1
三寶三寶,伊爾根覺羅氏,滿洲正紅旗人。 乾隆四年繙譯進士,授內閣中書。 襲世管佐領。 遷內閣侍讀。 出為湖北驛鹽道。 入補戶部郎中。 師徵準噶爾,命赴北路董達什達瓦游牧。 擢直隸布政使。 二十六年,上幸熱河,坐蹕路不修,命以道銜駐哈密。 二十九年,起四川布政使,更湖北、湖南、貴州諸省。 三十七年,擢山西巡撫。 明年,移浙江。 四十二年,擢湖廣總督。 閱兵,衡州協副將海福、沅州協副將洪昌運皆衰老,三寶請以海福內授旗員,昌運令休致。 上以偏護滿洲,顯分軒輊,拒不允。 四十四年,授東閣大學士,兼禮部尚書,督湖廣如故。 旋移閩浙總督。 浙江海塘自老鹽倉以上皆柴塘,上南巡,諭改築石塘。 三寶疏言:「時方大汛,未宜更動。 當於柴塘內下椿築石,而以柴塘為外護。 」會上亦降旨令留柴塘為重關保障,與三寶議合。 旋命入閣治事。 巡撫王亶望以贓敗,三寶坐未舉劾,部議當奪職,上命留任。 尋復令在上書房總師傅上行走。 四十九年,扈蹕熱河,以疾還京師。 卒,諡文敬。 三寶喜讀宋諸儒書,大節不苟。 為直隸布政使時,高宗幸熱河,至密雲,值大霖雨,水盛漲。 上欲策騎亂流渡,三寶諫曰:「千金之子,坐不垂堂。 今以萬乘輕狎波濤,使禦駟有失,臣等雖萬段,何可追悔? 」上曰:「滿洲舊俗宜親習勞勚,顧不可耶? 」三寶復曰:「上方奉太后乘輿同臨幸,即上渡河安便,不識奉太后何所? 」上動容,為之回轡。 其為上書房總師傅,輯古今儲貳事曰春華日覽,授諸皇子,論者謂其得師保之體云。 永貴永貴,字心齋,拜都氏,滿洲正白旗人。 父布蘭泰,自云騎尉世職授理籓院員外郎。 雍正間,為江西巡撫,治嚴刻,世宗召還京師面詰之,對曰:「臣治事從嚴,待上改正,俾恩出自上。 」世宗不懌,奪職。 尋復起,至古北口提督。 卒,諡愨僖。 永貴,自筆帖式授戶部主事。 乾隆初,累遷郎中。 出為湖南辰沅永靖道。 擢雲南布政使。 移浙江,署巡撫。 前總督李衛領鹽政,發帑收馀鹽,名曰「帑鹽」; 令武職任緝私,其制未善。 永貴條上八事,俾文武互任其責,下部議行。 居三年,命真除。 溫、台諸縣旱,永貴令知府金洪銓治賑,不稱職。 永貴論劾,請休致。 總督喀爾吉善再劾,上為奪洪銓職。 御史範廷楷因劾永貴瞻徇,上難其代,命寬之。 永貴請留本省及江蘇漕八十萬,借撥江蘇等省米五十五萬,又請開事例,補倉儲。 上責其張皇,既又聞永貴陳災狀有所諱飾,乃命奪職,赴北路軍董理糧餉。 居三年,賜按察使銜,署甘肅臨洮道,仍赴巴里坤主餉。 二十一年,加副都統銜,兼參贊大臣。 是歲冬,厄魯特宰桑達什策淩等為亂,定邊右副將軍兆惠駐伊犁辦賊。 永貴既抵巴里坤,具以軍事上聞,上嘉其奮勉,予三等輕車都尉世職,令從兆惠自額林沁畢爾罕進兵。 命署西安巡撫,未之任,令赴魯克察克屯田。 二十三年,以侍郎銜留軍,因授刑部侍郎,董屯田。 烏魯木齊、闢展、托克三、哈喇沙爾、昌吉、羅克倫皆駐兵營墾,秋穫得穀三萬五千八百馀石。 是時兆惠兵次葉爾羌,命永貴駐阿克蘇主餽軍。 二十四年,還至庫車,布政使德舒為嗎哈沁所戕。 永貴與護軍統領努三協殲逆眾,回部平。 移倉場侍郎。 擢左都御史。 二十六年,命赴克什噶爾辦事。 旋授禮部尚書、鑲紅旗漢軍都統,仍駐克什噶爾。 疏請疏溝渠,興耕稼,議自赫色勒河東南浚渠四十馀裡,引水入赫色勒布伊,材托庸河湍急,宜增堤壩,鑿山石,弱水勢。 召還京師。 三十年,烏什回人為亂,復命赴哈什哈爾。 事平,移駐烏什。 三十三年,署伊犁將軍。 移吏部,再移禮部。 坐厄魯特兵盜哈薩克馬轉誣哈薩克,辦事大臣巴爾品斷獄未得其實,永貴論劾,語有所諉飾。 又以涼州、莊浪滿洲兵損馬當償,誤扣熱河兵餉,召還京師,命授左都御史,命不得用翎頂。 旋移禮部尚書,得用頂帶,仍不得戴翎。 四十二年,命署大學士,題孝聖憲皇后神主。 尋補吏部尚書,在阿哥總諳達處行走,賜花翎。 初,山東民王倫為亂,給事中李漱芳陳奏饑民釀釁,坐妄言,左授禮部主事。 及是,吏部請以漱芳升授員外郎。 上責永貴市恩,削職奪花翎,令以三品頂帶赴烏什辦事。 詔詰責甚至,且言:「永貴回烏什,如不實心任事,必在彼處正法。 」先是葉爾羌辦事大臣侍郎高樸役回民采玉,並婪取金珠,為諸伯克所訟。 永貴如葉爾羌,訊得實,聞上。 上為誅高樸,手詔嘉永貴持正,並謂:「永貴罪不至貶。 今命西行,適以發高樸之姦,潛銷禍萌,此天啟朕衷也! 」仍授吏部尚書,賜花翎。 尋授參贊大臣。 四十四年,召還京師,授鑲藍旗滿洲都統。 四十五年,協辦大學士。 四十八年,卒,諡文勤。 永貴端謹。 初直軍機處,與阿桂齊名,時稱「二桂」。 其撫浙江,有廉聲。 子伊江阿子伊江阿,官至山東巡撫。 高宗崩,伊江阿因奏事附書和珅勸節哀。 和□申已下獄,仁宗得其書,詔詰責,奪職。 既,又追論在山東日佞佛寬盜,命戍伊犁。 尋授藍翎侍衛、古城領隊大臣。 卒。 蔡新蔡新,字次明,福建漳浦人,贈尚書世遠族子。 乾隆元年進士,選庶吉士,授編修。 入直上書房。 試御史第一,辭,授侍講。 累遷工部侍郎,移刑部。 十八年,以母老請歸省,賜其母貂緞; 旋乞終養,允之。 即家命為上書房總師傅,辭,高宗諭之曰:「非令汝即來供職,待後日耳。 」二十五年,上五十壽,入京師祝嘏。 二十六年,南巡,覲行在。 母喪終,授刑部侍郎。 三十二年,擢工部尚書。 三十八年,移禮部。 四十五年,命以吏部尚書協辦大學士。 四十六年,乞假修墓。 四十八年,還朝。 拜文華殿大學士,兼吏部尚書。 五十年,與千叟宴。 上臨雍講學,新以大學士領國子監,講易「天行健,君子以自強不息」,賜茶並文綺。 新操履端謹,言行必衷於禮法。 上眷之厚,賦臨雍詩,注謂:「今群臣孰可當三老五更? 獨新長朕四歲,或可居兄事。 然恐其局促勿敢當,舉王導對晉元帝語以謝耳。 」新上疏乞致仕,語切至,上許其歸,加太子太師,三賦詩以餞。 既歸,上每製文,屢以寄新,且曰:「在朝無可與言古文者。 不可阿好徒稱頌。 」五十五年,上八十壽,詣京師祝嘏,賜宴同樂園,賜人葠一斤。 及歸,命歸途所經,有司具舟車護行。 上仍以詩文寄新,諭將以驗學詣,戒詩毋和韻。 五十七年,重赴鹿鳴宴。 六十年,上御極六十載,諭新不必入賀。 新奏言上九旬萬壽,冀再詣闕祝嘏。 上諭之曰:「覽奏,字字出誠心,我君臣共勉之。 若天恩得符所原,實佳話也! 」嘉慶元年,新年九十,賜額曰「綠野恆春」,侑以諸珍物。 四年,高宗崩,奔赴,至福州,病不能進。 巡撫汪志伊以聞,溫詔止其行。 是冬,卒,贈太傅,諡文端。 新學以求仁為宗,以不動心為要。 嘗輯先儒操心、養心、存心、求放心諸語,曰事心錄。 直上書房四十二年,培養啟迪,動必稱儒先。 高宗以新究心根柢,守世遠家法,深敬禮之。 既歸,福建督撫坐貪黷、虧倉庫得重譴,上責「新知而不言,自比寒蟬,無體國公忠之意」。 新上疏請下吏議,卒以篤老寬之。 嘉慶初,海盜方肆,新子本俊官京師,御史宋樹疏言新家書及海盜事,不以聞。 上為詰本俊,本俊言新已具疏令謄真入奏,上亦不之責,仍諭新毋畏。 新家居謙慎,遇丞尉執禮必恭。 或問之,曰:「欲使鄉人知位至宰相,亦必敬本籍官吏,庶心有所不敢,犯法者鮮耳。 」著有緝齋詩文集。 程景伊程景伊,字聘三,江南武進人。 乾隆四年進士,改庶吉士,授編修。 再遷侍讀學士,命在上書房行走。 復三遷兵部侍郎。 景伊致人書,言:「承乏中樞,晨夕內廷多曠廢。 今秋未與木蘭之役,稍得專心職業。 」為上聞,責其躭逸,解上書房行走。 歷禮、工諸部。 三十四年,擢工部尚書,歷刑、吏諸部。 三十八年,協辦大學士。 四十一年,上東巡迴鑾,駐蹕黃新莊。 景伊與在京王大臣迎駕,未召見即退班,命奪職,仍留任。 四十四年,授文淵閣大學士。 四十五年,上南巡,命景伊留京治事。 上還京師,入對,以景伊病後衰弱,命安心調理,勿勉強行走。 七月,卒,諡文恭。 梁國治梁國治,字階平,浙江會稽人。 乾隆十三年一甲一名進士,授修撰。 遷國子監司業。 充廣東鄉試正考官。 復命,奏對稱旨,命以道員發廣東待缺。 旋除惠嘉潮道,移署糧驛道。 卓異引見,擢署左副都御史。 遷吏部侍郎。 廣東總督楊廷璋等追論國治署糧驛道時失察家人舞弊,讞實,奪職。 起授山西冀寧道。 三遷湖北巡撫。 三十四年,命署湖廣總督,兼荊州將軍。 時湖北頻歲水旱,治賑,缺倉穀四十八萬馀石。 國治議發司庫白金二十萬,俟秋穫易穀,來歲春夏間出糶,石溢銀一錢。 行之數年,倉穀得無缺。 三十六年,移湖南巡撫。 師徵金川,治軍械,造藥彈,費不給。 國治請以司庫儲備軍興白金十馀萬,照一年應扣各糧通行借給,仍分三年扣還歸款。 國治又以出征將弁,例軍中升用,本營缺出,仍系照常拔補。 循資按格者,轉得坐致升遷; 冒敵衝鋒者,專待軍營缺出,無以鼓勵戎行。 請嗣後本營缺出,與出征將弁一體論升。 皆從其請。 三十八年,召還京師,命在軍機處行走,並直南書房。 三十九年,授戶部右侍郎。 四十二年,遷尚書。 四十七年,加太子少傅。 四十八年,命協辦大學士。 五十年,晉授東閣大學士,兼戶部尚書。 五十一年,卒,加太子太保,諡文定。 國治父文標,官刑部司獄,卹囚有惠政。 國治篤孝友,與兄孿生,兄蚤卒,終生不稱壽,事嫂如母。 治事敬慎縝密。 生平無疾言遽色,然不可以私幹。 門下士有求入按察使幕主刑名者,戒之曰:「心術不可不慎! 」其人請改治錢穀,則曰:「刑名不慎,不過殺一人,所殺必有數,且為人所共知。 錢穀厲人,十倍刑名,當時不覺。 近數十年,遠或數百年,流毒至於無窮,且未有已! 」卒不許。 著有敬思堂集。 英廉英廉,字計六,馮氏,內務府漢軍鑲黃旗人。 雍正十年舉人。 自筆帖式授內務府主事。 乾隆初,命往江南河工學習,補淮安府外河同知。 累遷永定河道。 河決,總督方觀承劾英廉淤溝鑲埽,衝陷水上月堤,匿不以聞,遂誤要工。 奪職,逮治,英廉抗辨。 逾年讞未決,觀承請遣大臣蒞其事。 上命尚書舒赫德會鞫,言英廉申報不以實,且未將淤溝先事預防,堵築經費,當責出私財以償。 上諭言:「英廉上官未及兩月,淤溝失防,咎實在前政。 然觀承以總督劾屬吏,不敢率意入罪,讞逾年未定,請遣大臣蒞其事。 是其心有所警畏,亦朕明慎庶政之效。 仍從其請。 」未幾,命在高樑橋迤西稻田廠效力。 尋復自筆帖式授內務府主事。 累遷內務府正黃旗護軍統領。 外授江寧布政使,兼織造。 英廉以父老,乞留京師,賜二品銜,授內務府大臣、戶部侍郎。 三十四年,徵緬甸,師行,命與尚書托庸等董其事。 遷刑部尚書,仍兼戶部侍郎、正黃旗滿洲都統。 三十九年,侍郎高樸劾左都御史觀保,侍郎申保、倪承寬、吳壇交內監高雲從,洩道府記載。 上問英廉,英廉謝不知。 詔詰責,命奪職,從寬留任。 京師商人投呈皇六子,有所陳請,事下內務府。 上召內務府諸大臣,問:「收呈者誰也? 」英廉、金簡皆謝不知。 邁拉遜乃言「六阿哥收呈」。 上責英廉、金簡隱諱,下部議,命寬之,仍註冊。 四十二年,協辦大學士。 四十四年,暫署直隸總督。 四十五年,大學士於敏中卒,上以英廉本漢軍,協辦有年,特授漢大學士。 漢軍授漢大學士自英廉始。 尋授東閣大學士,仍領戶部。 四十六年,复署直隸總督,疏請清州縣虧帑。 四十七年,加太子太保。 复署直隸總督。 直隸災,治賑,疏請以截存漕米補各倉儲穀,又疏請蠲未完耗羨三萬馀兩,皆從其請。 尋以病乞罷,命以大學士還京師養疴。 卒,賜白金五千治喪,祀賢良祠,諡文肅。 彭元瑞彭元瑞,字芸楣,江西南昌人。 乾隆二十二年進士,改庶吉士。 散館授編修,直懋勤殿。 大考,以內直不與。 遷侍講。 擢詹事府少詹事。 直南書房。 遷侍郎,歷工、戶、兵、吏諸部。 高宗六十壽,次聖教序為贊以進,上嘉之。 上製全韻詩,元瑞重次周興嗣千字文為跋。 上手詔獎諭,稱為「異想逸材」,賜貂裘、硯、墨。 敕撰寧壽宮、皇極殿鐙聯,稱旨,賜以詩。 辟雍成,釋奠講學,又繼以耕耤。 上三大禮賦。 擢尚書,歷禮、兵、吏三部。 五十五年,上八十壽,以歲陽在庚,進八庚全韻詩。 上以庚立字數奇,易首句用韻去一聯,末句乃諧律,親為裁定。 尋加太子少保、協辦大學士。 五十六年,以從孫冒入官,御史初彭齡論劾,左授禮部侍郎,命仍直南書房。 尋复授工部尚書。 嘉慶四年,高宗奉安禮成,元瑞撰祝文,仁宗嘉其得體,加太子太保。 元瑞子翼蒙,官江南鹽巡道,坐事免,元瑞自劾,又坐誤舉編修繆晉,下吏議,上皆寬之。 修高宗實錄,命充總裁。 八年,以疾乞罷,慰留,久之乃許。 命仍領實錄總裁。 旋卒,贈協辦大學士,諡文勤。 元瑞以文學被知遇。 內廷著錄藏書及書畫、彝鼎,輯秘殿珠林、石渠寶笈、西清古鑑、寧壽鑑古、天祿琳瑯諸書,元瑞無役不與。 和章獻頌,屢荷褒嘉。 所著有經進藁、知聖道齋跋尾諸書。 高宗實錄成,推恩賜祭,並祀賢良祠,官翼蒙員外郎。 紀昀紀昀,字曉嵐,直隸獻縣人。 乾隆十九年進士,改庶吉士。 散館授編修。 再遷左春坊左庶子。 京察,授貴州都勻府知府。 高宗以昀學問優,加四品銜,留庶子。 尋擢翰林院侍讀學士。 前兩淮鹽運使盧見曾得罪,昀為姻家,漏言奪職,戍烏魯木齊,釋還。 上幸熱河,迎鑾密雲,試詩,以土爾扈特全部歸順為題,稱旨,复授編修。 三十八年,開四庫全書館,大學士劉統勳舉昀及郎中陸錫熊為總纂。 從永樂大典中搜輯散逸,盡讀諸行省所進書,論次為提要上之,擢侍讀。 上復命輯簡明書目。 坐子汝傳積逋被訟,下吏議,上寬之。 旋遷翰林院侍讀學士。 建文淵閣藏書,命充直閣事。 累遷兵部侍郎。 四庫全書成,表上。 上曰:「表必出昀手! 」命加賚。 遷左都御史。 再遷禮部尚書。 復為左都御史。 畿輔災,饑民多就食京師。 故事,五城設飯廠,自十月至三月。 昀疏請自六月中旬始,廠日煮米三石,十月加煮米二石,仍以三月止,從之。 复遷禮部尚書,仍署左都御史。 疏請鄉會試春秋罷胡安國傳,以左傳本事為文,參用公、穀,從之。 嘉慶元年,移兵部尚書。 复移左都御史。 二年,复遷禮部尚書。 疏請婦女遇強暴,雖受污,仍量予旌表。 十年,協辦大學士,加太子少保。 卒,賜白金五百治喪,諡文達。 昀學問淵通。 撰四庫全書提要,進退百家,鉤深摘隱,各得其要指,始終條理,蔚為巨觀。 懲明季講學之習,宋五子書功令所重,不敢顯立異同; 而於南宋以後諸儒,深文詆諆,不無門戶出入之見云。 陸錫熊陸錫熊,字健男,江蘇上海人。 乾隆二十六年進士。 召試,授內閣中書。 累遷刑部郎中。 與昀同司總纂,旋並授翰林院侍讀。 五遷左副都御史。 旋以書有譌謬,令重為校正,寫官所費,責錫熊與昀分任。 又令詣奉天校正文溯閣藏書,卒於奉天。 陸費墀陸費墀,字丹叔,浙江桐鄉人。 陸費為複姓。 墀,乾隆三十一年進士,改庶吉士,授編修。 充四庫全書館總校,用昀、錫熊例,擢侍讀。 累遷禮部侍郎。 書有譌謬,上謂昀、錫熊、墀專司其事,而墀咎尤重。 文瀾、文匯、文宗三閣書面葉木匣,責墀出資裝治。 仍下吏議,奪職。 旋卒。 上命籍墀家,留千金贍其孥,馀充三閣裝治之用。 論曰:乾隆中年後,多以武功致台鼎。 若三寶、永貴、國治、英廉,皆先陟外台,易攵歷著聲績。 國治直樞廷十馀年,先後與於敏中、和珅未嘗有所阿。 新、元瑞、昀起侍從,文學負時望。 新謹厚承世遠之教。 昀校定四庫書,成一代文治,允哉,稱其位矣!
(No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available) (No translation available)