← Back to 三國志

卷六十一 吳書十六 潘濬陸凱傳

Volume 61: Book of Wu 16 - Biographies of Pan Jun and Lu Kai

Chapter 61 of 三國志 · Records of the Three Kingdoms
← Previous Chapter
Chapter 61
Next Chapter →
1
Pan Jun, whose courtesy name was Chengming, came from Hanshou in Wuling commandery. While still in his early twenties he took instruction from Song Zhongzi. 〈The Book of Wu records that Pan Jun was sharp and observant, that his replies in conversation were always well ordered, and that Wang Can of Shanyang singled him out for special regard. He soon made a name for himself and was appointed merit clerk of the commandery.〉 Before he turned thirty, Governor Liu Biao of Jing Province recruited him as an assistant clerk attached to the Jiangxia section of headquarters. The magistrate of Shaxi was lining his pockets and neglecting his duty; Pan Jun had him tried and put to death, and the entire commandery stood in awe. He was later named magistrate of Xiangxiang and earned wide renown for how he ran the county. When Liu Bei assumed authority over Jing Province, he made Pan Jun his administrative adjutant. Liu Bei left him behind to manage provincial affairs when he marched into Shu.
2
使 谿 殿 使 使
After Sun Quan slew Guan Yu and absorbed Jing, he named Pan Jun general of the household who assists the army and placed troops under his command. 〈The Jiangbiao zhuan relates that when Sun Quan took Jing Province every officer came over to his side, yet Pan Jun pleaded sickness and refused an audience. Sun Quan had men bring a couch to Pan Jun's home and carry him in; Pan Jun buried his face in the bedding and would not get up, weeping until he could barely breathe for grief. Sun Quan comforted him and addressed him by his courtesy name: "Chengming, Ding Fu of old was a prisoner taken at Ruo, yet King Wu of Zhou made him a field commander; Peng Zhongshuang was another captive of Shen whom King Wen raised to the office of chief minister. They were the sort of men your own Jing once produced: first held captive, then brought forward to serve as celebrated ministers of Chu. You alone hold back and will not bend your will—are you trying to show that I lack the magnanimity of those ancient rulers?" He had an attendant wipe Pan Jun's face with a towel; Pan Jun then rose, stepped down, and bowed his thanks. He was at once appointed administrative adjutant, and every military question in Jing was referred to him. Fan You, the section clerk for Wuling, incited the tribes and schemed to hand Wuling to Liu Bei; someone at court proposed sending a commander with ten thousand men to crush the rising. Sun Quan refused and instead called Pan Jun in; Pan Jun replied, "Five thousand men will be enough to take Fan You." Why do you make so little of him?" Sun Quan asked." Fan You belongs to an old Nanyang clan," said Pan Jun; "he is glib enough, but he has no real gift for argument. I know because he once hosted a banquet for local gentlemen: by noon the meal still had not appeared, yet a dozen guests had already got up and left—that is the sort of glimpse from which one judges the whole man, like the proverbial dwarf who inferred a man's stature from a single limb." Sun Quan laughed, accepted the advice, and sent Pan Jun with five thousand men; Fan You was killed and the trouble put down. He was advanced to general who displays might and enfeoffed as village marquis of Changqian. 〈The Book of Wu notes that when Rui Xuan died, Pan Jun absorbed his command and garrisoned the troops at Xiakou. Rui Xuan, courtesy name Wenbiao, was a native of Danyang. His father Rui Zhi, courtesy name Xuansi, campaigned with Sun Jian and won distinction; Sun Jian had him recommended as grand administrator of Jiujiang, and after a transfer to Wu he left a strong administrative record wherever he went. His older brother Rui Liang, courtesy name Wenluan, helped Sun Ce conquer the lower Yangzi region and was named eastern commandery commandant of Kuaiji; when Liang died, Rui Xuan inherited the troops, became general of the household who displays martial vigor, and was enfeoffed as marquis of Liyang for his service. When Sun Quan was choosing a worthy bride for the heir apparent Deng, his ministers all pointed to three generations of Rui men—Zhi and Liang—who had combined moral stature with civil and military renown; Sun Quan therefore took Rui Xuan's daughter as a royal consort. He died in the fifth year of Huangwu (226), and Sun Quan mourned him deeply. After Sun Quan took the imperial throne, Pan Jun was named superintendent of the lesser treasury. His fief was raised to marquis of Liuyang, 〈The Jiangbiao zhuan says Sun Quan often hunted pheasants; when Pan Jun remonstrated, Sun Quan replied, "Since we last met I only slip out briefly now and then—it is nothing like the old days." The empire is still unsettled and state business presses," Pan Jun answered; "pheasant hunting is no priority, yet a broken string or shattered grip can injure you—I ask you to give it up for my sake." When he left the palace he found the hunting blinds still standing and tore them down with his own hands. Sun Quan thereafter gave up pheasant hunting altogether. He was promoted to grand master of ceremonies. When the Wuxi tribes rose in a tangled rebellion, Sun Quan invested Pan Jun with plenary authority and sent him to command the expeditionary forces. He kept every promised reward, brooked no breach of law, and took heads and prisoners by the myriad; the tribes thereafter declined in strength and the region knew peace. 〈The Book of Wu records that General of the Agile Cavalry Bu Zhi, camped at Oukou, asked permission to levy recruits across the commanderies to swell the army. Sun Quan consulted Pan Jun, who replied, "Veteran commanders living among the commoners stir trouble and waste resources; Bu Zhi moreover enjoys great prestige, so local officials will fawn on him wherever he goes—this request must be refused." Sun Quan agreed. Xu Zong of Yuzhang, a gentleman cadet general with a reputation as a literatus, had once frequented the capital and befriended Kong Rong, but he lived loosely for a scholar, let his followers run wild, ignored military orders, and held the rear while others advanced in battle; Pan Jun had him executed. His readiness to enforce the law without flinching at private gossip was characteristic of him in every case. Yin Fan, who had come over from Wei, won favor among the local notables for his glib tongue; Pan Jun's son Pan Zhu also kept company with him and sent him food. Pan Jun flew into a rage and wrote to rebuke his son: "The state has heaped favors on me, and I mean to repay them with my life; you live at court and should conduct yourself with deference, seeking out the virtuous—why keep company with a turncoat defector and send him provisions? From a distance the news left my heart pounding and my face burning; I brooded over it for weeks on end. When this letter reaches you, report at once to the courier, take one hundred strokes of the rod, and return every grain you gave him." Contemporaries thought Pan Jun harsh, yet Yin Fan soon proved a traitor and was put to death with his faction; only then did opinion swing in Pan Jun's favor. The Jiangbiao zhuan relates that Pan Jun's maternal cousin Jiang Wan of Lingling was then grand general of Shu; someone whispered to Wuling's grand administrator Wei Jing that Pan Jun had dispatched a clandestine envoy to Jiang Wan and was plotting to change sides. Wei Jing reported it to Sun Quan, who answered, "Chengming would never do such a thing." He thereupon sealed Wei Jing's memorial and showed it to Pan Jun, recalled Wei Jing to the capital, and stripped him of his post.
3
? 退?? 便
Earlier, Pan Jun and Lu Xun had jointly garrisoned Wuchang and managed court business in the emperor's absence; they then resumed their former duties. The palace investigator Lü Yi had begun to twist the levers of power; he impeached Chancellor Gu Yong, General of the Left Zhu Ju, and others, who were all confined pending trial. Gentleman attendant Xie Hong asked Lü Yi in passing how Chancellor Gu's case looked; Lü Yi replied that things did not look good." If Gu Yong falls," Xie Hong went on, "who takes his place?" Lü Yi stayed silent until Xie Hong suggested, "I suppose Grand Master of Ceremonies Pan would be the one?" After a long pause Lü Yi admitted, "You are not far wrong." Pan Jun grinds his teeth at you," Xie Hong added; "only distance has kept him from acting. The day he replaces Gu Yong, he will come for you the next morning." Lü Yi was terrified and dropped the charges against Gu Yong. Pan Jun asked leave to come to court at Jianye and planned to speak his mind without reserve. On arrival he learned that Crown Prince Deng had already remonstrated several times to no effect. He therefore summoned the full bureaucracy to a banquet, intending to cut Lü Yi down with his own sword and accept whatever punishment followed, ridding the state of the menace. Lü Yi caught wind of the plan and pleaded sickness, staying away. At every audience thereafter Pan Jun denounced Lü Yi's treachery without fail. Lü Yi's influence waned, and he was eventually executed. Sun Quan shouldered the blame and publicly rebuked his senior ministers; the full account appears in his own biography.
4
Pan Jun died in the second year of Chiwu (239), and his son Pan Zhu inherited his title. Pan Jun's daughter was married to Sun Lü, the marquis of Jianchang. 〈The Book of Wu records that Pan Zhu, courtesy name Wenlong, became chief of cavalry, later took over his father's command, and died young. His younger brother Pan Mi was given a wife from the Chen family on Sun Quan's sister's side and was posted magistrate of Xiangxiang. The Xiangyang ji notes that Xi Wen of Xiangyang served as the great impartial selector for Jing Province. That office corresponds to what is now called the provincial marshal. Pan Mi called on Xi Wen to bid farewell and asked, "My father once predicted you would become the province's chief arbiter, and he was right—who do you think should succeed you in that role?" No one is better suited than yourself," Xi Wen replied. Pan Mi later rose to vice director of the secretariat, succeeded Xi Wen as impartial selector, and won wide acclaim across the province.
5
Sun Hao could not bear to have others gaze at him; when local officials waited to be received, none dared step forward. Lu Kai urged Sun Hao: "Ruler and subject ought to know one another's faces; if crisis struck, your ministers would not even know where to turn." Sun Hao allowed Lu Kai to look at him.
6
When Sun Hao moved the court to Wuchang, the people of the lower Yangzi had to pole supplies upstream and found it a grinding hardship; misgovernment multiplied, and the common people were left endlessly destitute. Lu Kai therefore presented a memorial:
7
使 使
Your servant has heard that a true king finds his delight in bringing delight to the people. A tyrant seeks only his own amusement. Joy shared with the people endures the longer. Self-indulgent rulers do not last. The people are the root of the realm; you must secure their livelihood and cherish their lives. When the people are secure, the throne is secure; when they are content, the ruler may be content. In recent years, however, your majesty's authority has been battered like that of Jie and Zhou, your judgment clouded by schemers, and your benevolence smothered by a swarm of villains. Though no natural disaster has struck, the people are worn to the bone; though you have launched no great enterprises, the treasury is bare; the innocent suffer while the undeserving are enriched—such misrule invites Heaven's warnings. Yet your high ministers flatter you to win favor, squeeze the people to buy leniency, lead you into injustice, and let debased customs rot the administration—your servant is heartsick to see it. The neighboring powers are at peace with us. The frontiers are quiet; this is the moment to ease labor levies, nurture talent, fill the granaries, and wait for a favorable turn of fate. Instead you shake Heaven's patience, harrow the common folk, and leave high and low wailing in distress—this is no way to preserve the realm or care for the people.
8
退
Your servant has heard that weal and woe rest with Heaven as a shadow with its body or an echo with its voice—move the body and the shadow moves; still the body and the shadow stills. Such outcomes are bound by fate, not by fine words spoken or withheld. The Qin lost the empire because rewards were cheap and punishments cruel, law and policy fell into chaos, the people were drained by extravagance, the court's eyes were dazzled by pleasures, and its heart fouled by greed for treasure. Evil ministers held power while the worthy withdrew; the people trembled, and the world groaned under the burden. Hence came the fear that the nest would be overturned and every egg shattered. Han grew mighty because its rulers lived by good faith, heeded advice and welcomed talent, showed kindness even to men who carried fuel, sought hermits in the hills, and cast a wide net for counsel until their strategy was sound. That is the plain lesson of history.
9
In the late years of Han the realm split three ways; the house of Cao let the moral order unravel, and Jin seized the reins of power. Yizhou moreover is a natural fortress. Shu had veteran armies and rugged terrain; with gates barred it might have endured forever. Instead the Liu house grasped at power with fatal misjudgment, mishandled rewards and punishments, indulged in luxury, and squandered the people on needless projects—so Jin overran them and led ruler and ministers away in chains. The lesson is staring us in the face.
10
I am no master of high policy and my brush cannot match my meaning; I have little wit left to offer. I write only because I grieve for the empire you hold in trust. I submit what I have seen and heard—the people's burdens, the chaos in law and administration—and beg you to stop grandiose works, cut back corvée, govern with leniency, and abandon cruel policies. Wuchang's terrain is rugged and its soil thin—no fit seat for a capital meant to steady the realm. Boats that moor there founder or drift; building on the heights is sheer cliff. The people already sing: 'We would rather drink Jianye's water than taste Wuchang's fish; we would rather die going home to Jianye than live on in Wuchang.' I am told that when the Wings asterism shifts and Mars shows prodigies, a children's rhyme voices Heaven's mind; to prefer death in Jianye to life in Wuchang is Heaven speaking through the people's voice.
11
祿 調
They say a kingdom without three years of grain in store is no kingdom at all; we do not even have a single year's reserve—that failure rests with your ministers. Yet your high officials sit above the commonalty, pass salaries down to their heirs, show no willingness to die for the state, and devise no remedies; they curry favor with petty gifts to the throne, torment the people, and never think of your long-term good. Ever since Sun Hong levied the volunteer armies, farming has collapsed, tax shipments have dried up, households are split so father and son serve in different places, state granaries swell with consumers, and stockpiles shrink by the day. The people nurse a bitter sense of exile; the dynasty shows the first signs of roots left bare to wind and sun—yet no one cares. The people are driven to sell their children; tax after tax leaves them spent, while local magistrates look the other way and palace overseers swagger through the districts, heaping fresh extortion on old. The common folk bear a double yoke, stripped twice of coin and labor—pure loss, no gain. I beg you to dismiss these people at once. Show mercy to widows, orphans, and the helpless, and you will steady the people's hearts. Then the people will be like creatures freed from poisoned waters and hunting nets, and families from every quarter will flock to you with children on their backs. Do this, and the people may be kept safe and the heritage of your forebears preserved.
12
滿
The classics warn that music dulls the ear and pigments dim the eye; they bring no profit to government, only injury. Under the late emperor the inner palace and weaving halls together held fewer than a hundred women, yet the granaries stayed full and the treasury ran a surplus. After his death the Young and Jing emperors turned to extravagance and abandoned his frugal example. I am told the weaving sheds and penal workshops now hold more than a thousand souls, yet their output hardly counts as national income. They simply consume the palace grain year after year, to no good purpose. Release surplus palace women to wed men who have no wives. Heaven will approve, earth will consent, and the realm will be the better for it.
13
Tang of Shang found ministers among traders, Huan of Qi promoted a wheelwright's son, Wu of Zhou lifted men who carried fuel, and Han raised generals from the ranks of slaves. Wise rulers choose talent without fretting over humble birth. Their deeds filled the histories; they did not pick favorites for a pretty face, a clever tongue, or a flattering smile. Today's palace favorites sit in offices they cannot fill, shoulder tasks beyond their strength, fail to steady the age, and move in cliques that silence good men. I beg you to appoint proven civil and military officers. Charge every governor, regional commander, frontier marshal, and minister of state to devote himself to humane rule, aid you above, succor the people below, and speak the truth however slight the chance of being heard. Then we may hear again the hymn of a well-ordered age, and the law will rest unused in its scabbard. I pray you weigh these blunt words with care.
14
殿便
Among the palace generals He Ding was a sycophant, smooth and servile, yet trusted with power. Lu Kai confronted him: You have watched faithless ministers overturn state after state—did a single one die in his bed? Why must you trade in deceit and clog the ruler's ears? Reform yourself while there is time. Otherwise you will soon meet a reckoning you do not expect. He Ding nursed a deep grudge and looked for revenge; Lu Kai ignored it, kept the common good in mind, let his sense of duty show on his face, and wrote every memorial plain fact without varnish, loyalty speaking straight from the heart.
15
" "
He had a son, Lu Yi. Lu Yi first served as gentleman attendant at the yellow gates, then took command of a private corps and was named major general. After Lu Kai's death he entered the heir apparent's household as palace attendant. Right Historian Hua He memorialized: Lu Yi is square-built and resolute, stout in frame and judgment; in the ability to command troops even Lu Su would not exceed him. When recalled from the south he marched straight to the capital, passed through Wuchang without a backward glance, and touched none of the materiel stacked there—bold in the field, restrained before gain. Xiakou is the enemy's critical throat; it demands a proven commander, and in my judgment none suits the post better than Lu Yi.
16
I, Pei Songzhi, gathered from travelers out of Jing and Yang Lu Kai's twenty remonstrances to Sun Hao, yet when I asked Wu natives most said they had never seen such a memorial. The language is fiercely blunt—hardly something Sun Hao could have stomached. Some suppose Lu Kai locked the text in a coffer until, on his deathbed, Sun Hao sent Dong Chao to ask his final counsel, and only then did he pass the papers on. The facts cannot be settled, so I omit it from the main narrative; still, because its barbs at Sun Hao may warn posterity, I append the text beside Lu Kai's biography as follows.
17
西
Sun Hao sent his favorite Zhao Qin with an oral reply to Lu Kai's earlier memorial: Every move I make follows the late emperor—where is the injustice? Your objections miss the mark. The Jianye palace is ill-omened, which is why I avoid it; the western halls are rotting, so a change of capital is under discussion—why should I not move? Lu Kai answered with another memorial:
18
調 便
Since Your Majesty began to rule, heaven and earth have fallen out of tune, the five planets stray from their courses, officials grow corrupt, and cabals thrive—because Your Majesty has turned his back on the late emperor's example. 〈The Jiangbiao zhuan quotes this memorial as opening: "I bow to receive your edict, my heart choked with grief. How can Your Majesty's mind remain so closed, your understanding so dim?"〉" A kingly house receives its mandate from Heaven and is built on virtue, not on bricks and timber. You refuse the counsel of your ministers, drive the hosts on frantic marches, and offend heaven and earth—so prodigies appear and children sing their rhymes. Even if you alone stay safe, the people are worn down with care—how can that be called rule? This is the first way in which you ignore the late emperor's example;
19
忿殿
They say a state stands on worthy men: Xia slew Long Pang, yet Yin won Yi Yin. That is the ancient lesson and our mirror today. Wang Fan, the palace attendant, was a man of inner integrity and clear judgment, loyal and blunt in council—the very pillar of Wu, your Long Pang—yet you resented his plain speech, loathed his candor, had him executed in open court, and left his body unburied. The whole court grieved; men said King Fuchai of Wu had come again. The late emperor cherished worth; you do the opposite—this is the second way you abandon his model;
20
The chancellor is a state's pillar and must be strong: Han had Xiao He and Cao Shen; our late emperor relied on Gu Yong and Bu Zhi. Wan Yu is a mediocrity who rose from a household slave to the purple gates—more than his talents can bear—yet you dote on his small virtues, ignore the larger picture, make him chief minister, and seat him above veterans. Good men boil with resentment and wise officers gnash their teeth—this is the third betrayal of your father's way;
21
The late emperor loved the people like infants: he married widowers to palace ladies, gave cloth to the poorly clad, and ordered stray bones gathered for burial. You do the opposite—this is the fourth breach;
22
Jie and Zhou fell to sorceresses, You and Li to favorite concubines; the late emperor took warning. He kept no debauchery at his side and filled no inner chambers beyond need. Your inner palaces hold thousands, yet you still press the countryside for more women while countless men outside lack wives and the harem itself groans with neglect. Heaven's weather turns violent for good reason—this is the fifth departure from your father's standard;
23
The late emperor wore himself out over every detail of government and still feared mistakes. Since you took the throne you have dallied in the harem, dazzled by women, let affairs of state pile up undone, and allowed underlings to grow corrupt—this is the sixth betrayal;
24
調
He prized simplicity—plain dress, low halls, undecorated tools—so the state grew rich and theft ceased. You tax the commanderies dry, clothe soldiers in costly dyes, and paint the palace in vermilion and purple—this is the seventh break with his rule;
25
Outwardly he trusted Gu Yong, Lu Xun, Zhu Ran, and Zhang Zhao; inwardly he relied on Hu Zong and Xue Zong—so government ran clear. Within the realm discipline held firm. Today the wrong men hold border commands and the wrong faces fill the court—Chen Sheng and Cao Fu, petty clerks your father dismissed, bask in your favor. That is the eighth fault.
26
Whenever the late emperor feasted with his ministers he limited strong wine , so that no courtier ended the day in drunken discourtesy; every official could speak his mind. You bind them with cold stares and frighten them with endless toasts. Wine should seal courtesy; excess destroys virtue—no better than King Zhou of Shang drinking the long night away. This is the ninth fault;
27
Emperors Huan and Ling of Han cuddled up to eunuchs. They lost the people entirely. Yet you heap high rank on the yellow-gate favorites Gao Tong, Zhan Lian, and Yang Du and hand them soldiers. Should the river line flare with alarm, those men plainly lack the steel to meet an enemy—this is the tenth fault;
28
The harem swells while eunuchs scour the provinces for girls—rich families buy their daughters back, poor families watch them dragged away to weeping on the roads. This is the eleventh fault;
29
When wet nurses served the princes, their husbands were excused from labor, given stipends, and sent home now and then to tend their infants. Now husbands and wives are split apart, men are worked to death, children die in their wake, and homes are left empty—this is the twelfth fault;
30
He used to sigh, "The state rests on the people, the people on grain, then on clothing—I keep these three in my heart." Today farming and weaving alike lie in ruins—that is the thirteenth fault;
31
He chose men for talent, not birth, tried them in local office, and never handed out empty appointments. Now glitter wins promotion and cliques take office—the fourteenth fault;
32
使
His soldiers were spared odd jobs: spring meant plowing, autumn meant harvest; only when the river frontier called did he ask their lives. Today's troops run a hundred errands while pay and grain fall short—the fifteenth fault;
33
Rewards should spur merit and punishments check crime; when neither hits the mark, officers and commoners alike lose heart. The men who guard the Yangzi die unmourned and labor unrewarded—the sixteenth fault;
34
使?
Local inspectors harrow the people, and palace agents stir trouble within—ten clerks for every household. How can the people endure? Jiaozhi rose under Emperor Jing for just such reasons. You copy Jing's error, not your father's way—that is the seventeenth count.
35
Palace investigators are the natural enemies of every official and commoner. Even in his father's last days, when Lü Yi and Qian Qin appeared, they were soon put to death to satisfy public outrage. You have revived the spy bureau and unleashed informers—that is the eighteenth departure from your father's rule;
36
便
His ministers served long terms before merit reviews moved them up or down. Today magistrates barely take their seats before orders shunt them elsewhere; the endless parade of comings and goings wastes coin and tortures the people as never before—the nineteenth fault;
37
He read every closing report with care, so no innocent languished in jail and the condemned had nothing left to protest. You have abandoned that practice—the twentieth fault.
38
If my advice deserves keeping, seal it in the state archives. If it is hollow slander, punish me alone. I beg you to weigh these words.
39
〈The Jiangbiao zhuan records that as Sun Hao's tyranny deepened, Lu Kai, seeing the end approach, presented this memorial:
40
怀 忿使忿
Your servant has heard that wickedness must not be hoarded nor errors left to grow; Accumulated vice and lengthened faults are the wellspring of ruin. Hence the ancients dreaded ignorance of their faults and set out banners for good advice and drums for blunt counsel. Duke Wu of Wei at ninety still longed for reproof; the Odes praise his virtue and knights admired his conduct. I see in you no taste for caution, only the steady growth of wrongdoing; the portents of collapse are already plain. I therefore sketch the essentials and lay bare my foolish heart. You should master yourself, return to the rites, and walk again in the virtue of your fathers—do not cast aside this counsel while chasing extravagance. When desire runs wild, clerks daily cheat the people; Once the people drift away, ruler and ruled cease to trust each other, kin turn on kin, and royal sons flee for their lives. I am a dull man, yet even without reading Heaven's will I judge that ruin will overtake us within twenty years. I have always hated how men curse Jie and Zhou of the lost dynasties—I cannot bear to hear posterity curse you in the same breath. The state has favored me through three reigns; in my old age I find myself your subject, yet I cannot drift with the corrupt customs of the age. If, like Bigan or Wu Zixu, I die for loyalty or fall under suspicion for candor, I will count my life well spent and go to my grave without shame before your father. I beg you to ponder this again and again—the altars themselves hang in the balance.
41
When Sun Hao first broke ground on new palaces, Lu Kai remonstrated and was ignored; he submitted a second, stronger memorial:
42
殿 西广 退殿 使 西
I learned that construction was to begin and have lain awake nights worrying; my petitions pile up in the inner palace unanswered, and I can only sigh, hoping the work will cease. Yesterday at dinner your written reply reached me: Your advice goes to the heart of the matter, yet it misses my own concern—how can that be? This hall is ill-omened, so I should move aside—does that mean I may spare the people labor, or must I sit forever in an unlucky house? When the father's house stands unsafe, what can the son lean on? I knelt over your letter and read it once; before I knew it my chest tightened and tears streamed down. I am sixty-nine; honor and salary already exceed anything I dared hope for—what more could I want? I speak harshly again and again because I remember how the Grand Emperor built this realm in armor, his temples turning white with the strain. Peace had barely come when he died young; every creature that breathes, every tongue that speaks, wept as for a parent. The boy emperor succeeded while power sat with his ministers; armies marched again and again and the people were mauled by war. Rebellious ministers seized the government and emptied the state coffers. A great enemy bars our path while Shu has fallen; Wu's exhausted people need rest and a chance to rebuild, not new levies, if we are to meet whatever comes next. You have hardly moved the capital before fresh campaigns scatter the troops and roil the commanderies—and now another vast project conscripts the realm. That is no way to steady the state. They say a true king turns disaster aside with virtue and lifts guilt through justice. Tang ended a drought by fasting under the mulberry trees; Song's Duke Jing averted Mars from the "heart" asterism by canceling court—so calamity melted away. If the halls are unlucky, discipline yourself, follow the model of Tang and Song, and pity the people's pain—then the buildings will quiet and the omens fade without moving a timber. You labor at brick and mortar instead of virtue; without moral rule, not even King Zhou's jade towers or Qin Shihuang's Epang could save you from death, ruin, and a temple in ashes. Great construction invites flood and drought and breeds sickness among the people—need the lesson be spelled out? To secure the father in the capital while the heir has no foothold is the very image of sons torn from fathers and ministers torn from their lord. Once that bond is broken, grief can wear the bones white and huts go untended—what good then? So the Grand Emperor lived in the South Palace and admitted even that hall was grander than Epang merited. His old ministers urged stouter walls and stronger guards; the Grand Emperor answered, "The foe is a fleeing wraith—we must nurture the people, not waste zeal on trifles." They pressed him until he yielded, levying only the nearest districts to meet their wishes—yet even then he delayed three years before a brick was laid. Enemies dared not cross our border, northern armies fled, the west was blocked by mountains, and the south was still—yet he still held back from building. How much more should you, in graver straits and lesser virtue, think twice? I beg you to listen: not one word here is hollow.〉
43
His younger brother: Lu Yin.
44
姿 使 使西
Lu Yin, courtesy name Jingzong, was Lu Kai's younger brother. He began as censor and personnel clerk in the secretariat; Crown Prince He, hearing his reputation, treated him with exceptional respect. When Quan Ji, Yang Zhu, and others toadied to Prince Ba of Lu and intrigued against He, Lu Yin was caught in the crossfire, thrown into prison, and tortured without ever changing his story. 〈The Wu lu records that Crown Prince He lived in fear of deposition while Prince Ba's ambition swelled. Once Sun Quan received Yang Zhu alone, sent attendants away, and discussed Prince Ba's merits; Zhu argued that Ba had both civil and military gifts and deserved the succession, and Sun Quan agreed to name him heir. A page hid under the couch, heard every word, and carried the news to the crown prince. When Lu Yin was leaving for Wuchang, he called to bid the crown prince farewell. The prince refused him audience, then slipped out in disguise to Lu Yin's carriage, where they plotted to have Lu Xun memorialize against the change. Lu Xun soon sent a fierce memorial; Sun Quan suspected Yang Zhu had leaked the plan, but Zhu denied it. Sun Quan sent Zhu to trace the leak; Zhu reported that only Lu Yin had recently gone west—the secret must have passed through him. Asked how he knew, Lu Xun said Lu Yin had told him. Lu Yin was summoned; to shield the crown prince he said, "Yang Zhu told me." They then framed a joint accusation. Yang Zhu broke under torture and admitted what he had said. Sun Quan had doubted Zhu at first; when he confessed, Sun Quan believed him and had Zhu executed.〉 He was later named commandant who supervises the army at Hengyang. In the eleventh year of Chiwu (248) tribal rebels in Jiaozhi and Jiuzhen seized towns and threw the south into chaos. Lu Yin was appointed inspector of Jiao Province and colonel who pacifies the south. South of the border he preached good faith and welcomed submission; Huang Wu of Gaoliang and more than three thousand allied households yielded. He marched south, renewed his pledge of good faith, and distributed coin and silk. Over a hundred chieftains and fifty thousand hidden households submitted; Jiao was pacified. He was promoted to general who pacifies the south. He crushed the Cangwu bandits at Jianling and drafted more than eight thousand men into the army.
45
西
In the first year of Yongan (258) he was recalled to command Xiling and enfeoffed as village marquis of the capital precinct, then transferred to colonel of the left Tiger Forest guard. Hua He, aide in the secretariat, memorialized in Lu Yin's praise:
46
姿
Lu Yin is quick and clear-minded, talented and upright; his record in the personnel bureau still speaks for him. In Jiao he spread the court's kindness, drew refugees back, and cleared the coast. Cangwu and Nanhai yearly suffered killing winds and miasma—gales that snapped trees and hurled stone, vapors so thick no bird flew through. After Lu Yin arrived the storms and miasmas stopped, trade flowed safely, plague vanished, and harvests flourished. The prefecture sits on the coast where autumn tides turn brackish; Lu Yin stored fresh water so the people could eat untainted grain. His humane influence spread on the wind of authority; trusting Heaven's power, he gathered the scattered. When the recall edict came, the people loved him so much they abandoned their homes without a second thought, old and young following willingly without need of escorting troops. Other generals herd men by fear; none has won them by kindness as Lu Yin did. He governed the south over a decade amid exotic wealth, yet kept no pearl-decked concubines and hoarded no ivory or fine pelts—few ministers today could match him. He belongs at court as a pillar of the throne, to help sing the hymn of Yao and Shun. River command is too light a duty for his gifts; many could fill the Tiger Forest colonelcy. Recall him to the capital with a weighty post and every branch of government will thrive.
47
Lu Yin died, and his son Lu Shi inherited his rank. Lu Shi became colonel at Chaisang and general who displays martial prowess. In the first year of the Tiance era he was banished to Jian'an together with his cousin Lu Yi. In the second year of Tianji he was recalled to Jianye and restored as general and marquis.
48
Appraisal
49
The historian judges Pan Jun incorruptible and resolute, Lu Kai loyal and blunt—both men of stubborn integrity and true husbandly stature. Lu Yin governed with a clean hand and real results, famed across the south—a model administrator.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →