← Back to 清史稿

卷88 志六十三 礼七 嘉礼一

Volume 88 Treatises 63: Rites 7, Jia Li Yi

Chapter 88 of 清史稿 · Draft History of Qing
← Previous Chapter
Chapter 88
Next Chapter →
1
Treatise 63
2
Rites 7 ( Auspicious Rites 1)
3
Enthronement rites; transmission and receipt rites; empress-dowager curtain administration; personal rule; grand and regular audiences; gate audiences for hearing affairs—with appended rites for the retired emperor's three great festivals, and for the grand empress dowager, empress dowager, and empress on their three great festivals
4
Grand banquets; bestowal of honorific and emblem titles; ennoblement of grand consorts and grand concubines; investiture of the empress and of consorts and concubines; chief investiture of the crown prince and his longevity festival; investiture of princes and princesses—with a note that all belong to Auspicious Rites. For the Son of Heaven they comprise court assemblies, banquet feasts, investiture patents, and classics lectures. Among commoners the chief example is the village drinking ceremony. Marriage rites, however, are observed alike from the throne to the people. The Offices of Zhou says, "With auspicious rites draw the myriad people near"—in ordering the state and mapping the wilds, nothing is outside their scope. Here the chief ceremonies are presented; shared procedures are appended, and the whole is set down in this chapter.
5
殿 殿
Enthronement rites: At the founding of the Qing, Taizu established the Tianming era; on New Year's Day he took the throne, and beile and ministers assembled before the hall and stood in wing order. When the emperor entered the hall, all knelt. Eight great ministers stepped forward, knelt, and presented the memorial for an honorific title; attendants received it and, kneeling before the throne, read it aloud. The emperor left his seat, burned incense and reported to Heaven, and led beile and ministers in three kneelings and nine kowtows; when the rite was done he resumed his seat, and each beile led his banner followers in congratulations. Taizong's accession followed the same rite.
6
簿 滿 殿 簿
In Tiancong 10 the era was changed to Chongde and the state was proclaimed Great Qing. Three days beforehand the court fasted and abstained; an altar was built and the ceremonial guard prepared. On the day appointed the emperor led the ministers to the Altar of Heaven for the reverent report. When the rite was finished the officer bearing the imperial seal went first; the emperor ascended by the central steps and took his seat on the altar, and the beile performed three kneelings and nine kowtows. When that was done all knelt; the beile formed ranks to left and right. The seal-bearer knelt and presented the seal; the emperor received it and handed it to an Inner Court officer, and the ministers performed the rite as before. When finished all knelt; the reading officer, holding the trilingual memorial, stood east of the altar and read each text in turn; when the ministers' rite was done they returned to place, music sounded, and the procession returned to the palace. The next day the emperor entered the hall; ministers presented congratulatory memorials with three kneelings and nine kowtows, and officiating officers then performed the rite as before. A banquet was then granted and an amnesty edict promulgated. In year 8 Shizu succeeded; officers reported at altar and temple as in the first rite, but without the guard of honor, music, or banquet.
7
簿 西
On the first day of the tenth month of Shunzhi 1, when the capital was fixed at Yanjing, the Court of Imperial Sacrifices cleared the altar enclosure beforehand and the Directorate of Ceremonial set seats and tables. On the appointed day officers reported at temple and altar; the great imperial guard was prepared; the emperor in sacrificial robes went out the Daqing Gate to the southern suburbs to report to Heaven and Earth. When the rite was finished he was led into the eastern tent at the Altar of Heaven to change into court dress. He took the throne; ministers knelt; the Minister of Rites led one Grand Secretary up the eastern steps to kneel at the center facing north; an academician took the seal from the table and presented it to the Grand Secretary, who received it reverently and said: "The emperor rules the myriad states; princes and civil and military ministers cannot contain their joy." When finished he handed it to the academician; the academician knelt to receive it, placed it on the table, and returned to place. When the ministers' rite was finished the procession returned to the palace. The Court of Imperial Entertainments set the imperial table in the center of the Huangji Gate; east of the eaves stood the memorial table; princes and beile lined up north of the Inner Golden Water Bridge and officials south of it, all facing east or west. Music began and ceased when the emperor took the throne. The whip was sounded. Officiating officers performed the rite on the steps and took their places. The prince led ministers in presenting memorials; when the rite was finished the whip sounded and the procession returned to the palace. Nine days later, on jiazi day, an edict was promulgated as prescribed.
8
殿 輿殿 殿
When Shengzu continued the enterprise, officers reported at Heaven, Earth, and the ancestral temple; the emperor in mourning dress went to the mourning couch and performed three kneelings and nine kowtows to report that he had received the mandate. He changed into court dress in a side hall and went to the grand empress dowager and empress dowager, performing three kneelings and nine kowtows at each palace. He then rode out the Gate of Heavenly Purity to the Hall of Central Harmony, where inner grand ministers and officiating officers performed the rite. He again entered the Hall of Supreme Harmony; princes and officials presented memorials and performed the rite as prescribed. There was no public reading, no music, and no banquet. Princes entered, tea was granted, and they returned to the palace. He resumed mourning dress, went to the mourning shed, and promulgated an edict. Shizong's succession followed the same rite, except that tea was not granted. From Gaozong onward, when the heir apparent succeeded, the procedure was the same.
9
殿 西 西 殿簿 西 使 殿 輿 殿輿 殿殿西 殿 退 退西 退 殿
Transmission and receipt rites: the ancient inner abdication ceremony. Gaozong had long ruled and once declared that at eighty-six he would return the government. In Qianlong 60 an edict said: "From antiquity, inner abdication was either mistimed through neglect or troubled by events; hurried transmission left no rite worth adopting. Now the state is in full prosperity; deliberate fully on the canonical rites and report." Auspicious days were chosen to fix the heir's position, and the next year became the succeeding emperor's first year. The ritual officials submitted the protocol. Beforehand officers reported at temple and altar; on the day the relevant offices set the imperial seat in the Hall of Supreme Harmony. Two tables left and right; at the center a seal table, set out slightly south to east and west; at the east pillar an edict table, at the west pillar a memorial table, set out north and south; a yellow table stood in the middle of the red steps. Within the railing the succeeding emperor's kneeling cushion was spread. Before the hall the guard of honor was arrayed; outside the gate the sedan chair. Outside the Meridian Gate stood the five chariots, trained elephants, ceremonial horses, yellow canopy, and cloud trays; under the eaves Zhonghe ceremonial music; outside the gate Dandi grand music. A Grand Secretariat academician placed the abdication edict on the east table; a Ministry of Rites officer placed the congratulatory memorial on the west; Grand Secretaries fetched the seal from the Gate of Heavenly Purity and set it on the left table; two Grand Secretaries stood under the eaves; princes and officials stood in order. Envoys from Korea, Annam, Siam, and Gurkha stood at the end of the ranks. The Astronomical Bureau announced the hour at the Gate of Heavenly Purity; the succeeding emperor in court dress left the Palace of Cultivation of Youth; afterward two inner grand ministers with twenty guards assembled outside the gate; two chief Ministry of Rites officers stood below the gate steps; ten leading ministers below the rear hall steps. The retired emperor in court dress rode out; the succeeding emperor followed, with ministers leading before and escorting behind. Bells and drums sounded at the Meridian Gate; at the rear of the hall they descended from the palanquin. The retired emperor entered the Hall of Central Harmony and ascended the throne; the succeeding emperor stood to the west inside; the Court of Imperial Entertainments led officiating ministers by rank without prompts in nine kowtows. Attendants hurried to outer court positions; Zhonghe ceremonial music played the Yuanping movement. The retired emperor entered the Hall of Supreme Harmony; the succeeding emperor attended as before. Music ceased; the whip sounded thrice below the steps; Dandi grand music played the Qingping movement. The succeeding emperor went to the kneeling place; princes stood on the red steps; officials and envoys in the courtyard below; the herald called "Kneel," and the succeeding emperor led ministers in kneeling. The herald called "Proclaim the memorial"; the proclaiming officer carried the memorial to kneel at the center under the eaves; two Grand Secretaries knelt left and right and unfolded it; music ceased. When the reading was finished he returned it to the original table and withdrew. The herald called "Rise"; the succeeding emperor withdrew to the left facing west; two Grand Secretaries guided him to kneel near the throne. The left Grand Secretary requested the seal and presented it to the retired emperor; the retired emperor personally handed it to the succeeding emperor, who knelt to receive it; the right Grand Secretary knelt to take it and placed it on the right table. The succeeding emperor went to the kneeling place; music played; the herald called "Kneel, kowtow, rise," and he led ministers in nine kowtows. The herald called "Withdraw"; music ceased; the rite was complete. The whip sounded as before. Zhonghe ceremonial music played the Heping movement. The retired emperor returned to the palace. Eunuchs had set musical stands beforehand; the retired emperor entered the inner hall; princesses, fujin, and imperial grandsons and great-grandsons not yet ennobled performed congratulations.
10
殿殿殿 殿 殿 退 退
The succeeding emperor changed into court dress and waited in the warm pavilion of the Hall of Preserving Harmony; Grand Secretariat academicians had placed the abdication edict and seal on the central table in the Hall of Supreme Harmony; Ministry of Rites officers placed the enthronement memorial on the east table; escorts assembled outside the Hall of Preserving Harmony. The Astronomical Bureau announced the hour; the succeeding emperor entered the Hall of Central Harmony; officiators performed the rite by rank without prompts. When the rite was finished the succeeding emperor entered the Hall of Supreme Harmony to ascend the throne. Music was played and stopped; the memorial proclaimed; the rite performed—all as in the former pattern. When the rite was finished they withdrew and returned to place. A Grand Secretary advanced, received the edict, went out the central gate, and handed it to the Minister of Rites. The minister knelt to receive it, rose, placed it on the yellow table, and performed three kowtows. He again received the edict, placed it on the cloud tray; an officer of the Directorate of Ceremonial knelt to receive it, rose, and went out by the central way. When the rite was complete all withdrew; the succeeding emperor returned to the palace. Grand Secretaries went to the Gate of Heavenly Purity to return the seal; the Ministry of Rites carved the edict and promulgated it.
11
殿殿 殿 殿殿
Curtain administration rites: In Xianfeng 11 Wenzong died and Muzong succeeded as a child. Censor Dong Yuanchun asked the empress dowager temporarily to hold court authority; the memorial pleased the throne, and princes and great ministers were ordered to draft curtain administration protocol. When deliberation was submitted, the empress's rescript still said, "Curtain administration is not what I desire; only because affairs are difficult and princes and great ministers cannot be without counsel, I provisionally grant the request." On the first day of mid-winter the emperor led the two empresses dowager to hear affairs at the Hall of Mental Cultivation; princes and great ministers assembled outside the gate and performed the rite as prescribed. Whenever officials within and without were summoned, the two empresses dowager and the emperor together entered the Hall of Mental Cultivation; a curtain hung before the empresses. When a minister was summoned, the prince regent and grand ministers before the throne announced it in rotation. For outer officials the front hall was used; the prince regent and grand ministers led guards by rank; before the empresses stood curtain and table; titles were presented and rescripts drafted beforehand and noted separately. Before the emperor a table was set; chiefs presented green-head memorials as usual; the prince regent placed them on the table; presentation followed ordinary protocol. The empress dowager selected a name inside and affixed the seal; when finished she handed it to princes and great ministers to transmit the decree. Officials' audience memorials were submitted in three copies. Military memorials from provinces and routes requiring rescripts were drafted by the prince regent after requesting instructions, then presented for review and promulgated the next day. Only in drafting sentences the emperor's intent was still followed; in instructing officials the text should read "I."
12
In Tongzhi 13 Dezong succeeded Wenzong; princes and great ministers again asked the two empresses dowager to administer behind the curtain—all approved as at the start of Tongzhi. In Guangxu 6 Empress Dowager Ci'an died; Empress Dowager Cixi alone held the curtain; government was to be returned in thirteen years; because affairs were still difficult, Dezong for summons and presentations still ascended the throne to instruct, with gauze screens as a barrier.
13
簿殿 退 殿 輿西 西 西 殿殿 仿
Personal rule rites: In the first month of Tongzhi 12 the two empresses dowager returned government; Muzong performed personal rule; beforehand officers reported at Heaven, Earth, temple, and altar; on the day the empress dowager's guard and emperor's legal guard were arrayed; a memorial table at the Cining Palace gate; the emperor's kneeling cushion within the railing; inside the Hall of Supreme Harmony an edict table on the east, an east memorial table, and a central courtyard table. Outside the Meridian Gate stood a dragon pavilion and incense pavilion; a Grand Secretariat academician placed the emperor's congratulatory memorial in the casket and carried it out. Grand Secretaries followed to outside the Yongkang Left Gate; a Grand Secretary received the casket, reached the Cining Gate, ascended the eastern steps, placed it on the table, and withdrew. Inner attendants lifted the table inside and set it east of the throne; a Grand Secretariat academician placed the edict on the yellow table; Ministry of Rites officers placed princes' and officials' congratulatory memorials on the east-side yellow table. Congratulatory memorials of generals, governors, and commanders were placed in the dragon pavilion. The Court of Imperial Entertainments led princes of the first rank down, nobles of the eighth rank up, and Mongol princes outside the Longzong Gate; nobles below the eighth rank and ministers of the second rank up at the Changxin Gate; third rank and below at the Meridian Gate. The Astronomical Bureau announced the hour; the emperor in court dress rode out the Longzong Gate and descended outside the Yongkang Left Gate; princes followed; at the Cining Gate he ascended the eastern steps and stood west-facing at the gate's left. Four lecturers on the western steps stood facing east. Leading ministers with guards stood at the end of the guard, left and right. The empress dowager came out; Zhonghe music played the Yuping movement; she ascended the throne; music ceased. The emperor went to the kneeling place; Dandi music played the Yiping movement. Princes, great ministers, and guards stood in turn; the herald called "Bow and kneel"; the emperor led ministers in three kneelings and nine kowtows. Two censors stood below the western pillar; two herald officers. At the end of the guard and outside the Meridian Gate were two censors, Ministry of Rites officers, and two herald officers each to assist. Outside the Yongkang Left Gate and at other gates herald officers relayed calls outward. Officials outside the Meridian Gate performed the rite together; the herald called "Rite complete"; the emperor returned to place. Princes and great ministers returned to stand; the empress dowager returned; the Minister of Rites reported "Rite complete"; then the emperor returned. Shortly afterward he entered the Hall of Central Harmony; officiators finished and hurried to the outer court; he entered the Hall of Supreme Harmony; music played; he ascended; music ceased; the whip sounded thrice; princes and officials performed the rite. Proclaiming the memorial and promulgating the edict followed the former regulation. In Guangxu 13 Dezong's personal rule followed this.
14
使簿 殿 殿 西西 西西西殿 殿 殿 西 西 殿 退 使使退 退
Grand audience rites: In Tianming 1 New Year's congratulations were first held and court audience protocol established. In Tiancong 6 the newly fixed court audience was performed—ranked audiences began here; when Chongde changed the era, New Year's memorial and sacred-day congratulation protocols were fixed. In Shunzhi 8 New Year's Day, winter solstice, and the Longevity Sacred Festival were fixed as the three great festivals. In Kangxi 8 regular court audience music was fixed; for the three great festivals it was fully provided. At the grand audience congratulations were offered; princes, officials of every rank, and outer-domain princes and envoys took their ranks; the relevant offices arrayed guard and music as prescribed. East of the Hall of Supreme Harmony a yellow table was prepared. At dawn princes and beile assembled at the Gate of Supreme Harmony; officials below the eighth rank outside the Meridian Gate. The Ministry of Rites placed the memorial in the pavilion; guards carried it to either side outside the Meridian Gate; it was brought into the hall and set on the table. The Court of Imperial Entertainments led princes and beile to the red steps. Herald officers led ministers and memorial presenters through the side gates to the courtyard. Korean and Mongol ministers entered by the western side gate and stood at the end of the western rank. Discipline censors: two facing east under the western eaves; four east and west on steps and courtyard; eight at rank ends; four heralds under the eaves—the same on steps and courtyard. South of the red steps, three levels; six Imperial Guard officers sounded the whip. The Astronomical Bureau announced the hour; the emperor came out to the Hall of Central Harmony; officiators finished and hurried to the outer court. When the procession went out, front guide and rear escort followed protocol. At the Meridian Gate bells and drums sounded; Zhonghe music played; he entered the Hall of Supreme Harmony; music ceased. Inner grand ministers stood before and after; guards behind to protect. Four diarists stood behind the western pillars; Grand Secretaries, academicians, lecturers, and mentors stood under the eastern eaves. Censors stood under the western eaves; guard officers called "Sound the whip"; heralds called "Form ranks"; princes and officials went to the kneeling place and knelt. The proclaiming officer carried the memorial to kneel at the center below facing north; two Grand Secretaries unfolded it; when finished he replaced it; Dandi music played; all performed three kneelings and nine kowtows. They withdrew and stood in their original places. The Court of Imperial Entertainments led Korean envoys; the Domains office led Mongol envoys to kneel with three kneelings and nine kowtows; when finished they withdrew and stood as before. Seats were granted; ministers and envoys at their places performed one kneeling and three kowtows and sat in order. When tea was finished the whip sounded thrice; Zhonghe music played; the procession returned. Music ceased; ministers withdrew.
15
殿 使 滿西
Originally outer officials on New Year's Day attended before the Hall of Preserving Harmony; after Kangxi 26 this was discontinued. In Qianlong 6 congratulations on sacred days while traveling were regulated. In year 24 grand audience ranks were fixed and red lacquer name boards established. In year 54 two chief censors and thirty-six censors and remonstrators were added beside the rank hills to keep order. Early in Gaozong's reign civil third rank and military second rank and above received tea; others only diarists and foreign envoys. In Jiaqing 2 granting tea was discontinued. By regulation New Year's and Longevity banquets were at noon; winter solstice congratulations came the next day. On Longevity Festival the ancestral temple was visited first, then the empress dowager's palace; when finished congratulations were received. Direct-province officials on the three great festivals set incense tables and faced the palace in court dress; Manchu, Mongol, and Han banners formed two wings; Han officials divided civil east, military west.
16
簿 殿 殿 殿 使
Regular audience rites: After Taizu established the era in bingchen he grew more diligent, holding court every five days, burning incense, reporting to Heaven, and reading ancient exemplars and causes of rise and fall to instruct subjects—yet this was not yet permanent regulation. Early in Chongde protocol was fixed; the great guard was set out; princes and officials in court dress waited; music played. He entered the hall and ascended the throne; music ceased. Seats were granted; each minister by rank performed one kowtow and sat. When ministries and courts had reported the procession returned. In Shunzhi 9 Remonstrator Wei Xiangsu said: "Formerly there were new- and full-moon, early, late, inner, and outer audiences; even if we cannot match antiquity, let there be three audiences a month to fulfill striving to govern." Yang Huang also said: "The old rule was eleven audiences a month—too frequent; daily reporting is no less; let the 1st, 15th, and 25th be fixed for attendance." Thereupon viewing court on fives was fixed. Soon presentation, farewell, and gratitude audiences were fixed for regular audience days. The emperor entered the Hall of Supreme Harmony; after presentations seats and tea followed regular protocol. If he did not enter the hall that day, officials performed the rite outside the Meridian Gate. Outer audiences and tribute envoys used regular days; if they must return quickly they went at once to the Meridian Gate; outer officials hurrying to post likewise.
17
殿殿 西
It was also fixed that at regular audiences princes sat in the hall beside the throne by rank. In Kangxi 8 nobles down to earls were six seated shifts; later nine shifts. In year 9 the Censorate was ordered to discipline princes and great ministers for lapses. In year 20 regular audience discipline censors and clerks were established. In Yongzheng 2 four guards supervised ranks; before dawn on audience days two Entertainments officers led wing officials through the western side gate to sit by rank. When the drum sounded they rose; from south of the guard they were led in, ranks aligned, and the rite performed. Early in Qianlong all officials were ordered to sit on duty at dawn by inner-court example. In year 16 great ministers were ordered to lead subordinates to attend regular audiences without absence.
18
殿簿 殿 西西西
In Guangxu 9 the system was revised: for new appointments the Entertainments Court listed titles to the Grand Secretariat; on the day the Minister of Rites and director requested the hall and led gratitude; princes and officials attended behind the guard. If he did not enter the hall, officials sat on duty outside the Meridian Gate. Hours: spring and winter at chen proper, summer and autumn at mao proper; rain, snow, or national mourning excused it. On sitting-duty days officers placed by wing; princes outside the Gate of Supreme Harmony in two ranks; officials outside the Meridian Gate in nine ranks; four discipline clerks at head and tail, facing west north-up. At the hour clerks received duty names; discipline officers circled ranks, inspected, and sat again. After a while they left in order.
19
西 退 退 退 退 退 滿退 西
Gate audience for hearing affairs: Early Qing fixed that daily hearing must be at the main gate; Nine Ministers and censors assembled to report—as constant practice. Early in Yongzheng gate audience canon was fixed: undecreed ministry memorials accumulated in the Grand Secretariat; when several piled up, an edict fixed a gate-audience day. That day at the center of the Gate of Heavenly Purity stood couch, screen, and main table. At dawn reporting ministers and attendants assembled in the courtyard. The emperor ascended; guards stood left and right; diarists on the western steps; ministry officials on the eastern steps knelt by rank—ministers before, vice-ministers after, attendants last. One minister carried the casket, turned to the main table, knelt and placed it, rose, withdrew, hurried to the eastern pillar, and entered the head of the rank. He knelt, reported the item, rose, withdrew, and led subordinates down the steps left. Order: Revenue, Rites, War, Works rotated lead; three judicial offices third shift; Personnel sixth; Imperial Clan before ministries; Hanlin, censors, and Nine Ministers' joint memorials after—each reporting as at first. When Personnel reported it also led eight rotating clerks; after presentations they withdrew. Two reader-academicians ascended the eastern steps, knelt before the table, lifted the casket, rose, and withdrew. Hanlin, censors, and guards withdrew. One appointed Manchu academician read folded memorials, bearing the casket up the eastern steps, turning and withdrawing; Grand Secretaries followed and knelt by rank. The diarist advanced facing east; the academician knelt, opened the casket, read folded memorials in order; the emperor replied. Grand Secretaries received edicts, rose, descended east; the diarist descended west. The procession returned. During reporting Hanlin were ordered to record—from Shunzhi 2.
20
退 退
Previously reporting was mao proper spring-summer, chen initial autumn-winter. In Kangxi 21 gate-audience hours were extended: spring-summer to chen initial, autumn-winter to chen proper. Two years later Censor Wei Zhipu asked five- or two-three-day intervals; Shengzu said: "Government requires precision and diligence throughout; there should be no interval." In year 25 two censors and remonstrators attended on duty above the diarists. In year 27 diarists were reduced; attending Hanlin withdrew when folded memorials were read. Early in Yongzheng diarists were restored and two added. Four compilers and revisers were ordered on duty above censors. In Qianlong 2 compilers and revisers wore prayer beads by censor example to keep decorum. In Jiaqing 18 an edict said that when reading memorials and receiving edicts, grand ministers and guards must not withdraw—made regulation.
21
簿殿西 使 殿 輿殿殿 殿西 使 退 殿
Retired emperor three great festivals congratulatory audience: In Jiaqing 1 Gaozong abdicated to Renzong and was honored retired emperor; congratulatory rites were fixed. That day legal guard, escort, and music were as in transmission rites; three tables in the Hall of Supreme Harmony; the congratulatory pavilion at the Meridian Gate; text east, writing implements west. At dawn princes and officials in court dress; foreign envoys in national dress below the palace. The emperor in court dress waited in the warm pavilion of the Hall of Preserving Harmony. The retired emperor rode out and descended at the north steps; Zhonghe played Yuanping; he entered and ascended; music ceased. The emperor stood west inside; the whip thrice; "Form ranks"; Dandi played Qingping. The emperor at the kneeling place facing north; Entertainments led ministers and envoys; "Advance," then "Kneel, kowtow, rise." The emperor led ministers in three kneelings and nine kowtows. When finished the emperor stood again; the crowd re-formed ranks; music ceased. The whip sounded; Zhonghe played Heping. The retired emperor returned; music ceased. The emperor entered the hall; ministers presented memorials as prescribed.
22
Grand empress dowager, empress dowager, and empress three great festivals: In Shunzhi 8 on New Year's Day staffs and instruments were set on Cining steps; the empress dowager entered; music played. She ascended; music ceased. The emperor led inner grand ministers and guards with three kneelings and nine kowtows. When finished, princesses and fujin down to commandants' wives of third rank performed six courtesies, three kneelings, and three kowtows. Music as before; a great banquet was set. Winter solstice and sacred longevity were the same; winter solstice omitted the banquet. In Kangxi 8 on New Year's Day full guard, Zhonghe, and Dandi music were all set. The emperor led princes, great ministers, guards, and officials of commandant rank and above first to the grand empress dowager, then the empress dowager, as prescribed. When finished the empress led princesses, fujin, and wives likewise. In year 21 memorial presenters within and without the capital assembled outside the Meridian Gate. Soon discipline censors stood outside palace gates and at the guard's end outside the Meridian Gate.
23
殿 使西 殿
In Qianlong 12 second-rank wives entered empress-dowager congratulations; soon ennobled males were added. In Jiaqing 25 on the empress dowager's three great festivals generals, governors, and commanders submitted memorials; yellow folded felicitations were discontinued. On Daoguang 1 New Year's Day Grand Secretaries first presented the emperor's memorial; then he led ministers to the palace. In Tongzhi 1 empress dowager and emperor received congratulations at Cining; next year they moved to the Hall of Mental Cultivation. Second rank and above outside Cining Gate; third rank and below outside Meridian Gate; Korean envoys at western rank end; by rank without prompts. Winter solstice and sacred longevity were the same. Only in great celebration years, after the empress dowager ascended, proclaiming the memorial was added. In Guangxu 2 on the empress dowager's sacred birthday the emperor personally presented the memorial; the rest was the same.
24
The empress had no rite of receiving ministers' congratulations; in Shunzhi New Year's congratulations used full guard. After rites at the empress dowager's she returned; princesses and wives all congratulated at the empress's palace. Winter solstice and longevity festival were the same. In Kangxi the empress first visited grand empress dowager, then empress dowager, returned and ascended; princesses down to commandants' wives and dukes' down to ministers' wives in court dress performed the rite. In Yongzheng 6 on the empress's longevity festival princes and officials wore python robes and rank badges; later made constant. For the noble consort administering the six palaces, longevity rites matched the empress's.
25
祿 殿 沿
Grand banquet rites: Statutory banquets were led by the Ministry of Rites, supplied by the Court of Imperial Entertainments, deployed by Fine Foods. Capital-fixing banquet: Early in Chongde when Taizong changed era and state, a banquet was set in the Palace of Respect and Reverence. In Shunzhi 1 when Yanjing was fixed, a throne stood at Huangji Gate center; the emperor ascended; seats, tea, and wine were granted—each one kneeling and one kowtow. When finished gratitude followed the first rite. That day several eunuchs bowed and danced first; an edict said: "At the great congratulation eunuchs must not follow Ming practice and enter the ranks." Restraining eunuchs began with this.
26
殿 祿
New Year's banquet: Early Chongde banquets in the Chongzheng Hall; princes, beile, beizi, and dukes presented feast meat and wine; outer princes likewise. In Shunzhi 10 princes, imperial sons, commandery princes, and outer princes each presented meat and wine; Fine Foods supplemented shortfalls; the imperial table by the Kitchen Directorate. Discontinued in Kangxi 13; after several years restored. In year 23 roasting became stew; silver removed; graded stew tables for princes down.
27
簿 殿殿 祿 退 退 滿滿 退
In Yongzheng 4 New Year's protocol was fixed; at si hour princes and taiji at the Gate of Supreme Harmony; officials at the Meridian Gate. Imperial table before the throne; inner grand ministers and Rites and Domains chiefs oversaw seats. Yellow canopy on the red steps with gold below; green canopy and other seats behind the guard. Entertainments led officials in; Domains led outer princes in. The emperor entered and ascended; Zhonghe played; great ministers inside; civil third and military second on red steps; rest under green canopy—one kowtow and sit. Tea granted; Dandi played; princes knelt at seats and kowtowed again. When the emperor finished tea, guards and Entertainments served great ministers and officials; they kowtowed again at seats. When drinking finished, again one kowtow; music ceased. Covers spread; ceremonial officers held pots, cups, and goblets; grand music; ministers rose. Officers filled cups; when the advancing minister knelt, all knelt. Officers handed the cup; the great minister ascended central steps, knelt, and presented wine. He rose, descended right, returned, one kowtow; all kowtowed. He rose, ascended right again, knelt to receive the cup, returned, and knelt. Officers took the empty cup; raised the goblet and by edict granted wine to the presenter. Princes rose; officers handed goblets; the great minister knelt, kowtowed, drank, kowtowed again, rose, and sat; all sat. Music ceased; the emperor ate. Zhonghe clear music; food and one goblet per table as with tea. Music ceased; Mongol music entered. Manchu dance ministers advanced; Manchu dance offered longevity. Facing dance advanced; music harmonized. Waljarka dance rose; Mongol music harmonized; rank dance advanced again. Each withdrawal one kowtow. Miscellaneous entertainments followed. When finished ministers performed three kowtows. Grand music; the whip; Shao music; return to the palace.
28
Winter solstice banquet: Fixed in Shunzhi like New Year's; afterward often suspended. New Year assembly banquet: The New Year court has its annual constant; major Longevity or ten-year national celebrations add a special banquet. In Qianlong 35 and 55 the emperor composed New Year assembly songs; banquet protocol unchanged. After wine the Qinglong dance entered; the Director of Seals sang; masked dancers on fish-dragon mounts advanced the Yanglie dance. Zither, pipa, and clapper players performed in turn. Xilai dance: ministers entered, three kowtows, danced by ranks to the song; then horns, frontier ensembles, Korean players, Turkestani and Jinchuan children presented entertainments—slightly different.
29
殿
Longevity banquet for the aged: Created Kangxi 52 at the Garden of Exuberant Spring. Incumbent direct-province officials, retired Han officials, and commoners aged sixty-five to ninety were included. Sons, grandsons, and clansmen held cups; food was distributed; they were told not to rise—in honor. In Qianlong 50 a banquet at the Palace of Heavenly Purity included princes through merchants, frontier chiefs, and Korean attendants over sixty—more than three thousand. Ministers over seventy and others over ninety could be supported by sons and grandsons. The oldest, such as Guo Zhongyue at one hundred five, approached the throne with first-rank ministers and received cups in person. When finished treasured gifts were bestowed by grade. At Jiaqing's beginning it was held again at the Hall of Imperial Supremacy; 3,056 attended; 5,000 received gifts. From high to low, Mongol, Muslim, frontier, Korean, Annamese, Siamese, and Gurkha attendants without age limit—all in the courtyard; a great ceremony.
30
仿
Grand wedding banquet: In Shunzhi 8 after the grand wedding a banquet like New Year's was set. The empress dowager's banquet meat and wine were also presented; afterward likewise.
31
Ploughing and silk banquet: Shunzhi 11; called "reward wine."
32
殿
Triumph banquet: From Chongde 7. Fixed Shunzhi 13: after triumph audience a banquet was granted. In mid-Qianlong, when Jinchuan was pacified, a banquet at the Ocean Terrace; when Turkestan was pacified, at Fengze Garden; when both Jinchuan were pacified, at the Hall of Purple Splendor. Captured frontier children who knew Guozhuang, Asilu, and spirit-mask plays were ordered at the banquet; afterward constant. In Daoguang 8 when Turkestan was settled a banquet at the Hall of Great Light; the commander offered longevity; the emperor granted wine and guards served expedition ministers; rest as usual.
33
殿
Imperial clan banquet: Qianlong 11 at the Ocean Terrace; elders and juniors by age with family rites; also the Floating Cup Pavilion with wine and fruit. Year 48 at the Palace of Heavenly Purity: princes, dukes, and third- and fourth-rank clansmen—1,308 entered. Absentees received gifts; in all two thousand. Jiaqing 9 at the Hall of Cordial Kinship; like the Ocean Terrace banquet.
34
殿 使 使
Outer-domain banquet: New Year's Eve at the Hall of Preserving Harmony for Mongol princes and dukes; seats, tea, food, wine, music, dance, and gratitude as New Year assembly. For tribute audiences, escorting kin, imperial grace banquets, or Ministry of Rites banquets—supply followed edict. Korea, Annam, Ryukyu, and Holland envoys also had statutory banquets. In Qianlong Burmese envoys banqueted at the Garden of Ten Thousand Trees with five national instruments. Thereafter Zunbu, Turkestan, Annam, Burma, and Gurkha music was provided.
35
Also in Shunzhi: provincial banquet at Shuntian, metropolitan and palace banquets at the Ministry of Rites. Lecturing at the Academy, classics lecture, compilation, first lecture, Hanlin visit, and spirit-tablet copying also had banquets by precedent. When the Duke of Continuing Sage and the True One of Orthodox Unity came, or veritable records and codes were finished—banquets at the Ministry of Rites.
36
Honorific and emblem title rites: Early Qing Taizu and Taizong eras had ministers offer honorific titles—the enthronement rite. In Kangxi subjects jointly drafted an honorific title. At the sixtieth sacred birthday they memorialized again. Shengzu said it did not benefit governance and refused. When Gaozong pacified the frontiers, great ministers still requested; he also refused. Only when a new ruler made his mother empress dowager and the empress dowager grand empress dowager was an honorific bestowed. At great state celebrations an emblem title was bestowed—two or four characters in succession.
37
殿 殿 退 退 殿
In Shunzhi 8 Empress Xiaozhuang's honorific was bestowed; the emblem was "Brilliant Sage, Kind, and Long-lived." Beforehand reports were made; the emperor personally presented the memorial. That day the emperor's guard at the Hall of Supreme Harmony; the empress dowager's at Cining; offerings prepared. Princes at the Gate of Supreme Harmony; great ministers at the Right Wing Gate; officials at the Meridian Gate by wing. The emperor ascended; Zhonghe played Sea-Pacing Peach; after reviewing patent and seal, officiators placed them in pavilions; guards carried—patent first, seal after. The emperor led ministers to Cining, stood east of the steps; a vice minister and academician carried patent and seal in; Grand Secretaries read texts at the left; the emperor at the kneeling place; princes and officials by rank. The empress dowager entered; Zhonghe played Yuping; she ascended; music ceased. The herald called "Kneel"; the emperor led ministers in kneeling. Music: "Present the patent"; the Grand Secretary presented from the right; the emperor received and offered it; the Grand Secretary received from the left and placed it on the central table. Music: "Present the seal"—the same. The herald: "Proclaim the patent"; the officer knelt, opened the case, read, returned it, and withdrew. The herald: "Proclaim the seal"—the same; replaced on the original table. Four female officers lifted the table to the palace steps. Dandi played Yiping; the emperor led ministers in three kneelings and nine kowtows. Officials outside the Meridian Gate followed by relay. When complete the empress dowager rose; Zhonghe played Lüping; she returned. The empress led the six palaces and princesses to congratulate. Next day the emperor entered the Hall of Supreme Harmony; princes and officials congratulated; an edict promulgated. That year after the grand wedding, adding an emblem title followed the same rite.
38
In Kangxi's first year an emblem title was added; in mourning for the father, no memorial, rite, or congratulations. Grand wedding, personal rule, empress investiture, military success, empress dowager celebrations, and emblem titles followed regular protocol.
39
仿
In Qianlong 41 when Jinchuan was pacified an emblem was bestowed; the empress dowager said the emperor should not overwork; patent and seal were prepared beforehand; proclaiming the memorial discontinued; afterward followed.
40
使
In Daoguang 9 when Turkestan was pacified an emblem for the empress dowager; Burma's king sent golden-leaf congratulations—Burmese royal memorials began here.
41
殿
Ennobling grand consort followed former protocol; eunuchs placed the table before her seat; the emperor performed the rite; she stood aside. Next day receiving congratulations in the hall was the same. If officers were dispatched, the Minister of Rites in court dress fetched patent and seal from the Grand Secretariat and sent them to the gate; eunuchs presented to grand consort and grand concubine. Patents and seals were originally gold; Kangxi and Qianlong also used jade; after Daoguang only jade. Imperial noble consort and noble grand concubine used patent and seal; grand consort patent and stamp; grand concubine patent only.
42
殿殿 使 使西滿 使殿
Investiture of the empress: Early Chongde the principal consort took the central palace and investiture began. That day a yellow canopy before Pure Tranquility; within, a yellow table; east, patent and seal tables. Princes and officials at the Chongzheng Hall; the emperor reviewed patent and seal. Principal and deputy envoys held staffs; officiators carried patent and seal; the empress welcomed. Envoys placed patent and seal west; trilingual text read; right female officer received and presented; the empress knelt to receive and handed left; placed on the yellow table. The seal was proclaimed and received likewise. Envoys reported; the empress led princesses, fujin, and wives to the emperor with six courtesies, three kneelings, and three kowtows. She returned and ascended; consorts led princesses; princes and officials congratulated; banquet as usual.
43
殿殿 殿西 殿使殿 使 使使
In Kangxi 16 investiture of the Filial and Manifest Benevolent Empress supplemented betrothal and grand gift like grand wedding. The emperor reported at the Ancestral Temple; Heaven, Earth, and Grand Temple rear hall by dispatched officers. That day a staff table center of the Hall of Supreme Harmony, east and west; left and right one table each, north and south. The emperor reviewed patent and seal; princes and officials in order; envoys on red steps north; proclaiming officer left of central gate. The proclamation: "On such a date, Consort So-and-so is invested empress; hold the staff and perform the rite." Envoys advanced; guards carried the pavilion to Jingyun Gate; eunuchs carried patent, seal, and staff; the empress welcomed. When finished eunuchs returned the staff; envoys reported; the emperor led ministers to both empresses dowager. Next day the empress in court dress performed rites before both palaces and the throne.
44
In Qianlong 2 investiture of the Filial and Worthy Pure Empress followed regular protocol. An edict was promulgated and made household law.
45
殿使
In Jiaqing 1 on the patent day, after the retired emperor's longevity banquet, the emperor and empress performed the rite before him. The emperor entered the hall; envoys held staffs; when finished they first reported at the retired emperor's gate; rest as usual.
46
使
Investiture of consorts and concubines began early Chongde; four consorts same day; envoys with staffs by protocol. Consorts led wives to the emperor with six courtesies, three kneelings, three kowtows; before the empress likewise; before a consort four courtesies, two kneelings, two kowtows; consorts to each other two courtesies, one kneeling, one kowtow. In Kangxi noble consort and seven pin were ennobled with the empress; lesser consorts had patents without seals. In Qianlong 13 when the imperial consort administered six palaces, reports matched empress investiture. Next day audience at empress dowager; bowing left of the central path. In Daoguang 3 ennobling pin discontinued reports; even same-day with consorts—made regulation.
47
殿 使使 使 殿 殿 殿
Crown prince investiture: Kangxi 14 Yunreng invested; beforehand reports; jade, silk, and incense personally viewed by the emperor. That day he entered the hall and transmitted the decree—as for empress investiture. Principal envoy presented patent; deputy presented seal. When finished principal and deputy envoys reported. The emperor led the crown prince to the Ancestral Temple; kneeling cushion outside the railing; also before emperor and empress. Next day the emperor received congratulations and promulgated an edict as usual. Princes felicitated before the crown prince; he went to the Hall of Military Glory with princes. Outer-province civil and military officials felicitated by memorial as prescribed.
48
殿殿 退
On his longevity festival he reported at the Ancestral Temple, performed before the emperor, returned to Cultivation of Youth, then Secure the Root for congratulations. Princes and officials two kneelings and six kowtows; when finished he returned; ministers withdrew.
49
Afterward Yunreng was deposed and restored; to old age the heir was unsettled. Fifty years later Wang Yan seven secret memorials for an heir; in year 60 he repeated and provoked anger. From Qianlong and Jiaqing edicts declared no heir apparent—the founding never had it.
50
殿
Investiture of princes: Chongde 1 investiture day fixed; princes and beile before Chongzheng Hall; Inner Court placed patent and seal awaiting decree. All knelt; proclaiming officers east of the table; when read they presented patent and seal. Princes received, handed to attendants, and returned. When finished they followed to Pure Tranquility and performed three kneelings and nine kowtows before emperor and empress. Then out Daqing Gate princes congratulated each other—two kneelings and six kowtows. At residence fujin and wives congratulated; staff to princes two kneelings six kowtows; beile staff one kneeling three kowtows. Staff congratulated princes—two kneelings and six kowtows; a beile's staff one kneeling and three kowtows.
51
使殿 使殿 使西 使 使
Kangxi 12: each investiture chose principal and deputy envoys; the day before staff, incense, and patent tables; guard and music before the hall. That day envoys received staffs at the Hall of Supreme Harmony; guards carried the pavilion to the residence; the prince knelt outside the gate. Envoys placed patent, seal, and staff on tables; stood east of the staff table; the prince stood west. When finished the prince knelt at the incense table, heard the patent, received patent and seal, returned, and performed as before. The envoy returned the staff; the prince escorted kneeling; welcome and send-off with music. A commandery prince received a seal, his son an imprint; a beile had a patent without imprint. Rite, gratitude, and report were the same. Originally an imperial prince's son received a gold patent, a commandery prince gilded silver, a beile an edict—soon paper patents. In Xianfeng 10 commandery princes used silver gilded with gold; Prince Gong Yixin's hereditary title still received a gold patent.
52
使使 西 使 殿
Investiture of princesses: When the envoy arrived the princess welcomed right of the ceremonial gate; the envoy placed the patent on the yellow table and moved it into the hall canopy. The princess ascended the western steps with six courtesies, three kneelings, and three kowtows; when the reading was finished she gave it to a maid; she knelt to receive and performed the rite as before. The envoy reported and escorted outside the ceremonial gate. That day the emperor ascended the hall; the princess came before the throne, then the inner palace—each with six courtesies, three kneelings, and three kowtows. Next she went before each consort with four courtesies, two kneelings, and two kowtows; at the residence the household staff congratulated; the rest like commandery prince investiture. For all gulun and heshuo princesses, peers were ennobled chief princess and elders chief grand princess, and all were granted gold patents.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →