← Back to 清史稿

卷506 列傳二百九十三 畴人一

Volume 506 Biographies 293: Astronomers and Mathematicians 1

Chapter 506 of 清史稿 · Draft History of Qing
← Previous Chapter
Chapter 506
Next Chapter →
1
西西 西 西
The science of calendrical astronomy grew ever more precise, advancing step by step from rough methods to refined ones. Western astronomical techniques reached China only in the late Ming, but under the Qing Chinese and European scholarship converged until the tradition reached its full flowering. The Kangxi Emperor, endowed with brilliant native genius, studied calendrical astronomy until he mastered its finest subtleties. Scholars who studied under him turned to the discipline in ever-growing numbers, crowding the field shoulder to shoulder. Over two centuries calendrical astronomy grew daily more rigorous—clearing away the tangle of obsolete Chinese methods while also filling gaps in Western theory. Early in the Jiaqing era Ruan Yuan compiled the Biographies of Astronomers and Mathematicians, and later scholars added to it again and again; never since the Tang and Song had the field been so richly documented. Here we record those who stood out as masters of the discipline; those whose careers in government or letters are treated in other biographical chapters, in the Confucian scholars section, or in the literary garden; and Westerners who served in the Directorate of Astronomy at vice-ministerial rank, each with a biography of their own, are not listed in full here.
2
西 西便 西便 西西西西 西 西-{}-
Xue Fengzuo, whose courtesy name was Yifu, came from Zichuan. As a youth he studied mathematics under Wei Wenkui and championed the traditional Chinese methods. During the Shunzhi era he discussed mathematics with the French Jesuit Ferdinand Verbiest, converted to Western methods, and mastered them fully. He then produced three works: the twelve-juan Main Collection of the Comprehensive Mastery of Mathematical Learning, the twenty-eight-juan Examination and Verification, and the sixteen-juan Practical Application. His section on logarithmic proportion explains the Western shortcut of using artificial numbers to obtain true values; and his "Chinese method of four lines" reverts from the Western sexagesimal degree to the ancient centesimal division, listing only sine, cosine, tangent, and cotangent—hence the name "four lines." His calendrical works include treatises on solar and lunar motion, on Jupiter, Mars, and Saturn, on eclipses, on sexagenary cycles, on determining the tropical year, on planetary motion, eclipse tables, fixed and culminating stars, Islamic astronomy, and selected Western methods—each synthesizing Chinese and European principles into a unified system. He took the winter solstice of Shunzhi 12 (1655) as his epoch, and derived all calendrical correspondences from that starting point. He set the tropical year at 365 days, 23 ke, 3 fen, 57 miao, and 5 wei, with adjustments for the obliquity of the ecliptic and a precession of 52 seconds per year—matching the True Origins of Celestial Paces method. Mei Wending observed that Xue's works are meticulous in technique but lack the lively exposition that would reveal their deeper interest—understandable, since the new Western methods had only just arrived and terms were still passing awkwardly between Chinese and European usage. Yet in uniting Chinese and Western learning he remains without question the leading figure of his generation among astronomers and mathematicians.
3
Fengzuo set the fractional seconds of the tropical year at fifty-seven, agreeing with Newton rather than Verbiest's figure of forty-five—showing that he did not merely parrot Verbiest's teachings. Critics who charge him with merely following Verbiest's formulas and pushing numbers without insight are not offering fair judgment.
4
西
Du Zhigeng, whose courtesy name was Duanfu and style name Boqu, was a provincial graduate of Zhecheng. He specialized in geometry and produced a seven-juan Concise Discourse on Geometry by further abridging Ricci and Xu Guangqi's translation of Euclid; the ten supplementary propositions appended at the end are his own work. Although his methods appear to go beyond the original text, their principles are already implicit in Euclid's propositions; he did not invent doctrines outside the book itself. They are called "appendices" to distinguish them from the supplementary propositions added by Ding and Ricci. He also compiled the six-juan Key to Mathematics, drawing on various schools of mathematics and Western explanations, organized according to the topics of the ancient Nine Chapters. He held that numbers require diagrams to be understood and diagrams require labels—and that the jia, yi, and other symbols in his figures serve as pointers. For this reason his book is especially rich in illustrated explanations. Mei Wending praised his illustrated commentary on the Nine Chapters as striking right at the heart of the matter.
5
滿
Gong Shiyan, whose courtesy name was Wuren, came from Wujin. As a youth he was precocious in letters and devoted to Neo-Confucian philosophy while also mastering mathematics. He elaborated Cai Yuan's treatise on pitch pipes, worked out methods for pipe diameters and root-extraction ratios, and above all penetrated the secrets of Guo Shoujing's Season-Granting calendar. To find the moment of the winter solstice, for example, he projected backward century by century, holding that within a tropical year of 365 days, 24 ke, and 25 parts, one part accumulates or diminishes over each hundred years. Checked against the thirty-seven solar eclipses recorded in the Spring and Autumn Annals, his results agreed in most cases. In calculating new moons, first and last quarters, and full moons, he combined the sun's excess with the moon's slowness and the moon's speed with the sun's contraction—adding terms of the same sign; while subtracting the sun's excess from the moon's speed and the moon's slowness from the sun's contraction—canceling unlike terms—thereby converting excess, contraction, speed, and slowness into corrections to the calculated times. Applying these corrections to the remainder terms for new and full moons yielded the definitive times of new moons, quarters, and full moons. Guo Shoujing's three-tier interpolation for excess, contraction, speed, and slowness was conceptually obscure and numerically intricate; Gong Shiyan grasped its inner logic and illustrated it with diagrams.
6
宿 宿 西
In converting equatorial to ecliptic coordinates, after the solstices he divided accumulated equatorial degrees by the ratio 10865 to obtain ecliptic lodge degrees; and after the equinoxes he multiplied accumulated equatorial degrees by the same ratio. In all such techniques of the Season-Granting calendar he extended and clarified Guo's methods. He likewise mastered lunar theory, planetary methods, and Islamic and Western calculations, leaving no difficulty unresolved. He fully grasped the varying apparent diameters of the sun and moon and the depth of eclipse limits. He also applied Tang Shunzhi's method of arc, chord, and width to calculate the moon's latitude north and south of the ecliptic, which never exceeds six degrees. Thereafter, in all calculations involving the seven luminaries, seasonal qi, new moons, and eclipses, his predictions scarcely missed once in a hundred.
7
宿
In 1667 an edict called for mathematicians from across the empire, and he went to the capital. The Directorate was then using the Datong calendar, whose planetary positions often failed to match observation; ordered to test daily at the observatory, he found Venus off by as much as ten degrees. He revised the old methods accordingly, using seven years of gnomon measurements to determine solar excess and contraction and daily planetary observations to establish their varying speeds. Cross-checking these results, he found that all correspondences—for seasonal qi, intercalation, lunar rotation, and eclipses—matched observation. His system, like Guo Shoujing's, used the sun's motion as the qi correspondence for calculating the winter solstice; the moon's circuit as the rotation correspondence for new and full moons; the alignment of sun, moon, and earth as the crossing correspondence for eclipses; and the fractional remainders of qi excess and new-moon deficit as the intercalation correspondence for leap months; with the conjunction of all five planets in one lodge as a further correspondence for planetary calculations.
8
殿 西西
He revised all these correspondences, taking Shunzhi 1 (1644) as the epoch to mark the Shunzhi Emperor's pacification of China. The Directorate named the system the Revised Correspondences Method. Having revised the qi, intercalation, rotation, and crossing correspondences, he also revised the limits for planetary speed and slowness, the methods for calculating differences, and the winter-solstice ecliptic sunrise fraction using the inner method of pacing culminating stars. Excess, contraction, speed, and slowness required no accumulated degrees, and solar eclipses showed no time discrepancy—all matching observation. Observatory officials submitted memorial after memorial recommending him. In 1669 the calendrical treatise was finished; he was received in audience at the Hall of Martial Eminence and appointed Doctor of the Calendar Section. Westerners including Ferdinand Verbiest were then recommended at court; their observational methods proved both accurate and efficient, and the Western calendar was adopted—Gong's revised traditional system never took effect.
9
In 1671 he returned home on account of illness. He left behind the one-juan Examination of Astral Images and Constellations and the one-juan General Outline of Calendrical Discourse. His Treatise on Celestial Bodies and his essays on the dark void, culminating stars, eclipses, fixed new moons, and the five planets are all lost.
10
西
Wang Xichan, whose courtesy name was Xiao'an, came from Wujiang. He mastered both Chinese and Western astronomy, devised his own methods, and predicted solar and lunar eclipses to the nearest second. Whenever the sky cleared, he would climb onto the roof ridge to watch the stars and stay awake through the night. He wrote the six-juan New Methods of Xiao'an, whose preface reads: 'The Flame Emperor's eight seasonal divisions marked the origin of calendrics, but no text survives. The seven calendars attributed to the Yellow Emperor, Yu, Xia, Shang, Zhou, and Lu were dismissed by earlier scholars as forgeries. All seven texts survive today and broadly resemble Han calendrics, but their cycle, obscuration, qi, and new-moon systems are clearly Han fabrications. The Taichu and Santong calendars, though crude in method, deserve credit as pioneering efforts. Liu Hong and Jiang Kui developed them further; He Chengtian and Zu Chongzhi concentrated on gnomon tables and measuring rods with ever greater precision. Thereafter calendrical astronomers north and south studied deeply and advanced many theories beyond the reach of superficial minds. The Tang Dayan calendar was somewhat more precise, yet it failed to predict the Kaiyuan eclipse; Yixing offered flattery instead of explanation—why not have adjusted the constants to match observation?'
11
使
He also wrote: 'At the founding of the Ming, Yu Tong produced the Datong calendar from Guo Shoujing's legacy with changes of less than one part in a hundred—did Guo's methods truly surpass all who came before? Guo prioritized solar measurement in calendar-making; I have recalculated from his gnomon data repeatedly and found internal contradictions. Many of the constants I devised are not precise ratios. Even in Guo's own day the calendar missed eclipses and failed predictions; how much worse now that his texts are lost and their rationale cannot be verified? Moreover, as the centuries pass the constants drift further from observation—how can one cling to the old system unchanged? Yuan officials fell short of Guo; Ming ministers fell short of the Yuan—so the calendrical canon of a glorious age descended into mediocrity and inherited error. Li Defang fought hard against this, but he could not argue from principle and merely repeated old formulas, unable to prevail—a truly lamentable outcome!'
12
西 西 西 西 西 西便 西 退 西 西 退 西 西 西 西 西
He also wrote: 'In the late Wanli era the Jesuit Matteo Ricci came to China, well versed in calendrical astronomy. Early in the Chongzhen reign Xu Guangqi was ordered to translate his works—the Calendar Guide as theoretical foundation and Calendar Tables as numerical methods—more than a hundred juan completed over several years and soon dominant everywhere. Every calendrical scholar treated them as canonical scripture. I grant that the Western calendar is excellent for precise observation, but I do not grant that its authors fully understood the principles behind their methods. One may follow their reasoning to reach understanding; but one must not accept their errors without question. Consider one example: the equinoxes mark the midpoints of mean spring and autumn qi; the solstices mark the sun's southern and northern limits. The Datong calendar used mean qi for seasonal division and excess and contraction for the sun's daily position. The Westerners used fixed qi, conflating equinoxes with solstices, and mocked the Chinese calendar for solar terms off by as much as two days. The Chinese precession constant was too large and the excess-contraction values excessive—some discrepancy was inevitable. Yet the two-day gap arose because equinoxes and solstices belong to different categories—not from ignorance of the sun's varying speed. The Calendar Guide criticized out of partisan spirit without grasping the underlying rationale—its first error. Every traditional calendar relied on accumulated epoch years and day divisors, arbitrarily chosen and fitted by hand. Guo Shoujing discarded epoch years, beginning from the xinsi year, and replaced day divisors with decimal parts—a truly remarkable insight. The Western calendar divides the day into twenty-four hours and each hour into sixty minutes, totaling 1,440 parts per day—a return to the old day-divisor system. They had no equivalent of the Chinese ke division. Only recently did they quarter each hour to produce ninety-six ke per day. They calculate degrees before days—a procedure they find manageable but that would cripple the Chinese system. Yet they insist on Western methods and declare the Chinese hundred-ke system useless—on what grounds? And what connection does the ninety-six in the eclipse time-difference formula bear to the ninety-six ke of the day? Yet they cite it as proof without grasping the underlying rationale—its second error. Heaven is a single sphere, originally without fixed degrees to mark; the ancients therefore defined one day's solar travel as one degree. Because the sun moves unevenly, they used mean motion—the reckoning follows heaven itself and cannot be arbitrarily adjusted. The Westerners trimmed a little more than five degrees from the celestial circuit and rounded it to 360—merely a convenient way to divide the circle. How could that truly be heaven's own measure? Yet in partisan spirit they attack rivals and declare solar degrees wrong—do they not realize that even 360 is not a number heaven truly ordained? Failure to grasp the underlying rationale—its third error. In earliest times intercalary months were placed mutually at year's end, because calendar methods were still crude and intercalation was reckoned by the year. In middle antiquity methods grew steadily finer; intercalation was reckoned by month and placed at the end of accumulated surplus. Months were fixed by median qi, and any month lacking median qi was declared intercalary. The Great Uniformity calendar used mean qi exclusively and always placed intercalation in the correct month. The new methods switched to true qi, producing months with two median qi and years with two eligible intercalary months—as in the xinchou Western calendar. Is that not perverse? A month without mean median qi marks the end of accumulated surplus; one without true median qi is not a proper month at all. Unable to investigate with open-minded rigor, they fall back on crude habits and indulge in fragmented learning—so that after returning the remainder, the qi still falls on the new moon; the midwinter median qi has already shifted into mid-winter's second month; and the first-spring median qi is about to slip back to the end of the twelfth month. Forced to retreat the new moon by one day to satisfy public expectation, they revealed the limits of their art—failure to grasp the underlying rationale, its fourth error. The sun's position at celestial New Year originally began at half zi; later, through precession, it shifted from chou toward yin. The doctrine of 'harmonizing with the spirit' is vulgar astrological chatter—serious thinkers do not entertain it. Westerners style themselves masters of calendrical astronomy—how could they be taken in and insist that the celestial New Year's solar position must begin at the start of chou? Moreover the twelve celestial stations are all named from star patterns—if they shifted with the solar terms, zi and wu might tolerate different locations, but would Xuanxiao and Niaozhui also lose fixed positions? Failure to grasp the underlying rationale—its fifth error. Variation in the true length of the year began with the Tongtian calendar; Guo Shoujing adopted it without knowing why it should be used; the Yuan calendar makers discarded it without knowing why it should be discarded. Westerners know to derive it from the sun's apogee. Yet they do not know to derive it from the differing distances of the two paths—they grasp one factor and neglect the other. This is the first matter requiring clarification. Precession is not uniform; it must arise from the varying speed of celestial motion. To reduce it to mere accidental error—is every earlier school to be dismissed as fabricating nonsense? The differing distances between the yellow and white paths produce the advance and retreat of syzygies; the differing distances between the yellow and red paths produce the flexing and extension of precession; the underlying principle is the same. The Calendar Guide already explains this for the moon—why remain blind to it for the sun? This is the second matter requiring clarification. The sun's excess-contraction and apogee have revolved differently through past and present ages; by reason there must be a fixed value. Not the sun and moon alone but the stars as well should follow the same law—the differences in speed are slight and cannot be measured within a single lifetime. Westerners boast that their tradition has never lacked successors for thousands of years—why then do they still have no settled conclusion? This is the third matter requiring clarification. As the sun and moon vary in fractional distance from the observer, their apparent diameters vary in size—distance and size ought therefore to stand in similar proportion. In Western methods the sun shows a large difference in distance but a small difference in apparent diameter; for the moon, a small difference in distance but a large difference in apparent diameter. Seeking principle from the numbers alone, one can hardly grasp the underlying coherence. This is the fourth matter requiring clarification. Parallax variation in solar eclipses turns on node distance—the sun's orbital node distance differs from the moon's altitude node distance; and the moon's altitude node on its own path differs again from that at the ecliptic intersection. The Calendar Guide does not explain this principle and the Calendar Tables do not give its numbers—can ecliptic methods alone exhaust the variations of solar eclipses? This is the fifth matter requiring clarification. To the left and right of the central limit, solar and lunar parallax may at times run one east and one west. South of the intersection breadth, solar and lunar parallax may at times run one south and one north. Because parallax in opposite directions and in the same direction require very different additions and subtractions—does the Calendar Guide pass over them simply because they are rarely encountered? If such a case occurs once in ten thousand, how are students to establish their calculations? This is the sixth matter requiring clarification. When sunlight strikes an object it always casts a virtual image, produced by the light radius together with the real radius. The dark shadow cone is always contracted—the principle admits no exception. Westerners do not recognize that the sun has a light radius and compute the shadow cone from the real radius alone. When their calculations fail to match observation, they trim the radius parts hoping for a chance fit. This is the seventh matter requiring clarification. A lunar eclipse falls at exact full moon only at greatest eclipse; the four limits of beginning and end of eclipse stand at varying distances from full moon. For solar eclipses, once the path departs even slightly from the central limit, greatest eclipse no longer falls at exact new moon. At the limits of beginning and end, the distance is especially great. The Western calendar nevertheless insists that eclipses must fall at new and full moon and makes no use of the secondary waxing-and-waning correction. This is the eighth matter requiring clarification.'
13
西西 西
He also said: 'As the saying goes: "Computing a calendar is very hard; judging one is very easy." ' It means that the stars stand densely arrayed in the sky—right and wrong cannot escape them. Judging by their own statements, they have never been fully confident of their own accuracy. The five planets' ecliptic longitudes may err by more than twenty minutes, and transit tables by several minutes—when eclipses are affected, the error should be reckoned in ke; when occultations are affected, the error should be reckoned in days. The system has not long been established and errors are numerous—I have already addressed one or two of them in my Discourse on Calendars. Yet the full-moon eclipse of the seventh month of guimao should not have been total—how does that differ from missing an eclipse or botching a prediction? Moreover, when the books were first translated the aim was to take the substance of the Western calendar and fit it to the Great Uniformity model—not to destroy established institutions entirely and rely exclusively on Western methods, as is done today. I therefore drew on both Chinese and Western sources, removed their defects, added my own views, and wrote six treatises on calendar methods—harmonizing, correcting, clarifying, supplementing, and establishing new rules in various matters. Where old methods are wrong but not yet ready for abolition, both versions are preserved; where the principle is clear but the numbers cannot be obtained across a thousand years, gaps are left; where numbers are obtained but rest on ancient measurements at far remove and not personally verified, supplements are given separately while the main text retains the old reckoning. The work took more than a hundred days and runs to more than ten thousand words. I do not dare claim to have glimpsed the inner sanctum; I hope only to serve as a bridge for beginners.'
14
宿
His system used a degree divisor of one hundred parts and a day divisor of one hundred ke; the celestial circuit was 365° 25′ 65″ 59 micro-units 32 fibrils; inner and outer standard parts 39′ 91″ 49 micro-units; secondary standard 91′ 68″ 86 micro-units; and ecliptic precession 1′ 43″ 73 micro-units 26 fibrils. Fixed-star coordinates: Horn—10° 73′ 79″ longitude, 2° 01′ 23″ south latitude; Neck—10° 82′ 24″, 3° 01′ 01″ north; Root—18° 16′ 14″, 43′ 96″ north; Room—4° 83′ 63″, 5° 46′ 19″ south; Heart—7° 66′ 02″, 3° 97′ 38″ south; Tail—15° 82′ 78″, 15° 21′ 90″ south; Winnowing Basket—9° 46′ 96″, 6° 59′ 49″ south; Southern Dipper—24° 19′ 82″, 3° 88′ 93″ south; Leading Ox—7° 79′ 55″, 4° 75′ 17″ north; Maid—11° 82′ 02″, 8° 20′ 59″ north; Emptiness—10° 12′ 91″, 8° 82′ 70″ north; Rooftop—20° 41′ 04″, 10° 85′ 62″ north; Encampment—15° 92′ 20″, 10° 71′ 71″ north.
15
西西 稿 西 西
Earlier, before Xiao'an's new methods were complete, he wrote six essays in the Discourse on Calendars and one in Calendar Strategy—arguments precise and penetrating, each complementing the new methods with greater or lesser detail. He also compactly summarized Chinese and Western computational methods in Introduction to the Great Uniformity and Western Calendar. In the dingwei year he applied the Great Uniformity step methods to write the Dingwei Calendar Draft. At the new-moon solar eclipse of the eighth month of xinyou he predetermined the hour, minute, and second using Chinese, Western, and his own methods; when the day came he observed with Xu Fa and others using five schools' methods—his alone matched—and he wrote a brief record of computational conjunction and new-moon observation. Because calendar-making above all depends on dividing the circle, he also wrote Circle Solution. Heavenly observation should rely on instruments and gnomons; he built three gnomons for joint observation of sun, moon, and stars and wrote the Record of the Three Luminaries Gnomon. All these works plumb the subtle depths of calendrical arithmetic and remedy what Westerners had not reached. He shared equal fame with his contemporary Xue Fengzuo of Qingzhou, and the pair were known as 'Wang in the south, Xue in the north.' Calendar Strategy says: 'At every conjunction he compared computed and observed results for accuracy; through sickness, cold, and heat without interruption he revised cycle periods, epochs, increments and decrements, longitudes and latitudes, and slow-and-fast ratios—for some thirty years.' One can thus imagine the author's mastery and dedication in actual observation.
16
西 西 西西 退
Pan Chengzhang, whose courtesy name was Litian. He was on friendly terms with Wang Xichan, being from the same district. Xichan once lodged at his home and discussed calculation methods, often through entire days and nights. Chengzhang wrote the Xinchou Calendar Discourse, saying: 'In antiquity Yao charged Xi and He to fix the four seasons and complete the year by intercalary months—calendar methods from the outset give foremost weight to intercalation. Yet the Zuo Commentary says: "When the former kings corrected the seasons, they tread the beginning at the start, raise correctness at the middle, and return the remainder at the end." ' What is called 'start' means taking the alignment of qi and new moon as the calendar epoch; what is called 'middle' means fixing the month by median qi—a month without median qi is intercalary; what is called 'end' means that when accumulated qi surplus and new-moon deficit reach their limit, intercalation arises. From the Han dynasty onward, though calendar methods changed repeatedly, none could alter this principle. Only the various Western-region calendars differ—their systems have intercalary years and intercalary days, but no intercalary months. The Chinese calendar is day-centered and the Western calendar degree-centered—they cannot be forcibly equated. Those who now compile the Western calendar seek true qi and intercalary months from solar motion—not only abolishing China's established institutions but contradicting the Western region's own original methods. For more than ten years lodge degrees have fallen into disorder and the sequence of qi has gone wrong. In wuzi, intercalation should have fallen in the third month but was placed in the fourth; in gengyin, intercalation should have fallen in the eleventh month but was placed in the second month of the following year; in guisi, intercalation should have fallen in the seventh month but was placed in the sixth. in jihai, intercalation should have fallen in the first month but was placed in the third. such errors are beyond reckoning! yet only those deeply versed in calendrics can readily expose them. but in xinchou, the error in placing the intercalary month is plainly indefensible. Why is this? Intercalation law treats mean qi, not true qi; under mean qi, that year Minor Snow would fall on the last day of the tenth month, the winter solstice on the first of the eleventh, and intercalation would fall between the two months. This is the principle that before intercalation the month's median qi falls on the last day, and after intercalation on the first. Under true qi, the autumn equinox falls on the first of the ninth month, so they place intercalation early, at the first of the seventh, to keep the equinox in the eighth month and restore Frost Descent and Minor Snow to their proper months. Yet Major Cold falls on the first of the eleventh month, and the twelfth month again lacks median qi; unable to add another intercalation, they leave the same kind of month sometimes intercalary and sometimes not. They say that when the sun fails to reach the palace of intersection, intercalation is required—why do they alone abandon that rule here? The first month of autumn does not mark the end of the accumulated remainder, so the heavenly year cannot begin at the proper start, nor the earthly year hold its proper middle. Then the four seasons lose their order, the year's work cannot be completed, and what use remains for intercalation law? In renyin, the old fixed-new-moon method puts the first month at the beginning of the second quarter of bingzi; even by their own reckoning it falls at the first quarter of bingzi, so xinchou's last winter month should be a full month—yet next year's first-month median qi shifts back into the final moments of this year. Finding their own method unsatisfactory, they advanced the year's new moon to yihai and made the last winter month short—a classic case of trying to cover up only to reveal more. For xinchou's year new moon, their method would place it at the first quarter of hai, yet it falls at the first quarter of xu—a six-quarter error; other contradictions are beyond counting. Alas! To craft a method like this and still call it perfect—is that acceptable? Their doctrine treats the sun's varying speed as the shortening and lengthening of qi; when the sun moves fastest, one month can hold only one qi—in antiquity there were qi surplus and new-moon deficit, but now qi deficit and new-moon surplus appear as well. Yet sometimes two qi fall on the last and first days with median qi sandwiched between. In bingxu's mid-winter, far from intercalation, one might overlook the point; but in xinchou's mid-winter, the winter solstice and Major Cold both fall on the last and first days, closest to intercalation, leaving no firm ground for either course. Patchwork compromises produce evils that cannot be borne. Intercalation law has rested on mean qi for thousands of years; change the method and it is soon exhausted, until nothing can be done—why then pursue endless revisions!' Chengzhang was later executed under the law. His younger brother Lei also studied calendrics and calculation; see the Literary Worthies biography.
17
西
Fang Zhongtong, whose courtesy name was Weibo, was a native of Tongcheng. He gathered the theories of various schools and wrote Shudu Yan in twenty-four juan, with one supplementary juan. He wrote: 'The Nine Chapters all derive from right triangles; circling the square yields a circle, joining squares yields a square, and square numbers are the standard. deriving the circle from the square is what right triangles produce; Finding side and breadth derives from square and circle. Field measurement and construction works both derive from finding side and breadth. Where square and circle do not align, proportional division first arises; fair distribution counters proportional division, and surplus and deficit borrow differences to seek balance. These in turn derive from proportional division and fair distribution, while simultaneous equations resolve what they cannot. Weights and measures originally derived from the Yellow Bell, and millet spread out from it—the Yellow Bell itself comes from square and circle.' He also wrote: 'The ancient method used bamboo one inch in diameter and two hundred seventy-one six-tenths long, shaped into a hexagonal grip; later generations had the abacus, and the ancient method was lost. Western pen calculation and tally calculation both derive from the nine-nine multiplication table. Ruler calculation is the proportional compass, derived from trigonometry. For multiplication nothing beats tallies, for division nothing beats the pen, for addition and subtraction nothing beats the abacus, and for proportion nothing beats the ruler.' In his abacus division mnemonics—such as 'three-one thirty-one, four-one twenty-two'—the character for 'ten' is always written as 'remainder.' In his ruler calculation three rulers are joined crosswise, and numbers are taken using only a single bisecting line. At the time Jie Xuan of Guangchang also mastered calculation; he and Zhongtong debated the size of the solar wheel, explaining why light appears broad and shadow narrow, and that ancient and modern precession differ and must be reconciled by measurement and calculation of their waxing and waning. In one day and night a person takes thirteen thousand five hundred breaths; with each breath the Primum Mobile travels more than one hundred thousand li. This was separately recorded as a book called Questions and Answers with Jie on Surveying.
18
西 稿西
Jie Xuan, whose courtesy name was Zixuan, was a native of Guangchang. He wrote Xuanji Yishu in seven juan, also known as Xietian Xinyu. He argued that the sun and moon move eastward like a ball rolling in a trough, while the moon's substance remains unchanged. He also spoke of the minor epicycles of the seven luminaries. all arise naturally, like water swirling in a basin and circling about—as swift motion forms a vortex, station and retrograde motion result. On the five planets' westward motion and the sun and moon's varying speed, he offered many analogies that sound plausible. In the jisi year of Kangxi he sent a draft to Mei Wending, who copied its finest passages into one juan and praised him as 'deeply versed in Western methods yet with insight of his own; his remarks mostly say what antiquity and the present had never articulated.' He died aged over eighty.
19
Mei Wending, whose courtesy name was Dingjiu and style name Wu'an, was a native of Xuancheng. As a child, while attending his father Shichang and tutor Luo Wangbin, he would gaze at the stars and immediately grasp the broad pattern of lodges and their motion. At twenty-seven he took the Bamboo-Crowned Daoist Ni Guanhu as his master, received the Bureau Methods for Conjunctions and Eclipses kept by Ma Mengxuan, and studied them with his brothers Wenlin and Wenji. He gradually explained the reasons behind the methods, filled their gaps, and wrote Calendar Learning Parallels in two juan, later expanded to four; Ni gave his approval.
20
西
Whenever he encountered a difficult book, he had to grasp its meaning, often neglecting sleep and food. From scattered fragments and loose sheets he copied and assembled by hand, not daring to overlook even a single character's difference. Disciples of calendrical families and Western-region official students all humbled themselves to visit him; to any who asked, he explained fully without concealment, hoping to clarify matters together with the age. The books on calendrics and calculation that he wrote numbered more than eighty kinds.
21
西西 西輿 西西西 西 便 西西 西 宿 西西 西 西
Reading the Shoushi Calendar Classic in the Yuan History, he admired the excellence of its methods and wrote Supplementary Notes to the Yuan History Calendar Classic in two juan. Seeing that Shoushi gathered ancient methods into a great synthesis, he collated more than seventy ancient methods and wrote Comprehensive Inquiry into Ancient and Modern Calendar Methods in more than seventy juan. Shoushi used six methods to investigate ancient and modern winter solstices; taking Duke Xian of Lu's winter solstice to prove the deficiencies of the Tongtian method, yet following its original method in step calculation, the result matched Shoushi exactly—he wrote Investigation of Winter Solstices since the Spring and Autumn Annals in one juan. The Yuan History's Western Campaign Gengwu Origin method—'Western Campaign' refers to Taizu's gengchen year; 'Gengwu Origin' is the starting point for upper-origin reckoning. The Calendar Treatise wrongly makes Taizu's gengchen into Taizong's, not knowing Taizong had no gengchen year. It also wrongly makes the upper origin gengzi, which then does not agree with the accumulated years. He investigated and corrected this, writing Investigation of the Gengwu Origin Calculation in one juan. Shoushi cannot be matched by ancient methods; Guo Shoujing's Calendar Draft was the root of the calendar classic's methods—selecting the subtle points of its meaning, he wrote Supplementary Notes to Grand Astrologer Guo's Calendar Draft in two juan. The ready tables in transmission had scribal errors and their meaning could not be recovered—he dared not use them arbitrarily, and wrote Notes on the Datong Ready Tables in two juan. Shoushi methods for solar motion excess and deficit and lunar motion slow and fast both use stacked accumulation and interpolation by differences; the Nine Chapters and other books have no such art, and none had ever been able to say why—he wrote Detailed Explanation of the Three Differences (Level, Upright, Fixed) in one juan—this elucidates ancient methods. Tang's Nine Executions method is the source of Western methods; afterward came the Brahmin Eleven Luminaries Sutra and the Zoroastrian Sutra, all belonging to the Nine Executions. In the Yuan there was Jamal al-Din's Western-region perpetual-year method; in the Ming, Mashayihei and Mahama's Huihui methods and Western-region astronomical books; the Tianwen Shiyong engraved by Ju Lin in the Tianshun era was based on this book—he wrote Huihui Calendar Supplementary Notes in three juan, Western-region Astronomical Book Supplementary Notes in two juan, and Investigation of Thirty Miscellaneous Stars in one juan. Shadow length arises from the height and low of the sun's path, and the sun's path in turn shifts with parallax—he wrote Ready Tables for Shadow Length of the Four Provinces in one juan. The parallax method spoken of in Zhou Bi is what Western doctrine derives from—he wrote Supplementary Notes to the Zhou Bi Suan Jing in one juan. The armillary and celestial-globe instruments are most convenient for field measurement—he wrote Revised and Supplemented Illustrated Explanation of the Armillary and Celestial Globe for General Measurement in one juan. Western countries take the sun's thirty degrees along the ecliptic as one month—he wrote Investigation of Western Sun and Moon in one juan. Western methods have detailed procedures, as Shoushi has the general track—summarizing the Calendar Directive's main idea in condensed notes, he wrote Supplementary Notes to the Detailed Procedures of the Seven Luminaries in three juan. The New Methods had Mengqiu and Mengyin on eclipses and the seven luminaries, both lost—he wrote Revised and Supplemented Eclipse Mengqiu in two juan with two juan of appended explanations. Supervisor Yang Guangxian, in his makeshift solar-eclipse diagrams, split the annular eclipse and greatest eclipse into two diagrams, each with its own time—the error is no small one—he wrote Correcting Errors in the Method of Drawing Eclipses in one juan. The New Methods seek ecliptic-to-equator eclipses; the detailed procedures use tables from the Instrument Record, inferior to spherical trigonometry—he wrote Method for Finding Equatorial Lodge Degrees in one juan. He held that Chinese and Western methods alike, in seeking the directions of eclipse beginning and ending, speak only in terms of east, west, south, and north. Yet east, west, south, and north are correct in their positions only when the sun and moon reach the meridian and are near the zenith. Otherwise the ecliptic has variations of obliquity and rectitude, and from first contact to totality the elapsed times shift and turn—the arc's momentum changes direction in an instant. Moreover the north pole has varying altitude, and what is seen everywhere must differ—it is hard to apply to measurement. He now set forth a new method, not using the names east, west, south, and north, but only the round bodies of sun and moon as seen, divided into eight directions—taking the point directly opposite the zenith as 'above' and opposite the horizon as 'below,' linking above and below in a straight line and drawing a cross line, naming them 'left' and 'right'—these four are the cardinal directions; 'Upper-left, upper-right,' 'lower-left, lower-right' are the four diagonal directions. By this he fixed where the eclipse is received—visible at a glance—and wrote Eclipse Tube Observation in one juan. The sun's solar parallax is like the added and subtracted times in lunar motion and eclipses; because the gnomon explanation was vague and wrong, he wrote Principles of Solar Parallax in one juan. Mars is hardest to calculate; only with Tycho did it become precise—explaining the root of its methods, he wrote Diagram Method for Martian Longitude in one juan. Revising the notes on the Martian table and extending to the seven luminaries, he wrote Simplified Method for the Seven Luminaries' Prior Mean in one juan. Tianwen Lüe takes incorrect declination but follows it in tables—he wrote Diagram Discourse on Right Ascension and Declination Distance in one juan. In the New Methods, printed editions of the Imperial Star and Gouchen longitudes and latitudes differ—he wrote Investigation of Variants in the Imperial Star and Gouchen Longitudes and Latitudes in one juan. Measuring the Imperial Star and Gouchen as a simplified method for fixing nighttime hours, he wrote True Degrees of Star Tracks in one juan. All the above elucidate the New Methods' computational books, correcting errors or filling gaps.
22
稿
In the jiwei year of Kangxi the Ming History project opened; the Calendar Treatise was assigned to Wu Renchen of Qian Tang, with additions from Xu Shan of Jiahe, Liu Xianting of Beiping, and Yang Wenyan of Piling; lastly it was entrusted to Huang Zongxi, then again to Wending, who extracted more than fifty errors and supplemented them with calculation drafts and general tracks, writing Draft of the Ming History Calendar Treatise in one juan. Though written for the Datong system, it in fact elucidates the profundities of Shoushi and supplements the Yuan History's omissions. Its general headings number three: Origins of Methods, Ready Tables, and Step Calculation. Under Origins of Methods there are seven items: right-triangle surveying, arc-of-heaven circle-cutting, ecliptic-equator difference, inner and outer ecliptic-equator degrees, white-path cycle intersection, level-upright-fixed three differences of sun, moon, and five planets, and parallax clepsydra. Ready Tables has four items: solar excess and deficit, lunar slow and fast, day-night quarters, and five-planet excess and deficit. Step Calculation has six items: qi and new moon, solar motion, lunar motion, culminating stars, eclipses, and five planets.
23
西
He also wrote one juan of Appended Remarks on the Calendar Treatise, arguing in essence that although the Ming used the Datong calendar, it was really the Shoushi system in practice, and that the Yuan History's omissions should be fully set forth to fill the gaps. The Islamic calendar had been used for three centuries as well, and its methods deserved full treatment. Prince Zheng's calendar studies had already been presented to the throne and ought to be described in detail. Other works, such as Yuan Huang's New Book of Calendrical Methods and the Unified Hui Calendar by Tang Shunzhi and Zhou Xueshu, could be appended following the precedent set for the Gengwu Epoch Calendar. The Western calendar was then in current use, yet the work of Xu, Li, and their colleagues during the Chongzhen reign in observation and calendar reform must not be forgotten; the origins of that reform also deserved full account.'
24
仿
On a jisi day he reached the capital and called on Li Guangdi at his residence, saying: 'Calendrical science is now thoroughly developed in our dynasty, yet classical scholars still stand before it like men gazing at the sea—there is no engaging work to stir their interest. He suggested writing a concise book modeled on the format of Zhao Youqin's New Book of Remodeling the Image, so that anyone could find a doorway into the subject—then more people would take it up, and the discipline might at last flourish widely.' On this basis he wrote Questions on Calendar Studies in three juan.
25
When Guangdi accompanied the emperor on a southern tour and the court halted at Dezhou, an edict called for printed books to be presented. Guangdi had not brought his in the rush, so he respectfully submitted a freshly printed copy of Questions on Calendar Studies instead. The response came: 'I have devoted myself to calendrics and calculation for many years and can judge such matters myself. Keep the book for my review and submit it again later.' Two days later Guangdi was summoned. The emperor said, 'Yesterday's book shows great care, and the argument is fair. This author has worked deeply. I shall take it back to the palace and read it through carefully.' Guangdi then asked the emperor to annotate and correct it in his own hand, and the emperor agreed.
26
The following spring, in the guiwei year, the emperor toured south again. At the traveling palace he returned the original book and told Guangdi in person, 'I have read it carefully.' Every circle, deletion, and pasted marginal note in it was in the emperor's own hand. Guangdi asked again where the book erred. The emperor said, 'There are no errors—but the computational methods are incomplete.' The imperial remark reflected the fact that the book was still unfinished.
27
西
Before long, on a western tour the Sage Emperor asked about scholars living in retirement, and Guangdi named three: Li Yong of Guanzhong, Zhang Mu of Henan, and Wending. The emperor already knew Yong and Wending well. In the second month of the yiyou year, during a southern tour, Guangdi attended as provincial governor. The emperor asked, 'Where is the Xuancheng recluse Mei Wending?' Guangdi replied, 'He is still at my office.' The emperor said, 'When I return, bring him with me—I shall see him in person.' On the nineteenth day of the fourth month, Guangdi and Wending waited by the river to receive the emperor. The next morning both were summoned to audience aboard the imperial boat and questioned at length, leisurely and without haste—and so for three days running. The emperor told Guangdi, 'Astronomy and calculation are what I follow most closely. Few people today know this field—someone like Wending is truly a rare find. 'He is a cultivated man as well—alas, he is old!' For several days running the emperor bestowed fans bearing his own calligraphy and sent him choice delicacies. At their parting he was specially granted four characters in the emperor's hand: 'Penetrating Subtlety through Sustained Learning.' The next year he also ordered Wending's grandson Jucheng to study at the Inner Court.
28
In the fifty-third year Jucheng received an imperial message: 'Your grandfather has devoted himself to pitch-pipes and calendrics for many years. Send him a copy of Correct Meaning of Pitch Pipes to examine. If he finds mistakes, it would be excellent for him to point them out. Ancient rulers honored the four words 'assent, approve, call out, and dissent'; later only 'assent and approve' remained. Even among friends, people no longer welcome correction—all of this springs from private feeling. You must strive with all your strength to overcome this, and your learning will advance. Write this as well to your grandfather so that he may know my meaning.' Such imperial favor was without precedent.
29
西 西
Wending mapped and annotated the north-south and east-west differences among the provinces and Mongol regions, producing one juan titled Dividing Celestial Degrees into Li. Because the earth is a sphere, the figure of two hundred fifty li per degree applies to latitude; the farther one moves from the equator in longitude, the narrower each degree becomes in li. Only for routes running due east or west is there a fixed method of calculation; if the route runs obliquely, that method cannot serve as a general law. Given the polar altitude at two places and the longitudinal difference between them, but not the distance in li, one has two sides and one angle and can solve for the remaining side—thus obtaining the oblique distance in li. If one begins with the oblique distance in li and seeks the longitude, it becomes a three-sides-to-angle problem, and the longitudinal difference can be found the same way. The method relies throughout on spherical trigonometry; it compares well with finding longitude from lunar eclipses, and is at once simple and exact.
30
In surveying diagrams and instruments, Wending grasped essentials at a glance. He reduced the ancient Six Harmonies, Three Luminaires, and Four Wanders instruments to small-scale models by his own design, and all worked correctly. He also devised a lunar-path instrument and various sun-gauging and altitude-measuring devices, all original inventions of his own. Once on the observatory tower he examined the newly made Six Instruments, Guo Shoujing's simplified armillary from the Yuan, and the early Ming celestial globe, and identified their strengths and flaws as if he had long been familiar with them. His writings include Examination of Surveying Instruments in two juan, along with one juan each on self-sounding bells, clepsydra vessels, sundials, the ecliptic gnomon, the Wuan sun-gauging instrument, a table of solar-track altitudes by added hours, a discourse on sun-gauging measurement, an explanation of the armillary scale, a simple method of survey-based timekeeping, the forms of the Wuan surveying and upward-gazing instruments, and the lunar-path instrument.
31
He explained: 'The Moon's path crosses in and out of the ecliptic just as the ecliptic crosses in and out of the equator. From antiquity until his day, no instrument had been built for it. Following the armillary sphere's denser graduations toward the north and sparser toward the south, with the ecliptic pole as pivot and the lunar path half inside and half outside it, the logic of lunar latitude and the methods for direct, middle, pre-nodal, and post-nodal positions could all be made plainly visible. The instrument was cast in bronze, roughly like an armillary cover; its upper plate represents the lunar path, corresponding to the ecliptic ring on the armillary's upper plate; the lower plate shows ecliptic longitude and latitude by mansion and degree, all centered on the ecliptic pole, with the rim set at a limit of ninety-five and a half degrees of ecliptic latitude. Five and a half degrees south of the ecliptic marks the limit reached by the lunar path.'
32
稿
Li Huandou, a director in the Ministry of Rites, once studied calendrics with Wending; Wending answered his questions in one juan titled Reply to Director Li's Questions on the Calendar. Liu Jiexi, an elder scholar of Cangzhou, while staying with Wending as guests in Tianjin, asked about calendrical methods; Wending answered in one juan titled Literary Liu's Questions on Celestial Phenomena. He also said that throughout his life, whenever he encountered a difficult book he would make handwritten notes and keep them in his satchel against the day a knowledgeable person might ask about them; he had especially many such notes on calendrics, which he compiled as one juan titled Reflections on Questions. Latitude is found by measuring the sun's altitude, from which one sees how widely the north celestial pole is applicable. Antiquity used only the two solstices and two equinoxes; now measurement can be taken day by day. At a friend's request he wrote one juan on Solar Latitude for the Seventy-two Pentades. Pan Tiancheng studied calendrics with Wending but struggled with rod calculation; Wending wrote one juan on Written Calendar Step Methods and gave it to him. There was also one juan of Shoushi Step Methods for Eclipses—a draft by Wending's youngest brother Wenmi. Step Methods for the Five Planets in six juan was completed jointly by Wending and his second brother Wenai.
33
宿宿 西 西 西
Whenever Wending acquired a book, he corrected its textual errors, identified its gaps, and assessed its merits and flaws. He also wrote one juan titled Examination of Fixed Star Distances in the Ancient Calendar, working from a damaged original to recover the whole-sky star positions, their mansion entries, and polar distances in degrees and minutes. Two stars were missing; he restored them from a copy made by Lin Tong in Fujian and adjudicated the result by Shoushi methods. During the Wanli reign Matteo Ricci came to China and first promoted the study of geometry, using points, lines, surfaces, and solids as the basis of measurement; the instruments he made and diagrams he drew were notably precise. Scholars exaggerated its claims, without taking time for thorough study, and readily dismissed traditional methods as beneath notice; while those who clung to the old methods denounced Western learning as alien doctrine, so the two schools became walled off from each other. Wending collected their books and wrote commentaries, adapting rod, ruler, and brush calculation gradually to Chinese methods. Trigonometry, proportion, and the like had no native Chinese equivalent; he set them forth separately. Traditional simultaneous equations, which Western methods lacked, he treated in dedicated essays to show that the ancients' fine insights must not be lost. He also wrote Preserving the Ancients in the Nine Numbers to set forth the general picture. These were combined as one juan titled General Principles of Chinese and Western Mathematics.
34
便
The remainder comprises nine works: first, Wuan Counting-rods in seven juan. Second, Brush Calculation in five juan. Both convert horizontal notation to vertical, to suit Chinese writing. Third, Degree Calculation in one juan—originally without worked examples, which his brother Wenmi supplied, incorporating Chen Jingmo of Jiahe's ruler-calculation methods. There is also rectangle calculation, using a one-foot square board—an invention of Wending's own. Fourth, Explanation of Proportional Numbers in four juan. It explains the logarithms in Verbiest's translation. Fifth, Essentials of Trigonometry in five juan. It has five sections: Surveying Terminology, Worked Examples, Inscribed and Circumscribed Figures, Questions, and Surveying. Sixth, Treatise on Simultaneous Equations in six juan, printed at Quanzhou by Li Dingzheng of Anxi. Seventh, Summary of Geometry in three juan, trimming the original's excess and repairing its omissions. Eighth, Right-triangle Surveying in two juan, gathering essentials from the Zhou Bi and Sea Island methods to preserve the spirit of the ancients. Ninth, Preserving the Ancients in the Nine Numbers in ten juan—the Nine Numbers being the methods of the first chapter of the Nine Chapters; only the chapter titles of the Nine Chapters now survive. Later writers could not surpass its range.
35
西 西 西 便西 退 西 西
Beyond these are seventeen works forming a sequel: first, Supplementary Recovery of Lesser Breadth in one juan. Antiquity had a diagram showing mutual generation from the first through the ninth power, but no one explained how it was used. Later writers extended it to the tenth power; only the fourth and tenth powers could not be handled by other methods, so he worked them out systematically up to the twelfth power. Second, General Method for Rectangular Fields in one juan—earlier calculators knew twenty-three shortcut field formulas; he expanded them to one hundred twenty-four. Third, Supplement to Geometry in four juan. The first six books of Euclid's Elements stop at plane measurement; the seventh and following books were never translated. He took the solid ratios from Complete Meaning of Measurement, verified their construction in practice, and used them to fill what the original left incomplete. He had long suspected the original's treatment of twenty-sided solids was wrong; now he obtained their true values. The original also gave methods for constructing mean and extreme ratio lines, but no one knew what they were for. Applying those methods, he found the volumes of twelve- and twenty-sided solids and thereby the ratios among their edges, center-to-vertex lines, and diagonals. He also worked out the ratios by which two solids inscribe each other, and by which two solids inscribe cubes, cylinders, and other figures—all by the mean and extreme ratio line, showing that it had not been introduced without purpose. Fourth, Revised Annotation to the Western Mirror in one juan. Fifth, Weights and Measures Applied to Geometry in one juan. Statics is one branch of Western mathematics; the account in Explanation of the Proportional Compass contains many errors. Cross-checking against Nan Xunqing's Treatise on Instruments and Images, he corrected the figures. Sixth, Supplementary Annotation to Marvelous Devices in two juan. The lifting and turning mechanisms described in Wang Zheng's Diagrams and Explanations of Marvelous Devices from Guanzhong all serve daily life; he also drew on Western statics to explain their principles. He also collected from histories and records such examples as Han Du Shi's water-powered bellows built for the people's benefit and the various water devices in Wang Zhen's Book of Agriculture; from notes he happened upon, such as the bucket-wheel irrigation method in Liu Jizhuang's collected poems, he compiled what was missing; where diagrams and text did not agree he corrected them, and replaced Western characters with more familiar ones. Seventh, Supplement to the Simplified Sine Method in one juan. Books on grand surveying explain in detail how to construct the eight-line table; Xue Fengzuo's book gives a method of finding degrees by versed sine lines—for this Wending made diagrams to clarify the idea. In this way he obtained two methods beyond the Six Divisions and Three Essentials, and more convenient to apply. The two methods are these: one doubles the sine squared and shifts the decimal to obtain the versed sine of a double arc; the other advances the versed sine's place value and halves it to obtain the squared term above the sine of a half arc. Eighth, Essentials of Spherical Trigonometry in five juan. Calendar books all use trigonometry, divided into two branches: plane trigonometry and spherical trigonometry. Everything calendrical methods measure is arc measure; since arcs and straight lines cannot be proportional, one dissects the sphere and from each arc derives its corresponding straight line. It finds right triangles where none seem to exist—the most marvelous and exact of methods. Spherical trigonometry has many uses, but the clearest is the diagram of variation between the ecliptic and the equator. Repeated reasoning makes it as plain as the brows on one's face; master this one point and the rest follows easily. Volumes seven through nine of Complete Meaning of Measurement treat this principle, but their examples are incomplete and riddled with errors. What appears scattered in various calendar guides gives only the working numbers, offering no clue to the underlying principle. The circular-line trigonometry in Compendium of Astronomical Learning is diagrammed carelessly, often failing to match the methods. He takes right spherical triangles as the framework and still explains them with the armillary sphere. The principles of right spherical triangles all reduce to right triangles. By combining and varying them, the principles of oblique spherical triangles also reduce to right triangles. Its sections are: Forms of Spherical Triangles, Right Spherical Triangles, Methods of Finding Remaining Angles, Ratios of Arcs and Angles, Perpendicular Lines, Secondary Figures, Shortcut Methods for Perpendicular Arcs, and Equivalence of the Eight Lines. Ninth, Millet Measures Within the Sphere in five juan. Essentials already explains arc methods in detail, yet simpler and more elegant applications remain worth knowing. Complete Meaning of Measurement originally included an example comparing two versed sines of oblique arcs, but its diagram was only an oblique view with no real measurable values. Now he takes the true form on the plane instrument as primary: whatever can be calculated can also be measured with instruments. The true image of the armillary sphere is laid out on paper, with celestial coordinates clearly marked and without the slightest concealment or artifice. As for using addition and subtraction in place of multiplication and division, calendar books name the methods but do not explain them; he puzzled over them for decades before grasping their logic—the methods of initial numbers, secondary numbers, A-numbers, and B-numbers. Its sections are: General Discussion, First Numbers and Later Numbers, Discussion of the Plane Instrument, Geometry of the Three Poles, Initial and Secondary Numbers, Addition-Subtraction Methods, A-Numbers and B-Numbers, Shortcut Addition-Subtraction Methods, Alternative Addition-Subtraction Methods, and General Addition-Subtraction Methods. Tenth, Chan-du Measurement in two juan. The ancient method of obliquely sectioning a cube yields two chan-du forms; each chan-du is halved to form triangular prisms, which are essential for measuring solids—yet none of this had been explained. Now, using the secant and tangent lines of the ecliptic and equator on the armillary sphere to form a triangular prism—a solid in principle, but here the intersecting lines form a virtual figure equal to the solid, with all four faces right triangles—thus linking Western methods to ancient ones. Further, from the remaining arc he takes the secant and tangent lines of the equator and great-distance arc to form a right-triangular square pyramid, also with four right-triangle faces, so arc degrees can be found mutually without speaking of angles—thus linking ancient methods to Western ones. Both can be modeled in stiff paper as instrument figures, making the proportional relations among the eight lines as clear as the lines on one's palm. Guo Shoujing's methods of circular containment, square containment, straight lines, versed sines, and joined right triangles become clear without much explanation. Its sections are: General Discussion, Summary of Triangular Prisms, Triangular Prisms Within the Sphere, Right-Triangle Pyramids, Right-Triangle Square Pyramids, Square Chan-du Containing Circular Chan-du, Simplified Methods for Circular and Square Containment Instruments, Grand Astrologer Guo's Original Methods, and Explanation That Angles Are Arcs. Eleventh, Using Right Triangles to Explain the Foundations of Euclid's Elements in one juan. Geometry does not speak of right triangles, yet its principles cannot go beyond them. What is hardest to grasp becomes clear when explained through right triangles. Only the mean and extreme ratio line seems to spring from a different source, yet when one reflects on how the methods were first established, they still do not go beyond right triangles—confirming that the ancient doctrine of right triangles embraces everything. When Xu Guangqi translated the grand surveying table, he named it the Table of Eight Lines for Circle-Division Right Triangles—he understood this. Twelfth, Additional Geometric Solutions and Rules. It has four sections: Finding the Slant and Square by Comparing Square and Slant, Correspondence Between Tangent-Line Angles and Inscribed Circular Angles, Shortcut Method for Measuring Irregular Quadrilaterals, and Simplified Method for Taking Parallel Lines. All are additions to various geometric problems, not entered in the supplement, appended to the preceding entry in the same juan. Thirteenth, Gazing Upward and the Inverted Gnomon in two juan. One investigates horizon longitude for the direction of sunrise and sunset, and equatorial longitude for the times of sunrise and sunset; both follow local correction and are calculated by spherical trigonometry, differing slightly from calendar-book methods. Fourteenth, Square and Circle Powers and Volumes in two juan. Calendar books give the ratio of circumference to diameter to twenty places, yet in calculation they still use the ancient ratio of eleven to fourteen—is this not because many places are awkward in multiplication and division? Tabulating the values makes them easy to use; he devised a simplified method whereby the ratio of diameter to circumference is also the ratio of square and circular areas, and likewise of cubes and cylinders—a simple and direct approach. Fifteenth, Pearls from the Beautiful Marsh in one juan. It collects the benefits of friendship, selecting what bears on mathematics. Sixteenth, Examination of Calculating Instruments in one juan. Seventeenth, Mathematical Star Raft in one juan.
36
Wending's Questions on Calendrical Learning was once presented for imperial review; later he extended his views in a two-juan Supplement to Questions on Calendrical Learning—all even-handed and penetrating, and fit to serve as standards for computational mathematicians.
37
宿
Wending studied with great diligence. Liu Huizu, who shared his lodgings, told Fang Bao of Tongcheng: "Whenever I wake at the fourth or fifth watch, Master Mei is still reading by lamplight—and only now do I see how I have squandered my days and wasted my time." While in the capital, Prince Yu courteously invited him to his vermilion residence and addressed him as Master Mei without using his given name. Li Wenzhong ordered his son Zhonglun to study under him; his younger brother Dingzheng and all their cousins observed the rites of disciples. Xu Yongxi of Suqian, Chen Wance of Jinjiang, Wei Tingzhen of Jingzhou, Wang Zhirui of Hejian, and Wang Lansheng of Jiaohe all counted it an honor to join in collating. His family owned many books, and through years of travel he hand-copied miscellaneous works numbering no less than tens of thousands of juan. In the xinchou year he died, aged eighty-nine. When the Emperor heard, he specially ordered the local magistrate to manage the funeral; scholars regarded this as an honor.
38
His son was Yiyan, courtesy name Zhengmou. A metropolitan graduate of the guiyou year of the Kangxi reign. He had considerable insight in mathematics; he devised a method analogous to addition-subtraction but taking a special approach, and could extract questions from the Fixed Star Calendar Guide—what Wending called "able to assist my thinking." He died young.
39
Juecheng, courtesy name Yuru, was Yiyan's son. Wending doubted that since the solar equation has two roots, two tables should be listed. Juecheng argued: "When fixing the new moon, elevation and contraction have already been added and subtracted—using them again here, would that not be redundant?" Through his son's argument Wending came to see that eclipses were not incomplete—comparable to Tong Xuan, who at nine could discuss the Supreme Mystery. A metropolitan graduate of the yiwu year of the Kangxi reign, he was appointed Hanlin compiler and helped compile the National History. Juecheng studied at the Mengyang Studio, and for this reason his mathematics improved daily. He shared in compiling such works as the Imperially Produced Essentials of Mathematical Principles and Examination of Calendars and Astronomy. His works include Revised and Expanded Comprehensive Collection of Computational Methods in eleven juan, Treasures Left at Red Water in one juan, and Random Words at the Loom in one juan.
40
西 西
Ming mathematicians did not understand the Celestial Element method; Juecheng held that setting Celestial Element Unity is the Western borrowed-root method. His explanation says: "I once read in the Draft of the Shoushi Calendar the method of finding chord and versed sine, first setting Celestial Element Unity as the versed sine; and Yuan scholar Li Ye's Sea Mirror of Circle Measurement also uses Celestial Element Unity to set up calculations." Copyists introduced fish-and-deer errors, and the calculation formats are corrupt—very hard to read. The Ming scholars Tang Jingchuan and Gu Ruxi held each other in esteem and claimed to have mastered the essence of this art. Jingchuan said: "Craftsmen who write books often treat concealing their method as a marvel—what they call 'Celestial Element Unity' and such, or 'product accumulation' and such—people casually fail to understand what these terms mean." Ruxi said: "Examining Sea Mirror of Circle Measurement closely—as when finding a city wall's diameter, one sets two hundred forty as the Celestial Element, or for the radius sets one hundred twenty as the Celestial Element; once you know the number, what need for calculation? It seems setting it up may be unnecessary." Such were the two men's words. I tended to disagree with Gu's view but had no way to explain why. Later, serving in the inner court, I received from the benevolent Emperor Shengzu the borrowed-root method, and was instructed: "Westerners name this book Algebra, translated as the Method from the East." I respectfully received and read it; the method is marvelous, truly a guide to calculation—and I privately suspected the Celestial Element Unity technique was quite similar. Taking up the Draft of the Shoushi Calendar again, I saw it clearly—as though ice had melted; the names differ but the substance is the same, not merely similar. Yuan scholars who wrote books, calendar officials who regulated the calendar—all used this method. Yet after long loss of transmission, fortunately distant peoples admiring our civilization restored the old method. Its name 'from the East'—they still remembered its origin—yet Ming scholars treated it as a useless growth and wished to discard it. Alas! Even diligent and deep thinkers like Tang and Gu could not grasp its meaning—what then of shallow and narrow minds?"
41
沿
When the Ming History office opened, Juecheng participated in compiling the astronomical and calendar treatises and submitted a letter to the chief compiler: "First, the Calendar Treatise is half based on our ancestor's draft, but it was repeatedly altered and is no longer the original; there are many errors within." Wherever there are additions, deletions, or corrections, each has been flagged item by item. First, the Astronomical Treatise should not be placed in the Calendar Treatise; it is proposed to compile it separately. For the calendar sets seasons according to time, intercalates months to complete the year—its methods are intricate and weighty, its principles subtle, its explanations deep and long. Moreover, over the Ming's more than two hundred seventy years the changes were not of one kind, and calendar-makers were not of one school—all must enter the treatise. Even with every effort at reduction, the volume remains large. If astronomical treatise material were added, it would likely be redundant and violate historiographical form. Since Sima Qian separated calendar and celestial offices into two books, later dynasties followed this—it seems unchangeable. Second, the Astronomical Treatise customarily records celestial bodies, constellations, lodges, instruments, field-allotments, and such; the Liao History says celestial phenomena are unchanged through the ages and that dynastic astronomical treatises verge on redundancy—this view seems plausible but is wrong. Though celestial phenomena differ not between ancient and modern times, those who speak of heaven in ancient and modern times differ in precision and detail. Moreover, fixed stars' polar distance, the stars crossing palace and center, their morning and evening visibility—all vary year by year; how can one say they are unchanged through the ages? It is proposed to set down in the text the refined theories of astronomers; and to cut what is not trustworthy."
42
廿 使 退
Also, On Using Diagrams in the Shixian Treatise says: "A guest asked Master Mei: 'History records events and follows precedent without innovation.'" I hear that in your Shixian Treatise you use diagrams—this is indeed absent from all twenty-one standard histories, yet you have innovated; the chief compiler should consider this improper and wish to remove it." Yet you stubbornly hold your view and repeatedly petition above—do you not recall Han Yu's self-reproach?" I privately worry for you!" Master Mei replied: "I have heard that the way of history values trustworthiness and directness. I originally did not wish to be a historiographer; the chief compiler said the Shixian and Astronomical treatises required specialists and entrusted them to me without deeming me stubborn and narrow." Having been unable to refuse, I have no choice but to fulfill my office to the utmost. You say the earlier histories contained no diagrams and suspect I have invented something new. I would reply that when a history records events, what matters is whether the account is credible—not whether it follows precedent or breaks new ground. Later dynastic histories expanded upon their predecessors in countless ways—the Book of Han's ten treatises already exceed the Former Han's eight; yet the Later Han's annals of empresses, the Wei History's treatise on Buddhism and Daoism, the Tang History's biographies of princesses, and the Song History's biographies of Neo-Confucian scholars—all absent from earlier histories—were accepted without question. Why should using diagrams in our national history be singled out as an unwarranted innovation? Have you not read the History of Ming? The History of Ming fully records in its calendar treatise diagrams for arc-segments, chords and arcs, and lunar path deviations—why is the Ming History never accused of innovation, while I alone am suspected? The guest said: "When later histories expand upon earlier ones, they surely have their reasons. Did the History of Ming also have grounds for using diagrams?" Master Mei said: "Pass on what is doubtful as doubtful and what is credible as credible—that is the method of the Spring and Autumn Annals. What historiographer would presume to alter it?" Dozens of schools of calendrical astronomy existed in antiquity, but most merely adjusted the day-count divisor, increasing the celestial circumference and reducing the year's remainder—seeking only to fit the calendar to their own age. Even the Taichu calendar's derivation of numbers from pitch-pipes and bells, and the Dayan calendar's origin in yarrow-stalk divination, were strained expedients—none of them truly penetrated the causes of celestial motion or revealed the principles behind them. Since there were originally no diagrams to begin with, what could historiographers have drawn upon to include them? When Grand Astrologer Guo Shoujing revised the Shoushi calendar in the Yuan, he abandoned accumulated-year methods and day-count divisors, relying entirely on observation. Using right-triangle geometry and arc-segment calculations to derive chords and arcs, he produced circle-division diagrams recorded in the calendar draft. When the History of Yuan was compiled, the editors failed to gather and include these materials—a lapse on the part of Song Lian, Wang Xun, and their colleagues. The Ming dynasty's Datong calendar was in essence the Shoushi calendar. The scholars who compiled the History of Ming in our dynasty, recognizing that the meaning could not be conveyed without diagrams, incorporated the calendar draft into the treatise—an act of exceptional foresight. Furthermore, after review by the sage emperor and his wise ministers, the diagrams were not removed as violations of proper historiographical form, allowing profound principles to be transmitted for all time—a precedent that truly broadened the horizons of every historiographer since. As for the Shixian calendar, the elegance of its methods and the depth of its principles are fully embodied in its diagrams—they cannot be removed. If removing diagrams is required for proper historiographical form, would you declare the History of Ming improper—and our dynasty's precedent unworthy of following? Do you even know where the Shixian diagrams originated? Our Sacred Ancestor, the Benevolent Emperor Kangxi, grieved that this supreme learning had fallen out of transmission. For more than forty years he devoted himself to probing its depths until he grasped its foundations. Only then did he personally instruct his Confucian officials, devising diagrams and theories to illuminate secrets withheld for a thousand years—the Imperially Composed Essentials of Calendrical Astronomy. I personally received the emperor's instruction and took part in the compilation. The predecessors who compiled the History of Ming could not bear to suppress the achievements of the ancients—they established a new precedent to preserve them. As one who inherited this learning, I am charged with reverently recording the imperial work. If I fear displeasing my superiors and compromise to accommodate them, allowing the emperor's learning to go unrecorded and misleading future scholars—can such a history still be called trustworthy? An untrustworthy history lets everyone off the hook—why should I overstep my bounds to substitute for others? My persistent remonstrance is not self-righteous posturing—it is something I cannot avoid. Han Yu's self-reproach meant simply that his words might have stopped short of going so far. If Han Yu had truly sought favor and exemption, why were his remonstrances as a loyal critic and his memorial on the Buddha relics so bold and uncompromising? The guest murmured assent and withdrew.'
43
輿 仿 仿 西仿 西 西使 殿
There is also a Treatise on Astronomical Instruments, which states: "In regulating the calendar and proclaiming the seasons, astronomical instruments and mathematical calculation are equally essential. Without mathematical calculation, seasonal markers cannot be computed in advance to guide the people's affairs; Without astronomical instruments, present celestial positions cannot be measured to test the accuracy of computational methods and provide grounds for revision. The "Armillary Sphere and Jade Transverse" in the Book of Yu represent the earliest astronomical instruments, though their construction has not survived. The Han created the armillary sphere, preserving the form of the ancient instruments; Tang and Song dynasties each reproduced them. Only in the Yuan did instruments such as the simplified armillary, altitude-measuring instrument, sighting frame, and shadow marker appear—considerably more refined than their ancient predecessors. In the Ming, an observatory platform was built against the city wall south of Qihua Gate, with armillary sphere, simplified armillary, and celestial globe modeled on Yuan designs placed atop it. Below stood the sundial shadow hall, gnomon, and water clock—the early Qing preserved this arrangement. In the eighth year of Kangxi, new instruments were commissioned; they were completed in the eleventh year and installed on the platform, while the old instruments were moved to storage elsewhere. In the fifty-fourth year of Kangxi, the Jesuit Kilian Stumpf, seeking to display his own abilities while discarding ancient methods, petitioned to have a quadrant instrument made and had the remaining old instruments melted down for scrap—leaving only the Ming replicas of the Yuan armillary sphere, simplified armillary, and celestial globe. When the new quadrant instrument was completed, it too was placed on the platform. The History of Ming records: "During the Jiajing reign, the wind-vane pole and the simplified and armillary instruments were restored; four great gnomons were erected to measure sundial shadows; motion, orientation, suspended, and inclined sundials were all installed on the observatory platform, following Yuan methods throughout. During the fifty-second and fifty-third years of Kangxi, while serving as a compiler in the Mengyang Studio, I made repeated visits to the observatory platform for measurements. I found many old instruments stored below the platform; the Yuan-era simplified armillary, altitude instrument, and other instruments all bore the names of Wang Xun and Guo Shoujing as supervising craftsmen. Though damaged in places, contemplating these surviving instruments and imagining the painstaking labor of their creators, one cannot but feel a solemn reverence. During the Qianlong reign, the observatory director, misled by Western missionaries, repeatedly sought to melt down the remaining instruments below the platform for the manufacturing bureau. Only when court officials memorialized for their preservation and the Ministry of Rites investigated by imperial order was it discovered that only the three instruments survived—likely all that escaped Kilian Stumpf's destruction. The Westerners seek to use technical learning to propagate their religion; by abolishing ancient methods they leave later generations with nothing to compare against, allowing themselves to hold a monopoly—their motives are not easily fathomed. Yet the observatory director, lacking discernment, thought nothing of preserving even a fraction of the heritage and instead aided in its destruction—why? In the winter of the ninth year of Qianlong, an imperial order relocated the three instruments to the forecourt of the Hall of Purple Tenuity—the ancient instruments might at last be preserved for posterity."
44
There is also a Treatise on Right Triangles, which states: "Mathematicians everywhere study the methods for finding sums and differences of triangle sides—these techniques are thorough and well established. Yet no one has posed problems involving both the product of the legs and the sum or difference of a leg and the hypotenuse together. The Yuan scholar Li Ye's Sea Mirror of Circle Measurement, though ingenious in its use of surplus legs and sides and wondrously varied in its transformations, does not reach this case either. Did they all fail to consider this? Or did they possess the method but allow it to be lost? The Comprehensive Mastery's chapter on lesser breadth contains two problems on the product of legs and the leg-hypotenuse difference, but these happen to work only for the classic three-four-five triangle—not as a general method. When I served in the Mengyang Studio compiling the Essentials of Mathematical Principles, I intended to devise methods to fill this gap. I first tried successive applications of square-root extraction without success. After days of reflection, I finally derived two methods using mixed-dimension cubics to solve for the legs."
45
He died at the age of eighty-three and was granted the posthumous title Wenmu.
46
Fang, styled Daohe, was the fourth son of Juecheng. Juecheng compiled the Essentials of the Collectanea in more than sixty volumes; Fang drew all the illustrations. In revising the diagrams for the Comprehensive Mastery, seven or eight tenths were his own work. He died at the age of twenty-six.
47
Wen Nai, styled Hezhong, was Wen Ding's younger cousin. When he first studied calendrical astronomy, no comprehensive ephemeris for the five planets existed, and there was no basis for computation. Together with his elder brother Wen Ding, he drew on the calendar classic in the History of Yuan, using the three-difference method to compile tables of planetary elongation and contraction, then computed from them—producing the Six Fascicles of Methods for Computing the Five Planets. He died young.
48
西 宿西西 西 西 西祿 西
Wen Bi, styled Ersu, was Wen Ding's youngest brother. He wrote the Examination of the Same and Different among Chinese and Western Fixed Stars in one fascicle. He listed the star names of the Three Enclosures and Twenty-eight Lunar Mansions in the order of the Song of Pacing the Heavens, annotating below each entry whether it appeared in Chinese and Western catalogues and in what numbers, with the ancient and Western star songs appended at the end. The ancient song is the Song of Pacing the Heavens; the Western song is Matteo Ricci's Summary of the Heavens. For the stars of the South Pole, he drew on Adam Schall's computational works and Ferdinand Verbiest's Treatise on Astronomical Instruments to provide verification and supplementary songs, appended at the end. In his introductory overview he briefly states: "To regulate the seven luminaries, one must first establish the fixed stars—without them there is no place to begin. Thus it is said: 'The seven luminaries are like relay horses on a post road; the fixed stars are their route maps; The seven luminaries are like chess pieces in motion; the fixed stars are the board.' What is called 'fixed' means that they are unchanged from antiquity to the present; What is called 'longitude star' means that they differ from latitude stars in their north-south motion—'longitude' also carries the sense of 'fixed.' This work specifically compares the star songs and star names transmitted by Chinese and Western traditions for their numbers, correspondences, and differences—hence its title, Examination of the Same and Different among Fixed Stars. Star catalogues begin with the Yellow Emperor; Chongli, Xi and He, and later astronomers all recorded the heavens, but their accounts are inconsistent. Zhang Heng of the Han wrote: "Among the inner and outer asterisms, those constantly bright number one hundred twenty-four; those that can be named number three hundred twenty, comprising two thousand five hundred stars; faint stars probably exceed eleven thousand five hundred twenty." By the Three Kingdoms period, Grand Astrologer Chen Zhuo first compiled the stars recorded by the three schools of Gan, Shi, and Wuxian—altogether two hundred eighty-three asterisms and one thousand four hundred eighty-four stars. From the Tang onward, instruments were used for measurement; by the annals of the Northern and Southern Song, astronomers could finally specify how many degrees a given star stood from the pole and how many degrees it entered another star—the accounts became considerably more detailed. Such is the Chinese tradition of stellar astronomy. Western stellar astronomy has ancient origins; according to their translated works, observations were made in the bingyin year of King Nan of Zhou by Giacomo, in the wuyin year of the Han Yonghe era by Ptolemy, in the yiyou year of the Ming Jiajing era by Copernicus, in the yiyou year of Wanli by Tycho Brahe, and in the wuchen year of Chongzhen by Adam Schall. In our dynasty, in the renzi year of Kangxi, Ferdinand Verbiest wrote the Treatise on Astronomical Instruments, revising ecliptic and right ascension according to precession. Following Verbiest's treatise tables, stars are classified by magnitude into six grades. First-magnitude stars number sixteen; second-magnitude sixty-eight; third-magnitude two hundred eight; fourth-magnitude five hundred twelve; fifth-magnitude three hundred forty-two; sixth-magnitude seven hundred thirty-two—a total of one thousand eight hundred seventy-eight. Faint and tiny stars cannot be counted. Such is the Western tradition of stellar astronomy."
49
稿
Wen Bi also left computational drafts accumulated over many years; Wen Ding preserved them under the title Shoushi Methods for Computing Eclipses in one fascicle. He also left a New Method of Geometric Analogical Seeking; the Explanation of the Proportional Compass in computational books originally lacked worked examples—Wen Ding wrote degree calculations using Wen Bi's supplements, cross-referenced with Chen Jingmo's Methods for Using the Calculating Ruler.
50
西 使
Ming Antu, styled Jing'an, was a Mongol of the Plain White Banner. He served as Director of the Directorate of Astronomy. He studied mathematics under the Sacred Ancestor Kangxi and participated in compiling the Later Compilation of the Imperially Fixed Essentials of Calendrical Astronomy and the Imperially Fixed Essentials of Astronomical Instruments. When the Jesuit Pierre Jartoux used continued proportions to derive the precise ratio of circumference to diameter and methods for computing sine and versed sine, Ming Antu recognized the profound difficulty of these principles. After more than thirty years of reflection, he wrote the Quick Methods of Circle Division and Precise Ratios in four fascicles. The first section covers step methods: beyond Jartoux's three methods, he devised methods for deriving full chord and versed sine from arc length, still following Jartoux's original approach but with one added and four divided throughout. He also devised six methods for deriving arc length from chord and versed sine, and from full chord and versed sine—nine methods in all, together with Jartoux's three. In his method for deriving arc length from chord, the chord serves as the second term of a continued proportion and the radius as the first; from these one obtains the second, fourth, sixth, eighth, and tenth terms. The odd numbers one, three, five, seven, and nine serve respectively as successive multipliers. The numbers two through nine in succession, multiplied in adjacent pairs, form successive divisors; the second term of the proportion yields the first result. Next, taking the fourth term, multiply by the first multiplier and divide by the first divisor to obtain the second result. Again taking the sixth term, multiply by the first and second multipliers and divide by the first and second divisors to obtain the third result. Again taking the eighth term, multiply by the first, second, and third multipliers and divide by the first, second, and third divisors to obtain the fourth result. Proceed by repeated iteration until the result has only one significant place left; combine the terms, and the sum is the arc length sought. In the method for deriving arc length from versed sine, the doubled versed sine serves as the third term of a continued proportion and the radius as the first; from these one obtains the fifth, seventh, ninth, and eleventh terms. The numbers one through five serve respectively as successive multipliers; three through ten in succession, multiplied in adjacent pairs, form successive divisors; the third term of the proportion yields the first result. Next, taking the fifth term, multiply by the first multiplier and divide by the first divisor to obtain the second result. Again taking the seventh term, multiply by the first and second multipliers and divide by the first and second divisors to obtain the third result. Again taking the ninth term, multiply by the first, second, and third multipliers and divide by the first, second, and third divisors to obtain the fourth result. Proceed by repeated iteration until the result has only one significant place left. Extract the square root, and the result is the arc length sought; for deriving arc length from full chord, likewise apply one added and four divided throughout. When deriving arc length from versed sine, one additionally adds one to the third term and divides by four. He further devised four methods: deriving chord and versed sine from a remainder arc, deriving the original arc from remainder chord and versed sine, and mutual conversion between a borrowed arc and sine and cosine. The second section covers application methods: deriving the eight trigonometric lines from an angle, and mutual solution of straight lines, arcs, and the sides and angles of triangles — seven worked problems in all. The present methods surpass the ancient ones precisely because they employ triangles. Triangles cannot be solved without the eight-line table — yet with this method alone, composing tables becomes very easy, and triangles can be solved to the same numerical results without any table at all. The third and fourth fascicles, titled Explication of Methods, explain the foundations of converting among chord, versed sine, and arc length. The method first derives the full chord of a two-part arc from that of a one-part arc; next derives the full chords of three- and four-part arcs from those of one- and two-part arcs; and derives the full chord of a five-part arc from those of one- and three-part arcs. Two-part and five-part arcs multiplied yield ten-part; ten-part squared yields hundred-part; ten-part and hundred-part multiplied yield thousand-part; ten-part and thousand-part multiplied yield ten-thousand-part. Taking the radius as the first term and the full chord of a one-part arc as the second, and applying the corresponding products of terms, one obtains the proportional terms for ten-, hundred-, thousand-, and ten-thousand-part arcs. By proportion, to derive full chord from arc length: subtract one twenty-fourth from the fourth term, add one eightieth to the sixth, subtract one one-hundred-sixty-eighth from the eighth, add one two-hundred-eighty-eighth to the tenth, subtract one four-hundred-fortieth from the twelfth, add one six-hundred-twenty-fourth to the fourteenth, and subtract one eight-hundred-fortieth from the sixteenth. Dividing each by four: twenty-four yields six, the product of two and three; eighty yields twenty, the product of four and five; one hundred sixty-eight yields forty-two, the product of six and seven; two hundred eighty-eight yields seventy-two, the product of eight and nine; four hundred forty yields one hundred ten, the product of ten and eleven; six hundred twenty-four yields one hundred fifty-six, the product of twelve and thirteen; eight hundred forty yields two hundred ten, the product of fourteen and fifteen. Hence the numbers two through nine, multiplied in adjacent pairs, form successive divisors. From the full chord one further obtains fractional parts at the second term (one part plus), fourth term (one part), sixth term (nine parts), eighth term (two hundred twenty-five parts), tenth term (eleven thousand twenty-five parts), twelfth term (eight hundred ninety-three thousand twenty-five parts), and fourteenth term (one hundred eight million fifty-six thousand twenty-five parts); these later-term fractions serve as dividends. Each descends two ranks in succession — the second term to the fourth, the fourth to the sixth — yielding the earlier-term fractions as divisors. Dividing dividend by divisor yields one part at the fourth term, the square of one; nine parts at the sixth term, the square of three; twenty-five parts at the eighth term, the square of five; forty-nine parts at the tenth term, the square of seven; eighty-one parts at the twelfth term, the square of nine; one hundred twenty-one parts at the fourteenth term, the square of eleven; one hundred sixty-nine parts at the sixteenth term, the square of thirteen; hence the odd numbers one, three, five, seven, and nine serve respectively as successive multipliers. Next, the method for deriving full chord: having obtained proportional terms for the versed sines of ten-, hundred-, thousand-, and ten-thousand-part arcs, to derive versed sine from arc length by proportion — subtract one twelfth from the fifth term, add one thirtieth to the seventh, subtract one fifty-sixth from the ninth, add one ninetieth to the eleventh, subtract one one-hundred-thirty-second from the thirteenth, add one one-hundred-eighty-second to the fifteenth, and subtract one two-hundred-fortieth from the seventeenth; Twelve is three times four, thirty is five times six, fifty-six is seven times eight, ninety is nine times ten, one hundred thirty-two is eleven times twelve, one hundred eighty-two is thirteen times fourteen, and two hundred forty is fifteen times sixteen; hence three through nine, multiplied in adjacent pairs, form successive divisors. From the versed sine one further obtains fractional parts at the fifth term (one part plus), seventh term (four parts), ninth term (thirty-six parts), eleventh term (five hundred seventy-six parts), thirteenth term (fourteen thousand four hundred parts), fifteenth term (five hundred eighteen thousand four hundred parts), and seventeenth term (twenty-five million four hundred one thousand six hundred parts) as later-term dividends, each paired by descending two ranks with an earlier-term divisor. As in the full-chord method above, division yields one part at the fifth term (the square of one), four parts at the seventh (the square of two), nine parts at the ninth (the square of three), sixteen parts at the eleventh (the square of four), twenty-five parts at the thirteenth (the square of five), thirty-six parts at the fifteenth (the square of six), and forty-nine at the seventeenth (the square of seven); hence one through five serve respectively as successive multipliers. He died before the book was finished; his son Xin completed it.
51
Xin, styled Jingzhen, was Ming Antu's youngest son. He held stipend-student status at the Imperial Academy. When Ming Antu lay near death, he entrusted his manuscript of the Quick Methods to Xin; obeying his father's charge, Xin together with his disciples Chen Jixin and Zhang Gong brought the work to completion.
52
Chen Jixin, styled Shunwu, was a licentiate of Wanping. He served as Assistant Director of the Imperial Observatory and rose to Director. He continued Ming Antu's Quick Methods of Circle Division and Precise Ratios, following its thread of reasoning and checking it against what his teacher had taught him in person. In the jiawu year of the Qianlong reign, he at last finished the book.
53
西
Liu Xianghuang, styled Yunong, came from Jiangxia. Learning that Mei Wending was famed throughout the age for calendrical astronomy, he sold his estate and traveled more than a thousand li to become his pupil; long brooding ripened into insight, and he made many original discoveries. Mei Wending was delighted and declared: 'Student Liu is diligent and ever advancing — he has taught me what I lacked!' In a letter he wrote: 'The calendrical treatises' account of Mercury and Venus remains incomplete; only after Liu's explanation did the annual revolutions of these two planets become a principle beyond dispute.' He therefore entrusted his Questions in Calendar Learning to him for discussion, and Xianghuang wrote three fascicles of emendations and supplements. He also argued that since Han and Tang times the five planets had been treated most crudely in calendrical methods, so that their retrogradation, station, occultation, and opposition all devolved upon divination; only with Guo Shoujing in the Yuan did the five planets first receive methods for computing ecliptic longitude — yet latitude remained incomplete. Western methods too originally lacked planetary latitude; only after Tycho Brahe did latitude for the five planets appear — and that was already after Guo Shoujing. Calendrical treatises distinguish Origins of Methods and Tabular Numbers, both forming the comprehensive foundation of calendrical science. Origins of Methods are the calendrical treatises on the seven luminaries and eclipses; Tabular Numbers are the longitude and latitude tables for the seven luminaries and eclipses; the calendrical treatises are thus truly the root from which tables are composed. For Mercury and Venus in the present calendar, tables composed by the treatises' methods disagree with the computed tables — yet calculations from those tables match the heavens precisely. The calendar thus possesses tabular numbers without knowing the root from which the tables were established.' He therefore wrote Five Fascicles on the Images of Five-Planet Methods; Mei Wending deeply endorsed his views and extracted the main points under the title Essentials of the Five Planets.
54
稿
Xianghuang also sought to serve the placement of stars on the armillary-sphere and astrolabe disks of the Comprehensive Ritual of the Armillary Sphere; taking the wuchen calendar epoch and adding precession, he applied spherical trigonometry to write one fascicle each on the foundations of the fixed-star longitude-latitude table, the lunar mean-motion and eclipse table, and the solar-lunar separation table — all filling gaps left by the new methods. He also left one fascicle each of draft calculations on solar and lunar eclipses, one fascicle on provincial maps of polar altitude, and one fascicle of replies to the ten questions on calendar and calculation posed by Wu Xunshu of Quanjiao.
55
Wang Wenqi, whose courtesy name was Songxian and style name Xingzhai, came from Jiaxing. A jinshi of the xinwei year of Qianlong, he was appointed magistrate of Jiangle County. He devoted himself to pitch-pipes, calendrical astronomy, and right-triangle mathematics; his published works appear in the Miscellaneous Writings of Xingzhai. These include two works emending the Records of the Grand Historian and the Book of Han — emending the Grand Historian's Treatises on Pitchpipes, Calendar, and the Celestial Offices, one fascicle each; and emending the Book of Han's Treatise on Pitchpipes and Calendar in two fascicles, upper and lower. Unpublished works include Notes on Doubts in Calendrical Methods, Development of Right Triangles, Development of Angles, and Miscellaneous Essays on the Nine Chapters. Of these, Development of Right Triangles — distilling simplicity from complexity — is the most lucid. It is divided into three collections — A, B, and C: Collection A, Origins of Methods, three fascicles; Collection B, Essentials, two fascicles; Collection C, Clarified Meanings, four fascicles. The first fascicle of Collection A surveys the origins of methods, laying the groundwork for deriving sides from areas in right triangles. The second fascicle treats cube extraction and extends to square extraction as well. The third fascicle treats cube extraction by sum-number, exhausting the variations of all cubic quantities. The two fascicles of Collection B summarize one hundred twenty-three rules of mutual solution. The four fascicles of Collection C present the mutual-solution methods themselves, analyzing each rule in detail to elucidate the intent behind each method's formulation.
56
使 使 西 使 使西西
Its general preface reads: 'Methods for mutual solution among leg, base, and hypotenuse, incorporating sum and difference — seventy-eight rules in all, seeking quantities contained within the triangle. There are also methods for deriving inscribed circles, squares, and rectangles from area, for inscribing a square with the hypotenuse as base, and for outer squares and circles from the legs and base. There are also methods for inscribing a square from area together with the sum or difference of legs and base, and for solving from remainder quantities of legs and base. Altogether, twenty-nine rules. Surveying with erected tables yields three rules for height, distance, and depth; double tables add the same. Older computational books are mostly terse; detailed ones scatter their material without order. I have labored to sort them by kind, first establishing one hundred thirteen rules of mutual solution. In the mid-autumn of jiashen I resumed my earlier work, working through each calculation in turn — swifter than the old methods, though the old methods are still appended for reference. As for deriving the true leg, base, and hypotenuse from the contained area together with the sum or difference of the hypotenuse — a case rarely treated in old methods — I now venture to propose a method of my own, appended at the end. I also devised methods of bisecting the hypotenuse and of supplementing the leg to find the base or the base to find the leg — six rules in all — so that figures that are not right triangles may be reduced to right triangles. Also included are two rules for contained area in non-right triangles, four for inscribed squares and circles, one for the diameter of an externally tangent circle, and six for successive right triangles within a circle — nineteen rules in all. These cover Western trigonometry and serve circle division as well. Thus students may see that the Zhou Bi classic embraces every computational method without exception. Later scholars could not extend it by analogy to exhaust its variations, and so Western methods came forward to vie for supremacy — yet Western methods too derive from the Zhou Bi and cannot go beyond folding the leg to form the base.'
57
使
Again, the introduction to the brief examples reads: 'Among computational specialists, the branch of right triangles is the most elaborate; unless one fixes on concrete numbers as the standard for calculation, it is hard to grasp the meaning in the abstract. Cases like width three and height four in the classic are only standard examples; variant cases are far more numerous. To present standard and variant cases together in one fascicle is to jumble them endlessly, wearying the reader and adding confusion. Here I mark out brief examples only, also appending non-right-triangle cases, to exhaust the variations of right triangles while covering trigonometric methods.'
58
西
Again, in Reply to a Friend's Questions on Right Triangles he writes: 'To work with right triangles, one must first learn root extraction; squares divide into true squares and rectangles. For rectangles, extract roots from the sum and difference of length and width; next apply four-term proportion — methods exist for finding the fourth term from three, three terms from two, and three terms from one. Master this, and one can derive legs, base, and hypotenuse each without fractional remainders. Take the middle term of a three-term proportion as primary: double it for the base, subtract the outer terms for the leg, add them for the hypotenuse. Extending this yields a dozen or so brief rules for right triangles; then treat leg, base, and hypotenuse as true numbers — their sum and difference follow from addition and subtraction. There are also composite sum-difference quantities formed by adding and subtracting the three right-triangle numbers; the sum of hypotenuse and sum, and the sum of hypotenuse and difference — three quantities whose sum forms the aggregate total; There are the hypotenuse and the difference, and the difference between the hypotenuse and the sum and difference — difference quantities obtained by subtracting among three numbers. When the three numbers are combined by addition and subtraction, the result is now called the composite triple sum-difference. There are three true numbers and three sum-difference numbers, two composite triple sum-differences — thirteen quantities in all. From any two of the thirteen quantities, one can determine the full leg, base, and hypotenuse. Ninety-four mutual-seeking rules are obtained in all, yet methods for inscribed squares and circles, cutting the base into two parts, and single- or double-staff gnomon measurement are still left out. Next come methods for cutting the hypotenuse into two parts — one right triangle split into two — from which one sees that even non-right triangles can be divided the same way. Splitting a non-right triangle into two right triangles is the very origin of Western trigonometry's name; here all such cases are treated under the right-triangle framework. The method takes two right triangles, one large and one small; when the small base equals the large leg and they are joined, the result is a non-right triangle. Split it in two, and the so-called median perpendicular is the base of the smaller rectangle and the leg of the larger one. Extending the method yields twenty-odd brief rules for non-right triangles. Pursuing the categories further, one obtains two more methods: composite-shape division and truncated-shape completion. Composite-shape division includes straight composite cutting at the even point, reverse composite cutting at the center, and oblique composite cutting at the edge. Truncated-shape completion distinguishes cutting away the true rectangle from the oblique rectangle; among oblique rectangles there are further shallow and deep cuts. Master this, and the study of right triangles is complete.' Yuan Qi once said: 'I have no other gift — only that I love learning and think deeply until I grasp the meaning in my heart.' Yet his Right-Triangle Methods nearly surpasses Mei Wending — a work indispensable in the mathematical arts.'
59
Zhu Hong, whose courtesy name was Yunlu, came from Xiushui. In the seventh year of Jiaqing he passed the metropolitan examination, entered the Hanlin Academy as a bachelor, and after completing his term was appointed a compiler. He was promoted to censor, served as supervising secretary, and then left the capital to supervise the Hunan grain and storage circuit. He devoted himself to the mastery of computational mathematics. Qian Yiji of the same prefecture compiled Essentials of the Three Kingdoms, assembling the Ganxiang and Jingchu calendar systems into one work, and Zhu once annotated it. Chen Jie of Wucheng was then doctor of the Directorate, and Dong Youcheng of Yanghu also lodged in the capital; they studied computation together daily, each presenting his findings for mutual critique. No method yet existed for finding the circumference of an ellipse; he told Youcheng that a cylinder cut obliquely forms an ellipse, which can be determined by right triangles. Youcheng worked out the theory and illustrated it with diagrams. When he first obtained a manuscript of Du Demei's Nine Methods for Circle Division, he showed it to Youcheng and produced three juan of illustrated explanations. After it was finished, he obtained Quick Methods for Precise Ratio at Li Huang's home — a work continued by the Mongolian director Mingantu and his disciples — which differed from circulated copies. Hong once worked through Du's method step by step: for a diameter of one, the circumference is 3.1415926535897932384626433186; for a circumference of ten, the diameter is 3.18309886183790671537766546696389056661. Xu Youyu included it in the mathematical collection of Wumin Yizhai. After the tenth year of Daoguang he resigned from office but remained in the capital, compiling a commentary on chariot construction in the Kaogongji. He also reviewed Cheng Yichou's Brief Notes on Creating Things in the Kaogongji and corrected many points.
60
滿
Bo Qi, whose courtesy name was Huiting, was a Manchu of the Plain White Banner. During the Qianlong reign he served as vice-director of the Directorate of Astronomy. Working from right-triangle sum-difference methods — though predecessors had treated them exhaustively — he found three matters still missing within inscribed right triangles: the square side, the circle diameter, and the altitude. He distributed the three matters among sum-differences and devised sixty methods. Regrettably his book was never published, and the methods were lost. What survives today is only a single problem seeking the leg, base, and hypotenuse from the square side and the altitude. The method uses parallel lines to divide the inscribed-square area into four small right triangles; taking the altitude as the small sum of leg and base and the square side as the small hypotenuse, one finds the small leg and base. As the small base is to the altitude, so the square side is to the leg; As the small leg is to the altitude, so the square side is to the hypotenuse. Early in the Daoguang era, when Fang Lüheng served as director, he set this problem for students every year. Later Luo Shilin of Ganquan championed the methods vigorously, and Bo's techniques were restored to the world.
61
仿 西 西 西
Luo wrote: 'Long ago I heard Director Fang Shen'an say that Vice-Director Huiting had these methods, but they had been lost. Following the vice-director's surviving method, I use parallel lines to divide the semicircle area into four small right triangles; subtract the altitude from the semicircle radius and take the remainder as the small sum of leg and base, the semicircle as the small hypotenuse, and thus find the small leg and base. As the small base is to the altitude, so the semicircle radius is to the base; As the small base is to the base, so the semicircle radius is to the hypotenuse. Subtract the square side from the semicircle radius to obtain the difference. Use parallel lines to divide the difference area into four small right triangles; take the semicircle radius as the small sum of leg and base and the difference as the small hypotenuse, and find the small leg and base. As the small base is to the semicircle radius, so the square side is to the leg; As the small leg is to the semicircle radius, so the square side is to the base; as the small base is to the base, so the difference is to the hypotenuse. In this way I supplement what the vice-director left incomplete. He further used the tianyuan method to derive sixty problems on the sum-differences of the three matters, set up heaven and earth as two unknowns for twenty-five extended methods, and compiled four juan titled Right-Triangle Inscribed Three Matters: Recovered Fragments. He also tried adapting the method through the eight lines, applying the square oblique ratio to the square side to obtain the oblique line within the inscribed square. With the altitude as the first ratio, the radius as the second, and the oblique line as the third, the fourth ratio obtained is the secant. Look up the degree value in the eight-line table; add and subtract it with forty-five degrees to obtain the large and small arcs into which the altitude divides the figure; then with radius as first ratio, altitude as second, and small-arc secant as third, the fourth ratio obtained is the leg. If the large-arc secant is taken as the third ratio, the fourth ratio obtained is the base; or if the tangents of the large and small arcs are taken as the third ratio, the fourth ratios obtained are the partial chords of the two arcs — added together they give the chord complement. The other two problems follow the same pattern; the results agree, but odd fractional remainders appear at the end. Because the eight-line table gives numbers only to the unit place and discards everything below, it cannot match the exact agreement obtained by right triangles and the tianyuan method. Some rashly denounce the tianyuan method as unable to handle triangular sum-differences — yet tianyuan arose between the Song and Ming; how could it have foreseen Western trigonometry and legislated for it in advance? What matters is that scholars know how to integrate the two traditions skillfully. Suppose a plane triangle with one angle between two sides, given the sum of a large side and its opposite and the sum of a small side and its opposite — to find the three sides and the altitude; ordinary Western methods cannot handle this. Set up a single tianyuan method, and whichever side, sum, or difference one seeks is obtained at once by one quadratic equation. From this the relative strengths of tianyuan and Western methods are plain.'
62
西
Xu Rulan, whose courtesy name was Fanggu, came from Quanjiao. In the thirtieth year of Qianlong he passed the provincial examination, was selected as a magistrate in the grand assignment, and was posted to Fujian. Because his parents were elderly he was transferred to Jiangxi, where he served successively in Fuliang, Xinjian, and other counties. After completing mourning for his parents, he went to Fujian and was appointed to Houguan, but before he could take office a miasma outbreak struck and he died of illness.
63
西 西 西
Rulan was quick by nature and pursued every book he read to its finest subtleties. In calendrical astronomy he first studied Western methods and mastered Xue Fengzuo's translations True Principles of Celestial Steps and Comprehensive Astronomy. At the time Wu Liang of the same county, vice-prefect of Ningwu in Shanxi, had studied Mei Wending's learning under Liu Xiangkui, and Rulan therefore studied Mei's calendrical astronomy as well. In the summer of the fortieth year of Qianlong he visited Dai Zhen in the capital and received his Record of Right Triangles and Circle Division. In the forty-fourth year he visited Dong Huaxing in Changzhou. Dai transmitted the ten books of the Collected Ancient Mathematical Classics, while Dong specialized in the Xue school. Thus he mastered both Chinese and Western learning.
64
宿
He once told his disciple Hu Zaochun: 'The ancients placed right triangles and equations in elementary studies; children learned them and everyone understood — now even venerable scholars cannot grasp their meaning. First, the fashion for examination essays makes right triangles seem unimportant; Second, people cultivate literary elegance and disdain holding counting rods and doing calculation, as astronomers' sons are expected to do. Alas, this goes too far!' He also said: 'If scholar-officials do not master arc-and-arrow methods, knowing astronomy does them no good. If astronomers and calculators do not understand the principles of image and number, being able to compute step by step does them no good.' He authored works including Recovered Fragments of the Ganxiang Calendar and the Chunhui Lou Collection; most are now scattered and lost.
65
宿 西 宿
Among what survives is a postscript to Mei's essay that monthly establishment does not speak exclusively of the Dipper handle, which reads in part: 'Heavenly qi is undifferentiated chaos, with nothing by which to recognize it; the ancients, having no alternative, took the fixed stars as heaven to mark the sun's motion. Fixed stars drift over long ages; at winter solstice the sun no longer stands in its original lodge, and so the method of precession was established. The ancients held that fixed stars do not move while the ecliptic shifts westward. Modern measurement shows that all constellations move; their longitudes and latitudes do not rotate with the equator but shift eastward along the ecliptic. Hence one holds that the ecliptic is fixed while fixed stars move eastward — the same principle applied to the seven luminaries.' He also said: 'The ancients took the median count as the year and the new-moon count as the annual cycle. In high antiquity solar terms and new moons fell on the same day, so monthly establishment began from solar terms rather than median qi; The sun's passage through lodges began from median qi rather than solar terms. Because it began from solar terms, one says 'winter solstice at the midpoint of zi'; Because it began from median qi, one says 'at winter solstice the sun stands in the lodge Xingji.' Thus the twelve monthly establishments of a year mark heaven's passage through the twelve branches — hence the term monthly establishment; this is what never changes through the ages. The position indicated by the Dipper handle is inexact, and fixed stars shift eastward — over long ages drift accumulates; to distinguish this is indeed correct. But the ancients said: 'The Dipper is the emperor's chariot, measuring out primordial qi and distributing it to the four directions.' They also said: 'The Dipper indicator points east.' — this merely means the Way of Heaven leaves no visible trace. One can see that in distributing seasonal transformation, the Dipper handle provides a visible sign. Cling rigidly to the words and one is led astray.' His brief account of precession reads: 'Fixed stars move eastward more than fifty seconds a year; moreover, the ecliptic and equator cross obliquely and are not parallel — amid the swiftest leftward rotation, they are slightly pulled obliquely to the right. The sun's relation to heaven is like longitude and latitude in relation to the sun. When the sun reaches the equinoxes, solstices, and solar terms on the ecliptic, spring and autumn, cold and heat all respond in turn. As the seven luminaries pass through the zodiacal palaces, they respond to each palace's climate—dry or damp, cold or warm, windy or rainy—according to the character of the fixed stars there. The winter and summer solstices therefore mark the zi and wu positions on the ecliptic. The spring and autumn equinoxes mark the mao and you positions on the ecliptic. Only in the era of Yao and Shun did the winter solstice sun stand at the middle of the Emptiness lodge, with the fixed stars' zi midpoint coinciding exactly with the ecliptic's zi midpoint. Since then it has drifted steadily—in the Eastern Zhou to Maid, in the Han to Dipper, and today to Winnowing Basket. The ecliptic's zi point is not the fixed stars' zi point. Taking the first degree of the chou palace as winter solstice reflects the Zhou era, when the solstice among fixed stars had drifted to chou; the Zhou identified the fixed-star lodges with the ecliptic's twelve stations, naming chou Star Chronicle—the register by which all stars were reckoned. In fact chou marked only where the fixed stars stood at the solstice in Zhou times—not the true midpoint of zi among the fixed stars. Today the solstice stands nowhere near chou, having shifted another dozen degrees into yin. Tracing from today's Winnowing Basket 1° back to the Emptiness 5° of antiquity, more than four thousand years yield a displacement of fifty-eight degrees—clear proof of the fixed stars' eastward drift.' His other writings unrelated to calendrical astronomy are not included here.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →