← Back to 清史稿

卷286 列傳七十三 王掞 劳之辨 朱天保 陶彝

Volume 286 Biographies 73: Wang Shan, Lao Zhibian, Zhu Tianbao, Tao Yi

Chapter 286 of 清史稿 · Draft History of Qing
← Previous Chapter
Chapter 286
Next Chapter →
1
Biographies 73
2
Wang Shan; his sons Yiqing and Yihong; Lao Zhibian; Zhu Tianbao; Tao Yi; Ren Ping; Fan Changfa; and Zou Tuyun
3
Chen Jiayou, Wang Yunjin, Li Yunfu, Fan Yun, Gao Bin, Gao Yi, Zhao Chengbiao, Sun Shaozeng, and Shao Xuan
4
宿 調
Wang Shan, whose style was Zaosru, came from Taicang in Jiangnan. He was the grandson of the Ming Grand Secretary Xijue. In 1670 he became a metropolitan graduate, entered the Hanlin Academy as a bachelor, and was made a compiler. Chancellor Xiong Cili held him in high regard. He was promoted to Left Assistant to the Heir Apparent and appointed to the Daily Lecture and Imperial Diary. After eight years' leave for illness, he was recalled as Right Assistant to the Heir Apparent. As Zhejiang educational commissioner, he rooted out entrenched abuses and chiefly promoted seasoned scholars from poor families. When Longquan magistrate Mao Guoxi used his official seal to recommend a military candidate, Shan impeached him and Mao was punished. Shan also submitted a separate memorial on rooting out abuses, which the throne acknowledged. He rose through several posts to Reader-in-Waiting. In 1691 he was specially promoted to Grand Secretary of the Grand Secretariat. In 1694 he became Vice Minister of Revenue and continued to attend the imperial lecture. In 1699 he moved to the Ministry of Personnel, banned abuses such as last-minute rejections, rigged lot-drawing, and purchased appointments, and brought the civil service roster under order. With Ministers Fan Chengxun and Wang Hongxu he oversaw repairs on the Gaojia Embankment.
5
滿 滿稿
In 1704 he was appointed Minister of Justice. When the Ministry reported a verdict with no Chinese deposition, Shan said: "In our dynasty Manchu and Han officials serve side by side so that each may review the other. If the record omits Chinese, how can Han officials judge right from wrong? If they only nod along, their offices are reduced to empty names. From now on verdicts should be drawn up in both Manchu and Chinese." The emperor approved and issued it as a permanent rule. He served in turn at Works, War, and Rites, always keeping the broad framework in view and holding to principle. In 1712 he became Grand Secretary of the Wenyuan Pavilion and concurrent Minister of Rites, and continued at the imperial lecture as before. In 1713 he presided over the metropolitan examination. That winter he asked to leave the Grand Secretariat on grounds of illness, but the emperor warmly urged him to stay. The next spring, recovered, he returned to regular duty at court. When Empress Xiaohui was to be installed in the Ancestral Temple, some proposed placing her after Empress Xiaokang. Shan said: "Empress Xiaokang was honored as mother through her son, yet Empress Xiaohui was the lawful consort of Emperor Zhang, and the emperor's filial devotion reaches Heaven. When the Grand Empress Dowager was enshrined, she was not ranked above Empress Xiaoduan. Would the throne now rank Empress Xiaokang above Empress Xiaohui?" The Ministry of Rites disagreed, but the emperor found the plan improper and ordered it changed.
6
The emperor was then in advanced age. Crown Prince Yunreng had been deposed and the succession remained unsettled. Shan was over seventy. Mindful of the deep favor he had received, and that his grandfather Xijue had been vilified under the Ming Shenzong for pressing the heir question, he hoped to lift that family shadow. In 1717 he secretly memorialized to name an heir. The memorial was received but not acted upon. That winter Censor Chen Jiayou and seven others raised the issue again. Displeased, the emperor released Shan's memorial with theirs and ordered the Grand Secretariat to decide his punishment. His enemies sought a heavy sentence. Shan halted outside the palace gate and did not dare enter. The emperor looked about and asked, "Where is Wang Shan?" Li Guangdi reported that Shan was waiting outside the gate to accept punishment. The emperor said, "Wang Shan is quite right, but he should not have had censors join him in memorializing. That revives a vicious late-Ming habit. Your proposed penalties are too harsh. Bring him in at once." Hearing this, Shan hurried in, removed his cap, and apologized. The emperor had him kneel before the couch and spoke with him at length in private. No one else learned what was said.
7
西 殿西
In the spring of 1721 the court asked to celebrate his birthday, but the emperor refused. Shan memorialized again on the same issue, urging release of the Second Prince in increasingly forceful terms. Then Censors Tao Yi and eleven others submitted a joint memorial. Suspecting Shan had orchestrated it, the emperor flew into a rage, summoned the princes and senior ministers, and rebuked Shan for faction-building and ambition. He said: "Under the Ming Shenzong, Xijue pressed hard for an heir. Taichang reigned only months. Tianqi was weak, the realm collapsed, and even Chongzhen could not hold the state. Xijue cannot escape blame for the fall of the Ming. Does Shan take me for Shenzong? I never meant to kill a great minister. If ministers court their own ruin, there is little I can do." He ordered the princes and ministers to question Shan and demand a written reply. The whole court was stricken. No one dared give him brush and ink. On the palace steps Shan tore paper and wrote with saliva for ink. He said: "I observe that Song Renzong was a sage ruler, yet even he hesitated over the heir in his later years. Ministers such as Fan Zhen and Bao Zheng remonstrated in urgent memorial after memorial until their hair turned white. I am foolish and trusted the histories too much. I rashly hoped to follow the ancients. I did not incite the censors to join in this memorial." Five days later the emperor suspended punishment and ordered Shan and the censors to serve at the western frontier. Because Shan was elderly, his son Yiqing was sent in his stead to atone for him. Earlier he had secretly asked to cut the excess grain levies in Suzhou and Songjiang. His plea was earnest, but the memorial had long been held back. Now, having offended the throne, both that memorial and the heir memorial were returned together. That winter the emperor returned from Rehe to Beijing. Shan met the procession at Shicao. The emperor saw him from afar and sent a eunuch with words of comfort. On New Year's Day of 1722 the ministers' congratulatory memorial omitted Shan's name. The emperor returned it and ordered his name added. The next day he was feasted in the Hall of Supreme Harmony, summoned again to the West Warm Pavilion, given a seat, and warmly reassured. He was soon restored to his former post and resumed duty as before.
8
In 1723 he asked to retire on account of age. The Yongzheng Emperor praised him in an edict, let him retire at his former rank, and kept him in Beijing as an adviser. In 1725 the emperor told the Grand Secretariat: "Wang Shan has told others that he once asked the late emperor to cut the excess grain levies in Suzhou and Songjiang, but was not granted his request. I have searched the palace archives and found no such memorial." He rebuked Shan for using the matter to seek fame and accused his sons Yiqing and Yihong of currying favor with Nian Gengyao, calling them deceitful. He sent both sons to serve at the front. In 1728 he died at the age of eighty-four. In 1737 Yiqing first petitioned for posthumous honors at court, and state sacrifices and burial were granted by regulation.
9
Yiqing, whose style was Youfen. In 1691 he became a metropolitan graduate and entered the Hanlin Academy as a bachelor. He rose to Grand Tutor of the Heir Apparent. He went to the frontier in his father's place and was posted at Tesi and Adatuoluohai. Frail and often ill, Yiqing bore his hardships with calm. In 1726 he was ordered to the Altai command post. Ten years later, in 1736, he was recalled and again served as Grand Tutor while acting as Junior Tutor. He asked leave to bury his father and soon died.
10
Yihong, whose style was Shuxian. In 1709 he became a metropolitan graduate and was appointed a secretary in the Ministry of Revenue. He served as Hunan intendant for courier stations and salt, and as grain storage commissioner. When Yiqing went to the frontier, Yihong sold everything he owned and went with him. He was later ordered to serve at Uliastai. After ten years on the frontier he was released with Yiqing and appointed intendant of eastern Sichuan. He retired on grounds of illness and died.
11
滿 使
Lao Zhibian, whose style was Shusheng, came from Shimen in Zhejiang. In 1664 he became a metropolitan graduate, entered the Hanlin Academy, was appointed a secretary in the Ministry of Revenue, and was promoted to director in the Ministry of Rites. He served as educational vice intendant in Shandong. When his term ended, Left Censor-in-Chief Wei Xiangshu specially recommended him, and he was made Guizhou grain and courier commissioner. As the army advanced into Yunnan, urgent dispatches poured in. Zhibian set up relay horses to speed courier reports; Army grain was being hauled from Hunan and crushing the laborers. He persuaded the provincial authorities to stop the transport and buy locally, and supplies never ran short. In 1685 he was promoted to vice commissioner of the Transmission Office and transferred to the Ministry of War post supervising bandit suppression. He suffered several bereavements in succession. When mourning ended he was recalled to his former post. He rose to Left Vice Censor-in-Chief and often offered constructive proposals.
12
使
In 1708, after Crown Prince Yunreng was deposed, the emperor was day and night in distress. He then considered restoring the heir. Princes and senior ministers jointly memorialized in support, but the emperor withheld the memorial. He soon told the court: "Wait until the deposed crown prince recovers and his upbringing is complete. I will issue my own decree. Princes and ministers must not press the matter again." In the twelfth month Zhibian secretly memorialized: "Between Your Majesty and the crown prince, in office you are sovereign and subject, in affection father and son. The crown prince first gave offense through illness, but his illness has now fully recovered. His filial and brotherly heart surely springs from his deepest nature; and his dignified bearing has long held the hearts of the people. I beg Your Majesty to issue a new edict at once, withdraw the completed decree, and order the ministries to choose an auspicious day to restore the Eastern Palace and proclaim it at home and abroad, so all under Heaven may see that the sage's act is fully benevolent, fully righteous, and wholly without private bias. Nothing is more important than this. Now the realm is at peace and unified. A new sexagenary cycle is beginning, glory is renewed, the seven temples are about to hold the great triennial collation, and the myriad states will come to court. Your Majesty governs the realm with filial piety and compassion, and is even now toasting the empress dowager's longevity and gathering blessings of many sons and flourishing heirs; yet would you leave the heir's place empty and the heir of Zhen unsettled? Can the sage heart be without regret? I am already seventy, and have few days left to serve my lord. I speak without reserve and beg Your Majesty to decide and act at once. From now on, if Your Majesty treats the crown prince and all the princes with equal grace and molds them with ritual, the virtue of a true sovereign would rival the Zhou of Cheng and surpass a hundred generations. As for resorting to law only when there is no other choice—that is not what I dare say." When it was submitted the emperor was displeased, called him crafty and deceitful, stripped his office, had him flogged forty strokes at the Ministry of Justice, and sent him home.
13
In 1713 he went to Beijing to offer birthday congratulations and was restored to his former rank. The following year he died at home.
14
滿
Zhu Tianbao, whose style was Jiuru, was a Manchu of the Bordered White Banner and the son of Vice Minister of War Zhu Dune. In 1713 he became a metropolitan graduate, entered the Hanlin Academy as a bachelor, and was made a reviser. In 1717 he presided over the Shandong provincial examination.
15
婿
In the first month of 1718 he memorialized to restore the Second Prince Yunreng as crown prince. Yunreng had long been deposed and the succession unsettled. Prince Yunsi coveted the throne, and Kui Xu, Wang Hongxu, and others backed him and wished secretly to harm Yunreng. Zhu Tianbao was troubled and submitted a memorial, saying in part: "Although the Second Prince was deposed for illness, his faults came from arrogance and from petty men who led him astray. If eminent scholars were sent to guide him and all flatterers were removed, his virtue would daily grow plain, and he could again share the joy of attending Your Majesty at meals. The heir's place is weighty and must not be shifted lightly. I fear vassal ministers may covet it, and then the calamity among the imperial kin would be beyond words." When it was finished, fearing his father would share the blame, he hesitated and did not submit it at once. Zhu Dune saw his hesitation and urged him to submit it. The emperor was at Tangshan. Zhu Tianbao left early through Desheng Gate. A flock of crows blocked his horse, and he waved them away. When the memorial arrived the emperor sighed for a long while. Aling'a, a member of Yunsi's faction, slandered him, saying, "Zhu Tianbao is currying favor for the future." The emperor was angry and summoned him at the palace gate: "You say the Second Prince is benevolent and filial. How do you know?" Zhu Tianbao answered with what his father had told him. The emperor said, "When your father was in office the Second Prince had no illness. His learning, archery, and horsemanship were all commendable. Later he went mad. His conduct became erratic. He once stood before me and reviled Xu Yuanmeng. He often hurled unspeakable abuse at his uncles' sons. Do you know this? You also say he grows ever more sage and worthy. How do you know?" Zhu Tianbao again answered with what his father had heard from the guards. When asked their names he could not answer. The emperor said, "Because you reported this great matter, I questioned you in person lest your words be lost in transmission. You are an ignorant youth. A few questions and you are undone. There must be co-conspirators." Zhu Tianbao said his father and son-in-law Dai Bao had conspired with him, and Zhu Dune and Dai Bao were arrested.
16
滿 婿
The emperor again questioned them at the gate: "The Second Prince was confined for illness. I still hoped he would recover, released him, and father and son met. He would not reform under instruction, and only then was he confined again. The Second Prince wrote in invisible ink to Puqi, asking him to recommend him as great general and saying Qishi and Zhilaketu should also become generals. I sent a palace attendant to inquire, and he admitted it was in his own hand. Do you know of this?" Zhu Dune said he had memorialized rashly and deserved death. The emperor said, "Your memorial cited Crown Prince Li as a comparison. Crown Prince Li and his father were estranged. Toward the Second Prince I constantly send eunuchs to visit and give food and gifts. Now the Second Prince looks full and healthy. He has seven or eight sons whom I often keep in the palace. How can he be compared to Crown Prince Li? You also said the Second Prince was framed by Fei Yanggu. Fei Yanggu was a meritorious minister. When he was gravely ill I visited him in person, and after his death I sent the Second Prince to mourn him. How can you speak so rashly? You hoped by chance to win great wealth and honor, thinking that because I am ill I would not question you in person. Now do you know you deserve death?" The case implicated Zhu Dune's son-in-law Chang Sai, Jin Bao, Qishi, Cuitai, and others. All were arrested, questioned, and sentenced. Zhu Tianbao and Dai Bao were both sentenced to decapitation. Zhu Dune, Chang Sai, and Jin Bao were spared death but made to wear the cangue. Qishi was confined and Cuitai was stripped of office.
17
西
Tao Yi came from Daxing in Shuntian. In 1700 he became a metropolitan graduate and was appointed a secretary in the Ministry of Revenue. He was promoted again to director. He was selected as censor of the Guangxi Circuit and assigned to inspect salt administration in the two Zhe provinces.
18
西 滿
In the third month of 1721 Yi and his colleagues Ren Ping, Fan Changfa, Zou Tuyun, Chen Jiayou, Wang Yunjin, Li Yunfu, Fan Yun, Gao Bin, Gao Yi, Zhao Chengbiao, and Sun Shaozeng jointly memorialized: "Your Majesty's deep grace and great virtue fill the hearts of the people. We mark the sixtieth year, a renewed age of fortune, and all under Heaven rejoices. Yet establishing the heir is the greatest ritual of all. We earnestly beg Your Majesty to decide in Your own heart and fix the succession soon." When it was submitted it was sent to the Grand Secretariat. At that time Grand Secretary Wang Shan was secretly memorializing to name an heir. Several days later Yi's memorial was submitted again. The emperor was enraged and rebuked Shan for faction-building and ambition. The princes and senior ministers then asked to strip Shan and the censors of office and punish them severely. The next day he told the court: "Wang Shan and Censor Tao Yi and others rashly memorialized, all claiming to act for the state and the sovereign. War is now on the western frontier. As subjects they ought to swallow the enemy this very morning. Punishment may wait. Following the precedent for Manchu civil officials of the Eight Banners, appoint them acting extra clerks and send them to the front to serve and redeem their guilt." In 1726 the Yongzheng Emperor, judging that the censors did not understand statecraft but meant no harm, ordered them released to retire at their former ranks and return home.
19
西西
Ping, whose style was Tangong, came from Gaomi in Shandong. In 1691 he became a metropolitan graduate. From director in the Ministry of Justice he was selected as censor of the Shanxi Circuit and transferred to head the Shaanxi Circuit. He went to the army and was stationed on the Tesi River. The desert was desolate and cold, with ice and snow even in midsummer, yet Ping bore it calmly. When he returned he shut his doors to study and lived out his days at home.
20
西 西
Changfa, whose style was Tingshu, came from Xiushui in Zhejiang. In 1694 he became a metropolitan graduate and was appointed magistrate of Nancheng. He was selected for the Ministry of Rites, chosen as censor of the Guangxi Circuit, and transferred to head the Zhejiang Circuit. Banished to frontier service, he was given the brevet rank of extra secretary and followed Commander Tula to the Western Expedition general's camp. On his return he was stationed at Guihua City. He was later ordered to Chahan New Terrace. When he returned he retired at his former rank.
21
西
Tuyun, whose style was Weinan, came from Nancheng in Jiangxi. In 1697 he became a metropolitan graduate and was appointed magistrate of Dazhu. He was selected for the Ministry of Rites, chosen as censor of the Henan Circuit, transferred to head the Shandong Circuit, and assigned to inspect the Eastern City.
22
西
Jiayou, whose style was Renshu, came from Liyang in Jiangnan. In 1700 he became a metropolitan graduate. From vice director in the Ministry of Personnel he was selected as censor of the Shanxi Circuit. In 1717 Wang Shan secretly memorialized to name an heir. Soon after Jiayou and eight colleagues jointly memorialized as well. The emperor was suspicious and Shan nearly fell. The matter is told fully in Shan's biography. On this occasion Jiayou again joined Yi and others in petitioning and was punished.
23
西
Yunjin came from Qingyuan in Zhili. In 1706 he became a metropolitan graduate. From vice director in the Ministry of Revenue he was selected as censor of the Shaanxi Circuit.
24
西
Yunfu, whose style was Kuishan, came from Jiashan in Zhejiang. In 1687 he passed the provincial examination and was appointed magistrate of Shifang. He was selected as censor of the Jiangxi Circuit.
25
Fan Yun, whose style was Yongbin, came from Qiantang in Zhejiang. In 1700 he became a metropolitan graduate and was appointed magistrate of Anping. He was selected for the Ministry of Works and chosen as censor of the Shandong Circuit.
26
西
Gao Bin, whose style was Jingxiang, came from Zhecheng in Henan. In 1688 he became a metropolitan graduate. From director in the Ministry of Rites he was selected as censor of the Guangdong Circuit and assigned to inspect the Eastern City. Banished to the Tesi garrison, he transported grain to Tibet. He lived on the frontier six years and wrote the Collection from Beyond the Pass, describing the hardships of garrison life in full. Released and sent home, he died there.
27
Gao Yi, whose style was Zhongyou, came from Wukang in Zhejiang. In 1688 he became a metropolitan graduate and was appointed magistrate of Changzhou. He was skilled at hearing cases, and clerks and runners feared him. Minister Han Tan had been his teacher. A kinsman of Tan's was in prison and asked leniency on Tan's account. Yi angrily had him beaten. He was selected as prefect of Fuzhou and then promoted to secretary in the Ministry of Works. He was chosen as censor of the Shandong Circuit. When he was banished to frontier service he was over sixty. He was released and sent home at his former rank.
28
Zhao Chengbiao, whose style was Depei, came from Wu County in Jiangnan. In 1708 he passed the provincial examination and was appointed a secretary in the Grand Secretariat. He rose to director in the Ministry of War and was chosen as censor of the Fujian Circuit.
29
Sun Shaozeng, whose style was Erqian, came from Shanyin in Zhejiang. In 1686 he passed the provincial examination and was appointed magistrate of Kai County. He was selected for the Ministry of Revenue and appointed censor of the Sichuan Circuit. He went to the army and was posted at Guihua City, on a major thoroughfare. By precedent corvée labor and supplies for official receptions were drawn from the garrison officers. Sun Shaozeng was upright and had no spare funds, and was greatly distressed. When he was released and sent home, he died on the road. There was also Shao Xuan, who was likewise punished for memorializing to name an heir.
30
Shao Xuan, whose style was Jiting, came from Wuxi in Jiangnan. From a selected tribute student he was appointed magistrate of Ruicheng. He was selected for the Ministry of Works, appointed censor of the Jiangnan Circuit, placed in charge of the Memorial Gate Office, and assigned to inspect the Northern City. In 1721 he was banished to service at the army front. Thirteen were banished together. Tuyun, Yunfu, Chengbiao, and Xuan all died beyond the passes. Supervising Secretary Liu Tang and Censors Chai Qian, Wu Hao, and Cheng Biao were later banished for remonstrance. When released together they were still thirteen, and the age called them the "Thirteen Speaking Officials." Tang came from Pengze. Qian came from Renhe. Hao came from Hanyang. Biao came from Qiantang.
31
The commentator says: Prince Limi long held the heir's place and no marked misconduct was heard of, yet he was deposed in the end. The Kangxi Emperor's own edict seems to hold a grief at some great evil beyond words. That the Kangxi Emperor, so benevolent and clear-sighted, could not fully fulfill the duty of overseeing and instructing the heir, nor bring father and son to reconciliation—slanderers reached everywhere without limit. How extreme it was! Shan strongly urged restoring the former heir. Though the Kangxi Emperor punished him severely, he surely understood Shan had no other intent. Lao Zhibian remonstrated at the first deposition. Beating great ministers with the rod was already not precedent. Zhu Tianbao contended at the second dismissal and was executed, guilt reaching his kin. In one case he was only rebuked for seeking reputation; in the other deeply suspected of acting on others' orders. Was that why the punishments differed in severity? Yi and the others received only banishment to frontier service, already a lenient measure. Earnest loyalty is indeed a subject's duty.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →