← Back to 清史稿

卷322 列傳一百九 窦光鼐 李漱芳 范宜宾 曹锡宝 谢振定 钱沣 尹壮图

Volume 322 Biographies 109: Dou Guangnai, Li Shufang, Fan Yibin, Cao Xibao, Xie Zhending, Qian Feng, Yin Zhuangtu

Chapter 322 of 清史稿 · Draft History of Qing
← Previous Chapter
Chapter 322
Next Chapter →
1
==調
Dou Guangnai, whose courtesy name was Yuandiao, came from Zhucheng in Shandong. He took his jinshi degree in the seventh year of the Qianlong reign, entered the Hanlin Academy as a bachelor, and after completing his term there was made a compiler. On the triennial evaluation he was graded fourth class and fined a portion of his salary. Emperor Gaozong had long been acquainted with him; within a few months he was promoted to Left Vice Director of the Hanlin Academy. He rose in due course to Grand Secretary of the Inner Court. In his twentieth year of service he was appointed Left Vice Censor-in-Chief. He was put in charge of education in Zhejiang as provincial education commissioner. During an imperial southern tour, Zhang Zhiying, the county instructor of Linhai, prepared to present a poem to the throne; Guangnai blocked him, judging the verse too poor. Zhiying tried to impeach Guangnai, who reported the matter to the Emperor. The Emperor summoned Zhiying and tested him with a poem; the verse was wretched, and he admitted he had once hoped to enter military service. The Emperor denounced his effrontery, stripped him of office, and sent him into exile at Bichan. Years later the Emperor considered pardoning Zhiying and recalling him, but Zhiying spoke treasonous words in an attempt to entrap Guangnai, and the Emperor had him put to death.
2
滿 西 忿 稿
When his term as Zhejiang education commissioner ended, Guangnai returned to the capital. At the autumn assizes Guangnai argued that Chen Fu of Guangxi, who had killed a thief while guarding his standing grain after repenting of earlier wrongdoing, should not be classified as a capital case; and that Luo Agang of Guizhou, who had murdered in deliberate brutality, should not be entered for deferred execution. He dissented, signed his views for consultation with the Board of Punishments, and spoke with angry vehemence. The Board of Punishments hurriedly reported the matter. The Emperor ordered Grand Secretaries Laibao and Shi Yizhi, together with assisting Grand Secretary Liang Shizheng, to reexamine the cases. They recommended following the Board's decision and noted that Guangnai had already signed the draft—how could he now ask that it be revised? The Emperor questioned Guangnai, who replied: "My objections in both cases were meant for signed consultation, not stubborn obstruction. Because my words at the conference were too sharp, the Board of Punishments hastily submitted the endorsed but still undecided draft in a secret memorial. I failed to restrain my temper and speak courteously with the Board of Punishments. The fault is truly mine, and I ask that the matter be referred to the ministry for strict punishment." The Emperor declared: "At the great assize conference Guangnai acted on wounded pride, quarreling and even hurling abuse without realizing it. If future deliberators follow his example, it will set a ruinous precedent for the laws of the realm and the discipline of the court." He ordered the ministry to deliberate strictly; demotion was called for, yet Guangnai was allowed to remain in office. Guangnai memorialized: "When a householder kills a thief, the code provides only beating or penal servitude. Lately many provinces have treated a thief killed while resisting arrest the same as an offender killed without resistance—both as cases of mutual combat—thereby lenient toward thieves and harsh toward householders, which defeats the purpose of restraining violence. I ask that the original statute be followed." The proposal was approved and implemented.
3
退
In the twenty-seventh year the Emperor judged Guangnai too rigid and impractical for the vice censorate and appointed him acting Grand Secretary of the Inner Court. He was made Prefect of Shuntian. Because locusts in his subordinate counties were not destroyed in time, he was demoted to a fourth-rank capital post but kept in office. He soon went to Sanhe and Huairou to supervise locust eradication and memorialized: "Near the capital many counties contain banner estates; hereafter, when commoners who tenant banner land join in locust campaigns, labor should be levied from them on the same footing as others." The Emperor approved the request and relayed it to Zhili Governor-General Yang Tingzhang. Tingzhang replied that field-guard laborers had been instituted under Fang Guancheng, with bannermen and commoners sharing the burden equally. The Emperor again pressed Guangnai, recalled him to the capital, and ordered him to appear before the Grand Council. He asked: "When commoners tenant banner land and refuse to furnish labor, whose estate is involved? Guangnai could not answer and asked that the sub-prefects of the northeast routes and the magistrates of Sanhe and Shunyi be summoned to testify. After withdrawing he memorialized again to abolish field-guard laborers and establish separate rules for levying men to catch locusts. The Emperor judged Guangnai's views crude and confused, referred the matter to the ministry, and stripped him of office.
4
使
After a few months the Emperor ruled that Guangnai was merely slow-witted and inept, not guilty of grave misconduct, and demoted him to Vice Commissioner of the Office of Transmission. He was soon promoted again to Vice Director of the Imperial Clan Court. He was again appointed Zhejiang education commissioner and promoted to Vice Minister of Personnel. Granaries and treasuries throughout Zhejiang showed heavy deficits, and the Emperor ordered an audit. Guangnai memorialized: "Former Governor-General Chen Huizu and Governor Wang Danwang were exposed for corruption, yet Governor-General Fulehun did not investigate rigorously. I have heard that shortfalls in Jiaxing, Haiyan, Pingyang, and other counties each exceed one hundred thousand taels; they should be audited and adjudicated separately." The Emperor praised his integrity and sent Minister Cao Wenhan and Vice Minister Jiang Sheng to join Governor Yiling'a and Guangnai in the audit.
5
使 祿
He soon memorialized against Xi Shiwei, magistrate of Yongjia, for borrowing grain from licentiates to fill the public granary; Huang Mei, magistrate of Pingyang, for fabricating deficits to justify harsh levies and staging an opera on the day his mother died; Xu Yanhan, magistrate of Xianju, for beating the Linhai licentiate Ma Zhen to death in prison; and also Provincial Administration Commissioner Sheng Zhu, who on his journey to the capital the previous year carried an suspiciously large sum of money, arousing gossip; and Governor-General Fulehun, who while passing through Jiaxing demanded extravagant hospitality and tipped gate servants by the hundreds and thousands. The Emperor ordered Grand Secretary Agui to go to Zhejiang and conduct a full investigation. Agui reported that Sheng Zhu had carried more than thirty-nine thousand taels of ginseng-price silver due for remittance to the capital, not private wealth; Huang Mei of Pingyang had staged an opera for his mother's ninetieth birthday, and she died that same night; the licentiate Ma Zhen of Xianju had falsely accused a temple monk of gambling, fought with him, and died in custody as a result. None of Guangnai's charges matched the facts as Agui found them. Guangnai memorialized again on Huang Mei, saying Agui's subordinates had inquired in Pingyang without uncovering the truth, and that he had gone there himself to reinvestigate. Yiling'a memorialized again, accusing Guangnai of going to Pingyang and using torture to force testimony. The Emperor denounced him as reckless and muddled, stripped him of office, and sent him to the Board of Punishments. Guangnai soon reported: "I went to Pingyang in person; local gentry and commoners presented Huang Mei's levy receipts, showing a levy of fifty large cash per mu of land; he also extorted contributions from wealthy households running to hundreds and thousands of strings of cash; each year he requisitioned granary grain without paying for it. In eight years as magistrate Mei had embezzled grain and extorted levies worth no less than two hundred thousand taels. When his mother died he delayed the funeral and instead ordered an opera staged." The Emperor found Guangnai's receipts convincing. Agui had already returned to the capital, so Guangnai was sent back to Zhejiang to investigate impartially, with Jiangsu Governor Min E'yuan to join the trial and take Guangnai's testimony. Agui and Min E'yuan reported that Huang Mei's extortion was proved and sentenced him according to law. The Emperor ruled that Guangnai's charges were not groundless, appointed him acting Director of the Court of Imperial Sacrifices, and referred Agui, Cao Wenhan, Jiang Sheng, and Yiling'a to the ministry for disciplinary review. Guangnai was soon promoted to Vice Director of the Imperial Clan Court. He was transferred to Vice Minister of Rites. He again served as Zhejiang education commissioner. He was promoted again to Left Censor-in-Chief.
6
In the sixtieth year he served as chief metropolitan examiner; when the results were announced, Wang Yiyue of Gui'an placed first and Wang Yixian second—the brothers topping the list together. Grand Secretary Heshen, who had long resented Guangnai, told the Emperor that because Guangnai had repeatedly held the Zhejiang education post, the examination had been tainted by favoritism. The Emperor ordered Guangnai removed pending ministry review; at the palace examination Heshen served as reader of papers, and Wang Yixian again placed first, clearing the suspicion. He was granted a fourth-rank honorary title and allowed to retire. He died.
7
== 使
Li Shufang, whose courtesy name was Yipu, came from Quxian in Sichuan. He took his jinshi degree in the twenty-second year of the Qianlong reign and was appointed a principal clerk in the Ministry of Personnel. He was promoted again to director. In his thirty-third year of service he was appointed investigating censor for the Henan circuit. While inspecting the central city he found Lan Da, a bondservant in Minister Fulong'an's household, abusing his master's power, gathering ruffians to drink, and terrorizing the markets. Shufang arrested and punished him and memorialized the case; Emperor Gaozong greatly approved, ordered Lan Da exiled, and referred Fulong'an to the ministry for review. He was soon promoted to supervising secretary of the Board of Works. In the thirty-ninth year Wang Lun of Shouzhang led a rebellion. Shufang memorialized that the rioters had gathered because hunger and cold had driven them to it; he also reported refugees near the capital supporting the elderly and carrying children as they fled, while officials at Lugou Bridge blocked their northward passage. Supervising Secretary Fan Yibin made the same argument and asked that more relief kitchens be opened. The Emperor sent Vice Ministers Gao Pu and Yuan Shoutong, with Fan Yibin and Shufang, to inspect Lugou Bridge and nearby towns; at first they found no refugees. After Wang Lun's rebellion was suppressed, his followers were brought to the capital in cages for interrogation; Shufang was ordered to watch, but none claimed hunger or cold had forced them into revolt. Asked about the harvest, they replied that the autumn crop was still at least half intact. The Emperor rebuked Shufang for reckless speech, saying he had spoken for wicked men and that his motives were suspect; he should not again hold a remonstrance post lest he harm public morals. His life was spared, but he was demoted to principal clerk in the Ministry of Rites. In the forty-third year the Ministry of Rites nominated Shufang alone for promotion to vice director. By precedent, when director or vice director posts fell vacant, eligible candidates were nominated as primary and alternate choices for imperial approval. On this occasion only Shufang was put forward. The Emperor was displeased, accused Minister Yonggui of acting on his own to win favor, and said the nomination smacked of late-Ming factional patronage; Yonggui was stripped of office. Only much later was Shufang promoted to vice director. He died.
8
== 使 稿
Fan Yibin, a Han Bannerman of the Bordered Yellow Banner, was a descendant of Grand Secretary Wencheng. Through hereditary privilege he became a director in the Ministry of Revenue, served as censor and supervising secretary, and rose to Vice Director of the Court of Imperial Sacrifices. He was posted as Anhui provincial administration commissioner but clashed with Governor Hu Wenbo; Liangjiang Governor-General Gao Jin reported the friction to the throne. The Emperor recalled Fan Yibin and appointed him Left Vice Censor-in-Chief. Fan Yibin reported locusts in his subordinate counties and repeatedly asked that they be destroyed, but Hu Wenbo obstinately refused. The Emperor dismissed Hu Wenbo on this account, but Fan Yibin was also referred to the ministry for failing to control the locusts effectively and was due for demotion. The Emperor, remembering Yibin's earlier service as a censor and his continued diligence, allowed him to keep that post. Fan Yibin memorialized that when provincial officials memorialized the throne they habitually showed their drafts first to governors-general and governors, a practice that should be forbidden. The Emperor replied that sound governance depended on discipline at court, not on elaborate safeguards against collusion; Yibin's proposal was set aside. Punished together with Shufang, Fan Yibin was judged more harshly because, as a Han Banner bondservant by birth, he had dared speak recklessly for reputation; he was stripped of office and exiled to Xinjiang.
9
==
Cao Xibao, whose courtesy names were Hongshu and Jianting, came from Shanghai in Jiangnan. In the early Qianlong reign he entered service through the provincial graduate route as a Grand Secretariat secretary and Grand Council clerk. When seniority made him eligible for promotion to reader, Xibao declined. Grand Secretary Fu Heng, knowing he hoped to rise through the jinshi examination, did not seek a promotion for him. In the twenty-second year he passed the jinshi examination and became a Hanlin bachelor. He went home for his mother's mourning, was stricken with ulcers, and took several years to recover. In the thirty-first year, after leaving the Hanlin Academy, he was made a principal clerk in the Ministry of Punishments. He was promoted again to director. He was appointed grain intendant of Shandong. Ning Hui, son of garrison corporal Ning Tingyan, killed corporal Zhang Jiqu while pressing for repayment of a debt; Xibao referred the case to the ministry. During an imperial tour of Shandong the Emperor received him in audience and ordered him to the capital for appointment in a ministry. At Grand Secretary Agui's recommendation he was assigned to the Complete Library of the Four Treasuries to redeem himself through service. When the project was finished he was promoted to Vice Director of the Imperial College.
10
西 使
After three years, with no opening for him as vice director, the Emperor specially appointed him investigating censor for the Shaanxi circuit. Assisting Grand Secretary Heshen was then in power; his bondservant Liu Quan used his master's influence for private gain, with clothing, carriages, and a residence all beyond what regulations allowed. Xibao prepared to impeach Liu Quan; Vice Minister Wu Shengqin of Nanhui, a fellow townsman, learned of it. Heshen was with the Emperor at Rehe; Shengqin rode posthaste to warn him, and Heshen had Quan tear down his house and hide every item that exceeded regulations. When Xibao's memorial arrived the Emperor questioned Heshen. Heshen said he ordinarily kept strict discipline, but that perhaps after long service on tour Quan had gradually misbehaved, and asked that he be strictly investigated and severely punished. The Emperor ordered a minister in Beijing to question Xibao and sent officials with him to search Quan's house; nothing was found, and Xibao admitted he had acted rashly. Summoned to the traveling palace, Xibao said Quan had certainly abused power though no proof remained, and that his memorial had been meant to help Heshen "nip evil in the bud." Questioned again by Grand Secretary Liang Guozhi and other Grand Councilors, Xibao admitted the "nip evil in the bud" formula was improper and asked for punishment. The ministry recommended demotion. The Emperor's personal edict said in part: "In appointing officials and governing the realm I refuse to harbor habitual suspicion and distrust. If I cannot deal openly with my ministers yet suspect and fence them off, and on a moment's baseless rumor rush to convict a man so that the empire walks in fear—that is no government I would accept. Xibao had not verified his facts; in bookish narrowness he had dressed rash speech as loyal remonstrance. His punishment was waived; he was transferred to another post and kept in service. He died in the fifty-seventh year.
11
When Emperor Renzong personally assumed rule he executed Heshen and confiscated his household; recalling Xibao's bold memorial, he said: "The late Censor Cao Xibao once impeached Heshen's bondservant Liu Quan for abusing power and amassing great wealth. At that time Heshen's influence filled the court and no one dared impeach him, yet Xibao alone spoke out—a true remonstrating minister. Now that Heshen has been punished and his household confiscated, his property exceeds two hundred thousand taels. Xibao's charges were not false; he should be specially rewarded to honor honest speech. Xibao was posthumously made Vice Censor-in-Chief, and his son Jiang received hereditary privilege according to that rank. Xibao was a nephew of Yishi Cong; for two generations the family served at court and was known for outspokenness. The family kept an urn for burning draft memorials; Jiang once asked literary men to compose poems about it, which circulated widely for a time.
12
==
Xie Zhending, whose courtesy names were Yizhai and Xiangquan, came from Xiangxiang in Hunan. In the forty-fifth year of Qianlong he took his jinshi degree, entered the Hanlin Academy, and after leaving the academy was made a compiler. In the fifty-ninth year he was selected investigating censor for the Jiangnan circuit. Inspecting southern grain transport, he found vessels blocked at Guazhou; Zhending prayed to the river god, the wind turned fair, and the fleet moved—people called it "Secretary Xie's wind." In the sixtieth year he was made supervising secretary of the Board of War. Inspecting the eastern city he seized a man driving an illegal carriage at speed—it was Heshen's brother-in-law. When the man was insolent, Zhending had him beaten and burned the carriage. He declared: "How could a carriage like this be fit for a grand secretary?" Days later Supervising Secretary Wang Zhongjian, seeking Heshen's favor, impeached Zhending on another charge and he was stripped of office. After Heshen's downfall, in the fifth year of Jiaqing he was recalled as principal clerk in the Ministry of Rites. Promoted to vice director, he served in the grain-receipt office, supervised tribute grain collection, cut abusive fees, and transport became orderly. He died in the fourteenth year.
13
In the Daoguang reign his son Xingyao was magistrate of Yuzhou in Henan. Recommended for outstanding service he was presented at court and, by precedent, gave his name and native place. Emperor Xuanzong asked: "You are from Hunan—how is it you speak the capital dialect?" Xingyao replied: "My father Zhending served as a censor; I grew up in the capital." The Emperor said: "Then you are the son of the carriage-burning censor?" He praised and encouraged him warmly. The next day he told the Grand Councilors: "I heard of the carriage-burning censor in my youth; yesterday I saw his son." He ordered Xingyao promoted to prefect of Xuzhou.
14
== 使 西 使 使
Qian Feng, whose courtesy name was Dongzhu, came from Kunming in Yunnan. In the thirty-sixth year of Qianlong he took his jinshi degree, entered the Hanlin Academy, and after leaving the academy was made a reviser. In the forty-sixth year he was selected investigating censor for the Jiangnan circuit. When the Gansu fraudulent relief and diverted-grain scandal erupted, the chief figure was Provincial Administration Commissioner Wang Danwang, by then Zhejiang governor; he was executed, Governor-General Le'erjin and dozens of prefectural and county officials died—the affair is detailed in Danwang's biography. Shaanxi Governor Bi Yuan had twice served as acting Shaan-Gan governor-general yet was left untouched. Feng memorialized: "The fraud was certainly Danwang's doing, yet when Danwang was provincial commissioner Bi Yuan twice acted as governor-general in the same city—could he have known nothing? Had Yuan exposed the crime early, the evil would not have spread so far; nor would so many have been condemned to death. I do not say he was bribed, but in shielding wrongdoing and refusing to report he failed the standard of a great minister. I ask that he be punished like the conspirators." The Emperor rebuked Bi Yuan and reduced him to third rank; the affair is recorded in his biography.
15
使 使 使 滿
In the forty-seventh year Feng impeached Shandong Governor Guotai and Commissioner Yu Yijian for ruined governance and insatiable greed; treasuries throughout the province were short. The Emperor sent Grand Secretary Heshen and Left Censor-in-Chief Liu Yong with Feng to investigate. Heshen protected Guotai and tried to intimidate Feng, who would not bend. In Shandong they opened the Licheng county treasury to verify the silver. By rule treasury silver was cast in fifty-tael ingots; market silver was not. Learning the investigators were coming, Guotai borrowed market silver to pad the treasury. Feng established the facts, made the merchants reclaim their silver, and the treasury stood empty. They inspected Zhangqiu, Dongping, and Yidu as well; every treasury was short, just as Feng had charged. Guotai and Yijian were sentenced to death; Heshen could not save them. The Emperor praised Feng's honesty and promoted him to Vice Commissioner of the Office of Transmission. In the forty-eighth year he became Vice Director of the Court of Imperial Sacrifices. He was promoted again to Vice Commissioner of the Office of Transmission. Posted as Hunan education commissioner, Feng was strict and just and produced many excellent scholars. In the fifty-first year, when his term ended, he was ordered to stay on. Floods destroyed the walls of Jingzhou in Hubei; in Xiaogan local bullies killed famine victims. The Emperor rebuked Feng for failing to report these events though he was in a neighboring province, and referred him to the ministry. Some licentiates hid deaths in the family to sit for examinations, and some submitted forbidden books. Feng had not finished the investigation when he left on his father's death and left the matter to Governor Pulín. Pulín then impeached Feng too, and he was stripped of office. The Emperor demoted him to principal clerk in one of the six ministries.
16
退 殿
In the fifty-eighth year, after mourning, Feng came to the capital and was appointed principal clerk in the Ministry of Revenue. At audience he was immediately promoted to vice director. He was again made investigating censor for the Huguang circuit. By then Heshen dominated government; Grand Secretaries Agui and Wang Jie and Ministers Dong Gao and Fu Chang'an sat on the Grand Council with him but could not work together, each keeping to a separate office. Feng memorialized: "The Grand Council was established so that all ministers who shared its duties would gather in one place, pooling counsel to assist the throne. One location prevents divided power; shared quarters let intentions be seen plainly. Even routine consultation and drafting have fixed places. Lately only Agui enters the Grand Council daily and remains there; Heshen sometimes stays in the duty room inside the inner right gate, or in the room near the construction office outside Longzong Gate; Wang Jie and Dong Gao remain only in the Southern Study; Fu Chang'an stays only at the construction office. Each day they enter together for audience, then withdraw to separate quarters. They may visit the Grand Council briefly, but leave as soon as the matter is finished. When various offices brought business for consultation and drafting, officials came and went by many different routes. The Emperor's vigor and clarity inspire awe throughout the bureaucracy; this reform will not, as feared, open the door to factional rivalry. From the Yongzheng Emperor to Your Majesty's long reign, Grand Councilors have always gathered together without the slightest friction. Precedent should not be lightly overturned. The duty room inside the inner right gate lies close to the imperial residence; because audiences at the Hall of Mental Cultivation require advance preparation, an hour or two of lead time is needed. Out of consideration for great ministers, who should not stand exposed with ordinary officials, lodges were provided for brief rest. Yet one minister should not enter before dawn while Grand Council clerks stream in and out. Over time they cannot avoid growing familiar with palace eunuchs. Should another fool like Gao Yuncong appear, even immediate execution would come too late; evil is best checked early. The Southern Study serves for informal consultation; entering duty there after Grand Council business is finished would not be late; but duty rooms outside Longzong Gate and at the construction office let all manner of attendants eavesdrop while ministers work inside—an improper intimacy. I ask that the ministers return to the old rule and remain together at the Grand Council, keeping vigil through the night watches; and sustaining cooperative harmony in one hall. At the Yuanming Garden, Heshen and Fu Chang'an should not remain only in the east-facing lodge south of Ruyi Gate, nor Wang Jie and Dong Gao only in the Southern Study lodge—I ask that these arrangements be corrected too. The Emperor admonished the ministers and ordered Feng to inspect the Grand Council.
17
Heshen had long hated Feng; from this point his hatred deepened. The Emperor had long valued his integrity and would not let him be destroyed outright; difficult tasks were often assigned to him. Feng was poor and thinly clad; rising before dawn and working until late afternoon, he fell ill. He died in the sixtieth year. Some say Feng was preparing to impeach Heshen and that Heshen poisoned him.
18
==
Yin Zhuangtu, whose courtesy name was Chuzhen, came from Kunming in Yunnan. In the thirty-first year of Qianlong he took his jinshi degree and became a Hanlin bachelor. After leaving the academy he was made principal clerk in the Ministry of Rites. He was promoted again to director. In the thirty-ninth year he was selected investigating censor for the Jiangnan circuit and transferred to the capital circuit. He rose through three promotions to Grand Secretary of the Inner Court, concurrently Vice Minister of Rites.
19
滿 西西使 使 使
In the Emperor's later years, punished governors-general and governors were sometimes allowed to pay fines instead of facing dismissal; Zhuangtu held this was unsound. In the fifty-fifth year he memorialized: "When governors-general and governors err, instead of dismissal the court accepts fines of tens of thousands of taels, and some officials volunteer such fines themselves. The corrupt use this to feed their greed; even honest men must lean on subordinates for help. Later, when serious cases of embezzlement arise, they cannot but cover for one another. Fines may look severe, yet they neither inspire shame nor deter wrongdoing; I ask that the practice be abolished. Mediocre officials should be dismissed or kept in the capital, not sent out to the provinces again." The Emperor replied: "Zhuangtu's objection to fines is not without point. Because suitable governors are hard to find, I overlook faults and impose light fines. Yet some may abuse the system, extorting subordinates under the pretext of raising official funds; and subordinates levy and flatter in turn—this too cannot be ruled out. Since Zhuangtu has raised this, he must have evidence; I order him to report specifics. Zhuangtu replied: "Governors-general and governors are notorious; governance is in ruins. Traveling through the provinces I observed officials and found merchants and commoners knitting their brows and sighing. The condition is much the same everywhere. I ask that Manchu ministers be sent with me to investigate deficits secretly in each province." The Emperor replied again: "Your reply still names no one. To say merchants everywhere knit their brows and sigh makes it sound as if the people cannot endure their lives. From whom did you hear this and where did you see it? Report facts again. Zhuangtu memorialized again, admitting his words were excessive and asking for punishment. The Emperor sent Vice Minister Qing Cheng with Zhuangtu to inspect Shanxi treasuries, beginning at Datong and then the provincial treasury—both were sound. Zhuangtu asked to return to the capital for punishment. The Emperor ordered them to continue to Zhili, Shandong, and Jiangnan. Qing Cheng feasted for days at each stop before inspecting treasuries; through Zhili and numerous prefectures and counties, all were sound. The Emperor asked Zhuangtu whether he had seen merchants knitting their brows and sighing along the way. Zhuangtu replied that merchants were prospering and he saw no such distress. The Emperor again ordered him to name two or three specific men and stop equivocating. Zhuangtu confessed he had lied and asked for punishment. They also inspected the Suzhou provincial treasury; again no deficit. Back in the capital he was tried by the Board of Punishments and sentenced to decapitation for fraud and reckless dissent. The Emperor said Zhuangtu had spoken rashly, yet honest error might still serve as remonstrance; he was demoted to Grand Secretariat reader rather than executed. When a reader's post fell vacant he was made principal clerk in the Ministry of Rites.
20
滿
Zhuangtu asked to retire because his mother was elderly. In the fourth year of Jiaqing, when Emperor Renzong personally assumed rule, Zhuangtu was summoned to the capital. He again pleaded his mother's age; the Emperor gave his mother silk, granted him supervising secretary rank, a memorial folder, and permission to memorialize the throne. Before leaving he memorialized to abolish abusive provincial customs; the Emperor ruled it impracticable. At home he memorialized on selecting true talent, urging among other things that "when recommendations are pending punishment, the Ministry of Personnel should set strict rules; if examination fraud occurs, rejected papers should be sent to the chief examiner for review. He especially urged that Manchu clerks in the six ministries, often unable to grasp case documents, be made to study the classics; examination quotas should be enlarged and clerks chosen first from degree holders. The Grand Council found only the rejected-paper review feasible and added it to examination regulations.
21
滿 退 使
When Yunnan Governor Chu Pengling asked to retire to care for his parents, Zhuangtu asked that he be kept; the Emperor refused. In another memorial he again urged that Manchu boys before fifteen or sixteen study the classics first, then riding, archery, and translation. The Emperor said Zhuangtu was repeating rejected proposals and seeking to overturn dynastic law. He ordered Yunnan Governor Yisang'a to rebuke him by edict. In the eighth year he memorialized: "All affairs of state are handled by the Emperor alone. Ministers within and without merely drift with office, unable to support or counsel. I ask that twenty men be chosen from vice ministers, Hanlin, censors, governors, and prefects to serve in rotation inside the palace. Each day they should review memorials and edicts and discuss errors of negligence or bias on the spot. The Emperor rebuked him: "Everything you say is impracticable nonsense. As you propose, I would have an inner Grand Council beside the Grand Council—what government would that be?" He noted that Yunnan officials were being punished for fraudulent military supplies and asked why Zhuangtu had not reported it. Zhuangtu said he lacked proof and had not dared report; he still asked for punishment, and the Emperor pardoned him. He died in the thirteenth year.
22
==
The commentary says: In his middle years, whenever someone memorialized the throne the Gaozong Emperor sent ministers to investigate and usually ordered the memorialist to take part. Guangnai was on the verge of punishment yet finally vindicated himself—credit Agui's integrity. Feng's exposure of Guotai's padded treasury is said to have had Liu Yong's secret support. Shufang, Xibao, and Zhuangtu could not prove their charges; favored ministers corrupted government, and people driven by hunger and cold finally rose in rebellion. Alas! The ancient sage kings trembled before the people's complaints—and rightly so!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →