1
日食月五星淩犯掩距太白晝見日變月變
Solar and lunar eclipses; crossings, approaches, occultations, and close approaches of the moon and five planets; daytime visibility of Venus; solar and lunar anomalies.
2
日食三統、四分,皆有推月食術,而無推日食術。 由日食或見或否,或淺或深,隨地而變。 不詳其數,立術綦難。 故自古以為尤異,每食,史冊必書。 後人推日食之術密矣,猶必書者,從其朔也。 其見於本紀,無食分及所次宿,備以入誌,言推步者考焉。
Both the Triple Concordance and Quarter-Remainder systems could predict lunar eclipses, yet neither offered a method for solar eclipses. A solar eclipse may or may not be visible, and may be slight or deep, all depending on where one stands. Without precise parameters, devising a reliable method is exceedingly hard. Hence antiquity treated eclipses as singular omens, and every eclipse was entered in the annals. Later astronomers refined solar-eclipse prediction to great precision, yet still recorded each event—honoring the ancient practice tied to the new moon. Eclipses noted in the Basic Annals without magnitude or lodge are gathered here in full for calendrical specialists to consult.
3
順治元年八月丙辰朔午時,日食二分太,次於張。 五年五月乙丑朔卯時,日食九分強,次於觜觿。 七年十月辛巳朔巳時,日食七分太,次於亢。 十四年五月癸卯朔寅時,日食六分半強,次於觜觿。 十五年五月丁酉朔辰時,日食四分少,次於畢。
Shunzhi 1, month 8, bingchen new moon at noon: solar eclipse with a little over two-tenths obscuration, centered in Zhang. Year 5, month 5, yichou new moon at dawn: solar eclipse of just over nine-tenths, centered in Zi (Beak). Year 7, month 10, xinsi new moon mid-morning: solar eclipse of a little over seven-tenths, centered in Kang. Year 14, month 5, guimao new moon early morning: solar eclipse of about six and a half tenths (strong), centered in Zi (Beak). Year 15, month 5, dingyou new moon morning: solar eclipse of a little under four-tenths, centered in Bi (Net).
4
康熙三年十二月戊午朔申時,日食九分弱,次於南斗。 五年六月庚戌朔申時,日食九分太強,次於東井。 八年四月癸亥朔未時,日食五分半,次於胃。 十年八月己卯朔申時,日食二分,次於翼。 二十年八月辛巳朔辰時,日食三分太強,次於翼。 二十四年十一月丁巳朔申時,日食二分少強,次於心。 二十七年四月癸卯朔辰時,日食九分太強,次於胃。 二十九年八月己未朔卯時,日食二分太,次於翼。 三十年二月丁巳朔午時,日食三分少強,次於危。 三十一年正月辛亥朔午時,日食五分少強,次於危。 三十四年十一月己未朔申時,日食八分半強,次於尾。 三十六年閏三月辛巳朔辰時,日食既,次於婁。 四十三年十一月丁酉朔午時,日食四分半強,次於心。 四十五年四月戊子朔酉時,日食六分半弱,次於胃。 四十七年八月甲辰朔申時,日食五分少強,次於翼。 四十八年八月己亥朔卯時,日食五分弱,次於翼。 五十一年六月癸丑朔寅時,日食五分太弱,次於東井。 五十四年四月丙寅朔酉時,日食六分少弱,次於胃。 五十八年正月甲戌朔申時,日食七分,次於危。 五十九年七月丙寅朔巳時,日食七分,次於柳。 六十年閏六月庚申朔酉時,日食四分,次於東井。
Kangxi 3, month 12, wuwu new moon mid-afternoon: solar eclipse of a little under nine-tenths, centered in Nandou. Year 5, month 6, gengxu new moon mid-afternoon: solar eclipse of well over nine-tenths, centered in Dongjing. Year 8, month 4, guihai new moon early afternoon: solar eclipse of five and a half tenths, centered in Wei (Stomach). Year 10, month 8, jimao new moon mid-afternoon: solar eclipse of two-tenths, centered in Yi (Wings). Year 20, month 8, xinsi new moon morning: solar eclipse of well over three-tenths, centered in Yi (Wings). Year 24, month 11, dingsi new moon mid-afternoon: solar eclipse of nearly two and a half tenths, centered in Xin (Heart). Year 27, month 4, guimao new moon morning: solar eclipse of well over nine-tenths, centered in Wei (Stomach). Year 29, month 8, jiwei new moon at dawn: solar eclipse of a little over two-tenths, centered in Yi (Wings). Year 30, month 2, dingsi new moon at noon: solar eclipse of nearly three and a half tenths, centered in Wei (Rooftop). Year 31, month 1, xinhai new moon at noon: solar eclipse of nearly five and a half tenths, centered in Wei (Rooftop). Year 34, month 11, jiwei new moon mid-afternoon: solar eclipse of about eight and a half tenths (strong), centered in Wei (Tail). Year 36, intercalary month 3, xinsi new moon morning: total solar eclipse, centered in Lou. Year 43, month 11, dingyou new moon at noon: solar eclipse of about four and a half tenths (strong), centered in Xin (Heart). Year 45, month 4, wuzi new moon evening: solar eclipse of about six and a half tenths (weak), centered in Wei (Stomach). Year 47, month 8, jiachen new moon mid-afternoon: solar eclipse of nearly five and a half tenths, centered in Yi (Wings). Year 48, month 8, jihai new moon at dawn: solar eclipse of a little under five-tenths, centered in Yi (Wings). Year 51, month 6, guichou new moon early morning: solar eclipse of just over five-tenths (weak), centered in Dongjing. Year 54, month 4, bingyin new moon evening: solar eclipse of a little under six-tenths, centered in Wei (Stomach). Year 58, month 1, jiaxu new moon mid-afternoon: solar eclipse of seven-tenths, centered in Wei (Rooftop). Year 59, month 7, bingyin new moon mid-morning: solar eclipse of seven-tenths, centered in Liu (Willow). Year 60, intercalary month 6, gengshen new moon evening: solar eclipse of four-tenths, centered in Dongjing.
5
雍正八年六月戊戌朔巳時,日食九分,次於東井。 九年十二月庚寅朔卯時,日食八分太,次於南斗。 十三年九月丁酉朔辰時,日食八分少強,次於角。
Yongzheng 8, month 6, wuxu new moon mid-morning: solar eclipse of nine-tenths, centered in Dongjing. Year 9, month 12, gengyin new moon at dawn: solar eclipse of a little over eight-tenths, centered in Nandou. Year 13, month 9, dingyou new moon morning: solar eclipse of nearly eight and a half tenths, centered in Jiao (Horn).
6
乾隆七年五月己未朔辰時,日食七分強,次於畢。 十年三月癸酉朔巳時,日食一分少弱,次於東壁。 十一年三月丁卯朔午時,日食七分弱,次於營室。 十二年七月己丑朔申時,日食二分少強,次於柳。 十六年五月丁酉朔辰時,日食四分太弱,次於昴。 二十三年十二月癸丑朔申時,日食八分太強,次於南斗。 二十五年五月甲辰朔酉時,日食九分太弱,次於參。 二十七年九月庚申朔酉時,日食五分太弱,次於角。 二十八年九月乙卯朔辰時,日食七分,次於軫。 三十四年五月壬午朔酉時,日食三分半強,次於畢。 三十五年五月丁丑朔辰時,日食四分弱,次於昴。 三十八年三月庚寅朔未時,日食四分少弱,次於營室。 三十九年八月壬午朔辰時,日食三分太強,次於張。 四十年八月丙子朔午時,日食四分半強,次於七星。 十二月甲辰朔巳時,日食一分太強,次於南斗。 四十九年七月甲寅朔卯時,日食二分弱,次於柳。 五十年七月戊申朔辰時,日食四分少強,次於柳。 五十一年正月丙午朔巳時,日食七分少弱,次於婺女。 五十三年五月壬戌朔酉時,日食三分半弱,次於畢。 五十四年十月癸丑朔巳時,日食五分太弱,次於氐。 六十年正月甲申朔卯時,日食九分弱,次於南斗。
Qianlong 7, month 5, jiwei new moon morning: solar eclipse of just over seven-tenths, centered in Bi (Net). Year 10, month 3, guiyou new moon mid-morning: solar eclipse of a little under one-tenth, centered in Dongbi. Year 11, month 3, dingmao new moon at noon: solar eclipse of a little under seven-tenths, centered in Yingshi. Year 12, month 7, jichou new moon mid-afternoon: solar eclipse of nearly two and a half tenths, centered in Liu (Willow). Year 16, month 5, dingyou new moon morning: solar eclipse of just over four-tenths (weak), centered in Mao (Pleiades). Year 23, month 12, guichou new moon mid-afternoon: solar eclipse of well over eight-tenths, centered in Nandou. Year 25, month 5, jiachen new moon evening: solar eclipse of just over nine-tenths (weak), centered in Shen. Year 27, month 9, gengshen new moon evening: solar eclipse of just over five-tenths (weak), centered in Jiao (Horn). Year 28, month 9, yimao new moon morning: solar eclipse of seven-tenths, centered in Zhen. Year 34, month 5, renwu new moon evening: solar eclipse of about three and a half tenths (strong), centered in Bi (Net). Year 35, month 5, dingchou new moon morning: solar eclipse of a little under four-tenths, centered in Mao (Pleiades). Year 38, month 3, gengyin new moon early afternoon: solar eclipse of a little under four-tenths, centered in Yingshi. Year 39, month 8, renwu new moon morning: solar eclipse of well over three-tenths, centered in Zhang. Year 40, month 8, bingzi new moon at noon: solar eclipse of about four and a half tenths (strong), centered in Qixing. Month 12, jiachen new moon mid-morning: solar eclipse of just over one-tenth, centered in Nandou. Year 49, month 7, jiayin new moon at dawn: solar eclipse of a little under two-tenths, centered in Liu (Willow). Year 50, month 7, wushen new moon morning: solar eclipse of nearly four and a half tenths, centered in Liu (Willow). Year 51, month 1, bingwu new moon mid-morning: solar eclipse of a little under seven-tenths, centered in Gunü. Year 53, month 5, renxu new moon evening: solar eclipse of about three and a half tenths (weak), centered in Bi (Net). Year 54, month 10, guichou new moon mid-morning: solar eclipse of just over five-tenths (weak), centered in Di (Root). Year 60, month 1, jiashen new moon at dawn: solar eclipse of a little under nine-tenths, centered in Nandou.
7
月五星淩犯掩距天官書言「相淩為鬥」,又云「七寸以內必之」,謂緯度相迫如交食也。 今法,兩星相距三分以內為淩,月與星相距十七分以內為淩,俱以相距一度以內為犯,相襲為掩。 欽天監每年預推月五星入此限者,繕冊進呈,本名淩犯書,雍正初年,改名相距書。 既憑占候,即課推步,各循本稱,並誌所在之宿。
On crossings, approaches, occultations, and close approaches of the moon and five planets: the Treatise on the Celestial Offices calls mutual crossing "combat," and says events "within seven inches" are certain—when latitudes close as in an eclipse. Current practice: two stars within 3 arc-minutes are in crossing; moon and star within 17 arc-minutes likewise; within 1 degree is an approach; full overlap is an occultation. Each year the Directorate forecast moon and planetary entries within these bounds, bound them in a register for the throne—first called the Book of Crossings and Approaches, renamed the Book of Close Approaches in early Yongzheng. Omens guided observation, observation tested the calendar: each event keeps its technical name, with the lodge noted.
8
順治元年七月庚寅,熒惑犯歲星於昴。 三年十一月辛酉,月犯歲星於柳。 四年二月壬午,掩歲星於觜。 六年六月癸巳,熒惑犯歲星於翼。 七年五月甲子,月犯歲星於亢。 十年十月庚午,熒惑犯歲星於女; 十一月己亥,太白犯歲星於女; 十二月甲申,熒惑犯歲星於壁。 十七年五月壬申,熒惑犯太白於柳。 十月甲午,太白犯歲星於軫。
Shunzhi 1, month 7, gengyin: Mars conjoined Jupiter in Mao (Pleiades). Year 3, month 11, xinyou: the moon approached Jupiter in Liu (Willow). Year 4, month 2, renwu: Jupiter was occulted at Zi (Beak). Year 6, month 6, guisi: Mars conjoined Jupiter in Yi (Wings). Year 7, month 5, jiazi: the moon approached Jupiter in Kang. Year 10, month 10, gengwu: Mars conjoined Jupiter in Nü (Girl); Month 11, jihai: Venus conjoined Jupiter in Nü (Girl); Month 12, jiashen: Mars conjoined Jupiter in Bi (Wall). Year 17, month 5, renshen: Mars conjoined Venus in Liu (Willow). Month 10, jiawu: Venus conjoined Jupiter in Zhen.
9
康熙四年六月丁卯,月犯填星於箕。 八年十二月丁卯,太白犯填星於虛。 十二年三月甲戌,月犯太白於壁。 十三年六月戊申,熒惑犯填星於奎。 十八年五月己未,月犯歲星於婁。 二十一年八月丙申,熒惑犯填星於柳; 九月己巳,歲星掩填星於柳。 三十年六月戊寅,熒惑犯歲星於婁。 三十一年五月丁卯,太白犯熒惑於星。 三十三年十一月癸未,犯填星於鬥。 三十八年十二月丁丑,犯填星於危。 四十年二月庚申,犯歲星於虛。 五十五年十月戊戌,犯填星於軫。 五十七年九月丙申,辰星犯填星於亢。
Kangxi 4, month 6, dingmao: the moon approached Saturn in Ji (Winnowing Basket). Year 8, month 12, dingmao: Venus conjoined Saturn in Xu (Emptiness). Year 12, month 3, jiaxu: the moon approached Venus in Bi (Wall). Year 13, month 6, wushen: Mars conjoined Saturn in Kui. Year 18, month 5, jiwei: the moon approached Jupiter in Lou. Year 21, month 8, bingshen: Mars conjoined Saturn in Liu (Willow); Month 9, jisi: Jupiter occulted Saturn in Liu (Willow). Year 30, month 6, wuyin: Mars conjoined Jupiter in Lou. Year 31, month 5, dingmao: Venus conjoined Mars in Xing (Star). Year 33, month 11, guiwei: a planet approached Saturn in Dou (Dipper). Year 38, month 12, dingchou: a planet approached Saturn in Wei (Rooftop). Year 40, month 2, gengshen: a planet approached Jupiter in Xu (Emptiness). Year 55, month 10, wuxu: a planet approached Saturn in Zhen. Year 57, month 9, bingshen: Mercury conjoined Saturn in Kang.
10
雍正二年十二月丙申,太白距填星於鬥。 三年二月壬申,距歲星於危。 九年十月癸丑,熒惑距歲星於翼。 十二年正月甲申,距歲星於心。
Yongzheng 2, month 12, bingshen: Venus came within close range of Saturn in Dou (Dipper). Year 3, month 2, renshen: close approach to Jupiter in Wei (Rooftop). Year 9, month 10, guichou: Mars came within close range of Jupiter in Yi (Wings). Year 12, month 1, jiashen: close approach to Jupiter in Xin (Heart).
11
乾隆元年三月乙巳,距歲星於女; 壬戌,月距太白於奎; 五月己亥,太白距填星於昴; 八月戊辰,辰星距太白於翼; 十二月乙丑,太白距歲星於女; 丁亥,辰星距歲星於虛。
Qianlong 1, month 3, yisi: close approach to Jupiter in Nü (Girl); renxu: the moon came within close range of Venus in Kui; Month 5, jihai: Venus came within close range of Saturn in Mao (Pleiades); Month 8, wuchen: Mercury came within close range of Venus in Yi (Wings); Month 12, yichou: Venus came within close range of Jupiter in Nü (Girl); dinghai: Mercury came within close range of Jupiter in Xu (Emptiness).
12
二年正月癸巳,月距太白於室; 二月乙酉,辰星距歲星於危; 五月己丑,距太白於觜; 八月癸亥,距熒惑於張。 閏九月乙丑,月距歲星於危; 十月癸巳,如之。
Year 2, month 1, guisi: the moon came within close range of Venus in Shi (Encampment); Month 2, yiyou: Mercury came within close range of Jupiter in Wei (Rooftop); Month 5, jichou: close approach to Venus in Zi (Beak); Month 8, guihai: close approach to Mars in Zhang. Intercalary month 9, yichou: the moon came within close range of Jupiter in Wei (Rooftop); Month 10, guisi: as before.
13
三年二月壬辰,太白距歲星於壁; 辛丑,辰星距歲星於壁; 三月乙卯,距太白於婁; 四月乙未,太白距辰星於觜; 五月丙寅,熒惑距歲星於奎; 丁丑,辰星距填星於井; 七月壬子,月距辰星於張。
Year 3, month 2, renchen: Venus came within close range of Jupiter in Bi (Wall); xinchou: Mercury came within close range of Jupiter in Bi (Wall); Month 3, yimao: close approach to Venus in Lou; Month 4, yiwei: Venus came within close range of Mercury in Zi (Beak); Month 5, bingyin: Mars came within close range of Jupiter in Kui; dingchou: Mercury came within close range of Saturn in Jing (Well); Month 7, renzi: the moon came within close range of Mercury in Zhang.
14
四年五月庚申,太白距歲星於胃; 六月壬午,辰星距填星於井; 七月乙巳朔,太白距填星於井; 丁未,月距辰星於虛; 壬戌,辰星距熒惑於翼; 十月癸未; 太白距熒惑於氐; 乙酉,辰星距熒惑於氐; 癸巳,月距填星於井; 丙戌,辰星距太白於氐; 十一月庚申,月距填星於井; 十二月戊子,五年正月乙卯、四月丁丑,如之; 五月丙寅,辰星距歲星於觜; 六月壬申,月距填星於井; 閏六月甲子,距歲星於井; 七月壬辰,距熒惑於井; 八月壬寅,熒惑距歲星於井; 庚申,月掩歲星於井; 距熒惑於井; 九月戊子,復距; 十月甲寅,距歲星於井; 丙辰,距熒惑於鬼; 十一月辛巳,距歲星於井; 甲午,距太白於危; 十二月戊申,距歲星於觜; 六年正月乙亥,如之; 三月庚午,掩歲星於井; 壬申,距熒惑於井; 五月甲子朔,辰星距太白於觜; 丁亥,太白距歲星於井; 己丑,辰星距填星於柳; 六月甲辰,太白距填星於柳; 八月辛亥,距熒惑於亢; 九月壬午,辰星距熒惑於氐; 十月丙申,月距太白於箕; 壬子,熒惑距辰星於尾; 十一月癸亥,月距熒惑於尾; 十二月甲寅,辰星距熒惑於牛。
Year 4, month 5, gengshen: Venus came within close range of Jupiter in Wei (Stomach); Month 6, renwu: Mercury came within close range of Saturn in Jing (Well); Month 7, yisi new moon: Venus came within close range of Saturn in Jing (Well); dingwei: the moon came within close range of Mercury in Xu (Emptiness); renxu: Mercury came within close range of Mars in Yi (Wings); Month 10, guimei; Venus came within close range of Mars in Di (Root); yiyou: Mercury came within close range of Mars in Di (Root); guisi: the moon came within close range of Saturn in Jing (Well); bingxu: Mercury came within close range of Venus in Di (Root); Month 11, gengshen: the moon came within close range of Saturn in Jing (Well); Month 12, wuzi; year 5, month 1, yimao, and month 4, dingchou: as before; Month 5, bingyin: Mercury came within close range of Jupiter in Zi (Beak); Month 6, renshen: the moon came within close range of Saturn in Jing (Well); Intercalary month 6, jiazi: close approach to Jupiter in Jing (Well); Month 7, renchen: close approach to Mars in Jing (Well); Month 8, renyin: Mars came within close range of Jupiter in Jing (Well); gengshen: the moon occulted Jupiter in Jing (Well); Close approach to Mars in Jing (Well); Month 9, wuzi: again came within close range; Month 10, jiayin: close approach to Jupiter in Jing (Well); bingchen: close approach to Mars in Gui (Ghost); Month 11, xinsi: close approach to Jupiter in Jing (Well); jiawu: close approach to Venus in Wei (Rooftop); Month 12, wushen: close approach to Jupiter in Zi (Beak); Year 6, month 1, yihai: as before; Month 3, gengwu: Jupiter was occulted in Jing (Well); renshen: close approach to Mars in Jing (Well); Month 5, jiazi new moon: Mercury came within close range of Venus in Zi (Beak); dinghai: Venus came within close range of Jupiter in Jing (Well); jichou: Mercury came within close range of Saturn in Liu (Willow); Month 6, jiachen: Venus came within close range of Saturn in Liu (Willow); Month 8, xinhai: close approach to Mars in Kang (Neck); Month 9, renwu: Mercury came within close range of Mars in Di (Root); Month 10, bingshen: the moon came within close range of Venus in Ji (Winnowing Basket); renzi: Mars came within close range of Mercury in Wei (Tail); Month 11, guihai: the moon came within close range of Mars in Wei (Tail); Month 12, jiayin: Mercury came within close range of Mars in Niu (Ox).
15
七年五月乙酉,月距熒惑於昴; 八月乙丑,辰星距歲星填星於星,歲星距填星於星; 庚戌,太白距填星於星; 壬子,距歲星於星; 十月乙卯,距辰星於氐; 十二月癸卯; 月距熒惑於張; 乙巳,辰星距太白於鬥。
Year 7, month 5, yiyou: the moon came within close range of Mars in Mao (Pleiades); Month 8, yichou: Mercury came within close range of Jupiter and Saturn in Xing (Star), and Jupiter came within close range of Saturn in Xing (Star); gengxu: Venus came within close range of Saturn in Xing (Star); renzi: close approach to Jupiter in Xing (Star); Month 10, yimao: close approach to Mercury in Di (Root); Month 12, guimao; The moon came within close range of Mars in Zhang; yisi: Mercury came within close range of Venus in Dou (Dipper).
16
八年正月庚午,月距熒惑於星; 四月戊申,熒惑距填星於星; 閏四月壬戌,距歲星於張; 五月丙午,太白距填星於張; 六月甲寅,距歲星於張; 七月癸巳,辰星距填星於張; 庚子,距歲星於翼; 八月乙卯,月距熒惑於氐; 十一月辛丑,距歲星於軫; 十二月壬子,辰星距熒惑於女; 己巳,月距歲星於軫。
Year 8, month 1, gengwu: the moon came within close range of Mars in Xing (Star); Month 4, wushen: Mars came within close range of Saturn in Xing (Star); Intercalary month 4, renxu: close approach to Jupiter in Zhang; Month 5, bingwu: Venus came within close range of Saturn in Zhang; Month 6, jiayin: close approach to Jupiter in Zhang; Month 7, guisi: Mercury came within close range of Saturn in Zhang; gengzi: close approach to Jupiter in Yi (Wings); Month 8, yimao: the moon came within close range of Mars in Di (Root); Month 11, xinchou: close approach to Jupiter in Zhen (Chariot Shaft); Month 12, renzi: Mercury came within close range of Mars in Nü (Girl); jisi: the moon came within close range of Jupiter in Zhen (Chariot Shaft).
17
九年二月辛酉,距填星於張; 癸亥,掩歲星於軫; 三月甲申,辰星距熒惑於奎; 庚寅,月距歲星於翼; 四月戊午,如之; 六月乙亥,辰星距太白於柳; 七月戊寅,月距填星於張; 丙申,辰星距填星於張; 八月戊申,月距歲星於軫,太白距填星於翼; 壬申,距歲星於角; 十月庚戌,辰星距歲星於角; 戊辰,月距熒惑於張; 己巳,距填星於翼; 十一月辛丑,熒惑距填星於翼。
Year 9, month 2, xinyou: close approach to Saturn in Zhang; guihai: Jupiter was occulted in Zhen (Chariot Shaft); Month 3, jiashen: Mercury came within close range of Mars in Kui (Striding Legs); gengyin: the moon came within close range of Jupiter in Yi (Wings); Month 4, wuwu: as before; Month 6, yihai: Mercury came within close range of Venus in Liu (Willow); Month 7, wuyin: the moon came within close range of Saturn in Zhang; bingshen: Mercury came within close range of Saturn in Zhang; Month 8, wushen: the moon came within close range of Jupiter in Zhen (Chariot Shaft), and Venus came within close range of Saturn in Yi (Wings); renshen: close approach to Jupiter in Jiao (Horn); Month 10, gengxu: Mercury came within close range of Jupiter in Jiao (Horn); wuchen: the moon came within close range of Mars in Zhang; jisi: close approach to Saturn in Yi (Wings); Month 11, xinchou: Mars came within close range of Saturn in Yi (Wings).
18
十年二月丁未,月距太白於婁; 三月甲戌,熒惑距填星於翼; 四月壬子,月距熒惑於翼; 五月戊戌,辰星距太白於畢; 癸巳,距填星於軫; 十月壬子,太白距填星於軫; 甲子,辰星距歲星於氐; 十一月甲午,太白距歲星於房。
Year 10, month 2, dingwei: the moon came within close range of Venus in Lou; Month 3, jiaxu: Mars came within close range of Saturn in Yi (Wings); Month 4, renzi: the moon came within close range of Mars in Yi (Wings); Month 5, wuxu: Mercury came within close range of Venus in Bi (Net); guisi: close approach to Saturn in Zhen (Chariot Shaft); Month 10, renzi: Venus came within close range of Saturn in Zhen (Chariot Shaft); jiazi: Mercury came within close range of Jupiter in Di (Root); Month 11, jiawu: Venus came within close range of Jupiter in Fang (Room).
19
十一年二月己亥,月距熒惑於室; 癸亥,辰星距太白於室; 三月壬午,距熒惑於奎; 閏三月癸卯,太白距熒惑於婁; 五月乙巳,辰星距熒惑於觜; 六月戊辰,月距太白於星; 七月壬戌,距熒惑於柳; 八月庚寅,距熒惑於張; 九月庚子,辰星距填星於軫; 十二月癸亥,熒惑距填星於角。
Year 11, month 2, jihai: the moon came within close range of Mars in Shi (Encampment); guihai: Mercury came within close range of Venus in Shi (Encampment); Month 3, renwu: close approach to Mars in Kui (Striding Legs); Intercalary month 3, guimao: Venus came within close range of Mars in Lou; Month 5, yisi: Mercury came within close range of Mars in Zi (Beak); Month 6, wuchen: the moon came within close range of Venus in Xing (Star); Month 7, renxu: close approach to Mars in Liu (Willow); Month 8, gengyin: close approach to Mars in Zhang; Month 9, gengzi: Mercury came within close range of Saturn in Zhen (Chariot Shaft); Month 12, guihai: Mars came within close range of Saturn in Jiao (Horn).
20
十二年七月辛卯,月距辰星於張; 十月庚寅,辰星距太白於翼; 十一月辛卯,月距熒惑於女; 甲午,太白距辰星於尾; 十二月丁巳朔,距歲星於鬥; 戊午,月距太白於鬥。
Year 12, month 7, xinmao: the moon came within close range of Mercury in Zhang; Month 10, gengyin: Mercury came within close range of Venus in Yi (Wings); Month 11, xinmao: the moon came within close range of Mars in Nü (Girl); jiawu: Venus came within close range of Mercury in Wei (Tail); Month 12, dingsi new moon: close approach to Jupiter in Dou (Dipper); wuwu: the moon came within close range of Venus in Dou (Dipper).
21
十三年正月己丑,辰星距歲星於牛; 癸丑,月距歲星於女; 二月辛未,太白距熒惑於奎; 五月壬寅,辰星距熒惑於觜; 六月乙卯,月距辰星於井; 八月壬辰,距歲星於女; 九月己卯,太白距熒惑於軫; 十月庚戌; 距填星於氐; 十二月癸卯,辰星距歲星於危。
Year 13, month 1, jichou: Mercury came within close range of Jupiter in Niu (Ox); guichou: the moon came within close range of Jupiter in Nü (Girl); Month 2, xinwei: Venus came within close range of Mars in Kui (Striding Legs); Month 5, renyin: Mercury came within close range of Mars in Zi (Beak); Month 6, yimao: the moon came within close range of Mercury in Jing (Well); Month 8, renchen: close approach to Jupiter in Nü (Girl); Month 9, jimao: Venus came within close range of Mars in Zhen (Chariot Shaft); Month 10, gengxu; close approach to Saturn in Di (Root); Month 12, guimao: Mercury came within close range of Jupiter in Wei (Rooftop).
22
十四年二月甲申,太白距歲星於危; 三月戊辰,月距熒惑於鬥; 乙亥,辰星距太白於胃; 六月乙巳,月距辰星於井; 十月己卯,距太白於箕; 癸卯,辰星距填星於氐; 十一月己巳,熒惑距歲星於室。
Year 14, month 2, jiashen: Venus came within close range of Jupiter in Wei (Rooftop); Month 3, wuchen: the moon came within close range of Mars in Dou (Dipper); yihai: Mercury came within close range of Venus in Wei (Stomach); Month 6, yisi: the moon came within close range of Mercury in Jing (Well); Month 10, jimao: close approach to Venus in Ji (Winnowing Basket); guimao: Mercury came within close range of Saturn in Di (Root); Month 11, jisi: Mars came within close range of Jupiter in Shi (Encampment).
23
十五年正月癸酉,月距辰星於危; 三月丁巳,辰星距歲星於壁; 四月乙亥,月距熒惑於畢; 庚子,太白距歲星於奎; 五月壬寅朔,辰星距熒惑於井; 己未,熒惑距辰星於井; 七月己未,辰星距熒惑於星; 九月己未,太白距熒惑於翼; 十月戊寅,距辰星於角; 十一月戊申,辰星距太白、填星於心。
Year 15, month 1, guiyou: the moon came within close range of Mercury in Wei (Rooftop); Month 3, dingsi: Mercury came within close range of Jupiter in Bi (Wall); Month 4, yihai: the moon came within close range of Mars in Bi (Net); gengzi: Venus came within close range of Jupiter in Kui (Striding Legs); Month 5, renyin new moon: Mercury came within close range of Mars in Jing (Well); jiwei: Mars came within close range of Mercury in Jing (Well); Month 7, jiwei: Mercury came within close range of Mars in Xing (Star); Month 9, jiwei: Venus came within close range of Mars in Yi (Wings); Month 10, wuyin: close approach to Mercury in Jiao (Horn); Month 11, wushen: Mercury came within close range of Venus and Saturn in Xin (Heart).
24
十六年正月癸亥,月距熒惑於尾; 三月癸丑,太白距歲星於婁; 四月己巳,月距太白於昴; 閏五月壬辰,距歲星於昴; 七月丁亥,距歲星於畢; 八月丁酉,距辰星於角; 九月壬辰,距太白於角; 十月乙未,距填星於尾; 戊申,距歲星於畢; 十一月丙子,距歲星於昴; 庚寅,距填星於尾; 十二月己未,距太白於箕。
Year 16, month 1, guihai: the moon came within close range of Mars in Wei (Tail); Month 3, guichou: Venus came within close range of Jupiter in Lou (Bond); Month 4, jisi: the moon came within close range of Venus in Mao (Pleiades); Intercalary month 5, renchen: close approach to Jupiter in Mao (Pleiades); Month 7, dinghai: close approach to Jupiter in Bi (Net); Month 8, dingyou: close approach to Mercury in Jiao (Horn); Month 9, renchen: close approach to Venus in Jiao (Horn); Month 10, yiwei: close approach to Saturn in Wei (Tail); wushen: close approach to Jupiter in Bi (Net); Month 11, bingzi: close approach to Jupiter in Mao (Pleiades); gengyin: close approach to Saturn in Wei (Tail); Month 12, jiwei: close approach to Venus in Ji (Winnowing Basket).
25
十七年正月庚午,距歲星於昴; 二月戊戌,距歲星於畢; 四月庚申,距太白於昴; 五月甲戌,距填星於尾; 辛巳,太白距歲星於觜; 壬午,辰星距歲星於觜; 癸未,距太白於觜; 六月辛丑,月距填星於尾; 甲寅,辰星距熒惑於星; 七月丁亥,太白距熒惑於張; 八月庚寅,月距辰星於翼; 十月乙卯,距熒惑於氐。
Year 17, month 1, gengwu: close approach to Jupiter in Mao (Pleiades); Month 2, wuxu: close approach to Jupiter in Bi (Net); Month 4, gengshen: close approach to Venus in Mao (Pleiades); Month 5, jiaxu: close approach to Saturn in Wei (Tail); xinsi: Venus came within close range of Jupiter in Zi (Beak); renwu: Mercury came within close range of Jupiter in Zi (Beak); guiwei: close approach to Venus in Zi (Beak); Month 6, xinchou: the moon came within close range of Saturn in Wei (Tail); jiayin: Mercury came within close range of Mars in Xing (Star); Month 7, dinghai: Venus came within close range of Mars in Zhang; Month 8, gengyin: the moon came within close range of Mercury in Yi (Wings); Month 10, yimao: close approach to Mars in Di (Root).
26
十八年五月辛未,辰星距太白於畢; 十一月甲戌,填星距辰星於鬥; 十二月丙午,太白距填星於鬥。
Year 18, month 5, xinwei: Mercury came within close range of Venus in Bi (Net); Month 11, jiaxu: Saturn came within close range of Mercury in Dou (Dipper); Month 12, bingwu: Venus came within close range of Saturn in Dou (Dipper).
27
十九年正月壬子,辰星距填星於鬥; 五月己丑,熒惑距歲星於柳; 乙巳,太白距歲星於柳; 丁未,辰星距歲星於柳; 六月丙辰,太白距熒惑於張; 七月甲辰,辰星距歲星於張。
Year 19, month 1, renzi: Mercury came within close range of Saturn in Dou (Dipper); Month 5, jichou: Mars came within close range of Jupiter in Liu (Willow); yisi: Venus came within close range of Jupiter in Liu (Willow); dingwei: Mercury came within close range of Jupiter in Liu (Willow); Month 6, bingchen: Venus came within close range of Mars in Zhang; Month 7, jiachen: Mercury came within close range of Jupiter in Zhang.
28
二十年正月丁丑,熒惑距填星於鬥; 辛丑,月距太白於牛; 三月辛巳,太白距熒惑於危; 庚子,月距熒惑於室; 七月庚寅,辰星距太白於柳; 九月己亥,月距歲星於軫; 二十一年正月己丑,如之; 八月辛酉,熒惑距歲星於角; 十一月壬戌,辰星距填星於女。
Year 20, month 1, dingchou: Mars came within close range of Saturn in Dou (Dipper); xinchou: the moon came within close range of Venus in Niu (Ox); Month 3, xinsi: Venus came within close range of Mars in Wei (Rooftop); gengzi: the moon came within close range of Mars in Shi (Encampment); Month 7, gengyin: Mercury came within close range of Venus in Liu (Willow); Month 9, jihai: the moon came within close range of Jupiter in Zhen (Chariot Shaft); Year 21, month 1, jichou: as before; Month 8, xinyou: Mars came within close range of Jupiter in Jiao (Horn); Month 11, renxu: Mercury came within close range of Saturn in Nü (Girl).
29
二十二年正月乙巳,太白距填星於女; 辛酉,月距辰星於虛; 三月乙卯,距填星於虛; 六月丁丑,距填星於女; 九月戊戌,如之; 十一月壬寅,太白距填星於女。
Year 22, month 1, yisi: Venus came within close range of Saturn in Nü (Girl); xinyou: the moon came within close range of Mercury in Xu (Emptiness); Month 3, yimao: close approach to Saturn in Xu (Emptiness); Month 6, dingchou: close approach to Saturn in Nü (Girl); Month 9, wuxu: as before; Month 11, renyin: Venus came within close range of Saturn in Nü (Girl).
30
二十四年十二月乙未,月距熒惑於翼; 二十五年正月辛酉,如之; 甲戌,太白距歲星於女; 二月乙巳,距填星於室; 三月甲戌,距辰星於奎; 四月癸巳,辰星距太白於胃; 十一月辛亥,太白距熒惑於鬥; 十二月戊寅,距歲星於虛; 己亥,熒惑掩歲星於危。
Year 24, month 12, yiwei: the moon came within close range of Mars in Yi (Wings); Year 25, month 1, xinyou: as before; jiaxu: Venus came within close range of Jupiter in Nü (Girl); Month 2, yisi: close approach to Saturn in Shi (Encampment); Month 3, jiaxu: close approach to Mercury in Kui (Striding Legs); Month 4, guisi: Mercury came within close range of Venus in Wei (Stomach); Month 11, xinhai: Venus came within close range of Mars in Dou (Dipper); Month 12, wuyin: close approach to Jupiter in Xu (Emptiness); jihai: Mars occulted Jupiter in Wei (Rooftop).
31
二十六年正月庚午,辰星距熒惑於室; 十月癸巳,月距太白於亢。
Year 26, month 1, gengwu: Mercury came within close range of Mars in Shi (Encampment); Month 10, guisi: the moon came within close range of Venus in Kang (Neck).
32
二十七年五月戊午,辰星距太白於井; 己未,月距歲星於婁; 七月丁卯,距熒惑於氐; 十月辛丑,距填星於壁; 十二月丁酉,距歲星於婁。
Year 27, month 5, wuwu: Mercury came within close range of Venus in Jing (Well); jiwei: the moon came within close range of Jupiter in Lou (Bond); Month 7, dingmao: close approach to Mars in Di (Root); Month 10, xinchou: close approach to Saturn in Bi (Wall); Month 12, dingyou: close approach to Jupiter in Lou (Bond).
33
二十八年四月丁未,太白距填星於婁; 五月壬申,距歲星於昴; 六月甲寅,辰星距熒惑於井; 七月丁卯,太白距熒惑於柳。
Year 28, month 4, dingwei: Venus came within close range of Saturn in Lou (Bond); Month 5, renshen: close approach to Jupiter in Mao (Pleiades); Month 6, jiayin: Mercury came within close range of Mars in Jing (Well); Month 7, dingmao: Venus came within close range of Mars in Liu (Willow).
34
三十年二月庚寅,辰星距太白於虛; 八月己巳,月距歲星於柳; 十月甲子、三十一年三月己卯,如之; 六月辛亥,太白距填星於畢; 辛酉,辰星距歲星於星。
Year 30, month 2, gengyin: Mercury came within close range of Venus in Xu (Emptiness); Month 8, jisi: the moon came within close range of Jupiter in Liu (Willow); Month 10, jiazi, and year 31, month 3, jimao: as before; Month 6, xinhai: Venus came within close range of Saturn in Bi (Net); xinyou: Mercury came within close range of Jupiter in Xing (Star).
35
三十二年五月甲子朔,太白距熒惑於井; 丙寅,月距熒惑於井; 六月丁未,辰星距熒惑於鬼; 七月丁卯,太白距歲星於翼; 八月乙丑,月距太白於亢。
Year 32, month 5, jiazi new moon: Venus came within close range of Mars in Jing (Well); bingyin: the moon came within close range of Mars in Jing (Well); Month 6, dingwei: Mercury came within close range of Mars in Gui (Ghost); Month 7, dingmao: Venus came within close range of Jupiter in Yi (Wings); Month 8, yichou: the moon came within close range of Venus in Kang (Neck).
36
三十三年九月丙午,距填星於井。
Year 33, month 9, bingwu: close approach to Saturn in Jing (Well).
37
三十四年七月丁未,距太白於井; 十一月乙未,辰星距歲星於心; 乙巳,太白距歲星於心,熒惑距歲星於心; 丁未,月距熒惑於心。
Year 34, month 7, dingwei: close approach to Venus in Jing (Well); Month 11, yiwei: Mercury came within close range of Jupiter in Xin (Heart); yisi: Venus came within close range of Jupiter in Xin (Heart), and Mars came within close range of Jupiter in Xin (Heart); dingwei: the moon came within close range of Mars in Xin (Heart).
38
三十五年二月庚午,距歲星於尾; 四月丁卯,辰星距太白於畢; 五月辛卯,月距歲星於尾; 丙申,太白距辰星於井; 閏五月戊午,月距歲星於尾; 六月丙戌、八月庚辰,如之。
Year 35, month 2, gengwu: close approach to Jupiter in Wei (Tail); Month 4, dingmao: Mercury came within close range of Venus in Bi (Net); Month 5, xinmao: the moon came within close range of Jupiter in Wei (Tail); bingshen: Venus came within close range of Mercury in Jing (Well); Intercalary month 5, wuwu: the moon came within close range of Jupiter in Wei (Tail); Month 6, bingxu, and month 8, gengchen: as before.
39
三十六年四月丙申,熒惑距填星於柳; 七月己未,太白距填星於柳; 癸亥,辰星距熒惑於翼; 十一月丙寅,距歲星於牛; 十二月戊辰,太白距歲星於牛。
Year 36, month 4, bingshen: Mars came within close range of Saturn in Liu (Willow); Month 7, jiwei: Venus came within close range of Saturn in Liu (Willow); guihai: Mercury came within close range of Mars in Yi (Wings); Month 11, bingyin: close approach to Jupiter in Niu (Ox); Month 12, wuchen: Venus came within close range of Jupiter in Niu (Ox).
40
三十七年正月己未,辰星距熒惑於女; 辛酉,距歲星於女; 甲子,熒惑距歲星於女; 二月己巳,月距太白於壁; 八月乙丑,距辰星於翼; 庚寅,距太白於柳。
Year 37, month 1, jiwei: Mercury came within close range of Mars in Nü (Girl); xinyou: close approach to Jupiter in Nü (Girl); jiazi: Mars came within close range of Jupiter in Nü (Girl); Month 2, jisi: the moon came within close range of Venus in Bi (Wall); Month 8, yichou: close approach to Mercury in Yi (Wings); gengyin: close approach to Venus in Liu (Willow).
41
三十八年五月己巳,熒惑距填星於張; 庚辰,月距歲星於壁; 八月戊戌,辰星距填星於張; 九月戊辰,月距歲星於室; 十月乙未、十二月庚寅,如之。
Year 38, month 5, jisi: Mars came within close range of Saturn in Zhang; gengchen: the moon came within close range of Jupiter in Bi (Wall); Month 8, wuxu: Mercury came within close range of Saturn in Zhang; Month 9, wuchen: the moon came within close range of Jupiter in Shi (Encampment); Month 10, yiwei, and month 12, gengyin: as before.
42
三十九年正月戊午,距歲星於壁; 九月壬戌,太白距填星於翼; 十月丙午,月距填星於翼; 十二月辛丑,距填星於軫; 四十年正月戊辰,如之; 三月乙丑,太白距歲星於胃; 四月己丑,月距填星於翼; 十二月丁巳,辰星距熒惑於虛。
Year 39, month 1, wuwu: close approach to Jupiter in Bi (Wall); Month 9, renxu: Venus came within close range of Saturn in Yi (Wings); Month 10, bingwu: the moon came within close range of Saturn in Yi (Wings); Month 12, xinchou: close approach to Saturn in Zhen (Chariot Shaft); Year 40, month 1, wuchen: as before; Month 3, yichou: Venus came within close range of Jupiter in Wei (Stomach); Month 4, jichou: the moon came within close range of Saturn in Yi (Wings); Month 12, dingsi: Mercury came within close range of Mars in Xu (Emptiness).
43
四十一年六月壬戌,熒惑距歲星於井。
Year 41, month 6, renxu: Mars came within close range of Jupiter in Jing (Well).
44
四十二年五月戊辰,月距歲星於井; 八月甲寅,太白距歲星於柳; 十月戊申,辰星距填星於亢; 十一月癸亥朔,太白距填星於亢; 辛卯,月距太白於尾; 十二月甲午,距辰星於鬥。
Year 42, month 5, wuchen: the moon came within close range of Jupiter in Jing (Well); Month 8, jiayin: Venus came within close range of Jupiter in Liu (Willow); Month 10, wushen: Mercury came within close range of Saturn in Kang (Neck); Month 11, guihai new moon: Venus came within close range of Saturn in Kang (Neck); xinmao: the moon came within close range of Venus in Wei (Tail); Month 12, jiawu: close approach to Mercury in Dou (Dipper).
45
四十三年三月丁丑,距填星於氐; 四月乙巳如之; 六月辛卯,距太白於氐; 丙辰,太白距歲星於星; 閏六月丙寅,月距填星於亢; 八月辛酉,距填星於氐; 九月庚子,熒惑距歲星於張; 十月甲申,月距填星於氐; 十二月戊寅,距熒惑於氐。
Year 43, month 3, dingchou: close approach to Saturn in Di (Root); Month 4, yisi: as before; Month 6, xinmao: close approach to Venus in Di (Root); bingchen: Venus came within close range of Jupiter in Xing (Star); Intercalary month 6, bingyin: the moon came within close range of Saturn in Kang (Neck); Month 8, xinyou: close approach to Saturn in Di (Root); Month 9, gengzi: Mars came within close range of Jupiter in Zhang; Month 10, jiashen: the moon came within close range of Saturn in Di (Root); Month 12, wuyin: close approach to Mars in Di (Root).
46
四十四年二月庚申,熒惑距填星於氐; 甲戌,月距熒惑於氐; 三月辛丑,如之; 四月壬午,距太白於胃; 九月戊子,辰星距歲星於軫; 十一月癸巳,距太白於鬥。
Year 44, month 2, gengshen: Mars came within close range of Saturn in Di (Root); jiaxu: the moon came within close range of Mars in Di (Root); Month 3, xinchou: as before; Month 4, renwu: close approach to Venus in Wei (Stomach); Month 9, wuzi: Mercury came within close range of Jupiter in Zhen (Chariot Shaft); Month 11, guisi: close approach to Venus in Dou (Dipper).
47
四十五年正月己亥,月掩歲星於角; 二月壬戌,太白距熒惑於婁; 三月癸巳,月距歲星於角; 五月癸卯,辰星距熒惑於井; 七月壬午,月距歲星於角; 九月己亥,辰星距歲星於亢; 十月庚午,太白距熒惑於軫; 壬申,月距熒惑太白於軫; 十二月辛酉,太白距填星於尾; 壬申,熒惑距歲星於氐。
Year 45, month 1, jihai: the moon occulted Jupiter in Jiao (Horn); Month 2, renxu: Venus came within close range of Mars in Lou (Bond); Month 3, guisi: the moon came within close range of Jupiter in Jiao (Horn); Month 5, guimao: Mercury came within close range of Mars in Jing (Well); Month 7, renwu: the moon came within close range of Jupiter in Jiao (Horn); Month 9, jihai: Mercury came within close range of Jupiter in Kang (Neck); Month 10, gengwu: Venus came within close range of Mars in Zhen (Chariot Shaft); renshen: the moon came within close range of Mars and Venus in Zhen (Chariot Shaft); Month 12, xinyou: Venus came within close range of Saturn in Wei (Tail); renshen: Mars came within close range of Jupiter in Di (Root).
48
四十六年七月辛亥,月距熒惑於鬥。
Year 46, month 7, xinhai: the moon came within close range of Mars in Dou (Dipper).
49
四十七年五月辛丑,辰星距熒惑於井; 九月戊申,熒惑距太白於翼; 十月丁卯,歲星距填星於箕; 丙子,辰星距太白於氐。
Year 47, month 5, xinchou: Mercury came within close range of Mars in Jing (Well); Month 9, wushen: Mars came within close range of Venus in Yi (Wings); Month 10, dingmao: Jupiter came within close range of Saturn in Ji (Winnowing Basket); bingzi: Mercury came within close range of Venus in Di (Root).
50
四十八年三月乙未,熒惑距歲星於鬥; 六月甲子,月距太白於柳; 十二月戊寅,辰星距歲星於女。
Year 48, month 3, yiwei: Mars came within close range of Jupiter in Dou (Dipper); Month 6, jiazi: the moon came within close range of Venus in Liu (Willow); Month 12, wuyin: Mercury came within close range of Jupiter in Nü (Girl).
51
四十九年二月丙子,距歲星於虛; 三月丙戌朔,太白距歲星於虛; 五月甲戌,月距歲星於危; 八月乙未,距歲星於虛; 十二月庚寅,太白距歲星於危。
Year 49, month 2, bingzi: close approach to Jupiter in Xu (Emptiness); Month 3, bingxu new moon: Venus came within close range of Jupiter in Xu (Emptiness); Month 5, jiaxu: the moon came within close range of Jupiter in Wei (Rooftop); Month 8, yiwei: close approach to Jupiter in Xu (Emptiness); Month 12, gengyin: Venus came within close range of Jupiter in Wei (Rooftop).
52
五十年二月癸未,熒惑距填星於牛; 壬辰,辰星距歲星於室; 三月癸丑,月距太白於畢; 五月甲寅,熒惑距歲星於壁; 戊午,辰星距太白於昴; 十月癸未,月距填星於鬥; 十二月戊寅,距填星於牛。
Year 50, month 2, guiwei: Mars came within close range of Saturn in Niu (Ox); renchen: Mercury came within close range of Jupiter in Shi (Encampment); Month 3, guichou: the moon came within close range of Venus in Bi (Net); Month 5, jiayin: Mars came within close range of Jupiter in Bi (Wall); wuwu: Mercury came within close range of Venus in Mao (Pleiades); Month 10, guiwei: the moon came within close range of Saturn in Dou (Dipper); Month 12, wuyin: close approach to Saturn in Niu (Ox).
53
五十一年三月庚戌,距熒惑於參; 七月丙午,太白距熒惑於張; 九月乙亥,月距太白於尾; 丁丑,辰星距熒惑於亢。
Year 51, month 3, gengxu: close approach to Mars in Shen (Triaster); Month 7, bingwu: Venus came within close range of Mars in Zhang; Month 9, yihai: the moon came within close range of Venus in Wei (Tail); dingchou: Mercury came within close range of Mars in Kang (Neck).
54
五十二年二月庚子,熒惑距填星於虛; 三月丁丑,太白距熒惑於室; 五月乙酉,距歲星於畢; 七月丙戌,熒惑距歲星於參; 庚寅,月距熒惑於參; 十月辛亥,距歲星於參; 十一月己卯,距歲星於畢; 十二月辛亥,太白距填星於虛。
Year 52, month 2, gengzi: Mars came within close range of Saturn in Xu (Emptiness); Month 3, dingchou: Venus came within close range of Mars in Shi (Encampment); Month 5, yiyou: close approach to Jupiter in Bi (Net); Month 7, bingxu: Mars came within close range of Jupiter in Shen (Triaster); gengyin: the moon came within close range of Mars in Shen (Triaster); Month 10, xinhai: close approach to Jupiter in Shen (Triaster); Month 11, jimao: close approach to Jupiter in Bi (Net); Month 12, xinhai: Venus came within close range of Saturn in Xu (Emptiness).
55
五十四年閏五月庚戌,距歲星於鬼。
Year 54, intercalary month 5, gengxu: close approach to Jupiter in Gui (Ghost).
56
五十五年三月癸卯,熒惑距歲星於柳; 八月壬子,月距熒惑於亢; 甲戌,太白距歲星於張。 九月戊戌,辰星距太白於軫。 十一月壬寅,距熒惑於鬥。
Year 55, month 3, guimao: Mars came within close range of Jupiter in Liu (Willow); Month 8, renzi: the moon came within close range of Mars in Kang (Neck); jiaxu: Venus came within close range of Jupiter in Zhang (Extended Net). Month 9, wuxu: Mercury came within close range of Venus in Zhen (Chariot Shaft). Month 11, renyin: close approach to Mars in Dou (Dipper).
57
五十六年十月壬寅朔,距歲星於軫; 己巳,月距太白於角; 辛未,太白距歲星於角。 十一月丁酉,月距歲星於角; 戊戌,距太白於氐。
Year 56, month 10, renyin new moon: close approach to Jupiter in Zhen (Chariot Shaft); jisi: the moon came within close range of Venus in Jiao (Horn); xinwei: Venus came within close range of Jupiter in Jiao (Horn). Month 11, dingyou: the moon came within close range of Jupiter in Jiao (Horn); wuxu: close approach to Venus in Di (Root).
58
五十七年正月辛卯,距歲星於亢。 二月己未,距歲星於角。 三月丁酉,距太白於室。 五月丙午,距熒惑於翼。 十月丁丑,距填星於奎。 十一月癸卯,太白距熒惑於牛; 甲辰,月距填星於奎。
Year 57, month 1, xinmao: close approach to Jupiter in Kang (Neck). Month 2, jiwei: close approach to Jupiter in Jiao (Horn). Month 3, dingyou: close approach to Venus in Shi (Encampment). Month 5, bingwu: close approach to Mars in Yi (Wings). Month 10, dingchou: close approach to Saturn in Kui (Striding Legs). Month 11, guimao: Venus came within close range of Mars in Niu (Ox); jiachen: the moon came within close range of Saturn in Kui (Striding Legs).
59
五十八年正月丙申,距熒惑於危。 二月甲戌,辰星距熒惑於壁。 九月戊午,月距太白於翼。 十月乙酉,距熒惑於翼。 十一月丙辰,太白距歲星於尾。
Year 58, month 1, bingshen: close approach to Mars in Wei (Rooftop). Month 2, jiaxu: Mercury came within close range of Mars in Bi (Wall). Month 9, wuwu: the moon came within close range of Venus in Yi (Wings). Month 10, yiyou: close approach to Mars in Yi (Wings). Month 11, bingchen: Venus came within close range of Jupiter in Wei (Tail).
60
六十年正月辛亥,月距歲星於鬥。 五月壬戌,太白距填星於畢。 七月乙卯,辰星距太白熒惑於柳,太白距熒惑於柳; 壬戌,月距歲星於鬥。 十二月庚辰,太白距歲星於女。
Year 60, month 1, xinhai: the moon came within close range of Jupiter in Dou (Dipper). Month 5, renxu: Venus came within close range of Saturn in Bi (Net). Month 7, yimao: Mercury came within close range of Venus and Mars in Liu (Willow); Venus came within close range of Mars in Liu (Willow); renxu: the moon came within close range of Jupiter in Dou (Dipper). Month 12, gengchen: Venus came within close range of Jupiter in Nü (Girl).
61
太白晝見太白見於午位者,康熙元年四月庚午,四年六月甲戌,俱不著時。 七年六月癸酉至丁丑,俱未時。 九年五月戊午、乙丑,十年六月甲午,十二年六月庚申,十三年十一月丁卯,十五年五月甲申,俱不著時,九月丙戌巳時。 十六年十二月辛酉,不著時。 十七年五月庚申,巳時。 乾隆八年七月庚寅、壬辰,俱未正三刻。 十年七月丙子、丁丑,俱辰時。 十三年八月丙午至辛亥,九月癸丑、丙辰、丁巳、己未、辛酉、壬戌、丙寅至辛未、甲戌、己卯,十月丙戌,俱巳時。 十四年十二月丙子、丁丑、己卯、辛巳、丙戌至己丑、辛卯、乙未、戊戌、壬寅、癸卯,十五年正月己酉,俱未時。 四月庚子,五月壬寅、乙巳、丁未、己酉、壬子、癸丑、丁巳至己未,六月乙亥至丁丑,十八年六月辛亥,俱巳時。 二十四年閏六月丁亥、戊子、壬辰,二十九年六月甲申,俱未時。 十月庚辰、甲申、辛卯,俱巳時。 三十年十一月癸酉、庚辰至甲申、丙戌、己丑、癸巳、乙未至戊戌、庚子、辛丑,十二月乙卯、丁巳、辛酉、戊辰,三十一年正月丙子,俱申時。 三十二年閏七月癸卯、丙午、丁未、庚戌、壬子至乙卯,俱未時。 丁巳,申時。 戊午、庚申,八月壬戌朔,俱未時。 十月戊辰至庚辰、壬午至甲申,俱巳時。 丁亥至庚寅,俱辰時。 十一月辛卯朔、壬辰,俱巳時。 癸巳、丁酉、己亥、俱辰時。 五十四年十二月戊午、己未、癸亥、丙寅,俱未時。
Daytime Venus in the south (wu position): Kangxi 1, month 4, gengwu, and Kangxi 4, month 6, jiaxu — times not recorded. Kangxi 7, month 6, guiyou through dingchou — all in early afternoon (wei hour). Kangxi 9, month 5 (wuwu, yichou); year 10, month 6 (jiawu); year 12, month 6 (gengshen); year 13, month 11 (dingmao); year 15, month 5 (jiashen) — times omitted; Kangxi 9, month 9, bingxu, mid-morning (si hour). Year 16, month 12, xinyou — time not recorded. Year 17, month 5, gengshen, mid-morning (si hour). Qianlong 8, month 7, gengyin and renchen — all at the third quarter of early afternoon (wei hour). Year 10, month 7, bingzi and dingchou — all in the morning (chen hour). Year 13, month 8 (bingwu through xinhai); month 9 (guichou, bingchen, dingsi, jiwei, xinyou, renxu, bingyin through xinwei, jiaxu, jimao); month 10, bingxu — all mid-morning (si hour). Year 14, month 12 (bingzi, dingchou, jimao, xinsi, bingxu through jichou, xinmao, yiwei, wuxu, renyin, guimao); year 15, month 1, jiyou — all early afternoon (wei hour). Month 4, gengzi; month 5 (renyin, yisi, dingwei, jiyou, renzi, guichou, dingsi through jiwei); month 6 (yihai through dingchou); year 18, month 6, xinhai — all mid-morning (si hour). Year 24, intercalary month 6 (dinghai, wuzi, renchen); year 29, month 6, jiashen — all early afternoon (wei hour). Month 10, gengchen, jiashen, and xinmao — all mid-morning (si hour). Year 30, month 11 (guiyou, gengchen through jiashen, bingxu, jichou, yiwu through wuxu, gengzi, xinchou); month 12 (yimao, dingsi, xinyou, wuchen); year 31, month 1, bingzi — all mid-afternoon (shen hour). Year 32, intercalary month 7 (guimao, bingwu, dingwei, gengxu, renzi through yimao) — all early afternoon (wei hour). On dingsi, mid-afternoon (shen hour). On wuwu and gengshen; month 8, renxu new moon — all early afternoon (wei hour). Month 10, wuchen through gengchen, and renwu through jiashen — all mid-morning (si hour). From dinghai through gengyin — all morning (chen hour). Month 11, xinmao new moon and renchen — all mid-morning (si hour). On guisi, dingyou, and jihai — all morning (chen hour). Year 54, month 12, wuwu, jiwei, guihai, and bingyin — all early afternoon (wei hour).
62
太白見於巳位者,順治十一年五月辛亥,與日爭明。 十七年九月庚辰,康熙四年三月辛卯,俱不著時。 七年六月癸酉至丁丑,俱午時。 十二年六月辛酉,十八年十一月丙辰,俱不著時。 乾隆八年十月辛酉、甲子、丙子至十一月壬午、乙酉,十三年八月乙未,九月壬申、丁丑,十月癸未、甲申、丙戌至己丑、壬辰,乙未、丙申、戊戌至辛丑、甲辰、丁未、戊申,十一月辛亥朔、壬子、甲寅、乙卯、丁巳、己未、乙丑、丁卯、癸酉、乙亥,十五年五月壬戌,十八年六月戊戌,三十二年十月戊辰至庚辰、壬午至甲申,十一月辛卯朔、壬辰,俱辰時。
Venus in the southeast (si position): Shunzhi 11, month 5, xinhai — vied in brightness with the sun. Year 17, month 9, gengchen; Kangxi 4, month 3, xinmao — times not recorded. Year 7, month 6, guiyou through dingchou — all at noon (wu hour). Year 12, month 6, xinyou; year 18, month 11, bingchen — times not recorded. Qianlong 8, month 10 (xinyou, jiazi, bingzi) through month 11 (renyin, yiyou); year 13, month 8 (yiwei); month 9 (renshen, dingchou); month 10 (guiwei, jiashen, bingxu through jichou and renchen, yiwei, bingshen, wuxu through xinchou, jiachen, dingwei, wushen); month 11, xinhai new moon, renzi, jiayin, yimao, dingsi, jiwei, yichou, dingmao, guiyou, yihai; year 15, month 5, renxu; year 18, month 6, wuxu; year 32, month 10 (wuchen through gengchen, renwu through jiashen); month 11, xinmao new moon and renchen — all morning (chen hour).
63
太白見於未位者,順治九年九月乙未,康熙八年十二月丁卯,十二年正月丁亥,俱不著時。 十五年九月丙戌,午時。 乾隆元年十二月庚午、癸酉、甲戌、己丑,二年正月庚寅朔、壬辰、癸巳、丁巳,二月辛酉、乙丑、庚辰,三年十月甲申至丙戌、戊戌、己亥、乙巳、丙午、戊申,六年十月己未至辛酉,十一月甲子、戊辰、庚午至壬申,丙子至戊寅、甲申、丙戌、戊子,十二月壬辰、癸巳、丁酉、戊戌、戊申,十年正月辛巳、癸未至丁亥、辛卯至丁酉、壬寅,二月癸卯朔、戊申,俱申時。 丙辰,酉時。 丁巳、癸亥、己巳、壬申,三月庚辰、癸未,十一年十月丙寅、丁卯、己巳、甲戌至丁丑、壬午、乙酉、己丑至辛卯,十一月癸巳、甲午、戊戌至辛丑,十四年十月乙巳,十一月壬子、癸丑、乙卯、丙寅、丁卯、辛未至甲戌,十二月丁丑、己卯、辛巳、丙戌至己丑、辛卯、乙未、戊戌、癸卯,三十年十月丁巳、戊午、辛酉、丙寅至戊辰,十二月癸卯、甲子,俱申時。 戊辰,酉時。 三十一年正月癸酉、辛巳、壬午,俱申時。 三十二年閏七月丁巳,酉時。 八月甲子,五十四年十二月戊午、己未、癸亥、丙寅、辛未、乙亥,俱申時。
Venus in the southwest (wei position): Shunzhi 9, month 9, yiwei; Kangxi 8, month 12, dingmao; year 12, month 1, dinghai — times not recorded. Year 15, month 9, bingxu, at noon (wu hour). Qianlong 1, month 12 (gengwu, guiyou, jiaxu, jichou); year 2, month 1, gengyin new moon, renchen, guisi, dingsi; month 2 (xinyou, yichou, gengchen); year 3, month 10 (jiashen through bingxu, wuxu, jihai, yisi, bingwu, wushen); year 6, month 10 (jiwei through xinyou); month 11 (jiazi, wuchen, gengwu through renshen, bingzi through wuyin, jiashen, bingxu, wuzi); month 12 (renchen, guisi, dingyou, wuxu, wushen); year 10, month 1 (xinsi, guiwei through dinghai, xinmao through dingyou, renyin); month 2, guimao new moon and wushen — all mid-afternoon (shen hour). On bingchen, evening (you hour). On dingsi, guihai, jisi, and renshen; month 3, gengchen and guiwei; year 11, month 10 (bingyin, dingmao, jisi, jiaxu through dingchou, renwu, yiyou, jichou through xinmao); month 11 (guisi, jiawu, wuxu through xinchou); year 14, month 10, yisi; month 11 (renzi, guichou, yimao, bingyin, dingmao, xinwei through jiaxu); month 12 (dingchou, jimao, xinsi, bingxu through jichou, xinmao, yiwei, wuxu, renyin, guimao); year 30, month 10 (dingsi, wuwu, xinyou, bingyin through wuchen); month 12, guimao and jiazi — all mid-afternoon (shen hour). On wuchen, evening (you hour). Year 31, month 1, guiyou, xinsi, and renwu — all mid-afternoon (shen hour). Year 32, intercalary month 7, dingsi, evening (you hour). Month 8, jiazi; year 54, month 12, wuwu, jiwei, guihai, bingyin, xinwei, and yihai — all mid-afternoon (shen hour).
64
太白見於辰位者,乾隆七年六月癸巳、甲午、丁酉、辛丑至癸卯,俱寅卯二時。 丁未、戊申、庚戌、壬子、乙卯、丁巳,七月癸亥、戊寅至庚辰、壬午、甲申、乙酉,八月丁亥朔、戊子、庚寅,十年六月丁卯,七月辛巳,十三年九月甲寅,十五年六月戊寅,五十五年七月壬辰、庚子、甲辰至戊申,八月丙辰、己巳,俱卯時。
Venus in the east (chen position): Qianlong 7, month 6, guisi, jiawu, dingyou, xinchou through guimao — all at dawn and morning (yin and mao hours). On dingwei, wushen, gengxu, renzi, yimao, and dingsi; month 7, guihai, wuyin through gengchen, renwu, jiashen, yiyou; month 8, dinghai new moon, wuzi, gengyin; year 10, month 6, dingmao; month 7, xinsi; year 13, month 9, jiayin; year 15, month 6, wuyin; year 55, month 7 (renchen, gengzi, jiachen through wushen); month 8, bingchen and jisi — all at dawn (mao hour).
65
太白見於申位者,康熙二年七月丙申,連日如之,不著時。 乾隆三年九月丙寅、丁卯,二十四年六月丙辰、戊午,閏六月乙酉,三十二年閏七月辛丑,俱酉時。
Venus in the west (shen position): Kangxi 2, month 7, bingshen — the same for successive days; time not recorded. Qianlong 3, month 9 (bingyin, dingmao); year 24, month 6 (bingchen, wuwu); intercalary month 6, yiyou; year 32, intercalary month 7, xinchou — all evening (you hour).
66
太白見於卯位者,康熙四年六月丙辰,不著時。
Venus in the east (mao position): Kangxi 4, month 6, bingchen — time not recorded.
67
太白見於酉位者,乾隆八年五月辛卯、壬寅、甲辰至丙午,俱戌初。
Venus in the west (you position): Qianlong 8, month 5, xinmao, renyin, jiachen through bingwu — all at the start of the xu hour.
68
太白見於辰、巳二位者,乾隆二年七月己亥、癸丑,八月甲子、癸酉、乙亥至己卯,癸未至乙酉,九月丁亥至辛卯、乙未、丁酉、庚子,甲辰至丙午,閏九月丙辰朔、辛酉、癸亥,十年七月壬申、戊寅至庚辰、壬午,十三年八月戊子、丙申至庚戌,九月乙卯氾丙辰、戊午、辛酉、丙寅至戊辰,十五年五月丁未、己酉、壬子、癸丑、戊午、己未,六月丙子、丁丑,俱卯、辰二時。
Venus spanning east and southeast (chen and si): Qianlong 2, month 7 (jihai, guichou); month 8 (jiazi, guiyou, yihai through jimao, guiwei through yiyou); month 9 (dinghai through xinmao, yiwei, dingyou, gengzi, jiachen through bingwu); intercalary month 9, bingchen new moon, xinyou, guihai; year 10, month 7, renshen, wuyin through gengchen and renwu; year 13, month 8 (wuzi, bingchen through gengxu); month 9 (yimao and bingchen, wuwu, xinyou, bingyin through wuchen); year 15, month 5 (dingwei, jiyou, renzi, guichou, wuwu, jiwei); month 6 (bingzi, dingchou) — all dawn and mid-morning (mao and chen hours).
69
太白見於未、申二位者,乾隆二年正月丙申至戊戌、癸卯,戊午至二月庚申、丙寅、戊辰、庚午,三年九月戊辰、己巳、辛未,五年五月辛亥,八年七月己丑、庚寅、壬辰、甲午、甲辰至丙午、戊申、己酉,十五年正月己酉,三十二年閏七月壬寅、癸卯、丙午至戊申、庚戌,壬子至乙卯、戊午、庚申,八月壬戌朔、丙寅、丁卯,俱申、酉二時。
Venus spanning southwest and west (wei and shen): Qianlong 2, month 1 (bingshen through wuxu and guimao, wuwu through month 2, gengshen, bingyin, wuchen, gengwu); year 3, month 9 (wuchen, jisi, xinwei); year 5, month 5, xinhai; year 8, month 7 (jichou, gengyin, renchen, jiawu, jiachen through bingwu, wushen, jiyou); year 15, month 1, jiyou; year 32, intercalary month 7 (renyin, guimao, bingwu through wushen, gengxu, renzi through yimao, wuwu, gengshen); month 8, renxu new moon, bingyin, dingmao — all mid-afternoon and evening (shen and you hours).
70
太白見於巳、未二位者,乾隆十年七月丙子、丁丑,俱卯巳二時。 十三年八月辛亥,九月己未、辛未、甲戌、己卯,十五年四月庚子,五月乙巳,俱辰、午二時。
Venus spanning southeast and southwest (si and wei): Qianlong 10, month 7, bingzi and dingchou — all dawn and mid-morning (mao and si hours). Year 13, month 8, xinhai; month 9 (jiwei, xinwei, jiaxu, jimao); year 15, month 4, gengzi; month 5, yisi — all morning and noon (chen and wu hours).
71
太白見於卯、辰、巳三位者,乾隆十年六月庚午,十五年五月丁巳,十八年六月癸巳、甲午,俱寅、卯、辰三時。
Venus spanning east and southeast (mao, chen, and si): Qianlong 10, month 6, gengwu; year 15, month 5, dingsi; year 18, month 6, guisi and jiawu — all dawn through mid-morning (yin, mao, and chen hours).
72
太白見於辰、巳、未三位者,乾隆十三年九月癸丑、丁巳、壬戌、己巳、庚午,十五年五月壬寅,六月乙亥,十八年六月辛亥,俱卯、辰、午三時。
Venus spanning east, southeast, and southwest (chen, si, and wei): Qianlong 13, month 9 (guichou, dingsi, renxu, jisi, gengwu); year 15, month 5, renyin; month 6, yihai; year 18, month 6, xinhai — all dawn, mid-morning, and noon (mao, chen, and wu hours).
73
太白晝見不著位者,順治元年六月庚午,九月己酉,三年正月己未,六年八月甲午,七年十二月辛丑,康熙七年九月戊戌、己亥,二十一年十月乙未至戊戌,二十三年五月己卯至庚寅,俱不著時。
Daytime Venus, position omitted: Shunzhi 1, month 6 (gengwu) and month 9 (jiyou); year 3, month 1, jiwei; year 6, month 8, jiawu; year 7, month 12, xinchou; Kangxi 7, month 9 (wuxu, jihai); year 21, month 10 (yiwei through wuxu); year 23, month 5 (jimao through gengyin) — times not recorded.
74
日變月變崇德七年四月庚戌,二日並出,上大下小,須臾大日散沒。 順治元年二月癸亥,月中有黑子。 七年三月己未,日赤如血。 十一年四月庚申朔,日出時色變赤; 戊子,日色變白。 十四年二月乙酉,日赤如血。 康熙元年二月丁卯,日赤如血; 戊辰,日出色如血,無光。 十三年六月丙午,月生光一道,色蒼白。 十九年四月己巳,日赤無光。 二十一年六月乙巳戌時,日射青氣二道。 乾隆八年三月辛巳,日赤無光。 二十九年六月甲申,月見正午。 十一月壬子,如之。 四十八年六月戊辰,日心中出白圈,向東成圍。 五十八年正月壬子,日生赤黃色大半環及大圍圈各一。 二月戊子,日生赤黃色大半環。
Solar and lunar anomalies: Chongde 7, month 4, gengxu — two suns rose together, the upper large and lower small; presently the greater sun dispersed and set. Shunzhi 1, month 2, guihai: a black spot appeared in the moon. Year 7, month 3, jiwei: the sun turned blood-red. Year 11, month 4, gengshen new moon: at sunrise the sun's color turned red; wuzi: the sun's color turned white. Year 14, month 2, yiyou: the sun turned blood-red. Kangxi 1, month 2, dingmao: the sun turned blood-red; wuchen: the sun rose the color of blood, without radiance. Year 13, month 6, bingwu: the moon sent forth a streak of light, pale white. Year 19, month 4, jisi: the sun turned red and lost its light. Year 21, month 6, yisi, start of xu hour: the sun cast forth two greenish rays. Qianlong 8, month 3, xinsi: the sun turned red and lost its light. Year 29, month 6, jiashen: the moon appeared at noon. Month 11, renzi: the same. Year 48, month 6, wuchen: a white ring issued from the sun's center and arched eastward into a full ring. Year 58, month 1, renzi: the sun formed a large reddish-yellow half-ring and a large full ring. Month 2, wuzi: the sun formed a large reddish-yellow half-ring.