← Back to 史記

秦始皇本紀

Annals of Qin Shi Huang

Chapter 6 of 史記 · Records of the Grand Historian
← Previous Chapter
Chapter 6
Next Chapter →
1
Qin Shihuang was the son of King Zhuangxiang of Qin. While King Zhuangxiang was a hostage in Zhao, he saw Lü Buwei's concubine, took a liking to her, married her, and she gave birth to the First Emperor. He was born in Handan in the first month of Qin King Zhaoxiang's forty-eighth year. When he was born, he was named Zheng and took the surname Zhao. At age thirteen, King Zhuangxiang died and Zheng succeeded him as King of Qin. At this time, Qin had already annexed Ba, Shu, and Hanzhong, advanced beyond Wan to hold Ying, and established Nan commandery; To the north it had collected the lands east of Shang commandery, including Hedong, Taiyuan, and Shangdang commanderies; To the east, Qin reached Xingyang, destroyed the two Zhou states, and established Sanchuan commandery. Lü Buwei served as chancellor, received an enfeoffment of one hundred thousand households, and was titled Lord Wenxin. He recruited guests and wandering scholars with the aim of unifying the world. Li Si served as his attendant. Meng Ao, Wang Qi, Piao Gong, and others served as generals. The king was young and new to the throne, so he entrusted state affairs to his ministers.
2
西 西
Jinyang rebelled. In the first year, General Meng Ao attacked and brought it under control. In the second year, General Bi Gong attacked Juan with his troops and beheaded thirty thousand. In the third year, Meng Ao attacked Han and captured thirteen cities. Wang Qi died. In the tenth month, General Meng Ao attacked Chang and Yougui of Wei. There was a severe famine that year. In the fourth year, Qin captured Chang and Yougui. In the third month, the army was dismissed. Qin's hostage returned from Zhao, and Zhao's crown prince departed to return to his state. In the tenth month on the Gengyin day, locusts came from the east and blotted out the sky. There was an epidemic throughout the empire. Commoners who contributed one thousand shi of grain were advanced one rank in nobility. In the fifth year, General Ao attacked Wei, bringing Suanzhao, Yan, Xu, Changping, Yongqiu, and Shanyang under control. He captured them all, taking twenty cities in total. Dong commandery was established for the first time. There was thunder in winter. In the sixth year, Han, Wei, Zhao, Wei, and Chu joined forces to attack Qin and captured Shouling. Qin sent out troops, and the five states' armies withdrew. They captured Wei and pressed against Dong commandery. Its ruler Jiao led his clan and relatives to move and reside at Yewang, blocking the mountains to preserve Wei's Henan region. In the seventh year, a comet first appeared in the east, was visible in the north, and appeared in the west in the fifth month. General Ao died. After attacking Long, Gu, and Qingdu, they wheeled back and attacked Ji. The comet reappeared in the west for sixteen days. Empress Dowager Xia died. In the eighth year, the king's younger brother Lord Chang'an Cheng Juan, serving as general, attacked Zhao but rebelled. He died at Tunliu, all the army officers were beheaded, and their people were moved to Lintao. General Bi died, and the troops at Tunliu and Puhe rebelled; their corpses were mutilated afterward. Great numbers of river fish swam upstream, and light chariots and heavy horses went east in search of food.
3
西 宿 西
Lao Ai was enfeoffed as Lord Changxin. He was given Shanyang land and ordered to live there. Palaces, chariots, horses, clothes, gardens, parks, galloping, and hunting—all were provided without limit for Ai. All matters, whether great or small, were decided by Ai. The Hexi and Taiyuan commanderies were once again changed to become Ai's domain. In the ninth year, a comet appeared, sometimes spanning the entire sky. They attacked Wei's Yuan and Puyang. In the fourth month, His Majesty lodged at Yong. On the Jiyou day, the king was crowned and girded with a sword. Lord Changxin Lao Ai plotted rebellion and was discovered. He forged the king's imperial seal and the empress dowager's seal to mobilize county troops, guard troops, official cavalry, Rongdi nobles, and attendants, intending to attack the Qinian Palace in rebellion. The king learned of it and ordered Chancellor Lord Changping and Lord Changwen to dispatch troops to attack Ai. They fought at Xianyang and beheaded several hundred. All participants were granted nobility ranks, and even the eunuchs who took part in the battle were granted one nobility rank. Ai and his followers were beaten and fled. He immediately ordered throughout the state: Whoever captures Ai alive will be granted one million cash; Whoever kills him will receive five hundred thousand. They captured Ai and all his followers. The Commandant of the Guards Jie, the Chamberlain for the Capital Si, the Assistant Archer Jie, the Palace Grandee Ling Qi, and twenty others all had their heads displayed on poles. They were torn apart by chariots as a public warning, and their clans were extinguished. As for their attendants, the lesser ones were sentenced to gather firewood for the ghosts. They stripped the families of their nobility and relocated more than four thousand households to Shu, settling them at Fangling. That month brought bitter cold, and some people died. Yang Duan He attacked Yanshi. A comet appeared in the west, then reappeared in the north, stretching southward from the Dipper for eighty days. In the tenth year, Chancellor Lü Buwei was dismissed because of his involvement with Lao Ai. Huan Yi became a general. Qi and Zhao came to attend the banquet. A man of Qi, Mao Jiao, persuaded the King of Qin, saying, “Qin is presently making the conquest of the world its task, yet Your Majesty bears the reputation of having banished your mother, the Empress Dowager. I fear the feudal lords will hear of this and turn away from Qin.” The King of Qin then went to Yong to welcome the Empress Dowager and brought her back to Xianyang, where she once again resided in the Ganquan Palace.
4
使 使
A great search was conducted and guests were expelled, but Li Si presented a memorial persuading the king, and the order to expel guests was rescinded. Li Si therefore persuaded the King of Qin, requesting that they first take Han to intimidate the other states. The king then sent Li Si to Han. The King of Han was alarmed by this. He conspired with Han Fei to weaken Qin. Wei Liao of Daliang came and persuaded the King of Qin, saying, “Given Qin’s strength, the feudal lords are no more than rulers of commanderies and counties. I only fear that they may join in alliance and suddenly unite against Qin, as Zhi Bo, Fucha, and King Min once did. I hope Your Majesty will not begrudge wealth and valuables, but will use them to bribe the feudal lords’ powerful ministers and disrupt their plans. It will cost no more than three hundred thousand in gold, and the feudal lords can all be exhausted.” The King of Qin followed his plan. He received Wei Liao with the highest honors, matching Liao’s clothing, food, and drink to his own. Liao said, 'The King of Qin as a man has a prominent nose, long eyes, and a hawk-like chest, a jackal's voice, little kindness but a tiger-and-wolf heart. When in straitened circumstances he easily humbles himself before others; when he obtains his will, he also treats human lives lightly. I am a man in commoner's clothes, yet when he sees me he often humbles himself and places himself below me. If the King of Qin truly gets his way with the world, everyone under heaven will become his captive. One cannot associate with him for long.' So he fled. The King of Qin became aware and firmly detained him, appointing him Commandant of Qin, and eventually adopted his strategies. And Li Si took charge of affairs.
5
In the eleventh year, Wang Jian, Huan Yi, and Yang Duan He attacked Ye and captured nine cities. Wang Jian attacked Eyu and Laoyang, and the forces were combined into one army. Jian served as general for eighteen days. The army dismissed those of dou shi rank and below. One out of every ten pressed two persons to follow the army and take Ye and Anyang, with Huan Yi as general. In the twelfth year, Lord Wenxin Lü Buwei died and was buried in secret. His attendants who attended the funeral, including Jin people, were also driven out; Qin people of six hundred shi rank and above were stripped of nobility and moved; Those of five hundred shi rank and below who did not attend were relocated but not stripped of their nobility. From now on, those who handle state affairs improperly like Lao Ai and Lü Buwei will have their households registered—take this as a warning. In autumn, the attendants of Lao Ai who had been relocated to Shu were moved again. At this time, a great drought afflicted the empire. It did not rain from the sixth month until the eighth month.
6
使
In the thirteenth year, Huan Yi attacked Zhao at Pingyang, killed Hu Zhe, the Zhao general, and took one hundred thousand heads. The king made a royal tour through Henan. In the first month, a comet was seen in the east. In the tenth month, Huan Yi launched an attack on Zhao. In the fourteenth year, they attacked the Zhao army at Pingyang, captured Yian, routed it, and killed its general. Huan Yi brought Pingyang and Wucheng under control. Han Fei was sent as an envoy to Qin. Qin followed Li Si's plan, detained Fei, and Fei died at Yunyang. The King of Han requested to become a vassal.
7
In the fifteenth year, they mobilized a large army—one force went to Ye, another to Taiyuan—and they captured Langmeng. The earth shook. In the sixteenth year, ninth month, they dispatched troops to receive Han's Nanyang lands from the acting governor Teng. For the first time, men were ordered to register their ages. Wei ceded land to Qin. Qin established Liyi. In the seventeenth year, Chamberlain for the Capital Teng attacked Han, captured King An of Han, and took all his lands, establishing them as a commandery named Yingchuan. The earth shook. Empress Dowager Huayang died. A severe famine afflicted the people.
8
In the eighteenth year, they mobilized a massive army to attack Zhao. Wang Jian commanded the highlands and descended through Jingxing Pass. Yang Duan He commanded Henan. Qiang Wei attacked Zhao, and Yang Duan He besieged Handan city. In the nineteenth year, Wang Jian and Qiang Wei completely subdued and took Zhao's Dongyang lands, capturing the King of Zhao. They led their troops intending to attack Yan and stationed them at Zhongshan. The King of Qin went to Handan. All those who had once borne grudges against the king's mother's family from the time of his birth in Zhao were thrown into pits. The King of Qin returned, passing through Taiyuan and Shang commandery. The First Emperor’s mother, the Empress Dowager, died. Zhao's Prince Jia led several hundred clansmen to Dai, proclaimed himself King of Dai, allied with Yan to the east, and stationed troops at Shanggu. A severe famine occurred.
9
使 使 西
In the twentieth year, Yan's Crown Prince Dan, fearing that Qin troops would invade his state, sent Jing Ke to assassinate the King of Qin. The King of Qin learned of it, had Jing Ke dismembered and displayed as a warning, and sent Wang Jian and Xin Sheng to attack Yan. Yan and Dai dispatched troops to attack the Qin army, but the Qin army defeated Yan west of the Yi River. In the twenty-first year, Wang Ben launched an attack on Jing. They then additionally sent troops to join Wang Jian's army, then broke the Yan crown prince's army, took Yan's Ji city, and obtained Crown Prince Dan's head. The King of Yan gathered Liaodong to the east and ruled there as king. Wang Jian declined on grounds of age and illness and returned home. Xinzheng rebelled. Lord Changping relocated to Ying. Heavy snow fell, reaching a depth of two chi and five cun.
10
In the twenty-second year, Wang Ben attacked Wei, diverted river channels to flood Daliang. The city's walls collapsed, its king surrendered, and Qin took all its territory.
11
使 輿
In the twenty-third year, the King of Qin summoned Wang Jian again, forcibly recalled him from retirement, and made him general to attack Jing. They took territory from Chen southward to Pingyu and captured the King of Jing. The King of Qin toured Ying and Chen. Jing general Xiang Yan established Lord Changping as King of Jing and rebelled against Qin south of the Huai River. In the twenty-fourth year, Wang Jian and Meng Wu attacked Jing, defeated the Jing army. Lord Changping died, and Xiang Yan then committed suicide.
12
使
In the twenty-fifth year, they mobilized a large army, appointed Wang Ben as general, attacked Yan's Liaodong, and captured King Xi of Yan. They then attacked Dai and captured King Jia. Wang Jian then pacified the Jing lands south of the Jiang; He subjugated the Lord of Yue and established Kuaiji commandery. In the fifth month, there was a great celebration throughout the empire.
13
西 使
In the twenty-sixth year, Qi's King Jian, together with his chancellor Hou Sheng, dispatched troops to guard his western border and refused contact with Qin. Qin sent General Wang Ben to attack Qi from south of Yan, and he captured King Jian of Qi.
14
使 西 使
When the King of Qin first unified the world, he commanded the chancellor and imperial secretary, saying, “Earlier, the King of Han submitted his lands and presented his seal, but soon afterward he broke the agreement and joined Zhao and Wei in rebellion against Qin. I raised troops, punished him, and captured his king. I thought this might be good, perhaps bringing warfare to an end. The King of Zhao sent his chancellor Li Mu to make an alliance, and so I returned their hostage prince. But then they broke the alliance and rebelled against our Taiyuan, so I raised troops to punish them and captured their king. Zhao's Prince Jia then proclaimed himself King of Dai, so I raised troops to attack and destroy them. The King of Wei initially agreed to submit and enter Qin, but then plotted with Han and Zhao to attack Qin. Our troops and officials executed them and destroyed their state. The King of Jing offered the lands west of Qingyang, but then broke the agreement and attacked our Nan commandery. So I sent troops to punish them, captured their king, and pacified their Jing lands. The King of Yan was muddled and chaotic; his Crown Prince Dan secretly ordered Jing Ke to act as an assassin. Our troops and officials executed them and destroyed their state. The King of Qi followed Hou Sheng's plan to cut off Qin envoys and wished to rebel. Our troops and officials executed them, captured their king, and pacified the Qi lands. With my insignificant person, I raised troops to execute the violent and chaotic. Relying on the spirit of our ancestral temples, the six kings all admitted their guilt, and the world is now firmly pacified. Now if the name and title are not changed, there is no way to match our success and transmit it to later generations. Let them discuss the imperial title.' Chancellor Wang Wan, Imperial Secretary Feng Jie, Court Judge Li Si, and the others all said, “In former times, the territories of the Five Emperors were only a thousand li square. Beyond them were the domains of the feudal lords and the wild and submissive regions; whether they came to court or not, the Son of Heaven could not control them. Now Your Majesty has raised righteous troops, executed remnant bandits, and pacified the world. Within the seas, all is organized into commanderies and counties, and laws and commands proceed from a single unified authority. From high antiquity until now there has never been such a thing; even the Five Emperors did not achieve this. We ministers respectfully discussed with the scholars and said, 'In ancient times there was the Heaven Emperor, the Earth Emperor, and the Great Emperor. The Great Emperor was the most noble. We, your ministers, risking death, present the honored title: the king shall be 'Great Emperor. Commands are to be called 'decrees,' orders are to be called 'edicts,' and the Son of Heaven is to refer to himself as 'I.' The king said, 'Remove "great," attach "emperor." Adopt the high ancient "emperor" position title, and be titled "Emperor. For the rest, follow the discussion.' The decree said, 'Acceptable.' King Zhuangxiang was posthumously honored as the Supreme Emperor. The decree said, 'I have heard that in high antiquity there were titles but no posthumous names. In middle antiquity there were titles, and after death they took conduct as posthumous names. If it were done in this way, sons would judge their fathers and ministers would judge their rulers. This is deeply improper, and I will not accept it. From now on, abolish the posthumous naming system. I am the First Emperor. Later generations will count them: the Second Generation, Third Generation, until ten thousand generations, transmitting it endlessly.'
15
輿
The First Emperor traced the succession of the Five Virtues and concluded that Zhou had received the virtue of fire; since Qin replaced Zhou, it followed the virtue that overcame fire. The water virtue has just begun. Change the start of the year; all court congratulations should begin on the first day of the tenth month. Clothes, banners, staffs, and flags were all to be black. Numbers take six as the standard. Tallies and law caps are all six inches. The carriage is six chi; six chi make a pace; and teams use six horses. Change the name of the Yellow River to Virtue Water, as the beginning of the water virtue. Be firm, resolute, fierce, and profound. All matters are decided by law—harsh and strict without benevolence, kindness, harmony, or righteousness. Only then does it match the number of the Five Virtues. The laws were then made strict, and long-standing cases were not pardoned.
16
便 便
Chancellor Wan and the others said, 'The feudal lords have just been broken. Yan, Qi, and Jing are distant lands. If we do not establish kings for them, there will be no way to secure them. We request that the king’s sons be established as kings. May Your Majesty graciously approve it.” The First Emperor sent the discussion down to his ministers, and all the ministers considered it appropriate. Court Judge Li Si argued, saying, 'King Wen and King Wu of Zhou enfeoffed many sons, younger brothers, and kinsmen. Later their kinship grew distant, they attacked one another like enemies, the feudal lords executed and attacked one another in turn, and the Zhou Son of Heaven was unable to stop them. Now within the seas, relying on Your Majesty's divine spirit, all has been unified as commanderies and counties. The imperial sons and meritorious ministers can be richly rewarded from public tax revenues. This is fully sufficient and easy to control. If the world has no dissenting intentions, then this is the method of peace and tranquility. Establishing feudal lords is inconvenient.' The First Emperor said, “The world suffered together from endless warfare because there were marquises and kings. Relying on the ancestral temples, the world has only just been settled. To establish states again would be to plant new armies; seeking peace and rest from that would surely be difficult. The Court Judge's discussion is correct.'
17
西 殿
The realm was divided into thirty-six commanderies, each with a governor, a commandery lieutenant, and a supervisor. The name of the people was changed to 'Qianshou.' There was a great celebration. Weapons from throughout the world were collected and gathered at Xianyang. They were melted down to make bells and chimes. Twelve golden statues were made, each weighing a thousand shi, and placed in the court palace. Laws, measures, balances, stones, zhang, and chi were unified. Chariots followed the same track width. Writing used the same characters. The empire extended east to the sea and Chaoxian, west to Lintao and Qiangzhong, south to Beixianghu. To the north it took the Yellow River as its barrier, extending along the Yin Mountains to Liaodong. One hundred twenty thousand households of the empire's powerful and wealthy were relocated to Xianyang. The ancestral temples, Zhangtai, and Shanglin were all located south of the Wei River. Each time Qin defeated a feudal lord, they copied and modeled their palaces and chambers, building them on the northern slope of Xianyang, facing south toward the Wei. From Yong Gate eastward to the Jing and Wei rivers, hall houses, covered walkways, and winding pavilions were connected together. The beauties, bells, and drums obtained from the feudal lords were used to fill and adorn them.
18
西 殿
In the twenty-seventh year, the First Emperor toured Longxi and Beidi, emerged at Jitou Mountain, and passed through Huizhong. There he built the Xin Palace south of the Wei. He then renamed the Xin Palace as Ji Temple, imitating the pole of heaven. A road was built from the Ji Temple connecting to Li Mountain, and the Ganquan Front Hall was constructed. A covered walkway was built connecting it from Xianyang. That year, ranks of nobility were advanced by one level. They maintained the imperial roads.
19
In the twenty-eighth year, the First Emperor traveled east through the commanderies and counties, ascending Zouyishan. He erected a stone and consulted scholars from Lu. He carved on the stone an inscription praising Qin's virtue and discussed the fengshan sacrifices and the lookout sacrifices to mountains and rivers. He then ascended Mount Tai, erected a stone, performed the feng sacrifice, and offered sacrificial rites. As he descended, violent wind and rain suddenly came on. He rested beneath a tree and therefore conferred on that tree the rank of Grandee of the Fifth Order. He performed the shan sacrifice at Liangfu. He carved on the erected stone, and its words said:
20
The Emperor assumes his position, establishes systems and clarifies laws; the ministers below mend their conduct. In the twenty-sixth year, when he first united the world, none failed to submit. He personally toured the distant regions and common people, ascended this Mount Tai, and comprehensively viewed the eastern extreme. The attendant ministers reflect on the traces, fundamentally originate the affairs, and respectfully recite the merits and virtue. The way of governance operates; all products find their proper use; all have laws and models. Great righteousness is beautifully bright, extending to later generations; obey and receive it, do not change. The Emperor is himself sagely. Having pacified the world, he is tireless in governing it. Rising early and sleeping late, he establishes lasting benefits and gives special honor to teaching and instruction. His teachings and statutes are proclaimed everywhere; distant and near are brought into order, and all receive his sagely will. Noble and base are clearly distinguished; the rites between men and women are orderly; all carefully observe their duties. The separation of inner and outer is made manifest; all is clear and pure, to be handed down to later descendants. His transforming influence reaches without limit; they obey the testamentary edict and forever uphold its grave admonitions.
21
He then went east along the Bohai Sea, passed Huang and Zhu, reached the end of Chengshan, ascended Zhifu, erected a stone there praising Qin's virtue, and departed.
22
He ascended Langye to the south, delighted in it greatly, and stayed there for three months. He then moved thirty thousand households of commoners below the Langye terrace, exempting them from taxes for twelve years. He built the Langye terrace, erected stone carvings, praised Qin's virtue, and made clear that he had fulfilled his intentions. It said:
23
輿 西
In the twenty-eighth year, the Emperor began his work. The laws and measures are upright and even, forming the order by which all things are regulated. With this he clarifies human affairs, unites fathers and sons in harmony. Holy wisdom, benevolence, righteousness—manifest and clear are the principles and way. He pacified the eastern lands and inspected the soldiers and officers. His great work was already complete, and he then came to the sea. The Emperor’s merit encouraged labor in the fundamental occupations. Honoring agriculture and eliminating trade, the commoners thereby become rich. Under universal heaven, hearts unite and wills submit. Tools and weapons shared a single standard of measure, and writing used the same characters. Wherever the sun and moon shine, wherever boats and carriages can carry people, all live out their allotted span, and none fails to fulfill his purpose. He responds to the times and acts as affairs require: this is truly the Emperor. He rectifies differing customs, crosses waters, and measures the land. He worries over and pities the commoners day and night, without slackening. Doubts are removed and laws established, so all know what they must avoid. The regional officials divide their duties, and every office is easily governed. All appointments and measures are fitting, and nothing departs from the plan. The Emperor’s radiance oversees and inspects the four directions. High and low, noble and base, each keep to their proper rank and conduct. In Langye, such conduct is not tolerated; all strive to be chaste and good. Small and great alike exert themselves fully; none dare be idle or negligent. Far and near, people put aside concealment and devote themselves to reverence and solemn order. Upright, sincere, and loyal, they keep their affairs constant. The Emperor’s virtue preserves and stabilizes the four extremities of the realm. He punishes disorder, removes harm, promotes benefit, and brings good fortune. Affairs are regulated according to the seasons, and all forms of production multiply. The commoners are peaceful and tranquil; weapons and armor are not used. Kin protect one another, and in the end there are no bandits or robbers. Joyfully and happily they receive the teaching; they fully understand the laws and forms. Within the six directions, all is the Emperor’s domain. To the west he crossed the Flowing Sands; to the south he reached Beihu. To the east lies the Eastern Sea; to the north he passes Great Xia. Wherever human footprints reach, none are not his subjects. His achievements surpass the Five Emperors, and his bounty extends even to oxen and horses. All receive his virtue, and each is at peace in their dwelling.
24
歿
The King of Qin united and possessed the world, established his name as Emperor, then pacified the eastern lands as far as Langye. Marquis of Wucheng Wang Li, Marquis of Tongwu Wang Ben, Marquis of Jiancheng Zhao Hai, Marquis of Changwu Cheng, Marquis of Wuxin Feng Wuze, Chancellor Wei Lin, Chancellor Wang Wan, Minister Li Si, Minister Wang Wu, and the Five Great Officers Zhao Ying and Yang Qiao followed him and deliberated with him at the seaside. He said, 'The emperors of antiquity held lands of no more than a thousand li. The feudal lords each guarded their fief domains; some came to court and some did not. They invaded one another, violence and disorder continued, and cruel attacks did not stop. Yet they still carved metal and stone to make records for themselves. The Five Emperors and Three Kings of antiquity—their teachings differed and their laws and measures were unclear. They borrowed the authority of ghosts and spirits to deceive distant peoples. In reality, they did not live up to their names, and therefore they did not last long. Before those rulers had even died, the feudal lords rebelled against them, and their laws and commands ceased to be carried out. Now the Emperor has unified all within the seas and organized it into commanderies and counties; the world is at peace. He has brought glory to the ancestral temples, embodied the Way, practiced virtue, and brought his honored title to full completion. The ministers together recite the Emperor's merit and virtue and carve it on metal and stone to serve as the enduring standard.'
25
After this, Xu Shi of Qi and others presented a memorial saying that in the sea there are three divine mountains named Penglai, Fangzhang, and Yingzhou, where immortals dwell. They requested permission to fast and purify themselves and to seek them with boys and girls. He then dispatched Xu Shi with several thousand virgin boys and girls to go out to sea in search of the immortals.
26
使 西 使
The First Emperor returned by way of Pengcheng, fasted and purified himself, and prayed and sacrificed, wishing to bring the Zhou tripod up from the Si River. He made a thousand people dive into the water to search for it, but they could not find it. He then crossed the Huai River to the southwest, going to Mount Heng and Nan Commandery. He floated down the Jiang and reached Mount Xiang, where he performed sacrifices. He met a great wind and nearly could not cross. His Majesty asked the erudites, 'Is this the spirit of the Xiang?' The erudites replied, “We have heard that the one buried here is Yao’s daughter and Shun’s wife.” The First Emperor was greatly angered and made three thousand convicts cut down all the trees on Mount Xiang, leaving the mountain bare and red. His Majesty returned from Nan Commandery by way of Wu Pass.
27
In the twenty-ninth year, the First Emperor toured east. He reached Yangwu, in the sands of Bolang, where he was alarmed by bandits. They searched but could not find them, so he ordered a great search throughout the world for ten days.
28
He ascended Zhifu and carved on stone. Its words said:
29
In the twenty-ninth year, in mid-spring, the harmonious yang had just begun to rise. The Emperor toured east, inspected and ascended Zhifu, and looked out over the sea. The attendant ministers admired the view, reflected on his glorious achievements, and recited the origins from which they began. The great sage created order, established laws and measures, and made the governing principles manifest. Beyond his realm he instructed the feudal lords, brilliantly extending cultured grace and making righteousness and principle clear. The six states were perverse and rebellious, greedy and violent without limit, and never ceased their cruel killings. The Emperor pitied the people and therefore sent out a punitive army, raising high his martial virtue. Righteous executions are carried out faithfully, awe-inspiring splendor reaches broadly, and all submit and obey. He boils and extinguishes the strong and violent, shakes and saves the commoners, comprehensively determines the four extremes. He universally bestows clear laws, orders the world, eternally as the model and standard. How great indeed! Throughout the realm, all received and obeyed his sagely intent. The ministers recited his merit and requested that it be carved in stone, to stand as an enduring model.
30
Its eastern view says: In the twenty-ninth year, the Emperor tours in spring, views and inspects distant places. He reached the edge of the sea, ascended Zhifu, and shone upon the morning sun. Gazing on the broad and beautiful scene, the attendant ministers all reflected on the Way brought to utmost clarity. When the sagely laws first arose, they cleansed and ordered the lands within the borders and punished the violent and powerful beyond them. Martial power spread broadly, shook the four extremes, and captured and extinguished the six kings. He made plain his unification of the world; calamity and harm ceased entirely, and weapons of war were laid aside forever. The Emperor's bright virtue ordered all within the realm; his attention never slackened. He established great righteousness, clearly set out the implements and standards, and gave everything its proper insignia. Officials observed their assigned roles, each knowing what to do, and affairs were free of suspicion or doubt. The commoners are transformed and changed; distant and near have the same measure; facing the ancient, he cuts off the exceptional. The regular offices having been fixed, later descendants would follow this work and long inherit sagely rule. The ministers praised his virtue, reverently recited his sagely achievements, and requested that they be carved at Zhifu.
31
He turned back and went to Langye, entering by way of Shangdang.
32
In the thirtieth year, there were no major affairs.
33
In the thirty-first year, in the twelfth month, he changed the name of the la sacrifice to 'Jiaping.' He granted the commoners six shi of rice per li and two sheep. The First Emperor traveled incognito in Xianyang with four warriors. One night, after going out, they encountered bandits at Lan Pool; the emperor was endangered, and the warriors struck and killed the bandits. Rice cost one thousand six hundred cash per shi.
34
使
In the thirty-second year, the First Emperor went to Jieshi and had the Yan man Lu Sheng seek Xianmen and Gaoshi. He carved on Jieshi Gate. He destroyed city walls and breached dikes in order to connect the waterways. Its words said:
35
He then raised armies, punished and destroyed the unprincipled, and extinguished rebellion. By force, he destroyed the violent and rebellious; through civil rule he restored the innocent, and the hearts of the people all submitted. With benevolence, he assessed merit and service; rewards extended even to oxen and horses, and his favor enriched the land. The Emperor exerted his might, and his virtue brought the feudal lords together, beginning an age of great peace. He demolished city walls, opened river defenses, and leveled dangers and obstacles. The terrain having been settled, the common people were free of toil, and the whole world was pacified. Men took pleasure in their fields; women tended to their work; every affair had its proper order. His benevolence covered all living things; after long unification, people returned to the fields, and all were settled in their places. The ministers recited his achievements and requested that this stone be carved, to stand as a displayed model and standard.
36
使 使 使
Therefore, he had Han Zhong, Hou Gong, and Shi Sheng seek the immortals' medicine of immortality. The First Emperor toured the northern frontier, entering by way of Shang Commandery. The Yan man Lu Sheng was sent out to sea and returned with reports concerning ghosts and spirits. He then presented recorded charts and writings, saying, “The one who will destroy Qin is Hu.” The First Emperor then ordered General Meng Tian to send three hundred thousand men north against the Hu and seize the lands south of the river.
37
婿 西 使 西
In the thirty-third year, he dispatched former fugitives, dependent sons-in-law, and merchants to seize the Luliang lands, establishing Guilin, Xiang Commandery, and Nanhai and sending the exiles there as garrisons. He drove the Xiongnu away to the northwest. From Yuzhong along the river to the east, connected to the Yin Mountains, made into forty-four counties, walled the river as a barrier. Again he had Meng Tian cross the river to take Banque, Yangshan, and Beijiazhong, building pavilion barriers to drive out the Rong people. He moved banished people there to fill the new counties. He forbade them to perform sacrifices. A bright star appeared in the west. In the thirty-fourth year, he punished the prison officials who handled cases unjustly, making them build the Great Wall and work in the Nanyue lands.
38
便
The First Emperor held a banquet in the Xianyang palace; seventy scholars came before him to wish longevity. The Palace Attendant Zhou Qingchen came forward and praised him, saying, 'In former times, Qin's lands did not exceed a thousand li. Relying on Your Majesty's divine spirit and clear holiness, you pacified and settled all within the seas and drove out the barbarian Yi. Wherever the sun and moon shine, none have failed to submit and obey. He turned the feudal domains into commanderies and counties, so that everyone might live in peace and contentment, free from the calamities of warfare, and transmit this order for ten thousand generations. From high antiquity onward, none has equaled Your Majesty's might and virtue.' The First Emperor was pleased. The scholar, the Qi man Chunyu Yue, advanced and said, 'I have heard that the kings of Yin and Zhou lasted over a thousand years. They enfeoffed sons, younger brothers, and meritorious ministers, making them branch supports for themselves. Now Your Majesty possesses all within the seas, yet your sons and younger brothers remain commoners. If ministers like Tian Chang or the Six Ministers should suddenly appear, with no one to support or correct you, how would you rescue one another? I have never heard of affairs that did not take antiquity as their teacher yet were able to last long. Now Qingchen also flatters to your face to increase Your Majesty's errors—he is not a loyal minister.' The First Emperor sent down their discussion. Chancellor Li Si said, 'The Five Emperors did not repeat one another, and the Three Dynasties did not follow one another. Each governed according to its own way. It was not that they deliberately opposed one another; the times had changed and become different. Now Your Majesty has created a great enterprise and established merit for ten thousand generations. Foolish scholars certainly cannot understand this. Moreover, Yue's words are matters of the Three Dynasties—what is sufficient to model after? In other times, the feudal lords contended with one another and generously recruited wandering scholars. Now the world is already settled, and laws and commands issue from a single source. When common people are at home, they devote themselves to farming and labor; scholars should study the laws and prohibitions. Now these scholars do not take the present as their teacher but study antiquity in order to criticize the current age and confuse and disorder the commoners. Chancellor Minister Si, risking death, speaks: In ancient times the world was scattered and chaotic, none could unify it. Therefore, the feudal lords arose together; their words all spoke of the ancient to harm the present, adorned empty words to disorder reality. People favored their private studies to oppose what their superiors had established. Now the Emperor has united and possesses the world, distinguishing black from white and establishing one supreme authority. Private schools join together in unlawful teachings. When people hear commands issued, each uses his own learning to criticize them. At court their hearts reject them; outside, they debate them in the lanes. They boast of their masters to make a name for themselves, prize divergent views as lofty, and lead the masses below into slander. If this is not prohibited, the ruler’s power will decline above, and factions and alliances will form below. Prohibiting it is convenient. I request that the court historians burn all records that are not Qin records. Except for those held by the scholar officials, anyone under heaven who dares to hide the Odes, the Documents, or the sayings of the Hundred Schools shall bring them to the commandery governor or commandant, who will burn them together. Those who dare to discuss the Odes and Documents in pairs shall be executed and exposed in the marketplace. Those who use antiquity to oppose the present shall have their clans exterminated. Officials who see and know of this but do not report it shall share the same crime. If anyone fails to burn the prohibited books within thirty days after the command is issued, tattoo him and sentence him to hard labor as a wall-builder. Those not to be removed are books of medicine, divination, and planting trees. If they desire to study laws and commands, take officials as teachers.' The decree said, 'Approved.'
39
殿西 殿
In the thirty-fifth year, roads were cleared. A road was built from Jiuyuan to Yunyang, cutting through mountains and filling valleys to make a direct route. The First Emperor then considered that Xianyang was crowded and that the palaces and courts of the former kings were too small. He said, 'I have heard that King Wen of Zhou made Feng his capital and King Wu made Hao his capital. The area between Feng and Hao is the seat of emperors and kings.' He then planned and built an audience palace in Shanglin Park, south of the Wei. First he built the front hall of Epang, five hundred paces from east to west and fifty zhang from north to south. Its upper level could seat ten thousand people, and below it banners five zhang high could be raised. He built covered galleries running around it, extending straight from below the hall to the southern mountain. He marked the summit of the southern mountain as a palace watchtower. He built an elevated passage from Epang across the Wei to connect with Xianyang, imitating the celestial gallery by the pole star that crosses the Milky Way and reaches Yingshi. The Epang Palace was not completed; When it was completed, he wished to choose an auspicious name for it. Because the palace was built at Epang, the world called it the Epang Palace. More than seven hundred thousand convict laborers from the hidden palace were assigned in groups, some to build the Epang Palace and others to work at Lishan. He quarried stone for outer coffins from the northern mountains, and timber from Shu and Jing was all transported there. In Guanzhong, the palaces numbered three hundred; outside the passes, there were more than four hundred. He then erected a stone on the eastern sea within the borders of Shangqu to serve as Qin’s eastern gate. He then moved thirty thousand households to Liyi and fifty thousand to Yunyang, exempting all of them from service for ten years.
40
Lu Sheng persuaded the First Emperor, saying, 'We ministers seek lingzhi, rare medicines, and immortals, but often do not encounter them. There seem to be things that obstruct them. At times, the ruler of men must make secret journeys to avoid evil spirits. When evil spirits withdraw, true men arrive. If the ruler’s dwelling place is known by his ministers, then it harms his spiritual power. True men enter water without getting wet, enter fire without being burned, tread on cloudlike qi, and endure as long as heaven and earth. Now His Majesty governs the world but has not yet attained tranquil stillness. I wish that no one be allowed to know which palace His Majesty occupies; only then can the medicine of immortality perhaps be obtained.' The First Emperor then said, 'I admire true people. I call myself "True Person," not "I."' He then ordered that within two hundred li around Xianyang, two hundred seventy palace buildings be connected by covered walkways and walled corridors, filled with curtains, canopies, bells, drums, and beauties, each assigned to its post and not moved elsewhere. If anyone spoke of where he traveled or which place he favored, the punishment was death. The First Emperor favored the Liangshan Palace. From the mountain top he saw that the chancellor’s chariots and cavalry were numerous, and this displeased him. Someone from the inner palace told the chancellor; afterward, the chancellor reduced the number of his chariots and cavalry. The First Emperor was angered and said, 'This inner person leaked my words.' He investigated and questioned, but none confessed. At that time, by edict, he arrested all those who had been at his side and killed them all. From this time on, no one knew where he was traveling. He heard affairs of state at Xianyang Palace, and the ministers received decisions on completed matters there.
41
祿 使 使使 使
Hou Sheng and Lu Sheng plotted together, saying, 'The First Emperor is by nature firm, fierce, and self-willed. He rose from among the feudal lords, united the world, obtained his aims and fulfilled his desires, and now thinks that no one from antiquity onward has equaled him. He relies exclusively on prison officials, and the prison officials enjoy his intimate favor. Although there are seventy erudites, they are merely kept as nominal officials and are not used. The chancellor and the ministers merely receive completed decisions and depend on Your Majesty while disputing them. Your Majesty takes pleasure in punishment and killing as displays of power; the world fears punishment and clings to office, and no one dares exhaust his loyalty. His Majesty does not hear of his faults and grows more arrogant by the day; those below him are terrified and submissive, deceiving him falsely in order to win favor. Under Qin law, one who combines unverified prescriptions is put to death. As for those who observe the stars and vapors, they number as many as three hundred, and all are good scholars. Yet they fear taboos, flatter him, and do not dare speak directly of his faults. Affairs of the world, great and small, are all decided by His Majesty. His Majesty even weighs documents by the stone on a balance; day and night there are submissions, and if the quota is not met, he cannot rest. He is greedy for power and influence to such an extent that no immortal medicine can be sought for him.' They then fled. The First Emperor heard that they had fled and was greatly angered, saying, “Previously I collected the books of the world that were of no use and removed them all. He summoned very many literary scholars and masters of techniques, wishing through them to bring about great peace. The masters of techniques wished to refine substances in search of rare medicines. Now I hear that Han Zhong has gone away without reporting back, and Xu Shi and others have spent tens of thousands, yet in the end obtained no medicine; only reports of their fraud and profiteering reach me day after day. As for Lu Sheng and the others, I honored them and bestowed gifts on them very generously. Now they slander me in order to add to my lack of virtue. As for the scholars in Xianyang, I had people investigate them, and some spoke slanderous words to disorder the common people.” He then ordered the imperial secretary to investigate and question the scholars thoroughly. The scholars informed on one another, and more than four hundred sixty who had violated the prohibitions were all buried alive at Xianyang, so that the world would know and take warning. He also sent banished men and transported convicts to the border. The First Emperor’s eldest son Fusu remonstrated, saying, “The world has only just been settled, and the common people in distant places have not yet gathered in submission. The scholars all recite and model themselves on Confucius. Now Your Majesty uses heavy laws to restrain them all. I fear the world will become unsettled. May Your Majesty alone examine this.” The First Emperor was angered and had Fusu go north to oversee Meng Tian at Shang commandery.
42
使 使使 使 使 退 使
In the thirty-sixth year, Yinghuo lingered in the Heart mansion. There was a falling star that descended in Dong Commandery, reached the earth, and became a stone. Someone among the common people carved on the stone, 'The First Emperor dies, and the earth is divided.' The First Emperor heard of it and sent the imperial secretary to pursue and question the suspects. None confessed, so he arrested and executed everyone living beside the stone, then burned and melted the stone. The First Emperor was not happy. He had the scholars compose immortal true person poems, and wherever he traveled and toured the world, he transmitted commands to musicians to sing and string them. In autumn, an envoy from east of the pass, at night passed the Huayin Pingshu road. Someone holding a jade disk blocked the envoy and said, 'For me, leave it to the Fen Pool jun.' He then said, 'This year the ancestral dragon dies.' The envoy asked the reason, but the man suddenly vanished. He left the jade disk behind and departed. The envoy presented the jade disk and reported the whole affair. The First Emperor was silent for a long time, then said, 'Mountain ghosts certainly do not exceed knowing one year's matters.' He retired and spoke, saying, 'Ancestral dragons are people's ancestors.' He had the imperial storehouse examine the jade disk; it was the jade disk sunk when traveling and crossing the Jiang in the twenty-eighth year. The First Emperor then divined about it, and the hexagram indicated that travel and relocation would be auspicious. He relocated thirty thousand households north of the river to Yuzhong. He conferred nobility one level.
43
西
In the thirty-seventh year, in the tenth month on the guichou day, the First Emperor went out on tour. Left Chancellor Li Si accompanied him; Right Chancellor Feng Quji remained to guard the capital. His youngest son Huhai, who loved and admired him, requested permission to accompany him. His Majesty allowed it. In the eleventh month, he traveled to Yunmeng and performed a distant sacrifice to Yu Shun at Mount Jiuyi. He floated down the Jiang, inspected Jike, and crossed Haizhu. He passed Danyang and reached Qiantang. He reached the Zhejiang, but the waves were dangerous, so he went one hundred twenty li west and crossed at a narrower point. He ascended Kuaiji, sacrificed to Great Yu, gazed toward the Southern Sea, and erected a stone inscription praising Qin's virtue. Its text said:
44
使 輿
The Emperor's glorious achievements pacified and unified the realm; his virtue and benevolence extend far into the future. In the thirty-seventh year, he personally toured the world, surveying distant regions on every side. He then ascended Kuaiji, proclaimed and inspected customs and habits; the commoners are fasting and solemn. The ministers recited his merit, traced the origins of his deeds, and looked back to honor his lofty brilliance. The sage of Qin ruled the state, first fixed punishments and titles, and clearly set forth the old statutes. At the beginning he made laws and institutions uniform, carefully distinguished official responsibilities, and established enduring norms. The six kings were autocratic and rebellious, greedy, violent, arrogant, and fierce; they led their multitudes and strengthened themselves. Violent and cruel, acting without restraint, they relied on strength, grew arrogant, and repeatedly set armored troops in motion. They secretly communicated with envoys traveling between the states, used political affairs to form vertical alliances, and acted in perverse ways. Within, they embellished deceitful schemes; without, they came to invade the borders, and calamity followed. With righteous might he punished them, extinguishing the violent and perverse, so that rebels and traitors were destroyed. His sagely virtue is broad and all-encompassing; throughout the six directions, all are covered by boundless favor. The Emperor united the realm and gave full hearing to all affairs; distant and near alike were made clear. He ordered and governed all things, examined facts and affairs, and recorded each under its proper name. Noble and base alike had access to him; good and bad were laid before him, and nothing remained hidden. He corrected customs and proclaimed righteousness: a woman who had borne children and remarried betrayed the dead and was unchaste. He guarded the separation of inner and outer, prohibited licentiousness and excess, and made men and women pure and sincere. If a husband behaved like a stud boar kept for another, killing him was no crime; men upheld the measure of righteousness. Wives had run away and remarried, and sons could not recognize their mothers; all were transformed toward integrity and purity. Great governance cleansed the customs; the world received its influence and was covered by its excellent norms. All followed the measures and tracks; they were harmonious, peaceful, sincere, and encouraged, and all obeyed commands. The commoners cultivated purity; people were happy with the same standards; praised and preserved great peace. Later generations would respectfully uphold the laws; the ordered rule would endure without limit, and carriages and boats would not overturn. The attendant ministers recited his achievements and requested that this stone be carved, so its splendid inscription might shine for later ages.
45
西
On the return journey, he passed Wu and crossed from Jiangcheng. Along the seaside, north to Langye. The fangshi Xu Shi and the others went out to sea seeking divine medicines, but after several years they had found nothing and the expenses were enormous. Fearing punishment, they lied and said, 'The medicines of Penglai are within reach, but we are often hindered by great jiao fish and cannot reach the island. We ask that skilled archers accompany us; when the fish appear, they can be shot with repeating crossbows.' The First Emperor dreamed that he fought with the sea god, who appeared in human form. He asked to interpret the dream. The scholars said, 'Water gods cannot be seen; they use great fish, jiao, and dragons as signs. Now His Majesty has prayed and sacrificed with prepared respectfulness, yet there is this evil spirit. It should be removed, and good spirits can be brought.' He then ordered those who entered the sea to carry tools for capturing giant fish, and himself with a linked crossbow waited for great fish to appear and shot them. From Langye north to Mount Rongcheng, nothing was found. He reached Zhifu, saw giant fish, and shot one of them dead. He then followed the coast westward.
46
使
He reached Pingyuan Ford and became ill. The First Emperor hated speaking of death; none of the ministers dared speak of death matters. His Majesty's illness became increasingly severe. He then made a sealed letter granting to Prince Fusu, saying, 'Meet with the mourning at Xianyang and bury.' The letter had already been sealed, but it was still with Zhao Gao, Chief of the Palace Carriage Office, who managed the tallies and seals, and had not yet been handed to the envoy. In the seventh month, Bingyin day, the First Emperor died at the Shaqiu terrace platform. Chancellor Li Si, because His Majesty had died while away from the capital, feared that the princes and the world might change course. He therefore kept it secret and did not announce the mourning. The coffin was loaded into the temperature-controlled hearse, and favored eunuchs rode with it. Wherever they arrived, meals were presented as usual. The officials submitted memorials as before, and the eunuchs approved those memorials from inside the hearse. Only his son Huhai, Zhao Gao, and five or six favored eunuchs knew that His Majesty had died. Zhao Gao had previously taught Huhai writing, prison statutes, ordinances, and legal affairs, and Huhai privately favored him. Gao then secretly plotted with Prince Huhai and Chancellor Si to destroy the sealed letter the First Emperor had written to Prince Fusu. They then forged a testamentary edict, claiming that Chancellor Si had received it from the First Emperor at Shaqiu, and established Huhai as crown prince. He also drafted a letter to Prince Fusu and Meng Tian, enumerating their crimes and ordering them to die. The full text appears in the biography of Li Si. They traveled, then from Jingxing reached Jiuyuan. They met summer; His Majesty's hearse carriage stank. He then ordered the attendant officials to command the carriages to load one shi of dried fish, to mask its stench.
47
穿穿滿 穿
They traveled by the Straight Road to Xianyang and announced the mourning. Crown Prince Huhai ascended the throne and became the Second Generation Emperor. In the ninth month, the First Emperor was buried at Lishan. When the First Emperor first ascended the throne, he began excavating and preparing Lishan. After he united the world, more than seven hundred thousand convicts from across the realm were sent there. They dug down to the three springs, poured in bronze, and brought in the outer coffin. Palaces, viewing towers, strange vessels for the hundred officials, precious objects, and rarities were moved in and stored there until the tomb was filled. He ordered artisans to make mechanically triggered crossbows, so that anyone who approached the passages would be shot. He used mercury to model the hundred streams, the Yangtze, the rivers, and the great seas, with mechanisms that fed into one another. Above were celestial patterns; below were earthly forms. He used candles made from mermaid fat, and they burned for an exceptionally long time. The Second Emperor said, 'It is not fitting to send out the women of the First Emperor's rear palace who have no sons.' They were all ordered to follow him in death, and the number who died was very great. When the tomb chamber had been lowered, some said the artisans had installed a mechanism inside, and the buried treasures were all in on it; once they grew heavy, they would seep out. Once the great work was finished and everything stored away, the inner passages were sealed, the outer gates lowered, and all the artisans and keepers were shut in, never to come out again. Grass and trees were planted to make it resemble mountains.
48
西
In the Second Emperor’s first year, he was twenty-one years old. Zhao Gao served as Chamberlain for Attendants and was responsible for handling affairs. The Second Emperor issued an edict increasing the sacrifices at the First Emperor’s resting temples and expanding the hundred rites for mountains and rivers. He commanded the ministers to discuss how to honor the First Emperor’s temple. The ministers all kowtowed and said, 'In ancient times, the Son of Heaven had seven temples, feudal lords had five, and grandees had three; even after ten thousand generations, they were not displaced or destroyed. Now the First Emperor’s temple is the ultimate temple. Within the four seas, all offer tribute and service; the sacrifices have been increased, and the rites are fully prepared, so nothing can be added. The temples of the former kings are either in West Yong or in Xianyang. The rites of the Son of Heaven should be performed exclusively in offering libations and sacrifices at the First Emperor's temple. From Duke Xiang downward, the number has exceeded what should be maintained. What has been established totals seven temples. The ministers advanced the sacrifices according to ritual, honoring the First Emperor's temple as the ancestral temple of emperors. The emperor again used the imperial first-person pronoun."
49
The Second Emperor plotted with Zhao Gao, saying, 'I am young and have just ascended the position; the common people have not yet gathered and attached. The First Emperor toured the commanderies and counties to display his strength and overawe all within the seas into submission. Now if I remain at ease and do not tour the realm, I will appear weak and have no way to make the world serve and obey me.' In spring, the Second Emperor traveled east through the commanderies and counties, accompanied by Li Si. He reached Jieshi, traveled along the coast to Kuaiji, and carved the same inscriptions the First Emperor had left on the stones, with the names of the ministers and attendants inscribed beside them, to display the First Emperor's achievements and great virtue:
50
The emperor said, 'The metal and stone carvings are all what the First Emperor did. Now I have inherited the title. If the carved words on metal and stone do not call him the First Emperor, then in the distant future it will appear as though later descendants made them, and they will not proclaim his success and flourishing virtue.' The Chancellor, Minister Si, Minister Qu Ji, and the Grand Master of the Imperial Secretariat, Minister De, risking death, said: 'Your ministers request that the edict be carved in full on the stone, Let this be made clear.' The imperial decision said, 'Approved.'
51
He then reached Liaodong and returned.
52
使使 使 祿
The Second Emperor then followed Zhao Gao's advice and tightened the laws and ordinances. He then secretly plotted with Zhao Gao, saying, 'The ministers do not submit, the officials are still strong, and the princes will certainly contend with me—what should I do?' Gao said, 'Your minister certainly wished to speak but did not dare. The First Emperor's ministers are all men from famous and noble families of long-standing rank, whose accumulated merits have been handed down for generations. Now I, Gao, was originally humble and lowly, yet Your Majesty graciously promoted me, placed me in a high position, and entrusted me with affairs inside the palace. The ministers are resentful, following your minister only in appearance; in their hearts, they do not truly submit. Now that Your Majesty is traveling, do not miss this chance to investigate and execute the governors and commandants of the commanderies and counties who have committed crimes, to display your power throughout the world and remove those whom Your Majesty has long disliked. Now is a time not to follow civil models but to decide matters by military force. I hope Your Majesty will follow the times without hesitation, so that the ministers will have no chance to plot. Bright lords collect and raise the remaining people, making the lowly noble, the poor rich, the distant near—then upper and lower gather and the state is peaceful.' The Second Emperor said, 'Good.' He then executed ministers and princes, implicating and arresting even minor officials close to the Three Lords, so that none could remain in office. Six princes were put to death at Du. Prince Jianglü and his three brothers were imprisoned in the inner palace; discussion of their crimes was put off until later. The Second Emperor sent an envoy to command Jianglü, saying, 'The prince has failed in his duty as a subject. His crime deserves death; the officials will apply the law.' Jianglü said, 'In the palace courtyards, I never dared fail in the rites of a guest; In the hall and temple positions, I never dared lose integrity; In receiving commands and answering them, I never dared fail in my words. What is called not ministering? I wish to hear the crime and die.' The envoy said, 'Your servant was not party to the plot. I received the letter and carried out my assignment.' Jianglü then looked up to heaven and cried out three times, saying, 'Heaven! I have no crime!' The three brothers all shed tears, drew their swords, and committed suicide. The imperial clan shook with fear. Ministers who remonstrated were treated as slanderers; high officials clung to their salaries and sought favor; the common people trembled in fear.
53
調稿
In the fourth month, the Second Emperor returned to Xianyang and said, 'Because the Xianyang court was small, the First Emperor built the Epang Palace as a hall and chamber. It was not completed when His Majesty died; its workers were dismissed, and the soil returned to Mount Li. The work at Mount Li is largely complete. Now to abandon the Epang Palace before finishing it would display the First Emperor's undertaking as a mistake.' He again made the Epang Palace. Externally, he pacified the four barbarians, following the First Emperor’s plan. He conscripted fifty thousand of their able men to serve as garrison guards at Xianyang and ordered them to train in shooting dogs, horses, birds, and beasts. There were many mouths to feed, and the supplies were insufficient. He issued requisitions to the commanderies and counties to transport beans, millet, hay, and straw. All were ordered to carry their own provisions, and within three hundred li of Xianyang they were not allowed to eat from the transported grain. He applied the laws with increasing harshness and severity.
54
西 使 使
In the seventh month, the garrisoned soldiers Chen Sheng and others rebelled in the old Jing lands, making 'Zhang Chu'. Chen Sheng established himself as King of Chu, resided in Chen, and dispatched his generals to seize the surrounding lands. The youths of the commanderies and counties east of the mountains suffered under Qin officials; all killed their defenders, commandants, chiefs, and magistrates and rebelled to respond to Chen She. They set one another up as marquises and kings, joined in a vertical alliance facing west, and called it an attack on Qin; they were beyond counting. An envoy from the court came from the east and reported the rebellion to the Second Emperor. The Second Emperor was angered and handed him over to the officials. A later envoy arrived; His Majesty asked about the matter, and he replied, 'The bandits are only being pursued and captured by the commandery governors and commandants. They have now all been taken. They are not worth worrying about.' His Majesty was pleased. Wu Chen established himself as king of Zhao, Wei Jiu as king of Wei, and Tian Dan as king of Qi. Duke Pei rose in Pei. Xiang Liang raised troops in Kuaiji Commandery.
55
西 使 鹿
In the winter of the second year, the generals Zhou Zhang and others, whom Chen She had dispatched, marched west to Xi with troops numbering several tens of thousands. The Second Emperor was greatly startled and plotted with the ministers, saying, 'What should we do?' The Minor Treasurer Zhang Han said, 'The robbers have already arrived; their multitude is strong. Now dispatching the near counties will not be in time. The Mount Li convicts are many; please pardon them and give them weapons to strike the robbers.' The Second Emperor then issued a general amnesty, made Zhang Han general, attacked and defeated Zhou Zhang's army, drove it into flight, and then killed Zhang at Caoyang. The Second Emperor also dispatched Chief Clerk Sima Xin and Dong Yi to assist Zhang Han in striking the rebels. They killed Chen Sheng at Chengfu, defeated Xiang Liang at Dingtao, and destroyed Wei Jiu at Linji. The famous rebel generals of Chu had already died. Zhang Han then crossed the Yellow River northward and struck King Xie of Zhao and the others at Julu.
56
Zhao Gao persuaded the Second Emperor, saying, 'The First Emperor controlled and ruled the world for a long time; therefore the ministers did not dare do wrong or advance evil sayings. Now Your Majesty is rich in years, having just ascended the position—what need is there to decide affairs with the nobles in court? If affairs contain errors, they reveal Your Majesty’s shortcomings through the ministers. The Son of Heaven calls himself "I" precisely because his voice is not heard.' The Second Emperor then remained constantly in the forbidden quarters and decided all affairs together with Gao. After this, nobles rarely obtained morning audiences. Rebels and bandits multiplied, and more and more soldiers were dispatched from Guanzhong to strike the rebels in the east. The Right Chancellor Qu Ji, Left Chancellor Si, and General Feng Jie advanced and remonstrated, saying, 'The bandits east of the pass have all risen together. Qin has dispatched troops to execute and strike them; those killed and perished are very many, yet they still do not stop. There are many rebels because the garrison, transport, and labor duties are bitter, and the taxes are heavy. Please temporarily stop the Epang Palace workers and reduce the garrison and transport duties on the four frontiers.' The Second Emperor said, 'I heard Master Han say: "Yao and Shun used thatched rafters not scraped, thatched roofs not trimmed, ate from earthenware bowls, drank from earthenware cups. Though the gatekeeper's nourishment was not different from this. Yu dug Longmen, connected Daxia, decided the Hetting waters and released them to the sea. His body personally held the hoe and spade; his shins had no hair. The labor of ministers and captives was not as intense as this." The whole reason men value possessing the world is that they may give free rein to their intentions and exhaust their desires. A ruler should enforce clear laws with severity, so that those below do not dare do wrong, and by this means control and rule all within the seas. The lords of Yu and Xia, noble as emperors, personally dwelt in the reality of poverty and bitterness to comply with the common people—what more is there regarding laws? I am honored as ruler of ten thousand chariots but lack the substance of it. I wish to make the equipage of a thousand chariots and the retinue of ten thousand chariots match my title and name. Moreover, the First Emperor rose from among the feudal lords and united the world. Once the world was settled, he expelled the four barbarians abroad to pacify the borders, built palaces and lodges to display his success, and made clear his intention for ten thousand generations. Now, within two years of my accession, bandits have risen everywhere. You cannot suppress them, yet you wish to abolish what the First Emperor did. Above, you have no way to repay the First Emperor; next, you do not exhaust your loyal strength for me. Why are you in office?' He handed Quji, Li Si, and Feng Jie over to the officials, who investigated them and accused them of other crimes. Qu Ji and Jie said, 'Generals and chancellors are not humiliated.' They committed suicide. Li Si was eventually imprisoned and subjected to the five punishments.
57
鹿鹿 使使 使 鹿 鹿 鹿鹿
In the third year, Zhang Han and the others led their soldiers to surround Julu. The Chu Supreme General Xiang Yu led Chu soldiers to rescue Julu. In winter, Zhao Gao became chancellor and finally investigated Li Si and had him killed. In summer, after Zhang Han and the others had suffered several retreats in battle, the Second Emperor sent someone to reproach Zhang Han. Zhang Han grew fearful and had Chief Clerk Sima Xin request instructions. Zhao Gao refused to see him and furthermore did not trust him. Sima Xin became afraid and fled. Gao sent men to pursue and seize him, but they failed to catch him. Xin saw Han and said, 'Zhao Gao controls affairs within; the general will be executed whether he has merit or not.' Xiang Yu struck the Qin army urgently, captured Wang Li, and Zhang Han and the others then surrendered their troops to the feudal lords. On the eighth month Jihai day, Zhao Gao wanted to cause disorder. Fearing the ministers would not listen, he first set a test, held a deer and offered it to the Second Emperor, saying, 'This is a horse.' The Second Emperor laughed and said, 'Is the Chancellor mistaken? He calls a deer a horse.' He asked the attendants; some were silent, while others said it was a horse in order to flatter and follow Zhao Gao. Those who said it was a deer were secretly punished by Gao under the law. Afterward, all the ministers feared Gao.
58
鹿西 使 使使 婿 使 殿 使
Gao had previously said several times, 'The robbers east of the pass can accomplish nothing.' But Xiang Yu captured Qin generals Wang Li and the others below Julu and advanced. Zhang Han and the others retreated several times and submitted memorials requesting additional aid. Yan, Zhao, Qi, Chu, Han, and Wei all established themselves as kings. From the pass eastward, almost everyone rebelled against Qin officials and answered the feudal lords. The feudal lords all led their multitudes and faced west. Duke Pei, leading tens of thousands of people, had already slaughtered Wuguan. He sent someone privately to Gao. Gao feared the Second Emperor would be angered, and that execution would reach him personally, so he pleaded illness and did not attend morning audiences. The Second Emperor dreamed that a white tiger bit the horse at the left of his team. He killed it, but his heart was still uneasy, and he anxiously asked for the dream to be interpreted. The diviner said, 'The Jing River is causing evil.' The Second Emperor then purified himself at Wangyi Palace, intending to sacrifice to the Jing River, and sank four white horses. He sent an envoy to reproach Gao about the rebel and bandit affairs. Gao feared, and then secretly plotted with his son-in-law Yan Le, the Xianyang magistrate, and his younger brother Zhao Cheng, saying, 'His Majesty does not listen to remonstrations. Now affairs are urgent; he wishes to return calamity to my clan. I wish to replace His Majesty and establish Prince Ying instead. Zi Ying is benevolent and frugal; the common people all carry his words.' He made the palace attendant commander serve as an inside agent, falsely claimed there were great bandits, ordered Yan Le to summon officials and dispatch soldiers, and had them pursue the supposed bandits. He dispatched Le to lead more than a thousand officials and soldiers to the gate of the Wangyi Palace hall, bind the guard commander's deputy, and say, 'Robbers entered here. Why were they not stopped?' The guard commander said, 'Soldiers were posted very carefully around the surrounding guard huts. How could robbers have dared enter the palace?' Le then beheaded the guard commander, led the officials straight in, and advanced while shooting. The gentlemen and eunuchs were greatly startled; some fled, and some resisted. Those who resisted were killed, and several tens of people died. The palace attendant commander entered together with Yan Le and shot at His Majesty’s canopy, seat, and curtains. The Second Emperor grew angry and summoned his attendants, but they were all panicked and confused and did not fight. Beside him there was one eunuch attendant who did not dare leave. The Second Emperor entered within and said to him, 'Why did you not early tell me? It has reached to this!' The eunuch said, 'Your minister did not dare speak, and therefore preserved himself. If your minister had spoken earlier, everyone would already have been executed. How could matters have lasted until now?' Yan Le advanced and approached the Second Emperor, reproached and said, 'You are arrogant and unrestrained, execute and kill without way. The world together rebels against you; you should make your own plan.' The Second Emperor said, 'Can the Chancellor be seen?' Le said, 'Not possible.' The Second Emperor said, 'I wish to obtain one commandery to be king.' It was not permitted. He again said, 'I wish to be a marquis of ten thousand households.' It was not permitted. He said, 'I wish to become a commoner together with my wife and children, like the other princes.' Yan Le said, 'Your minister received the chancellor's command to execute you on behalf of the world. Though you have much to say, your minister does not dare report it.' He waved his troops to advance. The Second Emperor committed suicide.
59
便 使 使 使 西
Yan Le returned and reported to Zhao Gao. Zhao Gao then summoned all the ministers and princes, and told them the circumstances of the Second Emperor's execution. He said, 'Qin was once a kingdom; when the First Emperor ruled the world, he took the title Emperor. Now the six states have established themselves again, and Qin’s lands grow ever smaller. It is impossible to be emperor with an empty title. It is proper to be king as before; convenient.' They established Prince Ying, the son of the Second Emperor’s elder brother, as King of Qin. They buried the Second Emperor with the rites of a commoner in Yichun Park south of Du. They ordered Ziying to purify himself, appear in the temple, and receive the king’s seal. He purified for five days. Zi Ying plotted with his two sons, saying, 'Chancellor Gao killed the Second Emperor in the Wangyi Palace. Fearing the ministers would execute him, he then pretended with righteousness to establish me. I heard that Zhao Gao then made an agreement with Chu to extinguish the Qin imperial clan and become king in Guanzhong. Now he has me purify myself and appear in the temple; this means he intends to use the temple as the place to kill me. I will claim illness and not go; the chancellor will certainly come himself, and when he comes, we will kill him.' Gao had people invite Ziying several times, but Ziying did not go. Gao then went himself, saying, 'The ancestral temple rites are weighty affairs. Why does the king not go?' Zi Ying then stabbed and killed Gao at the purification palace, three-clanned Gao's family to display in Xianyang. Zi Ying was Qin king for forty-six days, Chu general Pei Gong broke the Qin army and entered Wu Guan, then reached Ba Shang, and sent someone to arrange Zi Ying's surrender. Zi Ying immediately tied his neck with a cord, white horse plain carriage, offered the emperor's seal and talisman, surrendered by the side of Zhi road. Pei Gong then entered Xianyang, sealed the palace chambers, treasuries, and storehouses, and returned his army to Ba Shang. After more than a month, the troops of the feudal lords arrived. Xiang Ji, as leader of the alliance, killed Zi Ying and the Qin princes and clansmen. He then slaughtered Xianyang, burned its palaces, captured its sons and daughters, and seized its precious treasures, goods, and wealth, which the feudal lords divided among themselves. After extinguishing Qin, each divided its land into three, named Yong king, Sai king, Di king, titled the Three Qin. Xiang Yu became the West Chu Overlord King, chiefly commanded the division of the world to enfeoff kings among the feudal lords, and Qin was finally extinguished. Five years later, the world was settled under Han.
60
西
The Grand Historian says: Qin’s ancestor Boyi rendered service in the age of Tang and Yu, received territory, and was granted a surname. Between the Xia and Yin dynasties, his descendants became weak and scattered. When Zhou declined, Qin rose, establishing its settlement on the western frontier. From Duke Mu onward, Qin gradually gnawed away at the feudal lords until its power culminated in the First Emperor. The First Emperor believed that his achievements surpassed those of the Five Emperors and that his territory was broader than that of the Three Kings, and he was ashamed to be merely compared with them. How well Master Jia explained this! He said:
61
使 使
Qin annexed the feudal lords and more than thirty commanderies east of the mountains, repaired the fords and passes, occupied the strategic barriers, and maintained armored troops to guard them. Yet Chen She, with only several hundred scattered and disordered garrison soldiers, raised his arm and cried out. Without troops armed with bows or halberds, but only hoes, rakes, and bare clubs, they seized food wherever houses came into view and ranged across the world. Yet the Qin did not hold their natural strongpoints, close the passes and bridges, thrust with their long halberds, or fire their powerful crossbows. The Chu armies penetrated deep into Qin territory and fought at Hongmen without even the difficulty of breaching a fence or hedge. At this, the lands east of the mountains were thrown into great disorder, the feudal lords rose together, and heroes and outstanding men established one another as rulers. Qin sent Zhang Han east as campaign general, but Zhang Han used the armies under his command to bargain outside the court and scheme against his superiors. This shows plainly that the ministers could not be trusted. When Ziying was enthroned, he still failed to understand this. Suppose Ziying had possessed the abilities of an ordinary ruler and had obtained even middling assistants. Though the lands east of the mountains were in chaos, Qin territory could have been preserved intact, and the sacrifices of the ancestral temples need not have been extinguished.
62
便 退
Qin’s territory, protected by mountains and girded by the Yellow River, was a state enclosed by barriers on all four sides. From Duke Mu down to the King of Qin, more than twenty rulers were consistently the strongest among the feudal lords. Could every generation really have been worthy? Their strategic position simply made it so. Moreover, the whole realm had once joined heart and strength in attacking Qin. In that age, worthy and wise men stood side by side, good generals led the armies, and capable chancellors coordinated the plans. Yet they were trapped by Qin’s natural barriers and could not advance. Qin opened the passes to draw them in for battle, and armies of a million men fled in defeat and collapsed. Could courage, strength, wisdom, and strategy truly have been insufficient? The terrain was unfavorable, and the strategic position gave them no advantage. Qin combined small towns into great cities, held the dangerous passes with armies, raised high ramparts and refused battle, closed the passes, occupied the defiles, and stood guard with troops. The feudal lords had risen from common men and united out of self-interest; they did not have the conduct of an uncrowned king. Their alliances were not close and their followers were not attached to them. Although their declared aim was to destroy Qin, in truth they sought advantage for themselves. When they saw that Qin’s barriers were hard to violate, they were bound to withdraw their armies. Had Qin secured its lands and rested its people, waited for the enemy to wear itself out, and gathered the weak while supporting the exhausted, it could have commanded the rulers of the great states. It need not have worried that it would fail to realize its ambitions within the seas. Although they were honored as emperors and possessed the wealth of the realm, they themselves were captured because their measures for rescuing failure were wrong.
63
使
The Qin king was self-satisfied and would not seek counsel, so he persisted in error without changing course. The Second Emperor inherited this course and refused to change it, adding violence and cruelty and deepening the disaster. Ziying stood alone, without kin to rely on; endangered and weak, he had no one to assist him. The three rulers were deluded and never awakened throughout their lives. Was it not fitting that they perished? At that time, the world was not without men of deep thought who understood changing circumstances. Yet they did not dare give full loyalty or correct errors, because Qin customs were full of prohibitions and suspicion. Thus, the scholars of the world listened with ears tilted forward, stood with feet pressed together, and kept their mouths shut without speaking. Thus, the three rulers lost the Way; loyal ministers dared not remonstrate, and wise men dared not plan. The world was already in chaos, yet treachery was not reported upward. Is this not pitiful? The former kings knew that obstruction and concealment harmed the state, and therefore they established dukes, ministers, grandees, and officers to order the laws, set punishments, and keep the world governed. When the royal house was strong, it suppressed violence, punished disorder, and the realm submitted. When it was weak, the Five Hegemons campaigned and the feudal lords followed them. When it was diminished, it guarded itself within and attached itself to allies without, and the altars of soil and grain survived. Thus, when Qin flourished, its many laws and severe punishments shook the realm; when it declined, the common people were resentful, and everyone within the seas rebelled. Thus, Zhou obtained the Way through the Five Orders, and its line did not end for more than a thousand years. Qin lost both root and branch, and therefore it did not endure. Seen from this, the principles of safety and danger are separated by a great distance. A country proverb says, “Do not forget what came before; it is the teacher of what comes after.” Therefore, when a gentleman governs a state, he observes high antiquity, tests it against the present age, compares it with human affairs, examines the principles of flourishing and decline, and judges what power and circumstance require. Advance and retreat have their order, and change has its proper time; in this way, over long days and many years, the altars of soil and grain remain secure.
64
西
Duke Xiao of Qin occupied the strongholds of Xiao and Hangu and possessed the lands of Yongzhou. With ruler and ministers holding them firmly, he watched the Zhou royal house, intending to sweep up the realm, encompass the empire, gather in the four seas, and swallow the eight directions. At that time Lord Shang assisted him. Inside the state he established laws and institutions, promoted farming and weaving, and prepared for defense and war; outside the state he used horizontal alliances to set the feudal lords against one another. Thus, the people of Qin took the lands west of the Yellow River almost without lifting a hand.
65
西 便
After Duke Xiao died, King Hui and King Wu inherited the old enterprise and followed the plans left behind. To the south they annexed Hanzhong, to the west they took Ba and Shu, and to the east they carved away rich lands and seized commanderies at strategic points. The feudal lords were afraid. They met in alliance and plotted to weaken Qin, sparing no precious vessels, heavy treasures, or fertile lands in order to attract the scholars of the realm. They joined in a vertical alliance, bound themselves by treaty, and became one body. At the time, Qi had Lord Mengchang, Zhao had Lord Pingyuan, Chu had Lord Chunshen, and Wei had Lord Xinling. These four lords were all intelligent and trustworthy, generous and loving toward others, honoring the worthy and valuing scholars. They bound the vertical alliance and broke the horizontal alliance, uniting the forces of Han, Wei, Yan, Chu, Qi, Zhao, Song, Wei, and Zhongshan. Thus, among the scholars of the six states, Ning Yue, Xu Shang, Su Qin, Du He, and others planned for them; Qi Ming, Zhou Zui, Chen Zhen, Zhao Hua, Lou Huan, Zhai Jing, Su Li, Yue Yi, and their like communicated their intentions; and Wu Qi, Sun Bin, Dai Tuo, Er Liang, Wang Liao, Tian Ji, Lian Po, Zhao She, and their comrades directed their armies. They often brought land ten times as great and armies of a million to knock at the passes and attack Qin. Qin opened the passes to draw the enemy in, and the armies of the nine states hesitated, retreated, and dared not advance. Qin did not incur even the cost of a lost arrow or discarded arrowhead, yet the feudal lords of the world were already exhausted. The vertical alliance then scattered, the covenants dissolved, and the states competed to cut off territory and present it to Qin. Qin then used its remaining strength to master their exhaustion, pursuing fugitives and driving the defeated before it; corpses lay by the million, and flowing blood floated shields. Taking advantage of the opportunity, Qin carved up the realm and divided the rivers and mountains. Strong states requested submission, and weak states entered its court. This continued down to King Xiaowen and King Zhuangxiang, whose reigns were brief and whose state saw no major affairs.
66
使 谿
When it reached the King of Qin, he continued the accumulated achievements of six generations and wielded the long whip to control the realm within. He swallowed the two Zhou states and destroyed the feudal lords, mounted the supreme position and ruled the six directions, and used rod and whip to lash the realm. His awe shook the four seas. To the south, he seized the lands of the Baiyue and made them Guilin and Xiang commanderies; the lords of the Baiyue bowed their heads, put ropes around their necks, and entrusted their lives to petty officials. He then sent Meng Tian north to build the Great Wall and guard the frontier, driving the Xiongnu back more than seven hundred li, so that the Hu people did not dare come south to pasture their horses and their warriors did not dare bend their bows in revenge. Qin then set aside the Way of the former kings and burned the writings of the Hundred Schools in order to keep the common people ignorant. He destroyed famous cities, killed outstanding men, gathered the world's weapons in Xianyang, melted away the blades and cast bells, and made twelve golden men to weaken the common people. After that, he used Mount Hua as his wall and the Yellow River as his moat, occupied a city of immeasurable height, and relied on unfathomable ravines as his strongholds. Elite generals and strong crossbowmen guarded the key points, while faithful ministers and elite soldiers stood arrayed with sharp weapons to challenge any who came; thus the world was settled. The King of Qin believed that Guanzhong’s defenses formed a thousand-li city of metal walls, an enterprise by which his descendants would be emperors and kings for ten thousand generations.
67
竿
After the Qin king died, his lingering authority still shook distant customs and peoples. Chen She was the son of a poor peasant family, a common laborer and migrant who lacked the talents of ordinary men, let alone the worth of Confucius or Mozi or the wealth of Tao Zhu and Yi Dun. Yet he rose from the ranks with the lowest troops, led a few hundred men, and turned to attack Qin. They cut wood for weapons and raised poles for flags. The world gathered like clouds in response, carrying grain and following like a shadow, and the heroes of the eastern states rose together and destroyed the Qin house.
68
使
The world was not weak and small; the land of Yongzhou and the strength of Xiaohan remained as before. Chen She’s rank was no higher than that of the rulers of Qi, Chu, Yan, Zhao, Han, Wei, Song, Wei, and Zhongshan; his hoes, wooden spears, thorn branches, and staffs were no sharper than hooked halberds and long lances; his masses of conscripted border guards were no match for the armies of the nine states; In deep planning, long-range thinking, marching armies, and using troops, he did not equal the scholars of earlier times. Yet success and failure changed places, and their achievements were reversed. If you set the states of the east against Chen She and compare length and breadth, strength and weight, they cannot be spoken of in the same breath. Yet Qin, with a tiny territory and the power of a thousand chariots, summoned the eight regions and made the lords come to court for more than a hundred years. Then it came to make the whole realm its household; but when a single man caused trouble, the seven ancestral temples fell, and the ruler died at the hands of others. Why was that? It was because benevolence and righteousness were not practiced, and the strategic positions of attack and defense had changed.
69
歿
Qin united the realm, annexed the feudal lords, faced south as emperor, and nourished the four seas. Why, then, did the world’s scholars turn toward it so readily? Because there had been no true king for a very long time. The Zhou house was low and weak; the five hegemons were gone; commands did not travel throughout the world. Thus, the lords governed by force, the strong oppressed the weak, the many bullied the few, weapons never rested, and scholars and commoners were worn out. Now Qin faced south and ruled the world. This meant there was an emperor above. Since the common people all hoped to secure their lives, none failed to open their hearts and look up to him. At such a time, preserving authority and establishing merit was the foundation of safety or danger.
70
使
The King of Qin harbored greedy and base thoughts and acted out of self-reliant cleverness. He did not trust meritorious officials and did not draw close to scholars and commoners. He abolished the kingly Way, established private authority, prohibited books and writings, made punishments and laws cruel, put deceit and force first and benevolence and righteousness last, and made violence and cruelty the starting point for ruling the realm. Those who annex and conquer prize deceit and force; those who bring peace and stability value adapting to circumstance. In other words, taking territory and holding it require different methods. Qin emerged from the Warring States and ruled the realm, yet its methods did not change, and its government was not altered. This meant that the methods by which it took the empire and held the empire were no different. Holding the empire in isolation and alone, Qin’s fall could simply be waited for. If the Qin king had taken account of the affairs of earlier generations and combined the precedents of Yin and Zhou to regulate his government, later arrogant and licentious rulers still would have posed no danger. The dynasty would not have collapsed. Therefore, when the Three Kings established their rule over the realm, their names and titles were splendid, and their achievements endured.
71
使使使
Now when the Second Emperor of Qin was established, everyone in the world craned their necks to observe his government. The cold welcome even a coarse short coat, and the hungry find bran and chaff sweet; the cries of the realm were the new ruler’s opportunity. This means that it is easy to show benevolence to a weary people. If the Second Emperor had behaved like an ordinary ruler and employed the loyal and worthy, ruler and ministers would have united in concern for the troubles within the seas. If he had worn plain clothes to correct the First Emperor's errors, divided land and people among the descendants of meritorious men, and established states and lords to govern the world properly, he would have eased the people's burden. If he had emptied prisons and lifted punishments, removed the guilt of collected arrears and corruption, sent each person back to his village, opened the granaries, and distributed wealth and goods to aid orphans, widows, the poor, and the destitute, he would have relieved the people's hardship. If he had lightened taxes and reduced demands, simplified the laws and reduced punishments, and let the people renew themselves and reform their conduct, then the world would have gathered around him. Then within the four seas everyone would rejoice, each at peace in his own place, fearing only change. Even if there were crafty people, without hearts turning away from their superiors, rebellious ministers would have no way to display their cunning, and violent disorder would stop. The Second Emperor did not follow this course. Instead, he went further into lawlessness, destroyed the ancestral temples and oppressed the people, resumed work on the Epang Palace, multiplied punishments and executions, made the administration harsh and exacting, set rewards and punishments badly, imposed taxes without limit, left the world in turmoil, left the officials unable to manage it, and left the common people poor and destitute without relief. Then treachery and falsehood arose together, superiors and inferiors deceived one another, many people were falsely accused, punishments and executions lined the roads, and the whole realm suffered from it. From lords and ministers down to the common multitude, everyone harbored a sense of personal danger and endured real poverty and hardship; none was secure in his position, and therefore they were easy to stir into motion. Therefore, Chen She did not rely on the worthiness of Tang and Wu or borrow the prestige of dukes and marquises. He raised his arm in the great marsh, and the world responded, because his people were in danger. Thus, the former kings saw how beginnings and endings change and understood the turning points of survival and ruin. For this reason, the way to shepherd the people lies simply in keeping them secure. Then even if rebellious ministers existed in the realm, they would surely find no answering support. Thus, the saying runs: “With a secure people one can practice righteousness, but with an endangered people it is easy to do wrong.” This is what it means. That one honored as Son of Heaven and wealthy with the whole realm did not escape slaughter was precisely because his government was overturned and wrong. This was the Second Emperor's fault.
72
西 西
Duke Xiang established, enjoyed the state twelve years. Initially established the western altar. Buried at the western border. Bore Duke Wen.
73
西 西
Duke Wen established, resided in the western border palace. After fifty years died, buried at the western border. Bore Duke Jing.
74
Duke Jing did not enjoy the state and died. Bore Duke Xian.
75
西
Duke Xian enjoyed the state twelve years, resided in the western new settlement. Died, buried at Ya. Bore Duke Wu, Duke De, Chu Zi.
76
西
Chu Zi enjoyed the state six years, resided in the western mound. The three officials Fu Ji, Wei Lei, and Shen Fu led bandits to assassinate Chuzi at Biyan; he was buried at Ya. Duke Wu established.
77
Duke Wu enjoyed the state twenty years. Resided in the Pingyang Feng Palace. Buried at the Xuanyang gathering to the southeast. The three prime ministers confessed their crimes. Duke De established.
78
Duke De enjoyed the state two years. Resided in the Yong Great Zheng Palace. Bore Duke Xuan, Duke Cheng, Duke Mu. Buried at Yang. Initially established the dog days festival to ward off poison.
79
Duke Xuan enjoyed the state twelve years. Resided in the Yang Palace. Buried at Yang. Initially began recording intercalary months.
80
Duke Cheng enjoyed the state four years, resided in Yong's palace. Buried at Yang. Qi launched attacks against the Shanrong and Guzhu tribes.
81
Duke Mu reigned for thirty-nine years. The Son of Heaven conferred upon him the title of hegemon. He was buried in Yong. Duke Mu was succeeded by Duke Kang. Duke Kang was born to him.
82
Duke Kang reigned for twelve years. He resided in the elevated hall in Yong. He was buried at Jiusha. Duke Gong was born to him.
83
Duke Gong reigned for five years and resided in the elevated hall in Yong. He was buried to the south of Duke Kang's tomb. Duke Huan was born to him.
84
Duke Huan reigned for twenty-seven years. He resided in the grand hall in Yong. He was buried north of Yili Hill. Duke Jing was born to him.
85
Duke Jing reigned for forty years. He resided in the elevated hall in Yong and was buried south of Qiuli. Duke Bi was born to him.
86
Duke Bi reigned for thirty-six years. He was buried north of Cheli. Duke Yi was born to him.
87
Duke Yi did not ascend to the throne. He died and was buried in the left palace. Duke Hui was born to him.
88
Duke Hui reigned for ten years. He was buried in Xichui. Duke Dao was born to him.
89
西
Duke Dao reigned for fifteen years. He was buried to the west of Duke Xi's tomb. The walls of Yong were built. Duke Laigong was born to him.
90
Duke Laigong reigned for thirty-four years. He was buried at Ruli. Duke Zhao and Duke Huai were born to him. In the tenth year of his reign, a comet was sighted.
91
Duke Zhao reigned for fourteen years. He resided in the Shou hall. He was buried to the south of Duke Dao's tomb. In the first year of his reign, a comet was sighted.
92
Duke Huai returned from Jin. He reigned for four years. He was buried at Luyushi. Duke Ling was born to him. The ministers besieged Duke Huai, forcing him to commit suicide.
93
西
Duke Suling was the son of Zhaozi. He resided in Jingyang. He reigned for ten years. He was buried to the west of Duke Dao's tomb. Duke Jian was born to him.
94
西
Duke Jian returned from Jin. He reigned for fifteen years. He was buried to the west of Duke Xi's tomb. Duke Hui was born to him. In his seventh year. Commoners were first permitted to carry swords.
95
Duke Hui reigned for thirteen years. He was buried at Lingyu. Duke Chu was born to him.
96
Duke Chu reigned for two years. Duke Chu committed suicide and was buried in Yong.
97
Duke Xian reigned for twenty-three years. He was buried at Xiaoyu. Duke Xiao was born to him.
98
Duke Xiao reigned for twenty-four years. He was buried at Diyu. King Huiwen was born to him. In his thirteenth year, Xianyang was first established as the capital.
99
King Huiwen reigned for twenty-seven years. He was buried at Gongling. King Daowu was born to him.
100
King Daowu reigned for four years and was buried at Yongling.
101
King Zhaoxiang reigned for fifty-six years. He was buried at Chaiyang. King Xiaowen was born to him.
102
King Xiaowen reigned for one year. He was buried at Shouling. King Zhuangxiang was born to him.
103
King Zhuangxiang reigned for three years. He was buried at Chaiyang. The First Emperor was born to him. Lü Buwei served as chancellor.
104
In the seventh year of Duke Xian's reign, markets were first established. In the tenth year, a system of household registration in groups of five was established.
105
In Duke Xiao's sixteenth year. At this time, peaches and plums bloomed in winter.
106
King Huiwen ascended the throne at nineteen years of age. In his second year on the throne, coinage was first introduced. A newborn infant was said to have cried, "Qin will yet reign."
107
King Daowu ascended the throne at nineteen years of age. In his third year on the throne, the Wei River ran red for three days.
108
King Zhaoxiang ascended the throne at nineteen years of age. In his fourth year on the throne, the well-field system was first abolished, opening up the paths and boundaries between fields.
109
King Xiaowen ascended the throne at fifty-three years of age.
110
使
King Zhuangxiang ascended the throne at thirty-two years of age. In his second year on the throne, he conquered the territory of Taiyuan. In the first year of King Zhuangxiang's reign, there was a general amnesty. He honored the meritorious ministers of previous kings, treated his relatives with generous virtue, and spread benevolence among the people. The Eastern Zhou conspired with the other feudal lords against Qin. Qin dispatched Chancellor Lü Buwei to execute their ruler and absorb his territory. Qin did not extinguish his lineage, granting the Lord of Zhou territory in Yangren to maintain his ancestral sacrifices.
111
The First Emperor reigned for thirty-seven years. He was buried in Liyi. The Second Emperor was born to him. The First Emperor ascended the throne at thirteen years of age.
112
The Second Emperor reigned for three years. He was buried at Yichun. Zhao Gao became Chancellor and Marquis of Anwu. The Second Emperor ascended the throne at twelve years of age.
113
From Duke Xiang of Qin to the Second Emperor was six hundred and ten years.
114
On the yichou day, the fifteenth day of the tenth month in the seventeenth year of Emperor Xiaoming, the text reads:
115
The Zhou calendar had already been superseded; benevolence cannot replace maternal authority. Qin seized power directly; Lü Zheng was cruel and tyrannical. Yet starting with thirteen feudal lords, he unified and annexed the realm. He indulged his passions and desires to the extreme, nurturing and raising his clan relatives. For thirty-seven years, his armies were deployed everywhere. He created systems and commands that were applied to later kings. He obtained the authority of a sage; the river god bestowed charts upon him. He held the constellations Lang and Hu, trod upon Can and Fa. He assisted in government and drove out evil, thus was called the First Emperor.
116
歿 便
After the First Emperor died, Hu Hai was extremely foolish. Lishan was not yet finished, yet he resumed construction of Epang Palace to fulfill the previous strategy. It says, “In general, those who are honored by possessing the realm indulge their desires to the extreme, while great ministers may even wish to abolish what the former ruler established.” He executed Li Si and Feng Quji, and put Zhao Gao in office. How painful these words are! Human heads spoke while beasts called out. Without awe-inspiring presence, one cannot extol virtue and punish evil. Without sincerity, one will perish in vain. Rejecting good counsel leads to ruin; cruel tyranny hastens destruction. Even in a state with natural advantages, survival becomes impossible.
117
退 使
Ziying assessed the proper sequence and obtained the succession. He wore the jade crown, donned the splendid sash, rode in the yellow-canopied chariot, was followed by the hundred officials, and paid respects at the seven ancestral temples. Petty men took positions they did not deserve; none failed to suddenly lose their composure and abandon their duties. They sought daily comfort in complacency. Only Ziying could maintain long-term vision and reject shortsighted worries. Father and son wielded authority together, drawing power from their immediate household. In the end, they executed the treacherous ministers and eliminated traitors for their lord. After Zhao Gao’s death, before guest and host could fully exchange courtesies, before food could be swallowed or wine moisten the lips, Chu troops had already slaughtered Guanzhong. The True Man arrived at Bashang, and Ziying, in a plain carriage with white cords, presented the tallies and seals and handed them over to the emperor. The Lord of Zheng displayed thatched banners and phoenix-decorated knives; King Yan respectfully withdrew. A breached river cannot be dammed again; rotten fish cannot be made whole. Jia Yi and Sima Qian said, “If Ziying had possessed even the talent of an ordinary ruler and had obtained only middling assistants, then although the lands east of the mountains were in turmoil, Qin’s territory could have been preserved and held, and the sacrifices in its ancestral temple need not have been cut off.” Qin’s accumulated decline was deep, and the realm was collapsing like earth and breaking like tiles. Even with the talent of the Duke of Zhou, there would have been nowhere left to display his skill. To blame an isolated man who had ruled for only a day was a mistake! Popular tradition holds that Qin Shihuang arose from wickedness, and Hu Hai carried it to extremes. This captures the essence of it. Yet he again blamed Ziying, saying the Qin territories could have been preserved. This is what is meant by not understanding the changing times. Ji Ji was enfeoffed at Zui; the Spring and Autumn Annals does not record his name. When I read the Qin records, especially the part where Ziying had Zhao Gao torn apart by chariots, I cannot help admiring his decisiveness and pitying his noble intentions. Ziying fulfilled all the duties of life and death.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →