← Back to 三國志

卷六十三 吳書十八 吳範劉惇趙達傳

Volume 63: Book of Wu 18 - Biographies of Wu Fan, Liu Dun, and Zhao Da

Chapter 63 of 三國志 · Records of the Three Kingdoms
← Previous Chapter
Chapter 63
Next Chapter →
1
Wu Fan, whose courtesy name was Wenze, came from Shangyu in Kuaiji Commandery. He earned local renown for calendar science, numerology, and interpreting weather signs. Recommended for the “Abundant in the Way” candidacy and called to the capital, he stayed home because the realm was in chaos. After Sun Quan rose in the southeast Wu Fan entered his service—whenever heaven sent prodigies he cast figures and explained what they meant. Again and again his calculations held, and his name spread.
2
Early on, while Sun Quan held Wu and planned to attack Huang Zu, Wu Fan warned, Victory this round would be small—wait until next year. The next year falls under wuzi—Liu Biao of Jingzhou will die and his domain collapse. Sun Quan attacked anyway and failed to break Huang Zu. The following year the fleet advanced; at Xunyang Wu Fan read the omens, boarded Sun Quan’s ship to offer congratulations, and pressed for speed—they smashed Huang Zu, who fled under cover of night. Sun Quan feared losing the prey; Wu Fan said, “Huang Zu cannot have gone far—you will take him alive.” Before dawn broke they had him in hand. Liu Biao died on schedule and Jingzhou was partitioned. In the renchen year Wu Fan added: “When the cycle reaches jiawu, Liu Bei will win Yizhou.” Later Lü Dai came back from Shu and told Sun Quan at Baidi that Liu Bei’s army was shattered and half gone—the conquest would fail. Sun Quan challenged him with Lü Dai’s report; Wu Fan replied, “I speak heaven’s pattern—Lü Dai saw only human circumstance.” Liu Bei took Shu just as predicted.
3
使使 使 西
Sun Quan and Lü Meng planned to ambush Guan Yu; most of his inner circle said no. Sun Quan asked Wu Fan, “Will we take him?” Later Guan Yu holed up in Wheat Castle and offered submission. Sun Quan pressed, “Is the surrender genuine?” Wu Fan answered, “His aura shows flight—the surrender talk is a lie.” Sun Quan sent Pan Zhang to cut his retreat; scouts reported Guan Yu had slipped away. Wu Fan insisted, “Even gone he cannot escape.” Asked when, he said, “Tomorrow at midday.” Sun Quan set a water-clock under a sundial and waited. Midday came and went; Sun Quan demanded why—Wu Fan said, “True solar noon has not arrived.” Soon a breeze rattled the drapes; Wu Fan cried, “Guan Yu is here.” Moments later cheers rang outside—Guan Yu had been captured. When Sun Quan befriended Wei, Wu Fan warned, “Their winds bear smiles yet hide knives—brace yourself.” When Liu Bei stacked armies at Xiling, Wu Fan said, “Peace through marriage will follow.” Every prediction landed. His forecasts proved this precise. Sun Quan named him Colonel of Cavalry and Superintendent of Astrology, questioning him often and pressing for his inner formulas. Wu Fan hoarded his secrets and never revealed the core techniques. Sun Quan grew to resent him. 〈The Record of Wu notes Wu Fan hoarded his craft because patrons valued only the magic—lose that and they discard you—so he stayed silent.〉
4
While Sun Quan still held the rank of general Wu Fan once said, “South of the river carries imperial vapors—between the hai and zi hours supreme fortune awaits.” Sun Quan replied, “If it comes true I will make you a marquis.” When Sun Quan became King of Wu, Wu Fan waited on him at a feast. He asked, “Do you recall what I said back in Wu?” Sun Quan answered, “I remember.” He ordered servants to present the marquis cords. Wu Fan saw Sun Quan meant only to paper over an old promise and thrust the cords back untouched. When rewards were handed out Wu Fan received a village marquisate; just before the edict Sun Quan, enraged that Wu Fan prized arcana above loyalty to him, erased his name.
5
使 使 便
Wu Fan was rigid and self-promoting, yet friendships with intimates lasted lifelong. He had long been close to Wei Teng from his home county. Wei Teng once broke the law; Sun Quan’s rage terrified the court—death awaited any advisor—Wu Fan told him, “I perish at your side.” Wei Teng answered, “Useless death helps nothing.” Wu Fan shot back, “Could I sit idle while you hang?” He shaved his head, tied his own bonds, and appeared at the palace gate, telling the usher to announce him. The usher refused: “Reporting means death—I cannot.” Wu Fan asked, “Do you have children?” “I do.” Wu Fan said, “Die for me and I will raise your boy.” The usher said, “Done.” He burst through the gate. Sun Quan roared mid-sentence and reached for a halberd. Attendants wavered and withdrew; Wu Fan darted in, beating his brow bloody, words lost in sobs. After long moments Sun Quan relented and spared Wei Teng. Wei Teng told Wu Fan, Parents give life but cannot spare me from execution. A friend like you satisfies a man—what more could I want? 〈The Kuaiji Canon records: Wei Teng, style Zhoulin—his grandfather Lang governed Henei as Shaoying, counted among the Eight Talents. Wei Teng was stubborn and principled; hardship never broke him. He once defied Sun Ce and nearly died—Lady Wu saved him; see the concubine chapter. Continues the office list. Editors note the alternate placename Lishan. The variant reading Liyang heads the remaining appointments. Scribes supply the alternate form Panyang for the county. The gloss concludes his offices in Poyang, three counties with Shanyin, then prefect of Poyang.〉
6
Huangwu 5 Wu Fan died of illness. His firstborn had died; the youngest was a child—his lineage of arts died with him. Sun Quan mourned him and promised a thousand-household marquisate to anyone who matched Wu Fan or Zhao Da’s skill—no one qualified. 〈The Record of Wu adds: Wu Fan predicted his death and told Sun Quan, “You will lose your strategist on a set day.” Sun Quan replied, “I employ no strategist—what loss is there?” Wu Fan answered, “When you march you wait on my counsel—I am your strategist.” He died exactly then. Pei Songzhi observes Sun Quan was not yet emperor when Wu Fan died—“Your Majesty” is anachronistic.〉
7
Liu Dun, courtesy Ziren, hailed from Pingyuan. He escaped chaos, lodged in Luling, and served Sun Fu. Southern patrons esteemed him for astrology and divination math. Floods, droughts, raids—he dated each before it arrived. Sun Fu named him strategist; the camp hailed him as a spirit.
8
" "" "" "
In Jian’an Sun Quan camped at Yuzhang; strange stars appeared and he consulted Liu Dun. Liu Dun said, “Calamity will strike Danyang.” Sun Quan asked, “What form will it take?” He answered, “The outsider bests the insider—you will hear by a set date.” Then Bian Hong rose in revolt—exactly as Liu Dun foretold. Liu Dun mastered many disciplines, especially Taiyi divination, unfolding cases to their subtle roots in over a hundred scrolls—scholar Diao Xuan called them extraordinary. Yet Liu Dun hoarded his secrets, so posterity never fully grasped them.
9
"使 "?""鹿?" " " " "
Zhao Da came from Henan. Youth brought tutelage under Han Attendant Shan Fu; his reasoning ran fine-toothed. He read kingly qi in the southeast and crossed the river to escape turmoil. He perfected nine-palace calculation, grasped its marrow, and answered riddles instantly. Whether counting flying locusts mid-flight or guessing concealed totals, he never missed. Skeptics said airborne swarms cannot be tallied—his claims had to be fraud. Zhao Da poured beans across a mat, announced the total at once, and a recount proved him right. Once he dropped on an old friend who laid out a meal. After eating Zhao Da said they had no wine or delicacies—then took one chopstick, crossed it repeatedly, and declared a hu of wine and three jin of deer meat hid east of the east wall—though guests sat nearby and knew the host felt exposed. The host admitted embarrassment: “I meant only to test your gift for sensing what was hidden—it worked exactly as you claimed.” They broke out the wine and drank freely. Another test wrote a huge figure on a slip, locked it in an empty granary, and told Zhao Da to divine the number. Zhao Da named the total and added, “The tally exists on paper—the granary stays empty.” His precision ran that deep.
10
" "" ""婿 "
Zhao Da hoarded his methods: Kan Ze and Yin Li came as humble pupils yet learned nothing; Gongsun Teng toiled years as his disciple—each time Zhao Da neared disclosure he pulled back. Another day Gongsun Teng laid out food and wine, read Zhao Da’s temper, and begged on his knees. Zhao Da answered, “Our ancestors meant this lore for dynastic tutors—three generations stalled at petty astrology posts—I hate passing it down.” The method is delicate—operations compound and reduce—and families guard even one formula from kin. Because you never slackened in zeal, I will actually teach you. He rose after a few cups and produced two finger-sized booklets: “Copy these out—understanding will follow.” He claimed he had neglected the texts and barely remembered them. He asked for days to review before handing them over. When Gongsun Teng returned, Zhao Da feigned panic—the manuals were gone—blaming the son-in-law. The lessons ended there.
11
祿 "!"" " " " 广 寿 使 使
Whenever Sun Quan marched he made Zhao Da cast ahead—and each forecast hit. Sun Quan demanded the technique; Zhao Da stayed mute—so courtiers snubbed him and promotions stopped. 〈The Book of Wu adds that after Sun Quan took the throne he asked Zhao Da how long his mandate would run. Zhao Da answered, “Han Gaozu began his era in the twelfth cycle—you will double that span.” Sun Quan cheered; the hall cried long life. Events matched Zhao Da’s reckoning.〉 Zhao Da mocked outdoor astrologers—true skill needed no sky-gazing—then computed his own death date and sighed it aloud. His wife had seen his arts work—she wept at the sentence. To calm her he recast the figures: “I miscalculated—the hour has not come.” He died exactly when first predicted. Sun Quan hunted Zhao Da’s manuscripts—questioned his daughter—opened the tomb—found nothing—the lineage of lore died. 〈The Record of Wu names calligrapher Huang Xiang (style Xiuming) from Jiangdu. He practiced brushwork from boyhood. Zhang Zibing and Chen Liangfu were rivals in script. Huang Xiang balanced their styles and surpassed both—northern masters fell short. Yan Wu (Ziqing), great-grandson of Wei officer Yan Jun, stood alone in bronze-seal carving. Song Shuo dream-divined with ninety-percent accuracy. Ordered to paint a screen Cao Buxing smeared ink—turned the blot into a fly. Sun Quan tried to swat the painted fly. Physiognomist Mother Zheng of lone-walled Gucheng joined Wu Fan, Liu Dun, Zhao Da, and five talents hailed as the Eight Wonders. The Jin Yang Qiu credits Ge Heng with a geared cosmos-model matching celestial arcs.〉
12
Section heading: Appraisal.
13
使 使 使 殿 使 殿 使 使 使 使便 使便
The historian concludes: technical genius tempts petty wonders; thoughtful men aim higher. 〈Sun Sheng notes even canonical astrologers stumbled—lesser tricks merit doubt. Wu records say Zhao Da crossed south chasing imperial vapors. Wei held the Central Plain—yet Zhao Da missed Wei’s rise and wandered eastern marshes. Sun Sheng asks how a stingy technician could read dynastic fate. The classics unified oracle logic—no single abacus replaces the Changes. Fashion craves miracles—Confucius spurned fortune-telling—the gentleman thinks bigger. Pei Songzhi notes Sun Sheng echoes the official appraisal. Pei rejects Sun Sheng’s other barbs. Decades of northern slaughter left few survivors—peace meant beating overwhelming odds. The south suffered less—Zhao Da may simply have sought safer ground. Pinning prophets for politics ignores worse failures—even masters died under suspicion. Many roads led to insight—the Changes were broader than one chip. Zhao Da plumbed secrets as well as ancients. Equating him with Pi Zao sells Zhao Da short. Ge Hong tells how Immortal Ge dozed in roadside ponds. Returning from court Ge Hong’s boat sank in a gale—Sun Quan mourned. Next day crews dragged for wreckage from the heights. He walked ashore dry and tipsy. He blamed a banquet with Wu Zixu’s ghost for his delay. Yao Guang commanded flame. Sun Quan piled reeds, seated Yao Guang, torched the heap. Ash fell away—Yao Guang stood untouched with a book. Sun Quan could not read the script. Emperor Jing of Wu sought healers—found a medium. He staged a fake tomb with goose remains and women’s gear. Success meant reward—describe the ghost woman. The medium stalled—then admitted seeing only a goose—feared spirits mimicking women. He feared deceiving the throne. The emperor paid him well. Pei wonders whether geese have ghosts. Ge Hong’s hagiography introduces Jie Xiang of Kuaiji. Sun Quan housed him in luxury and studied concealment. He vanished crossing palace gates. He sprouted melons and fruits on command. Asked about sashimi, Jie Xiang praised zi fish. Sun Quan called sea fish unattainable inland. Jie Xiang promised delivery. Servants dug a pool and fetched tackle. He angled in the courtyard pool. He landed a zi fish. Sun Quan asked if it was safe to eat. Jie Xiang swore it suited sashimi. Chefs carved the fish. Sun Quan craved Shu ginger with the meal. Jie Xiang promised instant ginger. Sun Quan picked a runner and fifty coins. He charmed a bamboo rod for blind teleport shopping. The courier opened his eyes in Chengdu’s market. He met Zhang Wen and sent mail east. He returned before the cooks finished—ginger in hand. Pei cites Ge Hong to show wonder-tales entertained readers—not sober history. Pei dismisses miracle lore as summer worms denying winter—closing the gloss.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →