His father remarried and had another son, and Yue fell out of favor. Whenever his father happened to beat Yue, the stepmother would fetch a heavier rod and hand it to him, saying, "Don't tire yourself out, husband. ] The family was poor and there was never enough food. Whenever the meal was nearly ready, she would nag about Yue as he passed by; his father would fly into a rage and drive him out, and the stepmother and her son ate their fill. Hungry and exhausted, Yue crawled along the road. When he came home, his father and stepmother said to each other, "A son who won't stay at home must be out stealing. ] They would beat him again, repeatedly bringing him to the brink of death. After his father died, his stepmother rejected him still more firmly, so he took to selling salt in the market. From time to time he secretly gave money to his younger brother, inquired after his mother's meals, and sent her fine foods. In the third year of the Zhengde reign there was a severe famine, and his stepmother could no longer support herself. Weeping, Yue went to bring her home. Ashamed at heart, she did not wish to go, but having no other means of support, she went with him in the end. Whenever Yue obtained food, he gave first to his stepmother and brother, while he himself went hungry. His younger brother soon died. Yue supported his stepmother for the rest of her life and passed away during the Jiajing reign. His clansman Xiu also sold salt and was deeply devoted to his two younger brothers, Wen and Wei. Wei repeatedly ran afoul of the law, and each time Xiu spent everything he had to protect him, yet never showed anger. Xiu's wife, Lady Zhu, always made three sets of clothes and said, "The two uncles have no wives of their own—how can our sons alone stay warm? ] People in the neighborhood called them the two filial sons of the Gui clan.
21
He Lin, a native of Qinshui, was a clerk in the provincial administration commission. Emperor Wuzong traveled in disguise. Coming from Datong to Taiyuan, he found the city gates shut and could not enter. Furious, he returned to the capital and sent eunuchs to arrest the officials who had refused to open the gates. From the provincial governor on down, all were terrified. Lin said, "The court does not yet know who the traveler really was. Bribe the eunuchs generously, and I will go with them. Even if the emperor's anger proves unpredictable, I alone will bear the consequences. ] When they reached the capital he submitted a memorial: "When Your Majesty visited Jinyang, I, Lin, alone was responsible for the city gate. No other official was involved. Your servant failed to open the gate to welcome the imperial carriage—a crime deserving death ten thousand times over. But Your Majesty set the ancestral temple and the altars of state aside for pleasure travel, changed clothes to move incognito, and issued no decree clearing the road or announcing an imperial progress. When the white dragon dresses as a fish, how can officials below tell who stands before them? In former times Emperor Guangwu of Han went hunting by night and reached the Upper East Gate. The gatekeeper Zhi Yun refused him entry, and Guangwu rewarded Yun for upholding the law. Now this humble official seeks to uphold the same integrity as Zhi Yun, yet Your Majesty would punish that as disrespect. I fear that under heaven and in ages to come people will say an official's misfortune today is worse than Zhi Yun's, and that Your Majesty's measure of mercy falls far short of Emperor Guangwu's. ] Once the memorial was received, the emperor's anger eased somewhat. Lin was beaten sixty blows at court, then released and sent home. The others were not questioned. From the provincial governor on down, officials went out to the suburbs to welcome him with full ceremony and respect.
22
歿 西
Sun Qing was a licentiate of Suiyang. Orphaned in youth, he served his mother with filial devotion. Before his mother could be buried, bandits entered the district and the residents all fled. Qing alone remained to guard the coffin and would not leave. Bandits passed his gate twice and did not enter. Many in the neighborhood owed their safety to him. In the fourth month of the ninth year of Zhengde, Jiang Lianggui, touring censor of Henan, reported the matter and added: "Sun Qing's fellow townsman Xu Yi's daughter Xueme and Yan Qing's daughter Ruier both refused to be defiled by the bandits and were killed after cursing them in fury. Shen Lin, a licentiate of Shuyang, when Prefect Liu Xiang and Assistant Magistrate Cheng Jian were seized by bandits, went straight to the bandits, explained the stakes, and offered himself in their place. The bandits respected his righteousness and released the two officials. All such acts of righteous devotion bear on public morals and should be honored with official commendation as the regulations provide. ] The memorial was forwarded to the Ministry of Rites. Earlier, in the second month of the eighth year, Zhang Xuan, the touring censor of Shandong, reported that across the prefectures and counties the bandits had traversed, 119 people—including sons who rescued their fathers, wives who shielded their husbands, and others cut down by bandit blades—deserved official recognition. Fu Gui, who had by then succeeded Fei Hong as Minister of Rites, argued that the list was too long and the cost of honoring everyone would be excessive. He proposed following a recent Shanxi model: erect two stone tablets beside each local pavilion of honored virtue, inscribing the names, hometowns, and brief accounts of filial or chaste deeds for men and women alike, and having local officials cover reasonable burial costs. Henceforth, local reports of this kind were to be handled solely under this policy. The emperor approved. By the time Liang Gui's report reached the court, Liu Chun had replaced Fu Gui at the Ministry of Rites. Liu declined to seek formal honors altogether, applying only Fu Gui's cheaper stele policy—and even the earlier practice of granting silver for commemorative arches lapsed, so the state's enthusiasm for public virtue visibly cooled.
23
Around that time, Song Xianzhang of Puzhou and Li Yu of Xichuan—both licentiates—were known far and wide for filial devotion. Bandits spared their households, and many neighbors owed their lives to their moral standing. After Xianzhang's death, his wife, Lady Xin, took her own life to join him. Prefect Li Jin erected a memorial arch honoring their filial devotion and chastity, and had them enshrined for veneration. In the seventh year of the Jiajing reign, only Li Yu received state honors.
24
鹿
Liu Xian was a licentiate from Lingshi. His father had already passed away. His mother, blind in both eyes and past seventy, he tended with scrupulous devotion. In the sixth year of Zhengde, when bandits stormed the city, Liu Xian shouldered his mother and fled beyond the walls. When the bandits overtook them and moved to kill his mother, Liu Xian begged through tears: "Take my life instead—spare her. The bandits let them go—but beyond the ridge, other raiders killed Liu Xian. The bandits torched the neighborhood, yet Xian's house alone seemed to catch fire and then go out as if the flames refused to hold. Around the same period lived Luo Zhang, a licentiate of Suining. When major brigands swept through Sichuan and captured his mother, Luo Zhang took up a long spear, killed three of them in succession, and the rest released her and fled. Pursued again later, he fought until exhaustion and was taken. Enraged, they cut out his heart and liver and mutilated his body. Both men were posthumously honored during the Zhengde reign. One such case was Li Zhuangding of Anding County. In the Jiajing era, when northern raiders swept in, he fled with his parents into the hills. When bandits seized and bound his mother, Zhuangding pelted them with stones until she broke free. Farther on they met five more raiders; one seized his mother, who shouted: "Run, my son—leave me! Furious, he swung an iron tool and felled one of them—his mother escaped, but the bandits killed him. In the Zhengde era, when bandits raided Julu, they captured the mother of Zhao Zhi and Zhao Hui and were about to execute her. Zhao Zhi caught up, knelt, and pleaded: "She is old—kill me instead. Zhao Hui arrived in tears: "My brother is older and should stay to care for her—take my life." As the brothers argued over who should die, their mother intervened: "I am old—it is I who should die. Spare my sons." The bandits laughed: "What a virtuous family." Then they released them all.
25
使 使 使
Rong Shiyan came from Xiangshan. His father was paralyzed, and Shiyan never left his side. In the twelfth year of Zhengde, when raiders swept his village, he fled carrying his father on his back. With pursuers closing in, his father urged him to flee. Weeping, Shiyan refused: "Our lives are bound together—where would I go without you? They were soon captured; when the bandits set his father alight, Shiyan sobbed and begged to die in his stead. The bandits accepted; his father was spared, and Shiyan burned to death. Later came Liu Jing, a licentiate of Wan'an. When bandits overran Wan'an in the Jiajing era, he shouldered his mother and fled. Cornered by bandits about to kill his mother, he spread his arms to shield her and offered his own life. Enraged, they stabbed him to death—yet he clung to his mother even in death, and his body showed no decomposition when examined seven days later. He was officially honored in the first year of the Wanli reign. Another was Wen Yue of Datong. His father Jingqing was known for his bravery and strength. In the third year of Jiajing, the garrison mutinied and murdered Grand Coordinator Zhang Wenjin. Later, Grand Coordinator Cai Tianyou sent Jingqing to secretly arrest the ringleaders; several were executed, and the mutineers bore a deep grudge against him. Twelve years later they rose again, killed Regional Commander Li Jin, and hunted down everyone who had served the military command years before. Jingqing went deep into hiding; the rebels seized Wen Yue and his mother, Lady Wang, and demanded to know Jingqing's whereabouts. Wen Yue replied: "You mean to kill my father—and you expect me to betray where he hides? That would make me his murderer. If you must have blood, kill me and be done with it. They refused. Pressuring his mother to talk, they met only unbroken curses. Furious, they dismembered her before his eyes to break him. Wen Yue wept and cursed—and they killed him too. After order was restored, both mother and son were posthumously honored.
26
Yu Zi, courtesy name Jingxiu, came from Shanyin in Zhejiang. A licentiate, he was known for steadfast integrity and loyalty to friends. Early in the Jiajing reign, his father Hua was pressed into village corvée duty to escort the exiled convict Xu Duo beyond the frontier pass. Xu Duo poisoned Hua and fled. Yu Zi brought his father's body home and swore vengeance, hunting across dozens of prefectures without success. Eventually he learned Xu Duo had slipped back home and was hiding at his nephew's house, the Yang family. He gathered a dozen brawny allies, posed as fish sellers to scout the area, and asked Prefect Nan Daji for help. Nan Daji, moved by his cause, sent armed guards. At midnight they stormed the Yang house, dragged Xu Duo out, bound him, and handed him over for execution. Yu Zi never sat for the examinations again; he devoted himself to caring for his stepmother until her death.
27
Zhang Zhen was a farmer's son from Yuyao. When Zhang Zhen was one year old, his father, framed and dying, bit the boy's finger and whispered: "Remember this name—he is my enemy. The bite left a wound that never healed; when his mother told him why, Zhang Zhen swore he would have revenge. A friend told him: "You're not strong enough—let me kill him for you. Soon the enemy rode out; the friend felled him with a farm tool, killing him instantly. Overjoyed, Zhang Zhen ran to his father's grave to report the deed. When the killing came to light, officials, moved by his filial motive, commuted the death sentence to exile; he returned home under amnesty. Sun Wen, too, was from Yuyao. As a boy, he watched his father beaten to death by a clansman named Shixing. Grown, he lacked the strength for open revenge, so he feigned friendship and joined Shixing in bullying their neighbors. Shixing, trusting him completely, suspected nothing. One day he found Shixing alone in the fields and killed him with a farm tool. He was banished, but was soon freed by imperial amnesty.
28
Cui Jian was a native of the capital. His father drank heavily, consorted with a courtesan, and made Jian live with them. The courtesan, favored by his father, constantly belittled Jian's mother, while his drunken father repeatedly abused her as well. One day the courtesan reviled his mother; when his mother answered back, the courtesan beat her face bloody. Overcome with humiliation, his mother retreated to her room, collapsed on the bed in tears, and prepared to take her own life. Jian, then thirteen, came home from school, asked what was wrong, and his mother told him everything. "Mother, you must not die," he said. He ran to the school, seized a knife, and came back. The courtesan was sweeping the floor, muttering curses as she worked. He stabbed her in the left side and she fell dead at once. He hid the knife under the window sill and ran several li—then it struck him: if his father did not know he had killed the courtesan, his mother would bear the blame. He raced home just as his father had reported the murder to the magistrate, who was about to arrest his mother. Jian stepped forward and told the officers: "I did this—not my mother. No one believed a child could be the killer. "If you won't believe me," he said, "then tell me—where is the weapon? He retrieved the knife and showed it; only then did they release his mother and bind Jian for jail. When news reached the court, the case was referred to the Ministry of Punishments. Minister Wen Yuan and his colleagues noted that Jian had acted to save his mother, that he was young and deserving of sympathy, and that strict application of the usual penalty would be unjust. The emperor pardoned him as well.
29
歿 歿歿
Tang Yan was a licentiate from Quanzhou. His father Yin, former prefect of Chenzhou, fell gravely ill after retiring. At twelve, Yan secretly cut flesh from his own arm and fed it to his father, who soon recovered. When his father died, he mourned with the sorrow of a grown man. Later, while he was away studying, his stepmother fell gravely ill. Yan's wife, Lady Deng, was eighteen. With sudden resolve she said, "I am only a woman—what do I know of medicines and brews? Once my husband cut flesh from his own arm to heal his father—is it beyond me to heal my mother-in-law? So she cut flesh from her own side and fed it to her. The stepmother recovered. When Yan heard his mother was ill, he raced home—but she had already been well for some time. He bowed to his wife and said, "That was my duty. You should have sent for me at once. Why put yourself through such suffering? His wife replied, "A son serves his father; a wife serves her mother-in-law. The obligation is the same. In a crisis, by the time you can send for a son, it is already too late. And if every duty must wait for a son, what is a wife for?" Yan marveled at her all the more. Twenty years after his stepmother's death, when his birth mother died, Yan mourned at her grave in a hut for three years. In Jiajing 4 he was sent to the capital as a tribute student; the local authorities memorialized the throne, and his family received an official commendation.
30
歿 婿 使 歿 仿 輿 輿 輿 倀倀
Qiu Xu, courtesy name Jixian, was a licentiate of Yinxian County. His birth mother, surnamed Huang, had been driven out by the principal wife, Lady Yu, and remarried to the Bao family east of the river. She soon married again elsewhere, and contact was lost entirely. Qiu Xu was fifteen when his father died; he served Lady Yu with exceptional devotion. When she fell ill, he nursed her with medicines, never changing clothes or loosening his belt for months on end. Deeply moved by his devotion, Lady Yu, on her deathbed, bid him farewell: "When I am gone, do not forget your own mother. By then his mother had been cast out twenty years earlier. One night a figure appeared in his dream and said, "Your mother is at Jin'ao Temple in Taizhou. He woke and fixed the words in his mind. The next day he rested on the road with a stranger and, questioning him, found he had once been a groom in the Bao household. When Xu asked after his mother's whereabouts, the man said, "A man named Zhou Ping once knew the whole story; he is now serving in the capital garrison. Xu's brother-in-law was in the capital awaiting appointment; Xu wrote asking him to find Zhou Ping, but months passed without success. One day a man sheltering from rain at an inn gate spoke with a Yin accent. Xu questioned him—it was Zhou Ping, who said Huang had married the son of Vice Commissioner Li of Taizhou. Xu set out for Taizhou at once, but Li was already dead and his heir knew nothing of the past. Xu wandered the road weeping; a passerby took pity and brought him to an old matchmaker, Wang Si, who said Huang had remarried to Assistant Commander Wu of Xianju. The Wu were a leading family in Xianju. Xu arrived and knocked on dozens of doors without finding her. Eventually he came to the home of a scholar, Wu Binglang, and told him the whole story. Moved by Xu's purpose, Wu Binglang took him in. An aunt heard that Wu was sheltering a stranger and, enraged, drove Xu out with curses. Wu Binglang explained Xu's quest to her. That aunt had once been Huang's mistress; she remembered much of the past but could not say where Huang had gone. She summoned an old retainer, who said, "Jin'ao Temple"—he had passed there the year before and a coffin had already been laid to rest beside the temple. Convinced the account matched his dream, Xu walked on weeping. An ox knocked him into a ditch outside the home of Ma Changzhi, a sedan-chair bearer. Ma rushed out in alarm and asked where he had come from. Xu told him the whole story. Ma said, "I once carried a woman down to Cangling below Jinyun—that may be her. He took Xu there in his chair. Xu searched everywhere without success and wandered lost through back alleys. An old woman stood at a doorway. Probing her accent, he found she was from Yin and told her why he had come. The old woman, in turn, asked for news of the Qiu family—it was his mother. They embraced and wept until every neighbor was moved. The coffin beside the temple, it turned out, belonged to her sister-in-law. Her husband, Old Chen, was poor, childless, and heavily in debt. Xu went home for money to pay off the debts, brought Old Chen back with him, and cared for both his mother and her husband with every devotion. In Jiajing 14, Magistrate Zhao Minshun memorialized the throne during his audience at court, and Xu received an official commendation.
31
漿
Zhang Jun was a man of Shizhou. His father She was a student of the Imperial Academy. Both parents having died young, he vowed never to serve in office and lived in seclusion in a village north of the city. Jun passed the provincial examination near the end of the Zhengde reign. His parents now being old, he again declined office, devoting himself to study and their care; near and far, all praised his filial devotion. In Jiajing 20, Altan Khan raided Shizhou. Fearing for his father, Jun mounted a horse in the city and rode out weeping to save him. The raiders shot him in the shoulder; he bound the wound and rode on, but when he arrived his father was already dead. Jun collapsed senseless, licked his father's blood from the ground, took neither water nor food for three days, and died of grief. Two years later the authorities submitted his case, and he received an official commendation. The slaughter and looting were terrible; eleven men in Shizhou died defending their parents, but Zhang Chengxiang, Yu Bo, and Zhang Yong'an were especially remembered. Chengxiang lost his father young; as a grown licentiate he supported his mother for more than twenty years and was known for his filial devotion. When the raiders came he fled with his mother on his back; they were caught, and he kowtowed and wept, begging them to spare her. Enraged, the raiders killed them both; he died still holding his mother's severed head. Bo was orphaned at two and devoted himself entirely to his mother. When the raiders reached the city walls, Bo was studying inside the town. His mother lived in a village outside the walls; he rushed down from the city, weeping and searching for her. She had already been seized; he met them on the road, seized a stone, and struck at the raiders with all his strength. The raiders cut out his heart on the spot; his mother escaped. He was only eighteen. Yong'an was a clerk of Shizhou. When raiders pursued his father, Yong'an took a club and chased them, wounding two; he urged his father to flee, covered the retreat himself, and died of dozens of wounds. He received an official commendation together with Jun. There was Wen Jizong, a licentiate of Qinzhou. When his father died he could not afford a burial and kept daily vigil beside the coffin, weeping in grief. In Jiajing 21 raiders invaded; others urged him to flee the city, but with his father's coffin still unburied he would not leave. When the raiders came he fought beside his uncle Yuan and the others, wounding one bandit; struck by an arrow, he died beside the coffin, and Yuan and the rest perished as well. He too received an official commendation together with Jun.
32
谿 谿
Wang Zaifu was a man of Taicang. At twenty-one he was studying with his father outside the city walls. When wokou raiders struck, father and son rushed toward the city. His father was heavyset and could not keep pace; they met bandits on the road and were separated. Zaifu ran nearly two li, doubling back again and again in search of his father. Learning his father had been seized, he rushed to the bandits and kowtowed, begging for his life. They would not listen. When they drew their blades against his father, Zaifu threw himself between them, weeping and pleading. Enraged, the bandits killed them both. Both heads fell to the ground, yet Zaifu's arms still clung to his father. It was the fifth month of Jiajing 33. In those years wokou ravaged the southeast, and many filial sons died defending their parents; those officially commended at court included Zaifu, Wang Sou of Huangyan, Xiang Xu of Cixi, Cai Yuanrui of Wuxi, and Yin Shiwang of Dantu. Sou fled with his father Xian to escape the raiders. Xian was seized and about to be killed. Sou rushed forward and offered himself in his father's place; the bandits killed Sou and let Xian go. Xu was a licentiate of Cixi. When wokou raiders came, the county had no walls; he supported his mother under the arm and fled. They met bandits, who knocked Xu down and hacked at his mother. He sprang up, threw his arms around her neck, and cried, "Kill me instead—spare my mother! The bandits did as he asked, and his mother was spared. All were officially commended in Jiajing 35. Yuanrui was from Wuxi; he and his younger brother Yuanduo were known for filial devotion and brotherly love. When wokou raiders struck Wuxi and entered their home, the brothers hurried their father onto the roof to hide. Yuanrui was seized and ordered to reveal his father's hiding place; he refused and was killed. Yuanduo, not knowing his brother was dead, came the next day with a heavy ransom and was killed as well. They received an official commendation in Jiajing 38. Shiwang was from Dantu and served his parents with filial devotion. When wokou raiders struck Jingkou and seized his father, Shiwang offered to die in his place. The bandits laughed and tested him with fire and blade; he bore it without flinching, and they released them both. They received official commendation in Jiajing 43. Others not yet officially commended included Chen Jingfu, Gong Kezheng, and Wu Minxian. Jingfu was from Pingyang. When raiders came, he fled carrying his mother on his back. Bandits intercepted them, demanding his mother's earrings and threatening to kill her. Jingfu spread his body to shield her. Enraged, the bandits slashed him, cutting off his ear and deep into his shoulder. He died with his arms still locked around his mother's neck. Kezheng, a student of Jiading, held licentiate status. He was carrying his grandmother to escape the raiders when rain turned the roads to mud. Suddenly bandits appeared. The bandits hated encountering women and meant to kill his grandmother. They ordered Kezheng away. Kezheng knelt and wept, begging to die in her place. The bandits refused. Kezheng threw himself over his grandmother. The bandits killed them both. Minxian was from Jinjiang. He was helping his father flee when they met bandits. He dropped to his knees and pleaded, "Please don't frighten my father. Take whatever else you want. The bandits paid no heed and killed his father. Furious, Minxian sprang up and killed two raiders, wounding several more. More raiders arrived and cut off Minxian's right hand. He lay in the grass, still gripping a halberd in his remaining hand, calling to his father for three days until he died.
33
調
Xia Zixiao, styled Yizhong, was from Tongcheng. He lost his mother at six and wept in grief like a grown man. At nine, when his father fell gravely ill, he prayed to Heaven and Earth, cut six inches of flesh from his thigh, made broth and fed it to him. His father recovered immediately. The next day, when the wound pained him, his father pressed him for an explanation and only then learned what he had done. The village elder reported the matter to the authorities. Prefect Hu Linxian dreamed that Wang Xiang came to visit him; at dawn a county report arrived. Astonished, he said, "Could this boy be Wang Xiang reborn? He summoned the boy and changed his name from En to Zixiao—"Filial Son." Education Censor Hu Zhi immediately enrolled him as a licentiate and awarded him a monthly stipend. Hu Linxian also entrusted a tribute student, Zhao Jian, to instruct him in the classics. Near the end of the Jiajing reign his father died. He mourned at the grave in a hut on a desolate hillside, alone, in ragged clothes, his body wasted and gaunt. Later he studied under Wang Ji, Luo Rufang, Shi Guifang, and Geng Dingxiang, and came to know the teachings of the sages. When Geng Dingxiang, as education censor, was about to memorialize the throne on his behalf, he firmly refused: "I cannot bear to gain renown at the price of my dead father's grief. The memorial was dropped. On his deathbed he told his son, "Bury me beside my father's grave."
34
歿
A Ji was a servant in the Xu household of Chun'an. The Xu brothers divided the estate: the eldest took a horse, the second an ox, and the youngest brother's widow was left with A Ji, then past fifty. The widow wept and said, "A horse you ride, an ox you plow with—what good is an old servant? Ji sighed and said, "Does my mistress think I'm worth less than cattle?" So he made plans to earn their keep and proved his worth. The widow sold every hairpin and earring she had, raised twelve taels of silver, and gave them to Ji. Ji went into the hills to trade lacquer. Within a year he had tripled the capital. "Don't worry, mistress," he said. "We can be rich. Over twenty years he amassed a fortune, married off three daughters and found wives for two sons, each match sealed with betrothal gifts worth a thousand gold. He hired tutors for the two sons and paid tribute grain to enroll them in the Imperial Academy. From then on the widow was the wealthiest person in the county. When Ji fell mortally ill, he told the widow, "I have repaid my debt to you, like an ox or a horse, down to the last. He drew two ledgers from under his pillow, dividing every asset equally, and said, "Leave these to the two young masters. They can preserve the family for generations." After his death some suspected he had hoarded a private store. They opened his chest in secret and found not a single coin. All he left behind was an old woman and a child, barely clothed in patched rags.
35
西
Zhao Chonghua was from Taihe in Yunnan. When he was seven, his father Tingrui went wandering and did not return for many years. When he came of age, he petitioned the prefect for a travel permit. A placard on his back read, "Searching for my father across ten thousand li. He wrote his father's age, appearance, and hometown on thousands of notices and posted them in every city and county he passed through. He traveled west to pray at Wudang Mountain. At Taizi Cliff he found an inscription in the shade: "On the twelfth day of the twelfth month of Jiajing 44, Zhao Tingrui came here on pilgrimage. Reading it, Chonghua wept and said, "My father did pass this way—and today is the same month and day he came. Surely we will meet." He added beneath it: "On the twelfth day of the twelfth month of Wanli 6, Zhao Tingrui's son Chonghua came here searching for his father." In the end, after long searching, he found no trace of his father. At Danyang, robbers took everything he had. Only his travel permit was left. He went on begging as he traveled. An old monk called to him, asked his story, and smiled: "Your father is lodging at Nanchan Temple in Wuxi. The words had barely left his lips when the monk vanished. Chonghua ran to the temple and found his father. He showed him the travel permit, and they wept in each other's arms. After a few days together, they returned to Yunnan.
36
About the same time there was Xie Guang of Qimen. His father had gone in search of immortals and never returned. Guang married, and seven days later left his mother to find his father. They met at an inn in Kaifeng. His father seized a moment and slipped away again. For nearly twenty years he wandered the country, never finding his father again. All who heard his story grieved for him.
37
Wang Shiming, styled Shiwang, was from Wuyi. His father Liang shared a house with a clansman named Jun. They quarreled over the property, and Jun beat him to death. Shiming was seventeen. Fearing his father's body would be desecrated, he could not bring himself to press his case in court. Instead he pretended to accept Jun's offer of land as settlement. Every penny from the fields he exchanged for cash, sealed and marked for safekeeping. Whatever Jun offered him, he pretended to accept graciously. In secret he painted his father's portrait and hung it in a hidden room, with his own likeness beside it, sword in hand, standing watch. Morning and evening he wept and bowed before it. He bought a blade engraved with the word "Vengeance." His mother and wife knew nothing. When his mourning period ended, he enrolled as a licentiate. When his son was a few months old, he told his mother and wife, "I have an heir now. I can die. One day Jun came home drunk. Shiming met him with his blade and killed him on the spot. He cried out to the crowd, told his mother, then took the sealed cash to the magistrate and offered himself for execution. It was the second month of Wanli 9—six years after his father's murder. Magistrate Chen said, "This is a filial son. He must not be jailed. He housed him separately and reported the case to the prefectural office. The prefecture ordered Jinhua Magistrate Wang Dashou to investigate. Shiming asked to die. Dashou said, "If the autopsy confirms the wounds, you won't have to die. Shiming replied, "It was only because I could not bear to have my father's body desecrated that I waited until today. Otherwise, why would I have waited six years? He asked to go home first to bid his mother farewell before dying." The request was granted. When he returned, his mother met him in tears. Shiming said, "My body is my father's legacy. To use my father's gift to die for my father—even if I must leave my mother, I go to my father. What regret could I have? Soon Wang Dashou arrived. Thousands of county residents converged on Shiming's home. Dashou ordered Shiming's father's coffin brought forth and opened for examination. Shiming was overcome with grief. He dashed his head against the stone steps until blood pooled on the ground. Dashou and all who watched wept. He ordered the coffin taken away and planned to petition his superiors to waive the autopsy, to preserve the filial son's honor. Shiming said, "That would violate the law. Without law there is no sovereign. What point would there be in living? He refused food and starved himself to death. His wife, Lady Yu, raised their child for three years, then hanged herself to join him. Their household was commended with the title "Filial and Resolute."
38
Li Wenyong was a student of Kunshan who held licentiate status. His father Dajing was magistrate of Yishui County. In Wanli 27, fire broke out in his father's bedchamber. Wenyong rushed in to carry his father out, but the roof collapsed. Father and son were burned alive. When the fire died down, they found Wenyong's body still shielding his father. His father was intact; of Wenyong, only one leg remained.
39
Wang Yuanyuan was from Wulong. He worked the fields to support his father. His father was drunk and asleep when fire broke out in the house. Yuanyuan ran from outside into the blaze. He never came out—he died holding his father.
40
Tang Zhi was from Huanggang. His father's coffin lay in the hall when a neighbor's house caught fire. Tang Zhi offered all he had to hire men to move the coffin, but everyone looked to their own safety and no one came. Some tried to drag him out. Weeping, he said, "My father's coffin is here. I will not leave, even if I die. When the fire subsided, the rear hall alone stood intact and the coffin was unharmed—but Zhi had burned to death shielding it. During the Wanli reign he received official commendation.
41
Xu En was from Qishui. At midnight a neighbor's house caught fire. En rushed out in alarm and searched everywhere but could not find his mother. He burst back in and perished with her in the flames.
42
谿
Feng Xianglin was a student of Cixi who held licentiate status. When fire broke out in his home, he searched everywhere for his parents. Smoke and flames filled the sky and he lost his way among the rooms. Xianglin shouted loudly. Once he found his mother, he carried her out through the flames. He went back in, carried out his father, and brought out a younger brother as well. Half his body was already charred. Hearing his sister was still inside, his mother wailed and tried to go back in. He stopped her, plunged through the flames, and brought his sister out—but was burned to death. When the story became known, the court granted official commendation.
43
Later there was Gong Zuomei of Chenzhou. At seventeen, both his parents had died. Their coffins lay in the house. Bandits torched a house. Zuomei knelt before the coffins and burned to death.
44
Kong Jin was from Shanyang. His father died young. His mother, Lady Xie, was three months pregnant when he died and bore Jin thereafter. The great merchant Du Yan forced his mother to marry him. She drowned herself in the river. When Jin came of age, he sued again and again in court but never won. Yan bribed officials to have Jin killed. Jin begged his way to the capital and beat the appeal drum at the palace gate, but his petition never reached the throne. He returned to his mother's grave and wailed day and night. Villagers including Liu Qing reported the case to the prefecture. Prefect Zhang Shouyue was struck by it. He summoned neighbors, clansmen, and the matchmaker to verify the facts and sentenced Yan to death. Before long Shouyue died, and Yan used connections to escape the sentence. Jin kept crying out and petitioning without cease. He was beaten until his body was a mass of wounds. Eventually the grand coordinator reviewed the old files, again sentenced Yan to death, and Yan died in prison. Jin's son Liang was also filial. When his father fell ill, he cut flesh from his thigh, made broth, and fed it to him. His father soon recovered. When his father died, he mourned at the grave in a hut, wasting away in grief. In Wanli 43, father and son both received official commendation.
45
Yang Tongzhao and Tongjie were from Tongren. Their mother, Lady Zhou, fell ill. The brothers competed in prayer, each begging to suffer in her place. For three years they did not enter the inner chambers of the house. In Wanli 36, Miao raiders swept through the region. They reached the brothers' home and seized their mother. The two brothers pursued them for dozens of li, ignoring their wounds. At Guikong Stream they found the bandits holding their mother captive. They cursed until their voices shook the valleys and charged into the midst of the enemy host. The bandits dismembered and killed them both. Tongzhao was twenty-five; Tongjie was twenty-two. In Taichang 1, Grand Coordinator Li Yin and Regional Inspector Shi Yong'an reported the case. Their household was commended with the title "Gate of Twin Filial Piety."
46
At that time Pu Shao, a commoner of Wuxi, had bandits bind his father Yu and prepare to kill him. Shao put his neck to the blade and died. His father was spared. Lin Shangyuan, a commoner of Ninghua, had bandits carry off his stepmother, Lady Li, outside the city walls. He leaped from the wall with a spear, charged straight into the bandit camp, and killed two men. The bandits fell back before his assault, released Lady Li, and withdrew. The city was saved. All received official commendation in Wanli 43.
47
谿
In Chongzhen 7, rebel bandits captured Zhuxi, seized Magistrate Yu Xiao, and prepared to execute him. His son Bolin, a licentiate, offered to die in his place, and the magistrate was spared.
48
滿
Zhang Qingya was from Qianshan. His family was poor. He studied hard to support his parents. In Chongzhen 10, Zhang Xianzhong's forces attacked. Qingya's father was old and bedridden. He stayed to guard him and would not leave. Before long his father died. Just as the encoffining was finished, bandits entered the house. Suspecting gold and silver in the coffin, they meant to open it. Qingya clung to the coffin and wept. The bandits cut off his hand and he collapsed. His younger son Chaoyi, sixteen, wailed and begged to die in his father's place. The bandits hacked at him too. Father and son both died, but the coffin was never opened. The servant Yunman prepared two coffins for them and starved himself to death.
49
At that time there was Bai Jingzhong of Yingzhou. Orphaned at five, he was raised by his mother, Lady Yuan. The family was poor. His mother ate chaff and husks and saved the better food for her son. Jingzhong knew this. At every meal he ate the worst portion first. During the Tianqi reign he passed the provincial examination. In Chongzhen 8, rebel bandits captured Yingzhou. His family urged him to flee. Jingzhong's mother was old; he could not bear to flee alone and was killed.
50
In the prefecture was Tan Zhihuai, who fled while guarding his mother's coffin. He fought the bandits, killed several men, and was dismembered and killed.
51
There was also Li Xinwei, known for his filial devotion. When bandits arrived, he wept as he kept vigil over his mother's funeral. Bandits looted his house and tried to bind him. He refused to come out and was killed. His son Guo saw his father dead and cursed the bandits at the top of his lungs. They killed him too.
52
There was Yu Chengde of Wuwei. In Chongzhen 15, rebel bandits suddenly arrived. He helped his grandmother Lady Liu, his mother Lady Wei, his wife Lady Yang, and his sister Yunu flee. His grandmother and mother could not keep up. Robbers seized them and raised their blades. Chengde cried out and rushed to protect them. He was killed along with them. Lady Yang saw it and threw herself into the river. The bandits meant to violate Yunu. She cursed them and firmly refused. They dismembered her inch by inch.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →