← Back to 宋史

卷二百六十六 列傳第二十五 錢若水 蘇易簡 郭贄 李至 辛仲甫 王沔 溫仲舒 王化基

Volume 266 Biographies 25: Qian Ruoshui, Su Yijian, Guo Zhi, Li Zhi, Xin Zhongfu, Wang Mian, Wen Zhongshu, Wang Huaji

Chapter 266 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 266
Next Chapter →
1
Qian Ruoshui
2
殿 殿
Qian Ruoshui, courtesy name Dancheng and also known as Changqing, was a native of Xin'an in Henan. His father Wen Min entered the service of Liu Zhu, military governor of Qingzhou under the Later Han, as recording secretary, and went on to hold the posts of commandant of Changshui and Feng, magistrate of Fufeng, and recording secretary of Xiangzhou. Before this, many prefectural commanders had privately drawn funds from the government treasury through written requisitions, and when Han Chongyun took command he largely continued the practice. Wen Min refused to go along, whereupon Chongyun seized on another matter to denounce him at court, yet Wen Min would not bend. Emperor Taizu admired his steadfastness, made him Right Supporter of Goodness Grandee and prefect of Luzhou, and received him in audience at the Hall of Martial Lectures, saying, "Luzhou lies close to the barbarian borderlands and above all must be governed with conciliation. I have heard that the prefect Guo Siqi and the military inspector Guo Chongqian are extorting the people in violation of the law, trusting that their post is so remote the court will never find out. When you arrive, investigate them for me, and if they have harmed the people in the slightest degree, I shall show them no mercy." After he took up his post, his governance won praise, and the tribal peoples went to court to ask that he be retained. He was promoted to palace attendant by imperial order and allowed to serve a second term. After three promotions he reached the post of outer-office clerk in the Bureau of Enfeoffments, and later served as prefect of Mingzhou and of Jianchang Military Prefecture. He died at the age of seventy-two.
3
Ruoshui was exceptionally bright as a child and could compose essays by the age of ten. Chen Tuan of Mount Hua met him and said, "Your spirit is unusually clear; you could cultivate the Way; otherwise you are destined for wealth and high rank, though you must beware of rising too quickly." In the Yongxi period he passed the jinshi examination and took his first appointment as investigating censor under the Tongzhou observation commission; his decisions were lucid and equitable, and the prefecture came to depend on him. Early in the Chunhua era Kou Zhun oversaw civil appointments and recommended Ruoshui, together with Wang Fu, Cheng Su, Chen Chong, and Qian Xi, as five scholars of exceptional literary attainment. Summoned to a trial examination at the Hanlin Academy, Ruoshui placed first and was appointed secretary of the Secretariat and academician of the Historiography Institute. A little over a year later he was made Right Remonstrator and drafter of edicts. When the Court of Petition Review was set up outside the Qianyuan Gate, Ruoshui was placed in charge of it. Shortly afterward he served as associate chief examiner and was given the additional rank of outer-office clerk in the Bureau of State Farms. He was ordered to Yuan, Yan, and other prefectures to organize frontier affairs. When he returned, his memorial pleased the emperor, and the next day he was made outer-office clerk in the Bureau of Military Appointments and Hanlin academician, receiving the appointment together with Zhang Ji. He soon also took charge of the Court of Official Review and the Silver Terrace Office for Transmission, Presentation, and Memorial Rebuttal. He once drafted an edict for Zhao Baozhong that declared, "If you do not destroy Jiqian, you leave the crafty hare his three burrows; if you secretly distrust Guangsi, you waver between two courses like a timid rodent." Emperor Taizong thought the wording exactly right.
4
At the opening of the Zhidao era he became Right Remonstrance Grandee and associate commissioner of the Bureau of Military Affairs. When Emperor Zhenzong came to the throne, Ruoshui was given the additional rank of vice minister of works. Several months later, pleading that his mother was elderly, he submitted a memorial asking to be relieved of confidential duties, but the emperor refused. When Ruoshui pressed his request more insistently, he was allowed to keep his existing rank while serving as academician of the Hall of Assembled Worthies and administrator of the institute. He was soon ordered to compile the Veritable Records of Emperor Taizong. Ruoshui enlisted Chai Chengwu, Zong Du, Wu Shu, and Yang Yi as co-compilers, and they produced eighty juan. When Emperor Zhenzong read the work he wept, and rewards were distributed in varying degrees.
5
輿
Emperor Taizong had once kept a remarkably tame dog that was always at his side when he rode in the imperial carriage. When the emperor died, the dog wailed and refused food, and was therefore sent to remain at the Yongxi mausoleum. Li Zhi once composed a poem about the incident and asked Ruoshui to inscribe it as a rebuke to shallow fashion, but Ruoshui refused. Although Lü Duan was titular supervising compiler, he had not actually attended the bureau and therefore could not sign the work; Li Zhi seized on this and accused Ruoshui of hogging the credit. Ruoshui cited imperial instructions and Tang precedent in rebuttal, and public opinion could not overturn him. He next oversaw a new compilation of the Veritable Records of Emperor Taizu, with Wang Yucheng, Li Zong'e, Liang Hao, and Zhao Anren as collaborators, and finished within the year. At that time Anren was director of the Imperial Clan Court. He memorialized that Prince Kui, in genealogical relation to Emperor Taizong, ought to be recorded as his elder brother, and that the Veritable Records were in error. Ruoshui cited founding-era edicts and argued the point repeatedly at court before the matter was finally settled.
6
He soon took charge of the flowing-within selection board in the Ministry of Personnel. When the emperor visited Daming, Ruoshui presented a plan for defending against the enemy and securing the border. He said:
7
使 使 退
"In Sun Wu's Art of War, the supreme aim is to overcome the enemy's plans; when Emperor Gaozu of Han employed his generals, he put enforcing discipline first. To overcome the enemy's plans means that commanders can anticipate the foe and win; to enforce discipline means that the court can reward and punish without favoritism. Today Fu Qian commands tens of thousands of crack troops yet keeps his gates shut and will not march out, standing by while border raiders seize and plunder the people. Above, he betrays the trust placed in him; below, he crushes the morale of a sharp army. The reason is that commanders like Qian cannot win battles, and the court has failed to enforce military law. Military law decrees that whoever disobeys orders in battle is to be executed. If Your Majesty were to execute Qian as an example, then promote five or seven officers such as Yang Yanlang and Yang Si, raise their ranks, and divide command among them so that each leads ten thousand men, with strong crossbows deployed between columns and punitive columns sent by separate routes—who would dare disobey? When the enemy learns that our commanders who fail in battle die for it, they will not only think of fleeing, but will not dare raid the border the following year either. In this way the border can be pacified without further exertion, the imperial carriage can return to the capital, and the imperial majesty will awe all within the four seas.
8
使 西使 使
As for how to secure the frontier in the future, let me speak from recent experience: the arrangements of Emperor Taizu's reign were the most apt. Emperor Taizu stationed Guo Jin at Xingzhou, Li Hanchao at Guannan, He Jijun at Zhending, He Weizhong at Yizhou, Li Qianbo at Xizhou, Yao Neibin at Qingzhou, Dong Zunhui at Tongyuan Army, and Wang Yansheng at Yuanzhou. He gave them only the title of frontier inspector, not that of campaign deployment commander, and for the most part left them in post for more than ten years without change. Those who won frontier merit received generous rewards, yet none of them rose as high as observation commissioner. Because their rank was not high, the court could control them easily; because their appointments were stable, frontier affairs were thoroughly understood. They were then entrusted with the emperor's strategy: strike when the enemy came, but do not pursue when they withdrew. For seventeen years the northern tribes and the western Tibetans did not dare breach the passes, until they repeatedly sent envoys suing for peace—all of which Your Majesty well knows. If Your Majesty will follow Emperor Taizu's precedent, carefully choose distinguished ministers, and divide the administration of the frontier prefectures among them; abolish the title of deployment commander so that they do not stand over one another; restore the title of inspector so that they may come to one another's aid in turn. In this way they will strike the enemy when they go out and hold the cities when they come in, and within a few years the frontier beacons can fall silent."
9
He was soon appointed prefect of Kaifeng. The northern frontier was still unsettled, and the emperor sent Ruoshui a personal note asking for his counsel. Ruoshui set forth five essentials for defending the frontier. First, select prefects; second, recruit local militia; third, stockpile fodder and grain; fourth, reform the command structure; fifth, make rewards and punishments clear.
10
"What does it mean to select prefects? The trouble today is that the field commanders and the garrison commanders do not act in concert. I ask that Your Majesty choose men who are steady, shrewd, and experienced in frontier affairs, appoint them prefects of border commanderies with concurrent duty as frontier inspectors, and allow them to recruit brave men as personal retinues. If their rations fall short, let the government make up the difference. Then tighten the border posts and beacons, keep scouts and sentries alert, and whenever anything significant occurs, share intelligence in secret. When raiders come, they should aid one another and march out together to drive them off; when the raiders withdraw, do not order distant pursuit, but let each post keep its peace. So long as they commit no serious fault, do not transfer them; if they win even modest merit, promote and reward them at once. In this way the field and garrison forces will surely act as one, and the enemy will not dare approach the border passes.
11
沿 使
What does it mean to recruit local militia? The trouble today is that we do not know the enemy's movements. I ask that Your Majesty order the frontier peoples of each prefecture enrolled as local defense forces, grant them rations and stipends, and exempt them from taxes and corvée. On both sides of the border people have kin among the enemy; if we treat them generously, they will bring us intelligence from the heart of the foe. If the enemy mobilizes, we will know in advance; and if we know in advance, we will prevail in every engagement.
12
使
What does it mean to stockpile fodder and grain? The trouble today is that the people's strength is being exhausted. I ask that Your Majesty order expanded military farming along the frontier, with prefectural chiefs serving concurrently as farming commissioners. Each year in autumn and summer compare their yields, set drums and banners to organize them, and apply rewards and punishments to spur them on. Also allow merchants to transport grain to the frontier. If the frontier garrisons hold three years' supplies, the enemy will not dare move against us.
13
使退
What does it mean to reform the command structure? The trouble today is that the main army is posted abroad while the home garrisons are weak. Last year Fu Qian kept eighty thousand cavalry at Zhongshan, while the garrisons between Wei and Bo were almost bare. Had the emperor not marched in person, the cities would have been lost. I ask that Your Majesty carefully choose generals and ministers for the Hebei commands nearest the capital, and let them control frontier troops as in former times. If the title of deployment commander cannot yet be abolished, at least reduce the number of campaign headquarters; when alarm comes they may temporarily patrol the border; when all is quiet they return to their regular posts. This would not only avoid provoking the enemy, but let our troops rest while theirs grow weary. In this way we keep the essentials of frontier defense without the appearance of mobilizing for war, and the main army is not massed in one place, so that in advance or retreat, in movement or rest, nothing is impossible.
14
殿 西
What does it mean to make rewards and punishments clear? The trouble today is that frontier troops have grown arrogant and slack. Since I took office as prefect I have seen the Palace Guard and Hall Guard directorates send a great many deserters to the frontier. When I questioned them, all said they missed their families. This shows that discipline is lax. If they dare behave so in peacetime, what will they do when they face a great enemy? I ask that Your Majesty convey these words to the commanders and have them enforce their orders strictly as a warning to their men. The ancients said, "When rewards fail to encourage, it is called stopping goodness; when punishments fail to deter, it is called indulging evil." They also said, "Law must not be bent; orders must not be disobeyed. I have heard that when Guo Jin took command of the Western Hills, whenever Taizu sent out garrison troops he would always warn them, "You must strictly obey the law. I may still spare you, but Guo Jin will have you executed!" Such was the authority entrusted to him, and wherever Guo Jin went he never met with defeat. If Your Majesty can take the events of the past as your mirror, they will serve as the great precedent for today."
15
退 西 使
Ruoshui went on to say, "On the frontier, troops are moved according to the conjunction of Venus and the Moon—for Venus represents the general, and the stars represent the minister of justice. When they conjoin, there will be fighting; when they do not, there will be none; if they conjoin in the east, the defender wins; if in the west, the invader wins. If Your Majesty will heed my advice and keep the frontier defenses in good order, the border tribes will submit without being summoned. During the seventeen years of Taizu's reign he never provoked trouble on the borders, yet enemies repeatedly sent envoys suing for peace—because he placed the right men in office and organized his defenses effectively. If Your Majesty bears in mind that arms are tools of calamity and war a dangerous undertaking, and does not hold the great sword Tai'e by the blade and hand another the hilt, then your defense will rest with the four quarters and you will win peace without fighting—this is the supreme strategy of frontier defense."
16
使 西便 使使
Before long he was sent out to serve as prefect of the Tianxiong Army and concurrent commissioner for troops and horses. At the time, officials submitting memorials urged that Suizhou be walled, garrisoned, and stocked with grain as a defense against the Tangut. The border commanderies argued back and forth over the pros and cons, and although several missions were dispatched in succession to inspect the site, no decision could be reached. Corvée labor had already been mobilized on a large scale and construction was about to begin, when an edict ordered Ruoshui to ride post-haste from Daming to inspect the project. Ruoshui submitted a memorial saying, "Suizhou was until recently an interior district. Even when its taxes were fully collected, it still had to rely on neighboring prefectures to forward supplies. Since the territory was granted to Zhao Baozhong, the population has declined sharply. If the city is rebuilt, garrisons must be increased as well. Fodder and grain would have to come entirely from Hedong. The terrain is cut off by the Yellow River and the two Iron Jie mountains, with the Wuding River flowing beneath the city walls. In an emergency, moving supplies for military use would be extremely difficult. Moreover, the ground is treacherous. If the fortifications are not fully repaired before border raiders strike, the place will be hard to defend. Besides, the towns have been burned to the ground, not a tile left standing, and the forests along the route are depleted of timber. Rebuilding the city would cost enormous labor with no clear benefit to show for it." He then went to court in person to present his views. The emperor praised and accepted his advice, and the project was abandoned. Earlier, when Ruoshui led his troops across the river, he deployed the units with strict discipline, winning the deep respect of the frontier commanders. The emperor remarked to those around him, "Of all the scholar-officials, Ruoshui is one who truly understands military affairs." That autumn he was again dispatched to tour and reassure the border prefectures of Shaanxi, with authority to handle frontier affairs as he saw fit. On his return he was appointed Observer of Dengzhou, Commissioner for Bing and Dai, and Prefect of Bingzhou.
17
In the spring of the sixth year he treated an illness with moxibustion on both feet; the wounds ulcerated and he lost several dou of blood. From then on his health declined sharply. The emperor sent a handwritten edict to comfort him and ordered him back to the capital. Several months later he made his first appearance at court. While dining with colleagues at a Buddhist monastery, he lay down for a rest and died, at the age of forty-four. He was posthumously appointed Minister of Revenue, and his mother was granted five hundred taels of silver. His son Yannian, only seven years old, was enrolled as a Ceremonial Attendant of the Imperial Ancestral Temple.
18
Ruoshui possessed a striking presence and sound judgment, could decide weighty matters, and was renowned for the filial devotion he showed his stepmother. He was an engaging conversationalist and especially generous with his wealth. Wherever he served he treated people with sincerity, delegated tasks to his staff while keeping hold of the overall plan, and was everywhere praised for good governance. He promoted younger talent, valued the worthy, and treated scholars with respect; his generosity of spirit was boundless. Proficient in divination, he knew his life would be short and therefore earnestly sought to avoid high office. At his death, men of learning and principle mourned him with particular sorrow. He left a collected works in twenty juan.
19
調 使綿
His elder brother Ruoyu served as Vice Director of the Ministry of Justice. His cousin Ruochong was transferred to the post of magistrate of Heyang during the Dazhong Xiangfu period. A servant came to him drunk, and he had him beaten more than a hundred strokes. The servant took a knife and crept into his room at night, severing his arm. Ruochong cried out in alarm; the servant also killed his young son. An edict ordered the servant dismembered at Ruochong's gate. Zhenzong, mindful that Ruoshui's mother was elderly, sent an envoy to inquire after her welfare and bestowed cash, cotton, sheep, and wine; and also granted Ruochong thirty bolts of silk and appointed him Assistant Prefect of Mengzhou. Yannian later received jinshi status by presenting a literary composition and served successively as Doctor of the Imperial Ancestral Temple and Collator in the Hall of Assembled Worthies.
20
Su Yijian
21
祿
Su Yijian, styled Taijian, was a native of Tongshan in Zizhou. His father Xie had passed the Shu jinshi examination and submitted to the Song. He served in several prefectural and county posts. Because Yijian held a post in the Hanlin Academy, Xie was appointed military affairs official of Kaifeng County, and soon after promoted to Director of the Court for Imperial Sacrifices. He died and was posthumously granted the title of Secretary Director.
22
使
As a youth Yijian was clever and eager to learn, with a striking bearing and quick, abundant talent. In the fifth year of Taiping Xingguo, having passed the age of twenty, he entered the jinshi examination. Taizong was then devoted to Confucian learning, and all candidates were re-examined before the throne. Yijian's examination essay of more than three thousand characters was completed on the spot. When it was submitted, the emperor read it with high praise and placed him first in the top grade. On leaving office he was appointed Director of the Directorate of Palace Buildings, made transit prefect of Shengzhou, and promoted to Left Remonstrator. In the eighth year he was appointed Right Reminder and charged with drafting imperial edicts. At the beginning of the Yongxi era, he was promoted to Vice Director of the Bureau of Temples by grace of the suburban sacrifice. In the second year he and Jia Huangzhong jointly supervised the metropolitan examination. An edict was issued that whenever a relative of an examiner took the examination, his name was to be registered and he was to sit for a separate test. Yijian's brother-in-law Cui Fan concealed his father's death to sit for the examination and was ranked among the top graduates; also one Wang Qianli, son of Vice Director of the Ministry of Works Wang Fu. Xie had been Fu's student, and Qianli had been recommended through that connection. When the emperor learned of this, Fan and Qianli were punished. Yijian was consequently dismissed from his post drafting edicts and retained only his original rank as a court attendee. Before long he was restored to his post drafting edicts. In the third year he was appointed Hanlin Academician. When Yijian first sat for the examination, Song Bai had headed the examination bureau—only seven years had passed since then. In his youth Yijian had accompanied his father to Henan, where Jia Huangzhong came on an official visit and once taught him how to compose literary pieces; now they were all colleagues of equal rank. Yijian supervised the metropolitan examination on several occasions, and Chen Yaosou and Sun He both placed first in the palace examination.
23
西 使 滿
In the first year of Chunhua he entered mourning for his father. In the second year he jointly supervised the performance review of capital officials, was promoted to Secretariat Drafter, and appointed chief Hanlin academician. Previously, at informal banquets with chief ministers, Hanlin academicians had all been seated among them, until Liang Jiong persuaded Taizu to abolish the practice; also, when the emperor mounted the Crimson Phoenix Tower, the Hanlin chief academician and his attendants would ascend to the southwest corner of the tower—a ceremony that too had been discontinued. At this point Yijian petitioned for their restoration, and all the old regulations were reinstated. Yijian continued Li Zhao of Tang's Hanlin Annals in two juan and presented it to the throne. The emperor bestowed a poem in praise. The emperor once wrote the four characters "Hall of Jade Splendor" in large flying-white script on fine silk and ordered Yijian to post them over the hall entrance. Yijian gathered Han Yi, Bi Shi'an, Li Zhi, and others to go view the inscription. When the emperor heard of this, he sent a palace envoy to host a lavish feast. Li Zhi and the others each composed a poem to commemorate the occasion, and Chief Councillor Li Fang and others also wrote poems in praise. On another occasion, while on duty in the inner palace, Yijian tested a tipping vessel with water. The emperor heard of it in secret, and at the evening audience asked, "What you were playing with—was it not a tipping vessel?" Yijian replied, "Yes—it was made by Xu Miao of Jiangnan." He was ordered to fetch it and demonstrate. Yijian submitted: "I have heard that when the sun reaches its zenith it begins to decline, when the moon is full it begins to wane, when a vessel is full it overturns, and when things reach their peak they decay. I pray that Your Majesty will hold fast to fullness and guard what has been achieved, being as cautious at the end as at the beginning, so as to secure the great foundation of the state—then all under Heaven will be greatly blessed."
24
使 忿 使
At the suburban sacrifice he served as ritual commissioner. Earlier, Hu Meng had proposed that Xuanzu be elevated to share in the imperial sacrifices. Yijian cited Tang precedent and petitioned that Xuanzu and Taizu be honored together in the sacrifices. The petition was accepted. As director of the Bureau of Review, he proposed that capital officials on their first appointment who had never served in prefectures or counties should not be nominated as prefect or transit prefect. An edict approved the proposal. He was transferred to director of the Bureau of Punishments, soon took charge of Ministry of Personnel selections, and was promoted to Impartial in Affairs and Participant in Governance. At the time Zhao Changyan was also a Participant in Governance and was at odds with Yijian. They even quarreled heatedly before the emperor, who treated both with forbearance. Before long Changyan was sent as envoy to Jiannan, but mid-journey he was ordered reassigned as prefect of Fengxiang. The following year Yijian too was sent out as Vice Minister of Rites and prefect of Dengzhou, then transferred to Chenzhou. In the second year of Zhidao he died at the age of thirty-nine and was posthumously appointed Minister of Rites.
25
滿
Outwardly Yijian appeared frank and open, but inwardly he was calculating. He rose from drafting edicts to Hanlin academician before the age of thirty. His early literary compositions did not grasp the essentials of the form, but once he took charge of drafting edicts he applied himself with great discipline. During his eight years in the Hanlin Academy, the favor shown him far surpassed that accorded his peers. Li Hao entered the academy after Yijian and ranked below him, yet became Participant in Governance first. For this reason Yijian was made chief academician so that their gifts and honors would be equal. Taizong followed the established practice of allowing a man's reputation to mature before appointing him to the highest offices. But Yijian, anxious to advance because his parents were elderly, repeatedly spoke out on failures in current policy and thus gained entry to the highest councils of state.
26
He Guangfeng of Shu, a close friend of Yijian, had once served as a county magistrate but was struck from the rolls and demoted for taking bribes, and was now living in exile in the capital. When Su Yijian directed the metropolitan examination, Guangfeng had someone take the test on his behalf for money. Yijian had him driven out of the throng. Guangfeng then wrote a libelous tract attacking court affairs and mocking Yijian as well. Yijian obtained the tract and reported it to the throne. Guangfeng was arrested, and when the investigation was complete he was executed in public. Yijian felt that Guangfeng's execution had not been what he intended, and he was often troubled in spirit. His mother Lady Xue sharply rebuked him for killing her husband's sworn brother. Yijian wept and said, "I never thought it would come to this—the blame is mine." When Yijian was appointed Vice Grand Councilor, Lady Xue was summoned to the inner palace, granted ceremonial cap and stole, and told to be seated. The emperor asked, "How did you raise your son to become such a fine man?" She answered, "In childhood I restrained him with courtesy and yielding; when he grew older I taught him the Odes and the Documents." The emperor looked to those around him and said, "She is a true Mother Meng."
27
宿祿
Yijian was naturally addicted to wine. When he first entered the Hanlin Academy, on the day of his audience of thanks he was already slightly drunk, and on most other days he drank to excess. The emperor once warned him sternly and also wrote out in cursive two chapters of "Exhortation against Wine" as a gift, instructing him to read them to his mother. After that, whenever he went on palace duty he did not dare to drink. When he died, the emperor said, "Yijian truly drank himself to death. What a pity." Yijian lived in elegant refinement and excelled at correspondence, especially at witty conversation, and was also well versed in Buddhist texts. His "Four Treatises on the Scholar's Studio," "Continuation of the Hanlin Chronicle," and a twenty-juan collected works were kept in the Imperial Library. He had three sons—Su, Shou, and Qi—and during the Dazhong Xiangfu period they were all granted official salaries.
28
Guo Zhi, styled Zhongyi, was a native of Xiangyi in Kaifeng prefecture. During the Qiande period he entered the jinshi examination and ranked first among the recommended candidates. When the future Taizong was administering the capital, Zhi entered his service at the princely mansion. At the start of the Taiping Xingguo era he was promoted to Assistant in the Office for Writing and Right Attendant-in-Waiting for the Heir Apparent. Soon after he was also made lecturer to the imperial princes and granted the scarlet robe and fish tally. Taizong came to the Eastern Palace, produced the "Admonition to Sons," and ordered Zhi to annotate it and explain it thoroughly so as to instruct all the princes. In the third year he served with Liu Jian, Zhang Ji, and Wang Kezheng as directors of the metropolitan examination, was promoted to Right Remonstrator, and together with Song Bai was appointed Secretariat Drafter and granted the gold seal and purple robe. In the fifth year he again directed the metropolitan examination together with Cheng Yu, Hou Zhi, and Song Bai. The Office for Assignment of Metropolitan Officials was established. For every official sent out on commission, returning after completing a tour, or coming back to court after succession, merit was reviewed and talent weighed, and Zhi, Ji, Teng Zhongzheng, and Lei Deqiang were put in charge.
29
In the seventh year he became Vice Grand Councilor while retaining his existing rank. When Cao Bin was framed by Mi Dechao, Zhi spoke out forcefully to save him and won the deep regard of Grand Councilor Zhao Pu. Once, while discussing policy, he submitted a memorial saying, "I have received an exceptional promotion and swear to repay it with blunt honesty." Taizong said, "What good does blunt honesty do for governing?" Zhi replied, "Even so, it is still better than treachery."
30
宿 使
Before long, because he entered audience while still suffering from the previous night's wine, he was demoted to Vice Director of the Secretariat and appointed prefect of Jingnan. The region was given to extravagant cult worship. During a prolonged drought, rain-prayer paraphernalia were set out in great profusion. When Zhi first arrived he ordered everything removed and thrown into the river, and within a few days heavy rain fell. He was soon further promoted to Left Remonstrator and recalled to the capital as Salt and Iron Commissioner. At that time accumulated debts on the circuits still bound offenders' families: even after a man died, his sons and grandsons remained liable. Zhi laid out the problem in a detailed memorial, and many obligations were forgiven. At the ceremonial plowing of the sacred field he was specially promoted to Vice Minister of Works. During the Chunhua period he governed Danzhou, but was removed from office when the Yellow River broke its banks. After some time he was recalled as Censor-in-Chief, again made Vice Minister of Works, and put in charge of the Bureau for Review of Appointments and the Memorials Gateway Silver Terrace Sealing and Rejection Office.
31
Long before Zhenzong left the palace school, Zhi had already taught him the classics, and the emperor had once visited his home. Later Yang Kefa succeeded him, but the emperor thought his instruction fell short of Zhi's and once praised Zhi as a sincere and generous elder. Now, in the imperial archives, he was repeatedly granted audiences and asked about events of earlier days. Pitying his advanced age, the court specially appointed him Minister of Works and Hanlin Reader-in-Waiting, composed a poem in his honor, and granted it to him, including the line "Opening the heir's understanding of the classics and their norms." At the eastern feng sacrifice he was promoted to Minister of Rites. When Taizong was still in the Jin princely mansion, whenever he wrote poetry he often had Zhi compose matching verses. Zhenzong once asked after the originals of those poems. Zhi gathered them into four juan and presented them, and the emperor issued an edict praising him. In the third year of Dazhong Xiangfu he died at the age of seventy-six. Because of their long teacher-student bond, the emperor came in person to mourn him, posthumously appointed him Left Vice Director of the Secretariat, and gave him the posthumous title Wenyi. His son Zhaodu was made an assistant in the Court of Judicial Review; Zhaosheng and Zhaoyong were both made evaluators in the same court; and Zhaoyun was appointed Left Attendant-in-Waiting for the Heir Apparent.
32
Zhi wrote swiftly and gracefully without overwrought ornament. Zhaodu collected his works into thirty juan and presented them, and the collection was given the title Wenyi Collection. He was mild by nature and quite skilled at recommending talented men of his day. Song Bai was accomplished in literature but languished in a low post until Zhi recommended him; the two then served together drafting imperial edicts. When Zhao Changyan was still a boy, Zhi recognized his promise at first meeting. Later, when Zhi directed the examinations, he placed Zhao first on the list, and Zhao eventually rose to high rank. When Zhi first sat for the examinations he was already well known. Fellow townsmen on the same registry envied him and secretly slandered him, so he failed again and again. When Zhi again directed the metropolitan examination, a townsman's son qualified as a mingjing candidate. On the day the edict was issued he wept and left in shame. When Zhi heard of this he had a close associate bring the young man back, comforted him, and urged him to sit for the examination. He was recommended and passed. Yet he was miserly and obsessed with managing his household. In his later years he neglected public business, and people looked down on him for it.
33
使 使
Li Zhi, styled Yanji, was a native of Zhending. His mother Lady Zhang once dreamed that eight immortals descended from heaven and gave her a chart of characters to swallow. When she awoke she still felt as though something remained in her chest, and not long afterward she gave birth to Zhi. Orphaned at seven, he was raised in the household of the Flying Dragon envoy Li Zhongshen. As a boy he was quiet and studious and could already write essays. When he matured, his writing was elegant and full. He passed the jinshi examination, took his first office as an assistant in the Directorate of Imperial Construction, and was made vice-prefect of Ezhou. He was soon promoted to Gentleman of the Writing Office with a concurrent appointment in the History Academy. When the campaign against Taiyuan began, he was ordered to supervise fodder and grain in Ze and Lu, and was repeatedly promoted until he became Right Remonstrator and Drafter of Edicts. In the eighth year of Taiping Xingguo he was transferred to Bureau Director in the Ministry of Revenue and made a Hanlin Academician. That winter he was appointed Right Remonstrator and Vice Grand Councilor.
34
At the beginning of the Yongxi era he was given the additional title of Censor-in-Chief. When the court debated a personal campaign against Fanyang, Zhi submitted a memorial arguing: "Weapons are instruments of ill omen and war a perilous undertaking; the way to use them must be to seek complete security. Youzhou is the enemy's right arm. Wherever the imperial army advances, the foe is sure to resist in force. A siege requires tens of thousands of men, and provisions must be twice that number. The border granaries are not yet full. Moreover, the country around Fanyang is flat, without hills or mounds; stone is far away and especially hard to obtain. The strength of walls and moats depends on siege engines and stones. If anything is lacking, I beg that it be prepared first. Store up strength, sharpen the army, watch for openings, and defeat the enemy's plans—even waiting another year would not be too late. If Your Majesty's mind is fixed and the campaign must go forward, then the capital is the foundation of the realm. To remain at court, guard the ancestral temples, show the enemy that we are unhurried, and reassure the people—that is the best plan. Daming is the gateway of Hebei. Your Majesty might temporarily station the imperial carriage there and announce that you will take command in person to bolster the army's morale—that is the second-best plan. But to lead the army in person to the frontier, with Khitan danger in the north and anxiety for the central plains in the south, is to invite the earnest remonstrance of those who seized the emperor's robe and the reckless folly of those who cut the chariot reins. Though I am unworthy, I would be ashamed to fall short of those two loyal counselors."
35
Because of eye trouble Zhi repeatedly asked to be relieved of governing duties. He was made Vice Minister of Rites and then promoted within the Ministry of Personnel.
36
使 便
When the Secret Archives were built, he was made concurrent Director of the Secretariat, books from the Three Institutes were chosen for the new pavilion, and Zhi was placed in overall charge. Whenever Zhi joined Li Fang, Wang Huaji, and others to examine books in the pavilion, the emperor would send attendants with a feast, and ordered all Hanlin academicians to take part. At this time the Elevated Secret Archives was ranked just below the Three Institutes, as Zhi had requested. The emperor once visited the Secret Archives in person and presented a cursive copy of the Thousand-Character Classic as a gift; Zhi had it carved on stone. The emperor said, "The Thousand-Character Classic was made when Emperor Wu of Liang obtained a broken stele of Zhong You's calligraphy and had Zhou Xingsi arrange rhymes—it has little worth as doctrine. If a text is to serve moral instruction, nothing surpasses the Classic of Filial Piety. He then wrote out the Classic of Filial Piety and granted it to Zhi. He recommended Pan Shenxiu, Shu Ya, Du Hao, and Wu Shu to serve as duty editors and collators in the pavilion. He asked that lost books be purchased, and from time to time presented newly acquired volumes to the throne. The emperor invariably received him at the informal seat with exceptional kindness. In the fifth year of Chunhua he was made concurrent Director of the Directorate of Education. Zhi submitted a memorial saying, "Commentaries on the Five Classics have already been printed, but those on the two Traditions, the two Rites, the Classic of Filial Piety, the Analects, and the Erya—the seven classics—are still incomplete. How can this satisfy Your Majesty's wish to spread learning? The duty lecturers Cui Yizheng, Sun Shi, and Cui Weiquan are all diligent scholars thoroughly versed in the classics. I ask that they be ordered to collate these texts again so they may be printed. The emperor approved. Later Wu Shu, Shu Ya, and Du Hao were again called in to correct errors, while Zhi and Li Hang supervised and made the final decisions.
37
宿調
At the beginning of the Zhidao era, when Zhenzong was first established as heir apparent, Zhi and Li Hang were jointly appointed his tutors. An edict directed that the heir's affairs be conducted with the etiquette due teachers, and whenever Zhenzong saw them he bowed first. Zhi and the others submitted memorials saying they could not accept such honor. The edict in reply said, "We have examined ancient instruction and established the heir's household, choosing upright and worthy men to assist in guidance. Relying on your long-standing reputation, We entrust you with his training and protection. It is because We wish to encourage humility that We alter the ritual forms. Do not embellish the modest refusal of one who ought to accept duty; fulfill Our trust in Our son. Zhi and the others together submitted their thanks. Taizong said to them, "The heir apparent is worthy, humane, and filial; the foundation of the state is already secure. You should all instruct and admonish him with your whole hearts. When his conduct accords with ritual, support it; when anything is amiss, speak out forcefully. Whatever in the Rites, Music, Poetry, and Documents may benefit him, you have long studied these yourselves and need not wait for Us to tell you."
38
使使 使 西
When Zhenzong took the throne, Zhi was appointed Minister of Works and Vice Grand Councilor. One day the emperor asked his view on affairs at Lingwu. Zhi submitted a memorial saying, "The lands of the He and Huang rivers are a mix of barbarian and Chinese peoples; the former kings therefore set them outside their direct rule. Jiqian is a foreign chieftain who troubles the frontier, yet killing him would not end the trouble, nor could one count all his offenses. Yet the way of the sage is to humble oneself and bear insult so as to secure peace for the people. What is lost is small; what is gained is great. I hope Your Majesty will keep the common people in view and not let this great enemy trouble your mind. Those who followed him under coercion must be weary of war by now as well. If the court would overlook their offenses, entice them with rich rewards, and bind them with high rank, why would they persist in rebellion until they were utterly destroyed? Recently Zheng Wenbao cut off trade in green salt so it would not enter our territory and barred grain from reaching the Qiang and tribal peoples, giving them grievance while we had no grounds for complaint. That mistaken policy cannot be undone even with regret. To forbid grain shipments again would, I fear, run counter to the principle of winning over distant peoples and subduing foes without fighting. In Tang times, although Emperor Daizong punished Tian Chengsi, he did not cut off salt from Wei. Your Majesty should do the same to secure the frontier. Let their tribes trade for what they lack, sell them salt for their profit and send grain to relieve their want. Though they are distant tribes, they will surely incline toward the court and counsel one another accordingly. Once they accept favor and turn from rebellion to loyalty, Jiqian will be isolated and without allies. How then could he still sting us like hornets and scorpions? Lingzhou cannot be held, in my view—not mine alone, but plainly so for all. Moving the Shuofang army headquarters to Huanzhou would be a timely expedient. Some say Lingzhou is the throat of the northwest and a vital pass that must not be abandoned to the enemy. That is supreme folly, and not a view this minister can share. In the end, Lingwu could not be defended.
39
In the first year of Xianping, citing eye disease he asked to relinquish office. He was made military commissioner of Wuxin circuit and came to court to decline full control of the command, but the request was denied. After two years he was transferred to serve as prefect of Henan. In the fourth year, on grounds of illness he asked to return to his original post, and the request was granted. The edict had scarcely been issued when he died, at the age of fifty-five. He was posthumously made Palace Attendant, and an edict granted his sons Weiliang, Weiyun, Weixi, and the others the full mourning observances due at the end of service.
40
Zhi had studied under Xu Xuan and copied by hand the collected works of Xuan and his brother Kai, which he kept on his desk. He also wrote the Five Lords' Odes in honor of Xu Xuan, Li Fang, Shi Xizai, Wang You, and Li Mu. Zhi was stern, reserved, and weighty in manner, and men of standing rarely called at his door. By nature he was miserly. As a child he had been raised by Zhi Shen, but once he rose to high rank he drove out Shen's adopted son to seize that son's property. Through Zhi's influence, Zhi Shen also rose to Grand General of the Right Golden Crow Guard.
41
Xin Zhongfu
42
姿 使
Xin Zhongfu, styled Zhihan, was a native of Xiaoyi in Fenzhou. His great-grandfather Shi served as investigating officer of Shizhou. His grandfather Di was magistrate of Shouyang. His father Fan served as administrative aide to the Hedong military commissioner. Zhongfu loved learning from youth, and when grown he proved capable in administration, with imposing bearing and a deep, steady temperament. During the Guangshun era of Later Zhou, Guo Chong commanded the imperial guard and held the Wuding commission, and appointed Zhongfu chief secretary. At the beginning of Xiande he went out to command at Chanyuan and kept Zhongfu in the same post. One of Chong's favorite officers served as garrison commander. When a local resident was robbed and murdered, the complaint secretly identified the bandit leader as that very officer charged with catching thieves, and the officials dared not pursue the case. Zhongfu asked to make the arrest and conduct the trial himself. The officer deliberately delayed the case. Zhongfu said, "The people suffer robbery and murder, yet are made to confess falsely—how corrupt is government! What use are assistants?" He asked that the officer be replaced to clear the injustice and public anger. Chong took his meaning, transferred the case for retrial, and thus obtained the true facts. When Chong was transferred to command at Zhending, Zhongfu became administrative aide of the Shen, Zhao, and Zhen observation commission.
43
使 使 使
When Taizu received the Mandate, Chong was appointed army supervisor. Chen Sihui secretly reported that Chong had engaged in treacherous conduct. The emperor grew angry and suspicious and sent a palace envoy posthaste to investigate. Before the envoy arrived, Chong was anxious and at a loss. He said to his staff, "If the sovereign does not see the truth, what can we do?" All stared at one another in dismay. Zhongfu said, "The emperor has received the Mandate, and you were the first to show loyalty. In managing army and people you have followed established practice throughout—what case can be made against you? Only send scouts far ahead to watch for the envoy, lead all your subordinates in the full suburban welcome ceremony, and let him observe you. In time the truth will clear itself." Chong followed his advice. When the envoy arrived and saw that Chong had no ulterior intent, he returned and reported. The emperor was greatly pleased and blamed Sihui instead. Zhongfu again followed Chong as administrative aide of the Pinglu military commission. After Chong died, he became administrative aide of the Yan and Qi observation commission and repeatedly cleared wrongful convictions.
44
In the fifth year of Qiande he was appointed Right Supplementation Censor and sent out to serve as prefect of Guangzhou. A river ran across the prefecture in line with the city wall. When torrential rains and sudden flooding came, the waters overflowed and destroyed dwellings. Zhongfu gathered several hundred boats, and both military supplies and civilian stores were saved by this means. In the sixth year he was transferred to serve as prefect of Pengzhou. Prefectural soldiers incited camp troops and various garrison posts to plot a rising on the day of the Changchun festival banquet. Early that spring Zhongfu went outside the city on inspection, saw the moat grass grown deep and fit to conceal ambushers, and ordered it burned and cleared. The conspirators suspected the plot had leaked, and some turned themselves in. More than a hundred were seized and all beheaded. Previously the prefecture had few trees, and in summer travelers had no shade. Zhongfu ordered the people to plant willows along the roads. The people were grateful and called them the "Supplementation Censor Willows." Taizu asked his ministers who combined civil and military talent, and Zhao Pu named Zhongfu. He was transferred to military supervisor of Yizhou, and on his return was selected administrative judge of the Revenue Section of the Three Offices.
45
使 使
At the beginning of Taiping Xingguo he was promoted to Attendant of the Heir Apparent and sent on embassy to the Khitan. The Liao ruler asked, "What sort of man is Dang Jin? How many men like him are there?" Zhongfu said, "Famous generals of our state come forth in succession. A man like Jin is merely hawk-and-hound stuff—how is he worth mentioning!" The Liao ruler wished to detain him. Zhongfu said, "Faith fulfills the charge; by duty one cannot stay—only death awaits." In the end the Liao ruler could not bend him. On his return from the embassy he was made Bureau Vice Director of Punishments and appointed prefect of Chengdu. Once he arrived, he memorialized to end the annual delivery of copper cash and abolished the liquor monopoly. His administration favored lenience and simplicity, and the people of Shu were reassured. In the eighth year he was given the additional title of Right Remonstrance Grandee. At that time bandits in Pengzhou were acting in concert, and though an edict ordered their capture, none were taken. Zhongfu induced more than a hundred to bind themselves and surrender to the authorities, and the rest dispersed.
46
西 使 使
At the beginning of Chunhua, Grand Councilor Zhao Pu was sent out to guard the Western Luo capital. Lü Mengzheng took lenience and simplicity as his guiding principle, but most government affairs were decided by Mian. Mian and Zhang Qixian jointly held key affairs and were often at odds. When Qixian was sent out to administer Daizhou, Mian became deputy commissioner and took part in government affairs. Chen Shu favored harsh scrutiny and had also clashed with Mian. In the second year of Chunhua, Qixian and Shu became Vice Grand Councilors. Mian grew uneasy, fearing that subordinates might report old Secretariat affairs to Qixian and the others. At that time Left Remonstrator Wang Yucheng submitted a memorial saying, "From now on grand councilors and commissioners of the Bureau of Military Affairs may not receive guests in their own offices, but only in the main hall of the Secretariat." Mian was pleased and immediately memorialized to put the proposal into effect. Academician of the Historiography Institute Xie Bi held that this amounted to suspecting grand ministers of private dealings and submitted a memorial refuting it. Taizong recalled the previous edict, and Mian and Shu therefore left office and retained only their original ranks. The next day Mengzheng was dismissed as well. When Mian saw the emperor he wept and said he did not wish to leave his side. Before long his beard and temples had turned completely white. It happened that a provincial clerk's misconduct came to light, implicating the Secretariat, and some submitted memorials attacking them. The emperor said to the attackers, "Lü Mengzheng has the bearing of a great minister, and Wang Mian is very clear and keen." The attackers were ashamed and desisted.
47
殿
In the third year the emperor wished to promote and demote officials and ordered Mian, together with Xie Bi and Wang Zhonghua, jointly to oversee the performance review of capital officials. Mian submitted a memorial asking that for capital officials guilty of serious offenses, the Ministry of Punishments report in detail, dividing bribery and public and private crimes into three grades for the court's review. He framed the law in harsh and scrutinizing terms, hoping thereby to win reinstatement. He had held the appointment only ten days and had just begun to conduct affairs when he died suddenly of acute illness, at the age of forty-three. He was posthumously made Minister of Works.
48
退
Mian was perceptive, keen, and eloquent, with timely usefulness. When he spoke before the emperor he could unfold and explain matters with tact. Whenever he read before the emperor the examination essays of jinshi candidates, his delivery was clear and fluent, and many of those he read won high ranks. By nature he was harsh and demanding, and little trustworthy. While he held key affairs, every visitor was greeted with flattering words, and all rejoiced beyond expectation. Yet when promotions and demotions did not follow as promised, everyone resented him.
49
殿 簿
Mian's younger brother Huai, a jinshi of the fifth year of Taiping Xingguo, served as Palace Attendant. He once directed the Fragrant Medicines Monopoly Exchange Office and, on a bribery conviction, was sentenced to death. Because of Mian, an edict ordered one hundred strokes of the staff and demotion to registrar of Dingyuan. For this reason Mian was frequently attacked by Kou Zhun.
50
Wen Zhongshu
51
殿
Wen Zhongshu, styled Bingyang, was a native of Henan. In the second year of Taiping Xingguo he passed the jinshi examination, became Evaluator of the Court of Judicial Review, and served as deputy prefect of Jizhou. He was later made Secretary of the Secretariat and prefect of Fenzhou, but on an offense was struck from the rolls. Before long he was restored as Right Supporter of Goodness Grandee and deputy prefect of Muzhou. At the beginning of Duangong he was appointed Right Rectifier, academician of the Historiography Institute, and administrator of the Revenue Section's Credentials Office. In the third year he was appointed Bureau Director of Works, direct academician of the Bureau of Military Affairs, and director of the Three-Rank Office. That autumn a comet appeared. He was summoned to audience in a separate hall. Zhongshu said, "Since the state pacified Taiyuan, along the Yan and Dai frontier garrison defense has gone on for years, with killing, wounding, and plunder alternating between the two sides. North of the Yellow River, farming and sericulture lie in ruins and the population has declined. On top of this exhaustion they strain every effort to supply the frontier. Able-bodied men stand ready for corvée labor, while the old and weak supply taxes. Abandoned homes and ruined walls—those who escape death still face ruin. Wicked officials who flatter their superiors still claim the people pay taxes willingly. On top of this, soldiers cycle through corvée rotations; those on the march endure hardship, while those left behind chafe at abandonment. I beg that Your Majesty extend grace and pardon to bring peace to the people." The Taizong emperor praised and accepted his counsel, and thereupon granted an amnesty in Hebei.
52
使 調 使
In the second year of Chunhua he was appointed Right Remonstrance Councilor and Vice Commissioner of the Bureau of Military Affairs, then made Associate Commissioner of the Bureau of Military Affairs. In the fourth year he was relieved of his central post and appointed prefect of Qinzhou. Previously the region was intermixed with Qiang and Rong peoples. Tribes such as the Liangma, Duocang, and Xiaobo had lived south of the Wei River at the Great Luo and Little Luomen stockades since the late Tang. These places produced fine timber, which the tribes controlled. Each year conscript laborers were sent to harvest timber for the capital and had to pay passage fees to Qiang households along the route. Yet they still could not escape plunder, and at times even killing and raiding, which became a scourge to the common people. When Zhongshu arrived, he led troops on inspection through the stockades and won the chieftains over with authority and good faith; the tribes presented land and submitted to the court. Thereafter he moved all their tribes north of the Wei and established fortified stockades to keep them within bounds. The people were grateful for his kindness and painted his portrait for veneration. When someone reported that Zhongshu was stirring up trouble, the emperor said to his close ministers, "Zhongshu once held the most confidential posts and stood at my side; his duty should be to win people over by kindness. Even between ancient Yi and Luo, Qiang and Hun still lived intermingled—how much more so these Qiang tribes, now submitted, who have long been natives south of the Wei. If he drives them out on his own authority, there may be unrest, and again the people west of the Pass will suffer." He thereupon ordered Xue Weiji, prefect of Fengxiang, to exchange posts with Zhongshu. In succession he governed Xingyuan and Jiangling and was promoted to Supervising Secretary. When the inner attendant Lan Jizong returned from a mission to Qinzhou, he reported that the land secured there was highly profitable. Zhongshu was summoned, appointed Vice Minister of Revenue, and soon made Associate Administrator. The two stockades later became inner territory, yielding great annual profits in timber.
53
At the beginning of Xianping he was appointed Minister of Rites, left the central administration, and went out as prefect of Heyang. After more than a year he was appointed prefect of Kaifeng. In the fifth year, because the capital prefecture's duties were onerous he sought dismissal; he was then given his present rank concurrently as Censor-in-Chief, and soon transferred to Minister of Justice and military commissioner of Tianxiong, then moved to Henan. During Jingde, Bingzhou lacked a defender. The emperor held that this northern gate stronghold required a great minister to pacify it and that none but Zhang Qixian or Wen Zhongshu would do. He ordered the chief ministers to convey his intent, but both declined to go. Before long he was again made director of the Court of Review. During Dazhong Xiangfu his rank was advanced to Minister of Revenue. In the third year he was appointed Grand Academician of the Zhaowen Hall; the order had barely been issued when he died, aged sixty-seven. He was posthumously given the post of Left Vice Director and the posthumous title Gongsu.
54
祿
Zhongshu was quick-witted in practical affairs. In youth he was on close terms with Lü Mengzheng, and they passed the examinations in the same year. Zhongshu had been demoted and idle for many years; Mengzheng, holding the Secretariat, exerted himself to recommend him. Once in office, he turned and attacked Mengzheng, and opinion among the gentlemen held him in low regard. From Right Rectifier to second-rank Commissioner of the Bureau of Military Affairs he rose together with Kou Zhun; people of the time called them "Wen-Kou." His sons were Sizong, Siliang, Sixian, and Sili. After Zhongshu died, the emperor pitied his orphaned sons and granted them all salaries and offices.
55
Wang Huaji
56
便殿
Wang Huaji, courtesy name Yongtu, was a native of Zhending. In the second year of Taiping Xingguo he passed the jinshi examination, became Evaluator of the Court of Judicial Review, and served as deputy prefect of Changzhou. He was transferred to Right Supporter of Goodness Grandee and prefect of Lanzhou. At the time Zhao Pu was chief minister and argued that sudden appointments did the state no good. Huaji was reassigned as military administration judge of Huainan, entered the capital as Compiler, was made Right Remembrancer, and submitted a bold memorial recommending himself. The Taizong emperor read the memorial and said, "Huaji has sought the ruler's favor on his own initiative—a man of generous spirit." He summoned him for examination, made him Drafter, and gave him the concurrent post of Right Remonstrance Councilor acting as Censor-in-Chief. One day, while attending in the informal hall, he was asked about frontier affairs and replied, "Governing the empire is like planting a tree: what one fears is that the roots are not firm; once they are firm, the branches need cause no worry. When the court is well governed, why should one fear that the frontier will not be secure?" He was also once ordered to recommend scholars; in a single memorial he named several dozen men, among them Wang Sigong, Xue Ying, and Geng Wang.
57
Huaji once admired Fan Pang and presented the "Clarification Summary," setting forth five points on current affairs:
58
使 使
The first: restore the Department of State Affairs. It said, "When the state establishes institutions, it must always take heaven as its model. The Department of State Affairs corresponds above to the dark asterism and faces the Purple Forbidden Enclosure; therefore the six ministers stand as the throat-and-tongue offices, and the bureau directors match the stations of the stars. This truly manifests the pattern of heaven, and the precedent is fully clear. At present the provincial offices fall short of their names in practice. The title Commissioner of the Three Departments is a recent expedient of power; the posts of administrative aide, investigating aide, checking office, opening-and-sorting, audit, credentials, arrears settlement, clerks, checking clerk, and front and rear runners are all names drawn from prefectural and district clerical offices. I beg that the Three Departments be abolished and that within the Department of State Affairs alone six ministers be established to divide their affairs; that administrative and investigating aides be abolished and bureau directors appointed to divide the affairs of the twenty-four bureaus and the left and right secretariats, with one man in charge of each bureau; that clerks, checking clerks, and front and rear runners be abolished and replaced by chief clerks, clerks, and recorders; that the checking office, opening-and-sorting, audit, credentials, arrears settlement, and other offices be abolished and returned to the Ministry of Comparisons and the left and right secretariats. Thus affairs would be handled with greater precision, and all names borrowed from prefectural and district clerical offices would be entirely removed. If a ministerial post is vacant, select a man of comparable standing and talent to serve in an acting capacity; if a bureau director post is vacant, choose from the two departments and three institutes a man of reputation and ability and appoint him according to seniority. As for the affairs of the twenty-four bureaus, if their complexity differs, I beg that subordinates of this department be consulted to weigh their kinds and distribute the work evenly."
59
The second: be careful in public recommendation. It said, "In recent years the court has repeatedly issued edicts seeking men by category. Yet one hears only of men obtaining office through the quota of recommendation, and not of any scrutiny of the recommender. I desire that from now on court officials of established reputation first be charged each to recommend those he knows; when the recommended obtain office, keep a register and record the recommender's name as well. If the official recommended proves truly incorrupt and capable, then specially honor the recommender; if the one recommended proves greedy and corrupt and ruins affairs, punish the recommender by association. Your Majesty, since ascending the throne, has ruled for ten years; selection has been carried out seven times, and many able men have been obtained. Yet among lower officials and distant magistrates some remain sunk in obscurity. I beg that the Inspection Office and prefectural and district chief magistrates investigate and report, keep registers to await employment, and then no talent below will be overlooked."
60
使 使
The third: punish greedy officials. It said, "Greedy officials do the people very great harm. Bending the law and heaping punishments, indulging private interest and raging tyrannically—the harm they inflict on the people is worse than worms in timber. If one employs the wrong man and does not restrain him by law, even men like Boyi, Shuqi, Yan Hui, and Min Ziqian could not make their virtue visible. For the nature of ordinary men is like water in a vessel—square or round is not fixed; everything depends on how one employs them. I beg that transport commissioners and their deputies be given the additional title of inspection and charged to detect the gains and losses of prefectural, district, army, and supervisory chief magistrates; when they have clarified their jurisdictions, reward them with extraordinary promotion and place them among the emperor's attendants. This would be valuable for thorough knowledge of affairs and readiness as advisers, and would also serve as encouragement to officials in the provinces."
61
使 使簿 使 使 簿
The fourth: reduce superfluous officials. It said, "When the ancients established offices, they did not at first need to fill every post—only to obtain the right men. Our state's territory exceeds that of past dynasties, yet the various offices established are truly double the usual number; the intent is to gather all profit under heaven, yet the people's goods grow ever more exhausted. Twenty years ago, among the prefectures along the Yangzi and Huai, Yang and Chu were the most strategically vital, with heavy harvest duties and many affairs, broad territory and a dense population. Yet only one prefect was appointed to oversee official affairs; the rest—the deputy prefect, investigating aide, and prefectural officials—all divided management of monopoly duties and storehouses. At that time nothing failed to be accomplished, and lawsuits were few as well. Ten years later, when I served at Yangzhou, the court added supervisory and envoy posts that truly exceeded the original number of officials in that prefecture. Superfluous posts in the prefectures are like this in more than one place. Now, counting court officials, envoys of various ranks, and magistrates, registrars, and constables high and low together, one man's monthly cost is no less than ten thousand cash; estimating for a thousand men, yearly expenditure runs to more than a hundred million; double that figure again, and ten thousand becomes more than double once more. If all were honest officials, they would only drain the public treasury; but if greedy men are mixed among them, what is taken from the people is doubled again. I beg that transport commissioners and deputies discuss reductions jointly with prefects. Where magistrates, registrars, constables, and such posts were formerly often not fully staffed, let combined posts be combined where possible; thus superfluous officials would be eliminated."
62
西
The fifth: select distant officials. It said, "Men bearing guilt are mostly not good; greedy, cruel, and violent, there is nothing they will not do. If given distant posts as shepherds of the people, some may cling to evil and refuse to reform, relying on distance to unleash their poison. The common people suffer disaster and in the end cannot appeal above—this falls very far short of the intent to soothe distant peoples. If from now on chief magistrates of Xichuan and Guangnan are not assigned men bearing guilt, then distant peoples will receive a true benefit."
63
When the memorial was submitted, the Taizong emperor praised and accepted it.
64
Previously, when Chai Yuxi held the Bureau of Military Affairs, a slave accepted gold from someone, though Yuxi truly did not know of it. Associate Administrator Chen Shu wished to use this to strike at Yuxi. The Taizong emperor was angry and summoned the prisoner to question the matter; Huaji argued that the charge was false. The Taizong emperor came to his senses and regarded Huaji as a man of mature judgment. During Chunhua he was appointed Censor-in-Chief, and soon after made director of capital official performance review, then transferred to Vice Minister of Works. In the third year of Zhidao he was abruptly promoted to Associate Administrator. In the fourth year of Xianping he left the central administration as Minister of Works and was made prefect of Yangzhou. He was transferred to prefect of Henan and advanced to Minister of Rites. In the third year of Dazhong Xiangfu he died, aged sixty-seven. He was posthumously given the post of Right Vice Director and the posthumous title Huixian. Huaji was generous and forbearing, never showing joy or anger on his face; when subordinates were somewhat disrespectful, he always treated them with indulgence. While serving at the Central Secretariat he would not use yin privilege to place his sons in office, yet he trained them well; as a result his sons Juzheng, Juzhi, Jushan, and Juyuan each made names for themselves.
65
Son: Juzheng
66
Juzheng, courtesy name Bozhong, loved learning from childhood; he was grave and substantial, and spoke little. Huaji saw in him a temperament like his own, cherished him above his other sons, and secured for him a yin-privilege appointment as collator in the Secretariat. He passed the jinshi examination and governed Yique and Renqiu counties, then served as a Hanlin collation editor, collator of the Hall of Assembled Worthies, reviewer for the Veritable Records of Zhenzong, and compiler of the national history. Promoted three times, he became Vice Director of Revenue in the Ministry of Revenue and a direct academician of the Hall of Assembled Worthies, helped compile the Precious Instructions of Three Reigns, served as co-compiler of the Diary of Actions and Repose, and was elevated to drafter of edicts. When his father-in-law Chen Yaozuo became chief councilor, he was reassigned as attendant of the Dragon Diagram Hall; after Yaozuo left office he returned to drafting edicts as Director in the Ministry of War, entered the Hanlin Academy, and was appointed Right Remonstrator and Participant in Governance. The day before, when a clerk came galloping with the news, Juzheng was at leisure in his study and said calmly to the clerk, "How could talk from within the palace have been leaked?" When he came in to give thanks, Emperor Renzong said, "You are indifferent to advancement and have never importuned the court for private ends; that is why We have promoted you out of turn."
67
西 使 婿 殿
War was then being waged in Shaanxi, and Lü Yijian as chief councilor was concurrently directing the Bureau of Military Affairs. Juzheng said, "The title of concurrent director carries great weight and ought not to be accepted without stepping aside." He was therefore reassigned as concurrent Military Affairs Commissioner. He was promoted to Impartial in Affairs. The Censorate nominated Li Huizhi for censor, but as he was Juzheng's friend and son-in-law the nomination was blocked. Huizhi brought suit, saying, "Juzheng's wife is fierce and he cannot control her—how can such a man plan for the state?" Ouyang Xiu and others also argued that Juzheng was timid, silent, and unfit for office. Juzheng asked to resign as well and was made Academician of the Hall for Assisting Governance, Vice Minister of Rites, and prefect of Xuzhou. Mutinous soldiers of Guanghua Army turned to raid neighboring districts, and some local troops plotted to rise in support; Juzheng secretly seized the ringleaders and had them executed. He was transferred to prefect of Yingtianfu and rose in stages to Left Vice Director.
68
使使 使 使 使 使 使 殿
At the beginning of Huangyou he was made Censor-in-Chief and memorialized, "Zhang Yaozuo is a mediocrity who rose through the imperial consort's family. In a single day he received four commissioner posts, leaving worthy scholar-officials nothing to strive for." The court did not respond. Juzheng therefore remained after audience to remonstrate in the hall, and the Xuanhui and Jingling commissioner posts were stripped away. He also said, "Under the previous reign, even men who guarded the frontier for many years rose no higher than remote prefectural governor. Those appointed now are not all the right men, yet they still expect swift promotion. What will encourage those who earn merit later? Moreover, transport commissioners judge whether officials are capable, and the people's welfare depends on them. Orders are barely issued before they are changed again, and appointments rarely last a year. That is why imperial grace does not reach the people and why their afflictions are not healed." Censor Tang Jie was demoted to Chunzhou for speaking out on state affairs. Juzheng argued forcefully on his behalf, and Jie was transferred to Yingzhou. Half a year later Yaozuo was again made Xuanhui commissioner. While at home Juzheng submitted seven memorials in all. When Di Qing became Military Affairs Commissioner, he again argued that a man raised from the ranks could not hold high governance. He fought the appointment strenuously but could not prevail, and therefore asked to be relieved of his remonstrance duties. The emperor praised him for grasping the censorial spirit, sent gifts to his home, bestowed three hundred taels of white silver, appointed him Academician of the Hall for Viewing Culture, Minister of Rites, and prefect of Henan, and made him a concurrent Hanlin attendant reader. Whenever he lectured before the throne and reached passages on order and disorder in former ages, he would admonish the emperor again and again.
69
He retired as Junior Tutor of the Heir Apparent and died. He was posthumously made Junior Guardian of the Heir Apparent, given the posthumous title Anjian, and granted one hundred taels of gold. His writings were as elegant and substantial as the man himself. He left the Pingshan Collection, Central Secretariat Draft Collection, and Inner Draft Collection in fifty juan.
70
Son: Juyuan
71
使
Juyuan, courtesy name Yichen, was granted jinshi standing by imperial favor for his superior literary compositions. As prefect of Chaozhou, when floodwaters breached the dikes bandits seized the moment to rise. Juyuan summoned local leaders by night to plan the response; once the bandits were captured, he repaired the dikes. As transport judge of Heyin, when reports said the Yellow River had burst and would threaten the capital, Juyuan happened to attend audience and argued from the terrain that the alarm was false—and so it proved. He served in turn as prefect, judge in the Ministry of Revenue, and transport commissioner of Jingdong. Shamen Island held many exiles, and the guarding officials eyed their goods and secretly killed them. Juyuan asked that a supervisory office be established to weigh rewards and punishments, and from then on far more exiles were kept alive. He was transferred to Huainan and Hedong. When the Xia came to dispute Quye territory, Juyuan crossed the river with only a few horsemen, pitched a tent to negotiate with them, and showed his sincere heart. The Xia were moved and submitted.
72
使使 使 輿
During the Zhiping era he was transferred again to Chengdu. Mangjing salt yielded 2,500,000 in annual revenue but was being encroached upon by Danling Zhuoge, leaving stocks piled up unsold. He ordered the encroachment stopped, and salt revenues returned to their former level. He was summoned to supervise capital repairs. Emperor Yingzong encouraged him, saying, "Official residences have suffered from flood; only a few remain. Devote yourself wholeheartedly to the public service and do not shrink from the labor." Soon he was promoted Vice Commissioner of Salt and Iron, made attendant of the Heavenly Writings Hall and prefect of Cangzhou, then overall transport commissioner of Hebei and military commissioner of Yongxing. Qing and Xia forces camped on the border as if to probe our intentions. Juyuan sent two lieutenant generals with a thousand horsemen to hold the vital passes. Chang'an sent an aide to join forces at Jingyuan and warned against rash action. The great general Dou Shunqing eagerly asked to take the field, but was not permitted. Juyuan said, "Within three days at most the enemy will withdraw." When the day came they indeed withdrew. Emperor Shenzong consulted him by detailed note on offensive and defensive strategy. Juyuan recommended reducing officials and border garrisons, increasing preparedness while withdrawing forward troops, and not building pavilions and stockade barriers. Public opinion did not agree. He therefore cited illness and asked to resign, was transferred to Chenzhou, and died before he could take up the post. He rose to Impartial in Affairs and died at the age of sixty-two. His son was Zhao.
73
Grandson: Zhao
74
退調 使西西
Zhao, courtesy name Jingxian, entered office by yin privilege, served as military vice prefect of Guangxin, and governed Bozhou. Wei custom favored violent robbery, and villains and thieves backed one another. Zhao asked to revive the law allowing counter-accusation to execution with commutation through fines, so as to break up their factions. At the beginning of Yuanyou the court raised debate on redirecting the river. Before a decision was reached, work to open the channel was suddenly launched. Zhao said, "In autumn the Hebei region suffered floods. Excessive water brought disaster and the people were displaced. They have barely revived through granary relief and sustaining grace. They ought to be settled in peace and must not be harmed by forced labor." The court followed his advice. He was promoted investigating officer of Kaifeng prefecture. A wealthy man had borrowed money and later had his monk certificate invalidated for a debt of three hundred thousand strings of cash. When he fell overdue he was charged double payment, died with his estate seized, and his wife and children were imprisoned. Zhao asked that they be released. Sent out as prefect of Huazhou, he found that a subordinate county had more than a hundred qing of receded shoals. Each year the people were levied to cut grass for the river dikes and suffered under the labor. Zhao had the land leased out and took the surplus revenue. As Director in the Revenue Section he served as envoy to Khitan while the court was campaigning against Western Xia. The welcoming officer Yelü Cheng wished to test the Song and said, "The Hexi people are without propriety—can the great state tolerate them?" Zhao said, "The Xia have insulted the border and their offense has already been corrected. What has that to do with the good relations of our two courts?" When he entered to offer congratulations, by precedent one knelt to drink. Because some had bowed incorrectly, they tried to force Zhao. Zhao said, "North and South have stood for a hundred years. What we observe is ritual—how can it be changed recklessly?" In the end he knelt and drank.
75
使西
During Chongning he rose from Vice Director of the Court of Judicial Review to Director, then was transferred to Minister of Agriculture. Censors charged that while in Chuzhou Zhao had asked Su Shi to write the Stele of the Drunken Old Man Pavilion. He was dismissed and made custodian of Chongfu Palace. Soon he was made prefect of Ruzhou. Coin-casting soldiers cursed a senior officer, and Zhao had them executed as a warning, then submitted a memorial awaiting punishment. He was appointed direct academician of the Secret Archive, but critics again dredged up the Chuzhou affair and he was dismissed. He was recalled to govern Shen and Yan prefectures, transferred to Tongzhou, passed through the capital and was retained as Left Department Director, then promoted Commandant of the Guard, Minister of the Palace Storehouse, Vice Minister of Punishments, and charged with revising statutes and ordinances. Formerly those who borrowed scarlet and purple robes did not wear fish pendants. Zhao said, "Court dress distinguishes high from low, yet now they are no different from clerks." They were therefore all required to wear fish pendants. He served as vice minister of Works, War, and Revenue in turn, then became Prefect of Kaifeng. At the time his son Jun was envoy to Jingxi and acted as prefect of Luoyang. Father and son faced each other across the two capitals, and people regarded it as an honor.
76
殿 祿
He was advanced to Minister of Punishments, appointed Academician of the Yankang Hall, made custodian of the Shangqing Precious Registers Palace, and again made Minister of Works. Emperor Huizong pitied his age and ordered that he need not bow. Zhao was fearful and thereafter attended court only on the first and fifteenth of the month. Soon he retired as Silver-Gleaming Grandee for Splendid Happiness and died at the age of seventy-nine.
77
The critique says: From antiquity, to participate in great governance and assist in state affairs, only a man who is bright, keen, and outstanding can bear the burden. If in addition he is disciplined by refinement and supplied with the tools of governance, then he is complete. Ruoshui was keen in insight and bright, a scholar who understood warfare; Li Zhi was firm, stern, simple, and weighty, fond of antiquity and broad in learning—fit indeed to wield power. Wang Mian was precise in handling affairs and could keep private petitions at a distance, yet his proposals on performance review were rather harsh; Zhongfu was valued by the age for administrative skill, yet could not escape criticism for easy indulgence; flaw and merit indeed do not conceal one another. Zhongshu was promoted by Mengzheng yet turned to attack his faults; Yijian could not show comprehensive care for Guangfeng and put him to death. Clearly this cannot be spoken of in the same breath as Guo Zhi's refuting Cao Bin's false charge or Huaji's righting Chai Yuxi's wrong. This reputation for pure generosity and senior virtue belongs to those two alone! Juzheng followed in censorial service and grasped the censorial spirit; Juyuan served on the frontier and had a reputation for steadiness. Moreover, Zhao and his son together governed the two capitals, fulfilling their excellence. How many worthy men there are among the Wang clan's descendants!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →