← Back to 清史稿

卷91 志六十六 礼十 宾礼

Volume 91 Treatises 66: Rites 10, Bin Li

Chapter 91 of 清史稿 · Draft History of Qing
← Previous Chapter
Chapter 91
Next Chapter →
1
Treatise 66
2
Rites Ten ( Guest Rites)
3
使
General Protocol for Vassal States; Tribute Protocol for Maritime Countries; Investiture Protocol for Tributary Domains; Protocol for Audiences with Foreign Envoys
4
Protocol for Meetings among Inner and Outer Princes and Dukes; Protocol for Meetings among Capital Officials; Protocol for Meetings among Provincial Officials; Protocol for Meetings among Scholars and Commoners
5
西 祿 西
The fourth category of rites is Guest Rites. At the beginning of the Qing dynasty, tributary domains fell into two categories, respectively subordinate to the Court of Colonial Affairs and the Host and Guest Bureau. Those under the Court were the Khalkha Mongols, Tibet, Qinghai, and Gorkha; Those under the Bureau were Korea, Vietnam, Lan Xang, Burma, Sulu, Holland, Siam, and Ryukyu. Though degrees of closeness and distance were broadly distinguished, in ritual terms they were all alike tributary domains. The Western nations were at first also counted among the vassal departments; from the Xianfeng and Tongzhi reigns onward, as European influence pressed upon Asia, audiences and embassies were exchanged and treaties were concluded on equal terms, and in ritual they came to be treated as equals rather than as vassals. Whether in the Odes' "There Are Guests," or in the traditions concerning "Relations with Neighbors"—whether vassal states or coequal states, in the end all who come are guests. We are the hosts; all measures taken to receive them belong to Guest Rites. This compilation sets forth their ceremonies in detail; the protocols governing meetings among princes and officials, and among scholars and commoners, are also appended.
6
西 西
General Protocol for Vassal States: At the beginning of the Qing, the three Khalkha khans of northern Mongolia simultaneously submitted tribute. The northern deserts were pacified, and imperial conciliation extended ever farther. To the north the realm crossed the Gobi; to the west it reached beyond the Qiang frontier. The Oirats of Qinghai and the Dzungars of Tibet all came under the imperial domain. Holland also received an imperial patent of investiture as king and was listed among the tributary domains. Afterward those who came grew ever more numerous; they were ordered each to guard their borders and fulfill tribute duties, and the Court of Colonial Affairs was established to oversee them.
7
使 使退 使 使 使
During the Chongde reign regulations were fixed: banner princes of the outer vassal departments who had great merit were enfeoffed as prince of the first rank, prince of the second rank, or banner lord of the third rank, and envoys were dispatched bearing credentials to invest them. Once the envoy entered their territory, the banner prince went out to welcome him five li beyond the border, knelt and waited until the patent passed, then mounted and followed. Upon reaching the princely residence, an incense table was set in the center; the envoy placed the patent upon it and withdrew to stand at the left; the banner prince performed one kowtow and three kneelings. When this was finished, he rose, knelt again, and the envoy handed him the patent. After the court reader finished reading the investiture decree, the patent was replaced on the table; he kowtowed three times and rose. Receiving the patent followed the initial ceremony. The banner prince and the envoy exchanged six kowtows facing each other. The envoy sat on the left; the banner prince sat on the right. When the business was concluded, he escorted the envoy out in person as before. Whenever imperial edicts or gifts arrived, the same procedure was followed.
8
使
Inner and outer jasak princes convened in league every three years. Envoys bearing imperial patents went to them; the reception and send-off ceremonies were the same. From princes downward, those who came annually on tribute were rotated by year-class, and performed rites at the end of the court ranks. Seating was one grade below inner princes, banner lords, banner sons, and dukes; banquets and gifts varied by rank.
9
In the fifty-ninth year of Kangxi, the annual schedule for court audiences was fixed. The twenty-four Mongol banners formed two rotations; the Khalkha jasaks and others formed four rotations. In the fourth year of Yongzheng, the emperor, mindful of the long journey and labor of the princes and taiji of the forty-nine banners, decreed a change to three rotations, with audiences every two years. In the eighth year of Xianfeng, because the Mongol khans and princes made the long journey to bring tribute, an edict ordered the annual rotation to cease. Those who served at the imperial presence continued to rotate on duty as before.
10
As for the ceremonial form of tribute, each banner sent one person each season to handle the business; each year they presented horses, sheep, and wine, which were submitted through the Court of Colonial Affairs to the Ministry of Rites. The regulations governing tribute and rewards were administered by the Softening the Distant Bureau.
11
使 西 使 使 使 退
Tribute Protocol for Maritime Countries: Whenever the various states paid tribute on schedule and dispatched attendant ministers to court, their reception and banquet gifts were regulated by the Ministry of Rites. When they were about to enter the border, the local chief official issued travel passes and selected several civil and military officials to escort them. The responsible officials supplied lodging and provisions and dispatched soldiers to guard them. Escorts were replaced along the route until they reached the capital. Once they arrived, they were received into the guest house; their numbers were checked in due course and their food and drink apportioned. The next day they prepared the memorial, local products, and each attendant dressed in his own nation's garb, and went to the ministry to wait below the steps. An official of the Ceremonial Regulations Bureau set out the memorial table in the hall; at dawn the director of the Four Translators Institutes led the tribute envoys to the Ministry of Rites; one vice minister came out and stood to the left of the table; two Ceremonial Regulations officials stood one at each hall pillar. The institute director ascended first and stood west of the left pillar. Two interpreters and two ushers each guided the tribute envoys up the steps to kneel. The chief envoy raised the memorial; the institute director received it reverently and handed it to the vice minister, who placed it on the table; then he returned to his place. The envoys performed three kneelings and nine kowtows, then rose. They withdrew, and the institute director led them out. Ministry officials sent the memorial to the Grand Secretariat to await orders; the tribute goods were delivered to the appropriate department.
12
使西 殿使西西 殿使 退 殿 退
If it fell on a grand audience or regular audience day, ushers led the tribute envoys to stand at the end of the west rank, and on the herald's cue they performed the rites according to protocol. On non-audience days the Ministry of Rites submitted a memorial first; if an audience was granted, the institute director instructed them beforehand in court etiquette. On the appointed day the emperor held court; the minister of rites led the tribute envoys in, with interpreters following; they performed rites in the western courtyard, then ascended by the west steps, and the interpreters followed again. They knelt outside the hall gates; the emperor inquired after them; the minister received and relayed his words; the interpreter translated them; the envoys replied; the interpreter rendered their words; and the minister reported on their behalf. When this was finished, they withdrew. If special favor was shown, after the courtyard rites were finished they were led in through the right hall door, standing after the right-wing ministers, with the interpreter standing slightly behind. When seated reception and tea were granted, they knelt and kowtowed along with the ministers; after drinking, inquiries and replies proceeded as before. Leaving the audience hall, they were granted food from the imperial kitchen, then withdrew. The next day they went outside the Meridian Gate to express thanks for the imperial grace.
13
使使西 使西使使 使 退
The Ministry of Rites submitted a memorial requesting permission to distribute gifts to the king and banquet the tribute envoys; once the order was received, the responsible officials arranged the gifts to the east of the Meridian Gate road; the institute director led the tribute envoys to stand facing east, the vice minister stood facing west, and all officials took their places in order. The tribute envoys approached the west platform and performed three kneelings and nine kowtows; an official of the Host Bureau bestowed the gifts and handed them to the envoys, who received them kneeling. Gifts were then distributed in order to the tribute envoys, their attendants, and their servants; all received them kneeling. On the herald's call of "Rise and kowtow," they did so according to protocol. They withdrew, and a banquet was granted at the Ministry of Rites.
14
使祿
When the tribute envoys were about to return home, the Court of Imperial Entertainments prepared meat, wine, and fruit; the vice minister feasted them at the guest house; escort and provisions were supplied as before. Every provincial capital along the route entertained them; one circuit intendant supervised the matter; lodging and provisions were supplied daily—all generously provided.
15
使
At the beginning of Shunzhi regulations were fixed: for tribute missions from the various states, bearing memorials and local products, the limit was three ships, one hundred men per ship, and twenty tribute bearers. In the thirteenth year, the Tsar of Russia sent envoys to present tribute; because they were unfamiliar with court ritual, their tribute was refused and they were sent home. The next year they again presented a memorial tribute; the journey took three years, and the memorial still did not conform to required form. The Shunzhi Emperor, deeming the foreign state had submitted in good faith, granted generous rewards and ordered that they need not seek audience.
16
使 使殿 使殿 使
In the thirty-second year of Kangxi, Russia again sent the envoy Nicolis Spafari to court; the emperor received him in audience for the first time and granted seated reception and food. In the fifty-ninth year, the Portuguese envoy Frairi was received in audience; the emperor held court in the Hall of the Nine Classics and Three Matters. The envoy entered through the left hall door, ascended the left steps, and advanced to the imperial throne on his knees. The emperor received the memorial; the envoy rose and withdrew; on every entry and exit he performed three kneelings and nine kowtows. Seated reception and tea were granted; thanks for the imperial grace followed protocol.
17
使 使 使
At first, when envoys from Ryukyu, Annam, and Siam came, the grand secretaries all assembled and were granted seated reception and tea. At the beginning of the Qianlong reign, an edict ordered this discontinued. At that time, as tributary attendants expanded in number, officials were ordered to distribute the Imperial Tribute Atlas to instruct those who would come. In the first month of the forty-seventh year, a feast was granted at the Ziguang Pavilion; attendant ministers from Korea, Ryukyu, and Lan Xang were among those present. When the banquet ended, precious gifts were granted. In the fiftieth year, at the banquet of a thousand elders, Korean New Year envoys over sixty were specially appointed chief and deputy envoys to attend the feast and compose poetry. Five years later, the king of Annam, Nguyen Quang Binh, came to the capital to congratulate the emperor on his birthday; his ceremonial rank was fixed between princes of the first and second rank, while his attendants still stood at the end of the ranks. In the fifty-eighth year, England presented tribute; the envoys Macartney and others were received in audience; they declared themselves unaccustomed to kneeling and kowtowing, yet when they came before the throne they prostrated themselves quite naturally.
18
At the beginning of the Jiaqing reign, the banquet of a thousand elders was held again; Korea, Annam, Siam, and the king of Gorkha, Girbanazutabigarmasa, performed nine kowtows, kneeling to address the Great Emperor: "Your humble subject heard that bandits in Hunan provoked the imperial wrath and troops were dispatched to suppress them. Now that order has been restored, I am heartened to hear it. Your humble subject, deeply indebted for imperial grace, reverently offers local products and a memorial to congratulate Heaven's joy. Your humble subject, granted Heaven's favor and regarded as your own people, has but one wish—to remain loyal and live in harmony with neighboring states. Your humble subject Yangbu, though far from the capital and still young, humbly entreats that when I serve among the attendants, you will kindly instruct me, for the grace would not be slight," and so forth. Their tribute comprised twelve items; the language was plain and the intent respectful in this manner.
19
使 使
In the twenty-first year, England again sent envoys to present tribute; the officials told them they must perform the kneeling and kowtowing rites; Lord Amherst and others then claimed illness and refused audience; the emperor in anger ordered them sent home and canceled the banquet and gifts. Thereafter English envoys no longer came to court.
20
使
In the ninth year of Daoguang, after the Muslim frontier was pacified and honorific titles were conferred upon the empress dowager, the king of Burma sent envoys presenting a memorial on gold leaf—a first.
21
便 使
By precedent, Ryukyu paid tribute every other year; in the nineteenth year an edict changed the interval to four years. At that time King Shō Iku consulted the Fujian governor Wu Wenrong, saying that Ryukyu faced the sea and suffered frequent winds; when tribute came on schedule, wind and rain were harmonious and the year brought a great harvest. Tribute ships entering and leaving Fujian received the calendar each year, enabling them to time their affairs to the seasons. The land produced no medicines; they relied on returning ships to bring back what was needed. As for nautical compass work, it cannot be mastered without constant practice at sea. If the interval were changed to four years, harvests might be uneven, men and seasons would fall out of step, medicines would run short, and compass skills would grow rusty; he asked that the old biennial system be restored. The request was approved. Attendants' sons were also permitted to enter the Imperial Academy with tribute envoys to study.
22
使使
In the thirty-fourth year of Guangxu, Gorkha presented tribute; the chief envoy was granted robes of the second rank and the deputy envoy robes of the fourth rank; when performing their duties, the colors of their robes matched their respective ranks—something without precedent until then.
23
祿 祿
As for tribute schedules: Korea came annually; Ryukyu once every other year; Annam once every six years; Siam every three years; Holland and Sulu every five years; Lan Xang every ten years—each once per interval; the more distant states had no fixed schedule. As for tribute goods, each state was to present its genuine local products; items not native to the land were not to be offered. Korea, Annam, Ryukyu, Burma, Sulu, and Lan Xang all had fixed tribute items; the rest presented whatever they chose.
24
使 使
Investiture Protocol for Tributary Domains: From the Qing Taizong's conquest of Korea, a commemorative stone was carved at Sandian Ferry. Afterward Annam, Ryukyu, and other states successively requested investiture, and envoys were dispatched to each in turn. Other tribes who turned inward to submit, though distant by sea and arduous by mountain paths, received only imperial letters of praise to be carried back by their envoys.
25
使 使使
During the Chongde reign regulations were fixed: all foreign states that submitted in good faith received patents of investiture and ranks of nobility. Memorials and official documents submitted bore the era name of the Great Qing. If a tributary state had no heir to succeed to the throne, attendant ministers were sent to request imperial orders; the Ministry of Rites memorialized to dispatch one chief and one deputy envoy bearing credentials to invest the successor, specially granting first-rank qilin robes to honor their mission. On the day of departure, the Ministry of Works provided banners and insignia, and the Ministry of War provided post horses. The investiture envoys went to the Ministry of Rites; one Ceremonial Regulations official bore the credentials and another bore the edict; these were handed to the ministry chief, who passed them to the chief and deputy envoys, who received them kneeling. They rose, went out, changed into travel dress, and departed by post horse. When they were about to enter the border, that state's frontier officials prepared guest lodges, relay stations, porters, and horses. Along the route, local officials knelt to receive them.
26
使 使 使 使使使殿退 使 使 使
Upon reaching the state, the heir to be invested sent attendant ministers to welcome them in the suburbs; they performed three kneelings and nine kowtows, and to honor the envoys performed one kneeling and three kowtows. They were received into the guest house; the edict, credentials, and dragon pavilion were set up inside, and rites were performed according to protocol. The heir paid respects to the envoys with three kowtows; they did not respond in kind. A date was chosen; the king led attendant ministers to the guest house; when the rites were finished, the king returned first. The dragon pavilion was carried in procession, with ceremonial guards and music leading the way and the investiture envoys following behind. Upon entering the gate it was placed in the center; the envoys dismounted at the steps; the chief envoy bore the credentials and the deputy envoy bore the edict and patent; they entered the hall, placed them on the table, and withdrew to stand to the east. The king led all officials to stand facing north; they performed three kneelings and nine kowtows, rose, and proceeded to kneel before the investiture seat. The deputy envoy handed the investiture edict to the reading officer; when the reading was finished, the king performed the rites as before, then withdrew to wait outside the gate. When the envoys came out, the king knelt to send them off. After an interval, he went to the guest house to entertain them. When the envoys returned to court, the king drafted a memorial, prepared local products, and dispatched attendant ministers to the palace to express thanks for the imperial grace.
27
使 退 使退
If an edict ordered sacrificial rites together with investiture, the ceremony was first performed at the ancestral temple; the sacrificial edict was placed on a table, with the envoys standing to either side. The heir apparent kneeled and kowtowed as before, withdrew to stand at the left of the spirit tablet, then the edict was read aloud and all prostrated themselves. When the reading was finished, they rose. The sacrificial offerings were sent to be burned and the rites performed; the envoys withdrew. Next the investiture ceremony was performed, following the same protocol as before.
28
使 使 退西
When an edict and patent were to be entrusted to envoys to carry back, the Ministry of Rites set a table at the Meridian Gate in the center, with the minister standing to the left of the table. A Ceremonial Regulations official, together with the institute director, led the incoming envoys in; the edict and patent were handed over; ushers guided them to kneel before the table, and presentation and reception followed the prescribed form. They withdrew to the west of the red courtyard, performed three kneelings and nine kowtows, and when the rites were complete, returned to present them to their king. Thanks for the imperial grace followed the same procedure.
29
使 使西 使西 使 使
Protocol for Audiences with Foreign Envoys: At the beginning of Kangxi, Western countries first began sending tribute; the central court received them in a manner slightly different from that for tributary domains. Ferdinand Verbiest held office in the Directorate of Astronomy and was posthumously granted the rank of vice minister of works; whenever summoned to the inner court, he was permitted to stand in attendance and was not required to kneel or kowtow. During Yongzheng, the Pope of Rome sent envoys to the capital; the Yongzheng Emperor permitted them to use Western etiquette and even shook hands with them. In the late Qianlong period, the English envoy Markham was received in audience; ritual officials discussed the ceremony with him; citing the manner of audience before the King of England, a special edict permitted the use of Western etiquette. On the banquet day, the emperor personally bestowed a cup of wine. Once commercial treaties were concluded, diplomatic missions became frequent. During the Xianfeng and Tongzhi reigns, foreign envoys repeatedly sought audiences, but because ritual forms differed, they were firmly refused. During Tongzhi, British and French envoys repeatedly pressed their requests, yet the court still held them to Chinese protocol and did not accede. They said in reply that good relations ought to be promptly restored, and that barring them from audience was to stint them of the courtesy due to guests.
30
西使西便 西使使殿 使 便 使 使
In the twelfth year, the Muzong Emperor personally assumed rule; Western envoys all petitioned for audiences and presented their credentials, stating beforehand that they would use Western etiquette—bowing at the waist three times; court ministers strongly argued that this would be unsuitable. The Governor-General of Zhili, Li Hongzhang, submitted a memorial suggesting, in summary: "When the previous reign summoned Western envoys to audience, the various states had not yet concluded treaties, their envoys were not yet resident in the capital, and though their national strength was great, it did not match today; yet they could still be governed by the regular court ritual of ascending the hall to present memorials. Yet in the Jiaqing reign, when English envoys came to court, they already did not perform the three kneelings and nine kowtows. Thereafter treaties were concluded and they stood as equals; it was no longer fitting to bind them with vassal rites. To refuse audience seemed insufficiently warm in sentiment. To insist on kneeling and kowtowing seemed unduly narrow in outlook. Only take that their respect exceeded requirements, and forgive where their etiquette fell short. It was only fitting to establish regulations for mutual observance. When envoys came, permit one audience but not a second; permit them to be received together at one time but not to seek individual audiences—thus their covetous hopes could be cut off. Moreover, ritual adapts with the times; our dynasty had fixed forms for tributary states but no fixed ritual for coequal states. The recent commercial treaties represented a transformation unseen in thousands of years; the state had no precedent for such ritual, and the sages of old did not prescribe it in the ritual classics—the task was to weigh the times and circumstances and establish a provisional standard." At the time Prince Gong, who supervised affairs with foreign countries, repeatedly debated the kneeling and kowtowing protocol back and forth, but the various envoys held firm to their original position. Finding it difficult to ultimately go against their wishes, he submitted a memorial requesting explicit imperial approval, which was granted.
31
使使使使使使 使 西 使 仿
That summer, the Japanese envoy Soejima Taneomi, the Russian envoy Yariga, the American envoy Frederick Low, the English envoy Thomas Wade, the French envoy Revell, and the Dutch envoy Vigoonsen were received in audience at the Ziguang Pavilion, presented their credentials, and followed the agreed commercial protocol. During the reception, the emperor might sit or stand as he pleased; tea and wine were granted as imperial favor. The envoys inquired after his health and respectfully offered congratulations. Without imperial inquiry, they were not to broach official business first. By Western custom a subject bowed three times before his sovereign; this was changed to five bows. Envoys received audience only upon first arrival; thereafter they did not. Henceforth those who personally bore credentials were to follow this precedent. The ritual forms were diagrammed and rehearsed in advance; the place, date, and hour of audience were all determined by imperial order. Such were the general outlines.
32
使使 使使退 使 使 西便 西
In the sixteenth year of Guangxu, the envoy stationed in England, Xue Fucheng, submitted a memorial stating: "Audiences for the various envoys must be established by clear precedent. Whenever an envoy first arrives in a country, its sovereign invariably extends an audience and words of comfort; after the envoy pays his respects, bows, and withdraws, private conversation does not touch public affairs. This is the universal practice. It had lately been heard that the envoys resident in the capital, because they had not been granted a daytime audience, harbored private dissatisfaction. In years past the English envoy Thomas Wade used the pretext of being denied audience to drive hard bargains in the Chefoo Convention, grasping at empty formalities while suffering real losses—this was not a wise policy. Now it was fitting to follow the precedent established in the twelfth year of Tongzhi and apply it accordingly. As for etiquette, an edict could be issued in advance of the summons to the responsible officials, blending Chinese and Western forms and granting discretionary latitude. Thus, though they performed Western rites, the institutional framework would remain undiminished." — and so forth. From this it became fixed precedent.
33
使殿 使 輿殿輿 使殿殿輿
In the twenty-seventh year, the allied armies suppressed the Boxer rebels, and the various powers demanded changes to ceremonial protocol. They insisted that joint audiences of all envoys must take place in the Hall of Supreme Harmony. Audiences for a single envoy from one country must take place in the Palace of Heavenly Purity. When presenting credentials, an imperial sedan must be dispatched to meet them; they were to dismount before the palace hall, and after the rites were complete they were to be escorted back. When bearing memorials and credentials, they must enter through the central gate, and the emperor must personally receive them. Banquets were to be held in the Palace of Heavenly Purity, and the emperor must personally take his seat. Later it was also agreed that joint audiences would be moved to the Palace of Heavenly Purity and that yellow sedans would be used. Thereupon Prince Qing and others, mindful of the distinction between imperial majesty and the dignity of the hall, could not accede to every demand. They then negotiated with the various envoys; after several months, agreement was finally reached to modify the three points concerning yellow sedans, audiences in the Hall of Supreme Harmony, and dismounting before the palace steps—and only then did the disputes cease.
34
殿 使殿便 退退
The protocol for audiences with foreign princes began in the twenty-fourth year of Guangxu. The German Prince Henry was received in audience; the emperor went to the Summer Palace and held court in the Hall of Benevolent Longevity; Prince Henry entered in formal dress, presented his credentials, and the emperor comforted him. Afterward Prince Henry wished to pay respects to the empress dowager; the emperor received him on her behalf by her express command. That day at the si hour, the emperor held court at the Hall of Jade Ripples; Prince Henry entered together with the German envoy Heinrich von Heiden and others; officials of the foreign ministry led them in through the east side gate of the hall to rest briefly in the canvas tent. When the imperial procession arrived, the escort formed as prescribed; the whip was cracked three times, and the emperor ascended the throne. Prince Qing and others attended at his sides; the chief of the foreign ministry led Prince Henry and the others in through the central gate; facing north, they bowed once, after several paces bowed again, and upon reaching the dragon pillars bowed once more. They then advanced to present their credentials; Prince Qing descended the left steps to receive them and placed them on the jade table; Prince Henry and the others bowed again, and the emperor nodded in reply and offered words of comfort in the national language. Prince Qing knelt at the left of the table to listen to the imperial words, then descended the steps and relayed the message in Chinese. When the German interpreter had finished translating, Prince Henry and the others bowed again, and the emperor again nodded in reply. Prince Henry and the others withdrew several paces and bowed again, then withdrew to the left of the hall and bowed once more. The rites were complete.
35
Protocol for Meetings among Inner and Outer Princes and Dukes. In the first year of the Chongde reign, regulations were set for how imperial-clan and outer-vassal princes of the first rank, princes of the second rank, banner lords, and banner sons were to meet one another. When the guest arrived at the gate, a household official went in to announce him. The host came down the steps to welcome him; the guest demurred, and the host returned to his place. The guest's attendants entered through the central gate. The guest moved quickly to the left and the host to the right. They exchanged the meeting salutation—two kneelings and six kowtows—then took their assigned places at the seats and stood. The attending officials mounted the eastern steps and performed the same rite. They rose, passed through the right gate, and seated themselves behind the guest. Attendants brought tea. The guest accepted it, kowtowed, and the host returned the kowtow. When tea and conversation were finished, the attending officials hurried to the front eaves, knelt and kowtowed, rose, and withdrew. The guest rose from his seat, knelt, and kowtowed; the host returned the kowtow, and both stood up. The guest left. The host came down the steps to see him off, and household officials escorted him beyond the gate.
36
殿 退
When an outer-vassal prince of the second rank paid a visit, the host welcomed and saw him off outside the hall but did not come down the steps. At the meeting the guest performed two kneelings and six kowtows, and the host returned half of them. On taking leave the guest knelt and kowtowed; the host responded by kneeling but did not kowtow in return. Everything else followed the protocol for princes of the first rank.
37
殿 退
When an outer-vassal banner lord came to call, the host rose from his seat to welcome him but did not leave the hall. The guest faced north, knelt, and kowtowed as before, and the host received the salutation standing. They took their proper seats, with the guest sitting in attendance. On taking leave the guest knelt and kowtowed; the host received the salutation standing and did not escort him out. Everything else followed the protocol for princes of the second rank.
38
殿 退
When an outer-vassal banner son or duke came to call, a household official led the guest into the hall, and the kneeling and kowtowing were the same. On taking leave they still knelt and kowtowed, and the host received the salutation seated throughout. Everything else followed the banner-lord protocol.
39
When an outer-vassal prince of the first rank called on a prince of the second rank, the host welcomed and saw him off inside the great gate; the rest followed the protocol for meetings between princes of the first rank. When one prince of the second rank called on another, the same rules applied.
40
When an outer-vassal banner lord called on a prince of the second rank, the protocol was the same as when a prince of the second rank called on a prince of the first rank. For meetings below this level, the honors due guest and host were reduced in graduated steps according to rank.
41
When an outer-vassal prince of the first rank called on a banner lord, the host welcomed and saw him off outside the gate. The guest entered and the host followed. At the meeting each performed one kneeling and three kowtows. When an outer-vassal prince of the second rank or another banner lord called on a banner lord, the protocol was the same.
42
When an outer-vassal banner son or duke called on a banner lord, the guest performed one kneeling and three kowtows, and the host knelt, clasped his hands, and received the salutation.
43
When an outer-vassal prince or banner lord called on a banner son, guest and host performed one kneeling and one kowtow and then sat down—this was the distinctive feature.
44
西 西 輿退
Protocol for Meetings among Capital Officials. In the first year of Shunzhi, regulations were fixed for capital officials of equal standing to meet one another. When the guest arrived at the gate, the host welcomed him inside the great gate and bowed with joined hands to admit him. At the steps each yielded precedence to the other to ascend—the guest on the west, the host on the east. When they reached the reception hall, each yielded for the other to enter, then both faced north and bowed twice. They rose. The host urged the guest to take the seat of honor facing west; the guest declined, but the host pressed him until he finally took it. The guest in turn urged the host to take the seat of honor facing east, and the same exchange followed. The guest took his seat, received tea, bowed with joined hands, and the host returned the bow. When tea and conversation were finished, they took leave and bowed to each other. The guest descended the steps. The host saw him off to the gate, and they bowed to each other once more. The guest demurred, but the host insisted and escorted him outside the great gate, waiting until the guest had mounted his carriage or horse before withdrawing.
45
When a minister or the Left Censor-in-Chief called on a Grand Secretary, the protocol was the same. If the guest was one grade lower, the host hastened to the guest's seat of honor, and the same exchange of polite refusal followed. The remaining protocol was the same.
46
輿
When Hanlin Academy, Secretariat, and Censorate officials of the second rank and below called on a Grand Secretary, the host welcomed them inside the ceremonial gate and saw them off outside the great gate, but did not wait to watch them mount their carriage or horse.
47
When censorate officials called on the Left Censor-in-Chief, a Vice Censor-in-Chief, or a minister, the protocol was the same.
48
西 退
When officials of the fifth through eighth ranks called on a Grand Secretary, the host welcomed them at the foot of the hall steps. The guest took the eastern steps and the host guided him in. The guest faced north and bowed, demurred, then performed three bows with joined hands; the host, facing east, returned them. The guest hastened to the host's seat of honor, declined, was pressed to accept, and finally took the seat; then they bowed to each other. The guest faced west; the host sat facing northeast. When the guest had finished his business and took leave, the three bows were performed as before. The host saw him off outside the second gate.
49
When Hanlin, Secretariat, and Censorate officials called on officials of the second or third rank, the protocol was that for a guest one grade lower. When calling on officials of the fourth or fifth rank, it followed the protocol for officials of equal rank.
50
退
When subordinate officials of the Grand Secretariat, ministries, directorates, and superintendent offices called on their superiors for a first meeting, they went to the office in official dress, ascended by the eastern steps, presented their calling cards and arranged their seat mats, and bowed with joined hands three times facing one another in order; the superior left his seat to return the bows. They withdrew. For informal meetings, the protocol was the same as for a fifth-rank official calling on a Grand Secretary.
51
西退 西 西 退 退
Protocol for Imperial Academy students calling on their National University teachers: on a first meeting they presented a calling card bearing their name, went to the academy in official dress, ascended the hall by the eastern steps, faced north and bowed three times with joined hands, and the teacher received the salutation standing. They stood in attendance at the left, faced west to receive instruction, and when finished bowed three times and withdrew. For informal meetings they announced their names and entered only after being summoned. The teacher welcomed them at the top of the steps; the student ascended and bowed with joined hands. The teacher entered the gate and the student followed. Facing north, the student bowed twice; the teacher, facing west, returned the bow with joined hands. The student hastened to the teacher's seat of honor. The teacher ordered him to sit, and facing north he bowed with joined hands. The teacher's seat faced northeast; the student faced west. When tea arrived they bowed with joined hands; when asking questions they bowed with joined hands. On taking leave they bowed three times with joined hands facing north, and the teacher returned each bow. On seeing the student out, the teacher went ahead and the student followed. Outside the second gate the student bowed three times with joined hands and withdrew only after the teacher had gone in.
52
When Hanlin Academy chujishi called on a Grand Secretary, the protocol was the same as when calling on their chujishi instructor.
53
使
Whenever capital officials met on the road, rules of avoidance applied. Those equal in noble title and rank traveled by separate routes; the next lower in rank yielded the road; the next reined in and waited for the other to pass; and the lowest dismounted—all except that an envoy bearing imperial credentials, if he met someone who ought to avoid him, need only take a separate route. Moreover, military nobles from civilian duke, marquis, and earl downward through baron upward, and civil officials from Grand Secretary downward through the Nine Ministers upward, were permitted one outrider; when they met on the road, all were to dismount and give way to one another—thus it was decreed.
54
Protocol for Meetings among Provincial Civil and Military Officials. During the Shunzhi reign it was fixed that when governors-general, governors, education intendants, the Grand Canal commissioner-general, the salt administration commissioner, and touring censors met, their seats were on equal footing; all others performed rites according to rank and grade.
55
輿 退
In the eighth year of Yongzheng, regulations were set for meetings among provincial officials. When both parties were of equal standing, the guest upon reaching the office was announced by a clerk, the gate was opened, he entered through the central gate, and dismounted from his carriage or horse under the eaves of the outer hall. The host welcomed him before the eaves and bowed with joined hands to admit him. When they reached the reception hall, each bowed twice. Taking the seats of honor, taking their places, serving tea, and taking leave all followed the capital-official protocol.
56
輿
When subordinate officials called on their superiors, they dismounted from carriage or horse outside the yamen gate and entered through the left gate. On a first meeting they presented a calling card bearing their name and took their place on the mat. When civil intendants called on governors-general or governors, the host welcomed them inside the screen behind the hall. When they reached the reception hall, if a courtyard audience was required they were assisted and exempted from it. They bowed three times with joined hands, and each bow was returned. The governor-general or governor took the seat of honor; the intendant sat to one side. The host ordered them to sit, and they bowed with joined hands. When tea arrived they bowed with joined hands. Each response followed the prescribed protocol. On taking leave and departing, the three bows were performed as before. They were escorted outside the screen gate, and the intendant bowed three times with joined hands. After the governor-general or governor had gone in, they bowed three times again and hurried out. The governor-general or governor returned the call the next day with a visiting card bearing their name. For calls on official business in everyday dress, they announced their titles and names, bowed three times with joined hands, and then took their seats. Everything else was as before.
57
When prefectural, sub-prefectural, department, and county officials called, courtyard audience and full bowing were waived. Prefectural and sub-prefectural officials bowed with joined hands and the bow was returned. Department and county officials bowed with joined hands, and the host received the salutation standing. In all cases there was no escort and no return bow.
58
When deputy officials and the like called, they performed one kneeling and three kowtows; there was no bow with joined hands and no sitting. When prefectural, sub-prefectural, department, and county officials called on intendants, the protocol was the same as when intendants called on governors-general or governors. When deputy officials called on intendants, the protocol was the same as when calling on governors-general or governors.
59
When an assistant prefect or sub-prefect called on a prefect, the calling card was inscribed "Your younger junior." He entered through the central gate and guest-host protocol was observed.
60
When department and county education officials called on governors-general or governors, the protocol was like that for deputies calling on intendants, with no welcome or escort. When calling on a prefect, welcome and escort took place outside the screen gate. When calling on a prefectural deputy, welcome and escort took place under the hall eaves. Everything else was the same. When calling on department or county officials, the protocol was the same as for assistant prefects and sub-prefects calling on a prefect.
61
When intendants, prefectural officials, and sub-prefectural officials called on the education intendant, they entered through the central gate. The rite followed guest-host protocol, and welcome and escort both took place outside the hall eaves. If the education intendant's rank and grade were high, the protocol was the same as for calling on a governor-general or governor. When department and county officials called, there was courtyard audience and side seating. The host returned the joined-hand bow but not the full bow.
62
使
Transport commissioners used the same meeting protocol as circuit intendants when calling on governors-general, governors, or salt commissioners. Transport officials and assistant prefects ranked below them in turn.
63
Military officers from deputy commander down, on first calling on a provincial commander, presented name cards with titles and service records; if they arrived in armor they were excused and changed into official dress with sword. Brigade and garrison commanders received no exemption: they knelt to announce their names, sat on the floor, and were not offered tea. All further ceremony followed rank in descending order, matching civil protocol.
64
西
In Shunzhi 13, provincial civil and military meeting protocol was fixed: a provincial commander entering to see a governor-general passed through the middle gate, dismounted at the ceremonial gate, ascended the hall, and bowed three times with joined hands. The governor-general took the seat of honor and the provincial commander sat beside him; welcome and farewell stopped at the hall eaves. If the provincial commander also held a hereditary title, the governor-general faced west and the provincial commander faced east. On departure he was escorted to the hall eaves and watched until he mounted.
65
A regional commander dismounted outside the ceremonial gate; he sat in attendance when seated; welcome and farewell stopped at the steps. When calling on a governor, host and guest met as equals; lower ranks followed descending ceremony by grade.
66
滿
In Manchu-Han meetings, generals and deputy lieutenant-generals met governors-general, governors, provincial commanders, and regional commanders on equal footing. Circuit intendants and below used governor-general protocol when calling on a general and regional-commander protocol for a deputy lieutenant-general; assistant and company commandants followed circuit-intendant protocol with governors; platoon commandants and garrison captains followed prefect protocol; cavalry captains followed prefectural or county magistrate protocol. Where no administrative tie existed, host-and-guest protocol applied throughout.
67
Confucian academy students calling on their instructors followed the same protocol as Imperial Academy students calling on their teachers.
68
西 退 西
Protocol for Meetings among Scholars and Commoners: at the gate attendants announced the guest's name; the host came out to the main gate, bowed with joined hands, and ushered him in. They bowed again at the gate and at the steps. In the hall each faced north and bowed twice. They rose, and host and guest yielded the seat of honor to each other in turn. Once seated, the guest took the east side and the host the west. After tea and conversation, the guest bowed and withdrew. At the steps and gate they bowed again; on farewell the host returned every bow. He saw the guest out to the main gate and bowed once more. When juniors called on elders: at the gate the name was announced and the junior waited outside until summoned; ascending the steps he faced north and bowed twice, and the elder facing west returned the bow. When told to sit, he took a seat beside the elder according to rank. When tea came he bowed; when talk was done he asked leave and bowed three times. Every bow was returned, but the elder did not see him out. If the elder came to call, the junior welcomed and saw him off at the main gate. Everything else followed the protocol above. Calling on a father's friend used the same protocol as calling on an elder.
69
Protocol for enrolled disciples calling on their teacher: on first visit, before the teacher appeared, the disciple entered first, arranged the seat of honor, and waited below the hall. When the teacher came out and summoned him, he brought his initiation gift, set it on the seat, faced north and bowed twice, and the teacher stood and returned the bow. He rose and respectfully asked after the teacher's health. Only when told to sit did he take a seat in attendance. When asked a question, he rose to answer. On leaving he bowed three times; the teacher did not see him out. On regular visits he sat in attendance; he rose both to request instruction and to ask for further clarification. When the teacher spoke, he stood and listened. He sat only when told to do so. If the teacher questioned him again, he still rose to answer. Whether entering in the morning or leaving in the evening, he bowed once each time. Among fellow disciples, precedence went by age.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →