← Back to 宋史

卷二百九十五 列傳第五十四 尹洙 孫甫 謝絳 葉清臣 楊察

Volume 295 Biographies 54: Yin Zhu, Sun Fu, Xie Jiang, Ye Qingchen, Yang Cha

Chapter 295 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 295
Next Chapter →
1
調簿
Yin Zhu, whose courtesy name was Shilu, came from Henan. From his youth he and his older brother Yuan were both known for their learning in the Confucian tradition. After earning his jinshi degree, he was appointed registrar of Zhengping County. He served in turn as a staff officer in the Henan prefecture, as a military adjutant on the Anyang circuit, and as prefect of Guangze. When he placed at the top in the examination on legal judgments, he was moved to be secretary on the Shannan East circuit and prefect of Yiyang, where he won a name for administrative ability. Recommended by leading ministers, he was called to court for testing, made a collator in the Hanlin archives, and promoted to vice director in the crown prince's household. At this time Fan Zhongyan was demoted, and an imperial notice was displayed in the hall of audience forbidding officials to form factions. Zhu submitted a memorial: "Zhongyan's loyalty and uprightness are of long standing. My ties to him are those of both teacher and friend — so I too am one of Zhongyan's faction. Now that Zhongyan is condemned as a factionalist, I cannot seek to excuse myself." The chief ministers were furious. He was stripped of his collatorship and sent back to serve as a circuit secretary and to supervise the liquor tax at Tangzhou.
2
西
With the northwest at peace for many years, Zhu composed two essays, Discourse on Yan and On Resting the Garrisons, arguing that military preparedness must not be allowed to lapse. Discourse on Yan reads:
3
退
"In the Warring States period Yan was the weakest of the states. In Han times rebel ministers used Yan to shield themselves behind the northern tribes yet could not secure themselves; even with a commander as strong as Gongsun Zan, they were ultimately mastered by Yuan Shao. Only the Murong, seizing on the turmoil of Shi Hu's reign, was able to swallow Zhao. Though their methods of victory and defeat differed, on the whole Yan could not match Zhao in strength. Once Zhao and Wei stood as one, Yan could not hope to prevail. For over a century under the Tang the Three Brigands kept their alliance, and the northern tribes never crossed Yan to strike at Zhao and Wei — Yan alone could hold them at bay. After Yan fell to the Khitan, their power grew ever greater. In the Xiande era the three passes were recovered, yet the lands south of Yan were not fully regained. At the dynasty's founding the two realms were finally united, and Khitan strength swelled further — yet the court only stationed detached forces to guard the frontier. When the imperial armies marched against Shu and Wu, the court remained untroubled about the two He regions — a clear sign that Zhao and Wei were enough to keep the Khitan in check. After the northern enemy was subdued, the empire poured every elite force against the Khitan yet could not win back so much as a foot of ground. Recently a host of a million was stationed in Zhao and Wei; when the enemy withdrew no one dared give battle, and many blamed the commanders for failing to fight. Yet our troops leaned on walled cities and longed for home; battle offered no certainty of victory, and defeat would have made the crisis immediate — so refraining from battle was never truly faulted.
4
使 退
The root of the defect lay in failing to divide the army. Divide the forces into three, fortify contested ground, strike from two sides to unsettle the enemy, and lay ambushes to meet their advance. With border fortifications already strong, mobilize the people to hold them, pin the enemy beneath those walls, and strike from both flanks at the right moment — victory would be assured. Not dividing the army brings six harms: the enemy can gather its strength for a single battle with no distraction elsewhere — the first harm; when our numbers are great the troops grow lax — the second; skilled generals of old always asked how many men they would command, yet today men of only middling ability are placed over the whole host — the third; if the main army marches north, the enemy can ride deep without further restraint — the fourth; when all heavy forces answer to one man the heartland is left weak and petty men can easily sway policy — the fifth; even when full authority is granted, suspicion remains; eminent ministers are sent to oversee, and every move must be approved from the capital — losing the power to adapt — the sixth. Divide the army and all six harms are readily reversed — that is the sixfold gain.
5
西 使
Victory and defeat are the common lot of armies. Mass every resource at home to strike abroad, and one defeat costs everything — as with Fu Jian at the Fei River and Geshu Han at Tong Pass. Controlling the enemy depends on design, not on numbers. With Zhao, Wei, southern Yan, and Shanxi besides, the population is enough to hold the line and the soldiers enough to fight. Divide the forces and let each commander act on his own; even if one wing is beaten, the others remain eager — how could the nation's fate hang on a single clash? When armies are broken in the field yet the foundation does not tremble, that is mastery even in defeat. In old times the six states each held a thousand li; beaten by Qin they scattered and regrouped, and after hundreds of battles Qin had still not reached their capitals — that is what it means to defend a realm securely. Chen Sheng and Xiang Liang raised the armies east of the Pass; defeated at dawn, they were gone by dusk — the fate of a power newly forged. To stake the wide realm on one plan is not like securing a thousand li; yet to imitate a fledgling uprising and stake everything on one battle — is that not folly? With war long stilled, the literati recite their texts and declare that arms will not be needed for a hundred generations; only the most reckless still speak of war. If arms are truly to be cast aside, so be it; but should later ages take them up again, let this brief record awaken their rulers — hence I have traced these victories and defeats."
6
On Resting the Garrisons reads:
7
西 西西禿 西 西
"The state surrendered Shuofang, and for thirty years no western expedition was launched — yet beacon towers line a thousand li of frontier, ringed by heavy garrisons. Though the tribes raided again and again and were quickly subdued, the cost of maintaining those garrisons had already grown enormous. Western raids date back to the Zhou — the Xianlian in Western Han, the Shaodang in Eastern Han, the Di and Qiang in Jin, the Tufa in Tang — generation after generation they harried the borders and were a grave national scourge. Every dynasty that raised armies and set policy achieved success, yet each wore down the heartland — Eastern Han most of all, with costs often running into the hundreds of millions. Under Emperor An the Qiang rebelled for fourteen years, consuming 24 billion in expenditure. At the close of the Yonghe era another seven years of war cost more than 8 billion. Under Duan Jiming the cost was only 5.4 billion, and the rebels were all but wiped out. Today the four northwestern commands — Jingyuan, Binning, Qinfeng, and Fuyan — keep more than a hundred thousand men on the frontier. Each soldier costs at least twenty thousand a year in supplies; counting cavalry and auxiliaries at a middle estimate, grain payments alone for a hundred thousand men run to two billion yearly, not counting rewards. Since the withdrawal from Lingzhou the total has passed 60 billion — several times what earlier dynasties spent. Even in peacetime garrison costs run this high; though new alarms may arise, the garrisons cannot stand down for a day — this host of a hundred thousand can only grow, never shrink, for years to come. The court pays lavish profits to lure merchants to haul grain, draining goods from every region — yet without canal transport the supply reaches only a handful of border prefectures. Harvests are not always good, yet the granaries must be fed without pause; in recent years reserves have even grown thin. If the tribes strike when famine grips us and we must send reinforcements, supplies must come from Guanzhong — the western frontier would be exhausted before a battle was fought. Should we not reckon with that?
8
西 使
Under the Tang frontier-militia system, upper prefectures fielded 1,200 men, middle ones 1,000, and lower ones 800. The best policy today is to register adult males as soldiers, reviving the Tang militia prefectures on a somewhat reduced scale. The frontier does have a militia system, but it covers only the outermost border counties; registered households are too few to face the enemy. Counting several prefectures northwest of the capital, wealthy households may exceed a hundred thousand; middle households half as many — yielding sixty or seventy thousand soldiers. Let them pledge their tax payments in kind without other levies; taxes assessed in silk need not be converted to grain, and horse-keepers should be freed from miscellaneous corvée. Glad of clan protection, the people would enroll willingly. Drill them in the farming slack season; promote the martially gifted as squad and company leaders; in late autumn hold ten-day reviews as if the enemy were upon them. Attach the crack troops of Guannei and Hedong, disband the capital guard, choose frontier commanders with care, divide command among them, and give each full responsibility. Split command so no single army grows too heavy; sole responsibility makes generals strive; fortify defenses, master the terrain, stock grain, sharpen troops — leave the barbarians no gap to probe, and they will be cowed without a battle. As the Art of War says, "Do not count on the enemy not coming; count on being ready when he does" — is that not victory won before the campaign begins?
9
He also wrote On Sacrificial Rites, On Judgment, On the Origins of Punishment, On Encouraging Learning, On Rectifying Investigation, On Assessing Performance, and On Broad Remonstrance — nine essays in all under the title Miscellaneous Discourses, which he submitted to the throne.
10
使 便殿 使
When Zhao Yuanhao rebelled, the commander Ge Huaimin recruited him as adjutant on the frontier commission. Though Zhu had entered through Ge Huaimin's commission, Han Qi knew his worth especially well. Soon Liu Ping and Shi Yuansun were defeated; the court named Xia Song frontier commissioner and pacification commissioner, with Fan Zhongyan and Han Qi as deputies, and again appointed Zhu adjutant. Zhu repeatedly memorialized on military affairs, asking that ministers of the Two Departments be called to the side hall to discuss the border, and that precedents for warfare before the Kaibao era be studied — urging the emperor to decide personally and give real weight to frontier policy. He also urged reducing and merging stockades, recruiting local militia, trimming cavalry, and adding infantry. He also submitted a proposal on the sale of official ranks. When the court asked for plans of attack and defense, Xia Song drafted two strategies and sent Han Qi and Zhu to present them at court. The emperor chose the offensive plan and appointed Zhu collator in the Hall of Assembled Worthies. Zhu hurried to Yanzhou to plan a campaign, but Fan Zhongyan insisted it should not go forward. On his return to Qingzhou, Ren Fu was defeated at Hao River; Zhu sent several thousand elite troops under the Qingzhou officer Liu Zheng toward Zhenrong to rescue them, but the enemy withdrew before they arrived. Xia Song reported that Zhu had mobilized troops without authorization and demoted him to vice prefect of Haozhou. Contemporaries said Ren Fu's defeat came because the adjutant Geng Fu had pressed the battle too hard. Later Geng Fu's letter was found; it had warned Ren Fu to be cautious and not advance rashly. Zhu held that Geng Fu, a civil official with no military command, had died in battle and been slandered by his contemporaries; he wrote Lament for the Loyal and Refuting Slander.
11
Before long Han Qi became prefect of Qinzhou, recruited Zhu as vice prefect, and gave him the additional title of academician in the Hall of Assembled Worthies. He submitted a memorial:
12
西
"Emperor Wen of Han was a ruler of surpassing virtue; when Jia Yi surveyed the affairs of his day, he still said the situation could move one to tears. Emperor Wu subdued the four quarters to magnify imperial might; yet Xu Yue and Yan An still warned of Chen Sheng's overthrow of Qin and the six ministers' seizure of Jin. Those two emperors did not shrink from naming danger and ruin; that is why their line held the realm for more than ten generations. Under the Second Emperor of Qin, rebels rose east of the Pass. When someone reported rebels, the Second Emperor flew into a rage and punished the messenger; when another said the pursuit would soon capture them all and there was nothing to fear, he was pleased. Under Emperor Yang of Sui, armies rose on every side; close attendants hid the rebel numbers and would not report truthfully; whoever said the rebels were many was rebuked. Those two emperors would not hear of peril and ruin; within a few years the houses of Qin and Sui were heaps of rubble. Your Majesty, compare the governance of the realm today — is it closer to that of Han Wen? In awe-inspiring control of the four quarters — is it closer to that of Han Wu? The state's foundation is benevolence and virtue; Your Majesty is filial, benevolent, and loves the people — truly incomparably above Qin and Sui. Yet in the west stands an unsubmissive barbarian power, and in the north a mighty neighbor — this is no mere threat of street robbers.
13
西
Four years since Western Xia rebelled, the Bing frontier has been harried again and again, and the heartland is worn down supplying distant campaigns. The army has been in the field for years with no end to rest in sight; the rank and file may seize a moment of weakness to rise up. As the Art of War says: "Even the wise cannot set right what follows." In such a moment Your Majesty should worry day and night—that is how to foresee change and choke off the springs of disaster. Your Majesty seeks counsel on frontier affairs and accepts blunt speech—sovereigns of former ages in diligence and magnanimity—none could come close. Yet I have not heard you treat the ancestral altars as your concern or the threat of ruin as your fear—and that is why this humble official is stirred in my breast and cannot hold my peace. Why? Today commands shift constantly, favor is poured out without measure, and gifts know no limit. These three demand vigilance; they rest entirely in what Your Majesty does—there is no force beyond your reach. Yet you cling to old habits without reform, and the damage grows worse each day. Your servant says that Your Majesty does not treat the ancestral altars as your concern or the threat of ruin as your fear—and that, I believe, is why.
14
As for commands—they are how a ruler wins the trust of those below. In former times, when the court issued an order, the people received it with awe; now it is otherwise: they whisper that it will soon change—and they are right; commands grow lighter in the eyes of the people day by day. When commands carry little weight, the court is not honored. I also hear that when ministers offer loyal counsel Your Majesty at first listens closely, yet before a year is out someone blocks it and your mind turns elsewhere. Men of loyal counsel, seeing that trust cannot hold to the end, quietly set aside their plans as futile—this is the harm of commands that change too often.
15
使
Rank and reward are the lever Your Majesty holds. Of late consorts' kin, palace attendants, and literati have sought favor through connections; from the palace downward such appointments are called "inner promotions." I hear that as Tang governance declined, empresses dowager or favored consorts at times seized the court, heaping private patronage on their factions—what was called "slant appointment." Today Your Majesty's authority proceeds from yourself; for worthy and able consorts' kin and palace attendants, you should promote them only after open deliberation with chief ministers—why repeat the abuse of slant appointment? If you make chief ministers go along, you wreck Your Majesty's discipline; if they refuse, they thwart Your Majesty's gracious edicts. To wreck discipline—loyal ministers cannot bring themselves to do it; to thwart gracious edicts is to make authority light at the top. Moreover, to be wholly impartial—this is what the court demands of its chief ministers. Now you yourself sway them with private ties, yet expect chief ministers to be impartial—that is hard indeed. This is the harm of favor poured out without measure.
16
西宿
Gifts are how the state rewards achievement. In recent years consorts, entertainers, court physicians, and the like have been granted rewards far too lavish. Rumor among the people says the palace treasury's gold and silk were hoarded by the ancestors through reign after reign. Your Majesty spends them without much restraint; little now remains. Men far from court cannot know the palace coffers' true state, but when they see exactions from the people grow ever heavier, they know the public treasury is not full. Your servant also knows that since troops were stationed in the west costs have risen and not every coin in the treasury went to gifts; yet the common people cannot be reached in every home—they judge only by what Your Majesty does. Years ago, when the frontier general Wang Gui was rewarded with gold for hard fighting, all rejoiced and submitted; when they saw entertainers paid far too much, they often sighed in indignation. Public sentiment cannot be ignored—this is the harm of gifts without limit.
17
The three points your servant raises are known to all; close advisers flattered and held their tongues—until now. Today the trouble is not the barbarians alone: court governance rots day by day while Your Majesty does not wake; hearts among the people grow fearful day by day while Your Majesty does not see it. Therefore your servant asks first to set the inner house in order, that the outer realm may follow. Then loyal counsel will advance step by step, discipline will rise, the treasury will fill, and the spirit of the scholar-officials will revive. The frontier troubles—perhaps then they may quiet. Only ponder deeply how Qin and Sui, refusing loyal counsel, were destroyed; take as your distant model how Han rulers, not fearing to name danger and ruin, endured—draw daily near true virtue and begin anew with the people; then the realm will be blessed indeed."
18
Emperor Renzong received it with approval.
19
西 使使 沿
He was appointed Vice Director of the Imperial Sacrifices and magistrate of Jing Prefecture. As Right Remonstrator of the Secretariat he governed Wei Prefecture and concurrently directed Jingyuan Circuit frontier affairs. When Zheng Xian commanded all four Shaanxi circuits, he sent Liu Hu and Dong Shilian to build Shuiluo, opening a route for Qin and Wei relief forces. Zhu held that past defeats came precisely from too many fortified posts and scattered forces. Another fort, he argued, must not be built; he memorialized to halt the project. By then Xian had already left the four-circuit command. Yet he still reported that Hu and the others were pressing the work as before. Zhu, angered, twice sent men to summon Hu, but Hu would not come; he ordered Zhang Zhong to replace him, but Hu again refused. He then told Di Qing to seize Hu and Shilian in irons and deliver them to the courts. Xian kept memorializing; in the end Zhu was moved to Qing Prefecture while Shuiluo was completed. He was moved again to Jin Prefecture, then promoted to Attendant Gentleman, given direct access to the Dragon Diagram Pavilion, and made magistrate of Lu Prefecture. When Shilian reached court and accused Zhu, the throne sent Censor Liu Shi to investigate on site; no further offense was found. Yet Zhu's officer Sun Yong, promoted from the ranks to frontier service, had borrowed at interest in the capital and, on reaching his post, could not repay. Zhu, valuing his ability and fearing dismissal for debt, once used public envoy funds to cover the loan; this was judged as personal lending on Zhu's part, and he was demoted to deputy commissioner of the Chongxin Army—all under heaven believed Shi had trapped him with words. Reassigned to oversee Jun Prefecture's wine tax, he fell ill; traveling under his orders to Nanyang for treatment, he died at forty-seven. Under Jiayou, Chancellor Han Qi pleaded for him; his old rank was restored posthumously and his son Gou was given office.
20
西
Zhu was steel within and mild without, learned and discerning, and especially steeped in the Spring and Autumn Annals. From late Tang through the Five Dynasties literary style had grown feeble. In early Song Liu Kai first revived the ancient prose; Zhu, with Mu Xiu, helped lift it once more. His prose was spare yet disciplined; he left collected works in twenty-seven juan. From Yuan Hao's rebellion onward Zhu was always with the troops; he knew western affairs especially well. His writings on military organization—on defense, attack, victory, and defeat—captured the stakes of the day. He also proposed training local militia to replace frontier garrisons and cut border costs—a lasting policy against the enemy—none of which was ever enacted. When Yuan Hao submitted, Zhu too had left office and fallen into disgrace.
21
簿 使
Sun Fu, courtesy name Zhihan, was a native of Yangzhai in Xu Prefecture. As a youth he loved study, reciting thousands of words a day, and took Sun He as his model in ancient prose. On his first jinshi attempt he received the tong jinshi chushen degree and became clerk of Runyang County in Cai Prefecture. On a second jinshi attempt he passed at the top and became investigative officer of Huazhou. Transport Commissioner Li Hong praised his ability; he was made Vice Director of the Court of Judicial Review and magistrate of Yicheng in Jiang Prefecture. Du Yan took him on as recorder at Yongxing; for every clerical task, however small, he leaned on Fu. Fu said, "Treat me like this and I am done." Hearing this, Yan stopped handing him petty chores. At Yan's table Fu always answered with classical citations and reviewed the realm's eminent men, weighing each man's gifts. Yan said, "In hiring a clerk I gained a true friend." Students too often sought Fu for learning and debate.
22
貿便 使 使
He was made magistrate of Yongchang, oversaw the Yizhou Jiaozi office, and was again promoted to Erudite of the Imperial Sacrifices. Shu used iron coin, which made commerce burdensome; the government therefore issued paper notes to ease trade. The transport commissioner, seeing widespread forgery of jiaozi, wanted to abolish them. Fu said, "Jiaozi can be counterfeited, but coin can be illicitly cast too—when private casting is a crime, do we abolish coin? Enforce the law sternly; do not discard a great gain for a petty mercy." In the end they could not abolish it. When Yan became Vice Commissioner of the Bureau of Military Affairs he recommended Fu to court, and Fu was made Collation Officer of the Secret Archive.
23
使 使 西
That year an edict invited Three Institutes officials to address state affairs. Fu submitted twelve proposals, measuring present rule against ancestral precedent wherever it fell short, and set them down as remonstrance in a work titled Models of the Three Sagely Reigns. He was appointed Right Rectifier of Speech. Red snow then fell in Hebei and Hedong shook for five or six years without stop; Fu drew on the Hongfan Five Elements Treatise and past omens and wrote, "Red snow is a red portent—the sign of a ruler grown slack. Slackness loosens government, skews reward and punishment, and lets the bureaucracy neglect its charge—thus chaos is invited. In Jin's Taikang era red snow fell at Heyin. Then Emperor Wu neglected government and squandered his days feasting in the inner quarters. When he met his ministers he spoke only of routine matters, never of far-reaching statecraft; thus the red portent appeared and Jin fell into turmoil. Earthquake is yin in excess. Yin stands for ministers, the inner palace, and the outer barbarians. None of the three may grow too strong; when they do, yin shifts and the earth moves. In Xin Prefecture's Zhao region the earth shook for six years. Each shock brought thunderous noise; no earlier earthquake on record had endured so long. Only under Tang Gaozong, who had first been enfeoffed in Jin: once he took the throne, Jin Prefecture shook for a full year. Chief Councilor Zhang Xingcheng warned that palace women might seize power and senior ministers plot in the shadows, and urged curbing such trends before they took root. Later Wu Zhaoyi dominated the court and nearly overturned the Tang succession. Heaven's omens are never empty warnings. To correct Your Majesty's habit of lenient delay, nothing beats reclaiming authority, acting decisively when needed, terrifying the wicked, and restoring order under Heaven. To answer yin's excess, guard the frontier abroad and control the inner palace at home. For frontier readiness, rebuke your chief ministers until they plan defenses ahead and weigh every outcome; for the inner palace, remove every woman in the rear apartments who lacks proper title to the emperor's bed, and trim their privileges so none overstep — that is how one truly answers Heaven. The Khitans and Western Xia were gaining strength; Consort Zhang Xiuyuan held the emperor's favor; ministers ruled unchecked — it was for this that Fu spoke up.
24
He added: "Xiuyuan abuses her favor to buy loyalty in the open; the harm has already begun to grow. The empress alone is the lawful consort; every other woman is merely a servant or concubine. Rank has its limits; no woman's goods should exceed her station. Throughout history, rulers who indulged beauty without restraint until restraint was impossible have suffered irreversible ruin." The emperor replied: "The responsible offices control such matters; I regret I did not know." Fu answered: "People call remonstrators the ruler's eyes and ears — our office exists to tell you what you do not know. As for the womanly calamities of past dynasties, they fill the histories; Your Majesty may read them for yourself."
25
宿 使西使 西
When Western Xia sought peace, Fu presented one gain and four losses: "Since we began keeping troops in the field, the treasury has been drained. If we treaty with them now, we can cut frontier garrisons and lighten taxes. That is the first gain. Earlier the Khitans boasted that they had once sent envoys to persuade the Western Xia to submit to the Song. Once peace is settled, they will surely claim credit for it. Last year they asked for land; we already raised the annual gift. If they demand more, how shall we refuse? That is the first loss. Forty years of peace left our armies neglected; when the frontier alarmed, we sent untrained generals and raw troops — hence our long failure. Yet lately capable, bold frontier officers have reappeared and drill without slackening to restore China's prestige. If we relax defenses for peace talks, we will be as helpless as before when crisis comes. That is the second loss. After Yuan Hao rebelled he never dared drive deep into Guanzhong, fearing the Gusiluo tribes and others who had not submitted would strike from behind. Once we treat with them and pay rich yearly gifts, they will turn their full strength on the two Tibetan powers — their rise begins here. That is the third loss. Moreover the court rests on long peace; statutes and discipline sag unrepaired. Only after repeated defeats of the Western Xia did the court begin to reform and remedy old abuses. If we grasp at peace because the barbarians sue for it, future calamity will be beyond remedy. That is the fourth loss. On every point of gain and loss, I beg Your Majesty to weigh it carefully."
26
使 西 使 西
He also said: "Zhang Zishi returned from Xia Prefecture reporting that Yuan Hao again calls himself our subject, yet asks to sell one hundred thousand piculs of green salt yearly, trade at the capital, and raise his annual stipend. I reckon tens of thousands of piculs of Western salt are worth no less than a hundred thousand strings of cash. We already grant them two hundred fifty thousand a year; if we also let them sell salt, our gift to Western Xia will match what we give the Khitans. When the Khitans hear of it, their greed will awaken. Since Li Deming's day they have repeatedly asked to sell green salt; the late emperor refused, lest it break the salt monopoly. When they would not stop asking, the court demanded Deming's brother as hostage before consenting — a hard condition meant to shut down the request. Salt is one of China's greatest revenues; Western salt tastes better than Jiechi salt and flows without end. Once the ban is lifted, salt will flood the people and we cannot contain it. Zhang Zishi also reports that since his rebellion Yuan Hao has won loyalty and paid loot straight to his troops; his armies win battles but his treasury grows tight. This is the moment to wear him down by policy — how can we rush to peace and indulge every demand?"
27
西使 使使
When Han Qi, Vice Commissioner for Shaanxi frontier affairs, and Yin Zhu, his judicial aide, returned to court, Fu urged the emperor to rank every general on the four frontier circuits as superior, middling, or inferior, and dismiss the worst. Before the Baozhou mutiny someone warned the court, but the chief ministers did not act in time. Fu then said the Vice Commissioner of the Bureau of Military Affairs should be punished — the commissioner was Du Yan. Frontier general Liu Hu built a fort at Shuiluo in Weizhou; overall commander Yin Zhu, citing disobedience, prepared to execute him. Most ministers backed Yin Zhu; Fu argued that "Shuiluo links Qin and Wei and serves the state — Liu Hu must not be punished." Yin Zhu was removed and Liu Hu freed. Du Yan had often recommended Fu; Yin Zhu was Fu's friend — yet Fu showed no favoritism; such was his upright, impartial character.
28
使
Fu once declared that Vice Councilor Chen Zhizhong was ignorant and without ability, and unfit for office. The emperor demurred; Fu then asked to leave the capital, but was refused. Later he reported that Ding Du had sought promotion during an audience; the emperor said, "Du never asked." Ding Du demanded a public debate and called Fu a protégé of Chief Councilor Du Yan. He was demoted to Right Remonstrator and sent to govern Deng, then An, and later served as transport commissioner for Jiangdong and the two Zhe circuits.
29
便 退 使使使
Fan Zhongyan governed Hangzhou and often acted on his own authority. Fu said: "Lord Fan is a senior minister. If I bend here, I cannot hold firm there." He enforced the law without exception, yet in private never failed to praise Fan's virtue. He was promoted twice to Vice Director of the Ministry of War, made Direct Historian and prefect of Shaan, then transferred to Jin. He became Hedong transport commissioner and Vice Commissioner of Revenue, then Director of Punishments, Hanlin Academician of the Heavenly Writings Pavilion, and Chief Transport Commissioner for Hebei, and was kept at court as Imperial Reader. At his death he was posthumously made Right Remonstrator.
30
Fu was firm and decisive, a powerful debater, author of seven juan of collected works and seventy-five juan of Records of Tang History. When he discussed Tang rulers and ministers, he made their age's rise and fall vivid, as though he had lived through it; listeners understood as if they saw it themselves. People said: "A whole day reading history is worth less than an hour hearing Sun Fu speak." His Tang History was deposited in the imperial Secret Repository.
31
殿 使 使 使 輿
Xie Jiang, courtesy name Xishen, came originally from Yangxia. His grandfather Yiwen was magistrate of Yanguan in Hangzhou; buried at Fuyang, the family henceforth counted as Fuyang people. His father Tao was known for learning and integrity, a jinshi who served as judicial aide at the Zizhou salt monopoly. When Li Shun rebelled in Chengdu and overran the region, Tao drafted plans for defense. After the rebels were crushed he was promoted to observation push officer and acting magistrate of Huayang. After the rebellion fields lay waste; the throne promised land to anyone who would farm it and pay double rent, so the gentry seized the best fields and refugees had nowhere to go. Tao gathered the edicts and returned every field to its rightful owner. He was made Assistant in the Palace Library and military commissioner of Xingguo. Recalled for his record of governance, he was summoned to the Changchun Hall and examined for the Hanlin Academy. When the Khitans invaded and Zhenzong considered leading the army in person, Cao and Pu were rife with bandits and the Khitans threatened Qi and Yun — Tao was sent to govern Cao Prefecture. Subordinate counties had been shipping taxes to Suiyang for the army; floods that year made transport unbearable, and Tao kept every levy in place. He memorialized: "Grain from Jiang and Huai passes Suiyang daily and can supply the troops. Let Cao's taxes stay here and send them to the capital by the Guangji Canal instead." The transport commissioner objected, but the throne approved Tao's plan. Returning from a mission to Shu, he recommended more than thirty subordinates. The chief councilor thought the list too long; Tao said: "If any are guilty, punish me with them." Joint liability for envoys' nominees began with Tao. Later, on Feng Zheng's recommendation, he was examined again, made Vice Director of the Ministry of War and Direct Historian, and then also Palace Censor in charge of miscellaneous affairs. For Zhenzong's tomb procession the authorities asked to tear down every city gate and house along the route so the imperial carriage and ritual gear could pass. Tao argued: "When the late emperor traveled for the Feng and Shan rites, his equipage was magnificent, yet nothing was torn down; besides, his testament urged frugality. Now officials are building oversized burial goods that burden the provinces — this betrays the late emperor's will; let the Imperial Workshop scale them back." He was promoted to Direct Appointment in the Zhaowen Hall and rose to Guest of the Heir Apparent.
32
Jiang entered service by his father's rank, tried as a Secretariat collator, took the jinshi in the top grade, and became Ceremonial Officer of the Court of Imperial Sacrifices and magistrate of Ruyin. He debated well and loved current affairs; once he wrote thousands of words on how the four estates were losing their livelihoods. During Tianxi he memorialized that Song should rule under the virtue of Earth. Then Assistant Director of the Court of Judicial Review Dong Xingfu proposed Heaven as the cosmic cycle and Metal as the dynasty's virtue. The Two Academies were ordered to debate; all said: "With Earth as our virtue we must skip Tang and inherit from Sui; with Metal we must skip the Five Dynasties and continue Tang. Yet Taizu truly took the throne from Zhou — how can we ignore the order of succession?" The views of Jiang and Xingfu were both rejected.
33
Yang Yi praised Jiang's writing; summoned for examination, he was made Palace Library collator and Associate Judge of the Court of Imperial Rites. After mourning his mother, when the mourning ended and Renzong ascended, he was made Erudite of the Court of Imperial Sacrifices. Citing the Zheng clan Classic and Tang precedent, he argued that Emperor Xuanzu was not the dynastic founder who received Heaven's mandate and should not share sacrifice with the Spirit-Generator Emperor, and proposed pairing Emperor Zhenzong instead. Li Wei, Expositor-in-Chief among the Hanlin Academicians, said it could not be allowed. He was soon posted out as vice-prefect of Changzhou. During Tiansheng, floods and drought struck the empire, locusts appeared, and the Yellow River broke through at Huazhou. Jiang memorialized the throne:
34
"Last year the capital was inundated. Homes were wrecked, rivers and canals burst their banks, and the flood nearly overtopped the walls; this year brings cruel drought: the people perish of plague, grain withers in the fields, and the autumn harvest is hopeless—all great portents. The Great Plan and Jing Fang's Commentary on the Changes both teach that when sacrifices are curtailed and Heaven's seasons are defied, water will not run down as it should; when edicts run against the season and water loses its proper nature, states and towns are ruined and the harvest is harmed; when power is monopolized by the knowing yet punishments cut off all reason, great flood takes human lives; when virtue goes unused, this is called "spread," and its calamity is famine; when above and below are shut off, this is called "barrier," and its blame is drought: Heaven's Way names the type and sends warning—the gist is just this. Your Majesty labors day and night, seeking from above to answer the seasons' change; you should proclaim the disasters and faults, renew civil order, issue a self-reproach edict, restore timely ordinances, open all counsel to clear blockage, and dismiss close favorites to reduce yin. Yet the imperial heart is gentle and slow, weighting grand reforms; among commands issued, none are heard to match Heaven's mind.
35
宿
Wind, rain, cold, and heat in the heavenly seasons are the supreme pledge; when the pledge fails to reach things and favor does not soak the realm below, flood and drought become harms. Lately decrees are altered within a night, promulgated only to be stopped at once—yet you expect wind and rain to keep faith: how can that be? The empire is wide and affairs beyond counting; if they never leave the inner quarters, how can you know them all? Yet at court no minister is summoned for even an hour to offer a scrap of good counsel; those who attend you dawn to dusk are either favorites or flatterers—above and below shut off, and the omen is no empty sign.
36
使
In the two Han dynasties, at eclipses, earthquakes, floods, and droughts, they removed the Three Excellencies by rescript to show alarm. Your Majesty has advanced chancellors picked as the finest of the time, yet government does not flourish and the seasons do not obey—are your ministers' counsel unclear? Or Your Majesty's trust not firm? If you mean to use them, lay your heart open, charge them with full responsibility, and demand their utmost; if not, choose worthier men again. Recently the wicked rise easily while men of the Way are often ruined; policy comes from many doors and the people love bypaths. The imperial heart surely seeks every worthy under Heaven, dividing offices and receiving their service; yet the chancellors are only grading worthies and promoting clerks, not daring to put forward a plan. The omen of "virtue not employed" can be confirmed again.
37
Now yang flares and will not ease, insect plagues swell, and rivers run riot. Treading paths of hesitation, carrying on ordinary rule—I fear that will not turn Heaven's mind or seal off the supreme warning. Antiquity: when grain failed they cut meals; when disasters piled up they lowered dress; in famine years they did not plaster walls. I ask that you issue an edict of self-blame, cut the Grand Steward's fare, skip audience in the Road Chamber, let scholars and officials speak forbidden truths to the throne, and rebuke the ills of the day. Halt unneeded works, abolish nameless exactions, grant no private favor, advance the straight Way, proclaim virtue and spread reform, and let the realm rest. When utmost sincerity stirs above and great grace reaches below, what hardship could seasonal rain not end!"
38
Emperor Renzong praised and adopted it.
39
西便 宿 輿
While the National History was in progress he was named editorial compiler; when it was complete he became Vice Director of Rites and Direct Appointment in the Academy of Assembled Talents. His father Tao then served in the Western Capital; old and infirm, he asked for a convenient post and was made vice-prefect of Henan. He also argued: "Under Tang, the Directorate of Fine Literature and the historiographers' office both stood inside the Daming and Huaqing palaces. Taizong first rebuilt the Three Halls and set up the Secret Pavilion east of the Ascending Dragon Gate; he wrote the plaque in flying-white script himself and carved his encomium in stone under the pavilion. In Jingde the collections grew, and Emperor Zhenzong enlarged them with the inner treasury's Four Repositories. Both emperors often came in person to encourage and question them; scholars lodged in the inner palace were sometimes summoned at odd hours. Scholars pressed the Way and studied letters, knowing how diligently the Son of Heaven honored learning—and eminent names and high office came from their ranks. After the great fire there was no time to rebuild the middle halls; citing the two departments' precedent, they built outer lodges—quarters cramped and loud, with common houses pressed close. The Grand Steward and Commandant of the Guard cut supplies ever further—nothing so harmed ritual and custom. Your Majesty has not turned the imperial carriage or set jade foot in the halls; the archives are silent, no sound of horses or wheels—for a long season now. Critics say your love of the Way falls short of antiquity and your regard for scholars has slackened from earlier reigns. Without the old diligence of imperial audiences, scholars drift in routine and fail to stir themselves—letters decline; I grieve for the court in secret. I ask that the inner lodges be restored to the Jingde arrangement." The throne approved.
40
禿
Even while serving outside the capital, Jiang still memorialized often. He wrote: "Lately restless men hide behind numerology, calling themselves Master or Recluse in bald cap and short coat; they court power within and roam the provinces without—some even forge edicts and scorn officials. I ask that this be strictly forbidden. Titles granted by ink edict should be revoked."
41
He was recalled as vice-judge of Kaifeng and said:
42
滿 簿
"Locusts blanket the countryside, crowd the suburbs, leap into official temples, and wells and latrines overflow. Lu recorded caterpillars three times; the Guliang Commentary says Duke Ai's field tax cruelly squeezed the people. The court's tax policy is nearly fair; yet from what I hear, officials seem inadequate—and that may summon this plague. Today's magistrates rule like petty warlords: the able grab credit with harsh methods, or win praise with hollow show; the dull only chase deadlines in ledgers, afraid at every turn. Their styles differ, yet both end in ruin.
43
使 便 𧫩
A state stands on nurturing the people; nurturing the people stands on choosing officials; when officials keep the Way the people rest, qi harmonizes, and disasters fade. Take several dozen great prefectures, order ministers to recommend prefects, and let each appoint his own county magistrates, seeking talent and plan without regard to seniority or exams. Then bind them with broad covenant and let them act as need requires. After a year have them report results; move or keep them as merit dictates—then achievement and reform will differ from appointing by seniority alone. In Han, the emperor asked Jing Fang how to end strange disasters; Fang answered: examine merit and grade officials. I ask Your Majesty to seek out upright officials, abolish harsh and tangled orders; charge the revenue officers and cut exactions that pile up. Raise no great prosecutions, use no rash men; seek stillness and keep deep silence. The Commentary says: "In great famine the hundred offices stand ready but do not create anew." Meaning: cut redundant government. If even so the harm does not fade and blessing does not come, is Heaven's intent still unyielding while Your words go unheeded?"
44
簿 簿
When Empress Guo was deposed, Jiang cited the "White Hua" ode and the tales of Shen and Baosi to admonish the throne in the sharpest terms. He became vice-judge of the Revenue Commission, then Vice Director of War. He wrote: "Lately spending has grown lavish and gifts exceed rule; inner-palace demands last year totaled forty-five thousand strings of cash. From this spring through the fourth month, another twenty thousand and more have been spent. An edict lately ordered economy, yet offices ask only for Xianping and Jingde account books. When those books are gone, nothing can be done. Better to work from the present backward, review each year's spending in turn and trim—without fixing on Xianping and Jingde alone."
45
An edict first banned weaving dense floral gauze with see-through backing and forbade the people to wear it, saying the inner palace would lead the ban. Soon palace women given garments took them again from the offices. Again the rear garden made faux tortoise-shell ware and demanded hawksbill from the market. Hawksbill is forbidden to commoners, yet the demand never stopped. Jiang protested and had each practice halted. He also said: "Frequent change of orders wounds the state; hearing only one side of gain and loss clouds judgment. Every petitioner wants his way enforced, while keepers of law fear inconsistency. Abolish inner directives; let every command go through the Secretariat and Military Commission before execution." He then presented five chapters of Admonitions for Sagely Governance.
46
便
He left for his father's mourning; when it ended he was made Drafting Edicts and judge of the Personnel Inner Selection Bureau and the Court of Imperial Sacrifices. Personnel appointments once looked only to whether an office field existed, not how large—so allotments were unfair. Jiang checked the facts and graded by size; empty titles without land were dropped—everyone found it fair. The change from Judge of the Rites Court to Director of Ritual Affairs began with Zhang Jiang's petition.
47
使 調
After an embassy to the Khitan he asked to govern Dengzhou. A hundred twenty li from the city stood Meiyang Weir, channeling swift water to irrigate public fields. The source was distant and the flow slight; the people gained little; Along the bank a dozen earthen dikes called dun were raised; they broke yearly and the people were levied to rebuild. Rascals hoarded reed and brush, timed the crisis, and often breached weir and dike by night—the people groaned under it. Jiang traced Shao Xinchen's Six Gates Weir three li from the city, dammed the flow into Qianlu Pond, and could irrigate thirty thousand qing. He asked to rebuild it, ending yearly corvée and giving the water to the people; he died before it was done, at forty-six.
48
Jiang was renowned for literature, refined and self-possessed; everywhere he went he built schools, and once asked that every commandery found one. In Henan he rebuilt the Imperial University and taught students; several hundred came from distant places. He gave freely to kinsmen and loved to host guests; when he died his house held no spare wealth. His collected works ran to fifty juan. His sons were Jingchu, Jingwen, Jingping, and Jinghui. Jingping was devoted to study, wrote several dozen essays on the Odes, Documents, and classical lore, and died as Secretariat Director. Jinghui died in his youth.
49
Son: Jingwen
50
西 西使
Jingwen, whose courtesy name was Shizhi. He passed the jinshi examination, was vice-prefect of Ru and Mo, and served as Jiangdong transport commission judge. He built the Baizhang polder at Xuancheng; critics called it misconduct, and he was demoted to vice-prefect and made prefect of the Lianshui garrison. Early in Shenzong's reign, Shao Kang of the Remonstrance Bureau cleared his earlier case; he was moved to Zhenzhou and made Jiangxi judicial intendant. He served as transport commissioner for Jingxi and then Huainan.
51
Jingwen had never held office in the capital. Wang Anshi favored him, and Jingwen's sister had married Anshi's younger brother Anli, so he was suddenly made Attendant Censor with concurrent miscellaneous duties. With Wang Anshi hostile to Su Shi, Jingwen impeached him for going to Shu during his father's mourning and trading from his boat. The court ordered the six circuits to seize boatmen and pilots and pursue the case to the end, but nothing was proved. When Su Song and others argued that Li Ding had not worn mourning for his mother, Jingwen read Wang Anshi's intent and defended him at court. When the case reached the Censorate, Jingwen could not defy the consensus and finally said Ding should resume mourning. He also said Xue Xiang should not enter the inner court and that Wang Shao's frontier reports were false. He slowly lost Anshi's favor, but because he had once helped him was merely made Direct Historiographer with concurrent Imperial Reader. He declined to accept and was sent out to govern Dengzhou.
52
西使
A year later he became Shaanxi grand transport commissioner; for not obeying the Agriculture Commissioner's orders he was reassigned to govern Deng, Xiang, and Chan, given Direct Dragon Diagram Hall, and made judge of the Directorate of Works. He was made Right Remonstrance Grandee and governor of Tanzhou. When Zhang Dun opened the Five Streams, Jingwen helped extend the works; for merit he was promoted and summoned as Vice Minister of Rites. He was again sent out to govern Hongzhou, Yingtian, and Yingzhou.
53
滿 覿 婿使
At the start of Yuanyou he was made Baowen Pavilion academician and prefect of Kaifeng. Before the year was out, Censor-in-Chief Liu Zhi said he was not the man to handle vexing clerks. Right Bureau Remonstrator Wang Di said: "At Yingzhou a sorceress surnamed Li claimed to serve the Nine Immortals' Holy Mother, could speak with people, and foretell fortune and disaster. Jingwen in the prefecture was taken in by her, honored and fed her lavishly, and sent ten soldiers to bring her to the capital. He repeatedly sent his son Zao to her; he appointed Li's son-in-law as a minor clerk, let him pass in and out of the offices, and magnified their prestige; he even indulged his favorite concubine's brother, who when drunk beat people in the market. With government like this, how could he escape censure?" He was therefore removed to govern Caizhou.
54
西
Early in the third year provisional directors of the Six Ministries were created; he was made Director of Punishments. Liu Anshi criticized him again; he was moved to Yanzhou and later served again at Yongxing. With Zhang Dun as chief councilor, Jingwen said the Yuanyou ministers had overturned the late emperor's policies and the Western Xia remained defiant and unsubmissive; the partitioned borders should be abolished and the frontier drawn wherever horses could go. Zhang Dun took his advice; he was transferred to Heyang, died, aged seventy-seven.
55
Ye Qingchen
56
祿 祿
Ye Qingchen, whose courtesy name was Daoqing, came from Changzhou in Suzhou. His father Can rose to Director of Palace Banquets. Qingchen was precocious as a boy, loved learning, and wrote well. In the second year of Tiansheng he passed the jinshi; chief examiner Liu Yun was struck by his policy essay and ranked him second. The Song practice of promoting jinshi to high rank on the strength of the policy essay began with Qingchen. He was made Ceremonial Officer of the Court of Imperial Sacrifices and signing secretary on the Suzhou observation staff. He returned as assistant director of palace banquets and collator in the Hall of Assembled Worthies, was vice-prefect of Taiping, and governed Xiuzhou. He entered as judge of the Finance Commission personnel reconciliation bureau and became Salt and Iron judge.
57
使
He memorialized nine proposals: send envoys to tour the empire, learn the people's hardships, and judge officials' competence; expand the Imperial University, appoint erudites, and let sons of dukes, ministers, and high officials enroll as students; raise the standing of county magistrates; for the various examination tracks, choose candidates for broad learning and test them with policy questions; cut outer-service officials and bar them from office; let military officers observe the full three-year mourning; end the ordination of monks; abolish the scripture-recitation track alone; drill troops and train generals, issue orders cautiously, and simplify rules. Most of the text is omitted here. Sent out to Xuanzhou, he rose to Vice Director of Imperial Sacrifices, helped compile the Veritable Records, judged the salt and iron reconciliation bureau, and was made Direct Historiographer.
58
使
That winter the capital was shaken by an earthquake. He memorialized: "Heaven moves through yang—the way of the ruler; earth rests in yin—the way of the minister. Heaven moves, earth is still: the sovereign is high, the minister is low. Reverse this and there is chaos, and the earth quakes. On the night of the second day of the twelfth month, at the hour of bing, the capital shook and stopped after a time; Dingxiang shook the same day and did not stop until the fifth, destroying houses and temples and killing people and livestock—six in ten. East of the Yellow River, for fifteen hundred li to the capital—it was a great portent indeed. Mars had lately encroached on the Southern Dipper, and the calendar-makers were alarmed. Your Majesty labors over government and the realm was tranquil in summer, yet within a year omens have recurred. Something below must have lost the people's trust and something above must have offended Heaven; these warnings come to awaken a pure heart. Yet Your Majesty is calm and treats them as nothing strange, only sending palace attendants about the realm for Buddhist rites and Daoist observances—not true restoration. Not long ago Fan Zhongyan and Yu Jing were dismissed for speaking out; for nearly two years the empire has held its tongue and dared not discuss court policy. I beg Your Majesty to blame yourself deeply and welcome loyal men who dare speak plainly; then perhaps Heaven will look down and good omens will gather." Within days of the memorial, Zhongyan and the others were all brought closer to court.
59
使
When the court sought blunt speech, Qingchen again memorialized that great ministers monopolized power; Renzong praised and accepted it. Qingchen asked to leave the capital and became deputy transport commissioner for the two Zhe circuits. Along Taihu were commoners' fields; powerful families held the upper reaches so water could not drain, and the people dared not complain. He petitioned to channel Panlong Creek and Hudu Harbor to the sea, to the people's benefit. He was made Right Remonstrator drafting edicts, director of the Bureau of Review, and judge of the Directorate of Education.
60
西 西 使穿
With war on the Shaanxi frontier he said: "Today generals are not long trained, soldiers not long drilled, and funds not long stored. At the slightest frontier alarm there are no fierce generals outside and no heavy troops within. Look at the northwestern frontiers: it is like a great gourd—outwardly bold, inwardly hollow, holding nothing at all. If barbarian horses should burst forth, the inner prefectures cannot be held by stratagem alone. Since Yuanhao's rebellion, delay has continued to the Yanzhou raid—a full year has passed. Yet garrison methods fail, provisions run short; troops are kept a year yet are barely usable; even the border pasture horses are soon spent. To leave the people nothing to lean on in peace—this is why I fret that the great gourd will be pierced through. Now the Qiang and Rong have slightly withdrawn, yet their shifts and deceits never end; how can one take this small peace and forget yesterday's great humiliation? If the generals settle into complacency again, then the future will look on today as today looks on yesterday."
61
退 退 退 退
When Yuanhao besieged Yanzhou and withdrew, eunuch Military Commission controller Lu Shouqin and vice-prefect Ji Yongzhang renewed their lawsuits at court. Powerful eunuchs mostly lobbied for Shouqin; the court debated lightening his guilt while exiling Yongzhang to Lingnan. Qingchen memorialized: "I hear it said that in the Yanzhou siege Lu Shouqin was first to face Fan Yong in tears and planned to send Li Kangbo to Yuanhao—a plan to save his own skin. Ji Yongzhang said the crisis was urgent and it was better to fall back on Fuzhou; Li Kangbo then said, "Better die than leave the city to see the enemy." After Yuanhao withdrew, Shouqin feared blame for the Jinming loss and the two generals' deaths; the court would blame the frontier commanders; he also feared that rash words might one day be exposed, with unforeseeable consequences. He reversed his earlier stance, shifted blame onto others, memorialized first, and hoped to be believed. This is like Huang Dehe's false impeachment of Liu Ping to escape the crime of flight. Soon Ji Yongzhang too memorialized against Shouqin; Wen Yanbo was ordered to investigate, yet before guilt was settled Yongzhang and Kangbo were punished while Shouqin was specially pardoned. Someone must have colluded with palace attendants and confused the throne, arguing that with troops on the frontier one must not lightly raise a major case. In former histories Wei Shang and Chen Tang, though meritorious, still lost rank and were punished as investigating officers. How much more when one holds troops, fortifies himself, watches without advancing, indulges Qiang raiders, destroys a county, and captures two generals. A great crime goes unpunished while he hides his fault and falsely impeaches—if this is not prosecuted, what crime would not be tolerated? Even if Yongzhang had spoken of withdrawing to hold the city, that is only cowardice; but Shouqin's plan to go out and see the enemy was surrender. Between the two, which charge is heavier—I beg that Yanbo be ordered to judge the case correctly. If Yongzhang's account proves false and Shouqin's guilt is clear, let Yongzhang receive the heavier sentence and opinion will be satisfied. Do not heed one side alone and wound the kingly way of impartiality." When the case was concluded, Shouqin was demoted only to Supervisory Commissioner of Hubei Troops and Horses."
62
西使 使 使簿
The western campaign was still unresolved and funds were urgently needed; the Secretariat proposed nominees for finance commissioner, and Qingchen was not initially on the list. The Emperor said, "Ye Qingchen's talent can be put to use." He was promoted to diarist, Dragon Diagram Hall academician, and acting commissioner for finance commission affairs. He first had edicts past and present compiled into registers so clerks could not deceive, and cut away every redundant ledger. The Inner East Gate and Imperial Kitchen were both run by palace eunuchs; whatever they requisitioned, regular offices did not dare ask, so he drew up joint agreements to audit their comings and goings. Qingchen was close to Song Kuan and Zheng Yan but was disliked by Lü Yijian and was sent out to govern Jiangning. After a year he entered the Hanlin as academician, supervised the Communications Silver Terrace Office, and managed the Three-Class Bureau. On his father's death he entered mourning; critics said Qingchen knew military affairs and asked that he be recalled to the border. When mourning ended, Chancellor Chen Zhizhong, who had never favored him, immediately made him Hanlin Reader and prefect of Bin. Passing through the capital en route, he requested an audience, was moved to Chan, and was advanced to director in the Revenue Ministry and prefect of Qing. He was transferred to Yongxing Circuit, dredged the Sanbai Canal, and irrigated more than six thousand qing.
63
西使
Emperor Renzong attended at the Tianzhang Pavilion, summoned chief ministers, and handed down a personal edict asking about the urgent affairs of the age. Hearing of it, Qingchen drew up an itemized reply and spoke at length on the failures of current policy, much of it sharply cutting at the powerful. He also said, "If Your Majesty wishes to still frantic competition, this depends on the Secretariat. If the chancellor restrains the frantic, custom will grow sincere and people will know contentment; but if the chancellor employs fawning and treacherous men, they will greed for glory and rush ahead and stir muddy waves. Formerly officials in charge of storehouses daily hurried to the current chancellor's gate. Going in they gathered street talk and alley gossip to inform his ears and eyes; going out they stole court counsels and court debates to startle their peers. In a single day they were all promoted to offices to repay their service. Lately men have competed to follow this fashion, passing in and out of the houses of the powerful, and were sometimes called the "Three Corpses" and the "Five Ghosts." They were then given Hanlin posts or placed in ministry bureaus. Remonstrance and censorial officials should be the Son of Heaven's eyes and ears; now they are not—all have become the chancellor's henchmen. Those the chancellor hates, they gather minor flaws and attack openly; those the chancellor favors, they echo him and pave the way for him. When Secretariat policies are unfair and rewards and punishments are wrong, they clamp their mouths shut and never dare speak. For the ruler's minute faults or palace trifles, they speak to excess and call it frankness. Before they have served a year, their promotions already exceed the usual grade. Song Xi, as censor, advised Your Majesty to keep dogs in the palace and set thorn hedges for guards. This weakens court dignity and makes a laughingstock of the four barbarians, yet without rebuke he was promoted to remonstrance officer. Wang Da twice served as transport commissioner in Hunan and Jiangxi; wherever he went he was harsh and cruel, stripped the people, and exiled the innocent, yet solely as an old friend of the chancellor he was promoted out of turn and then sent to Hebei. That is how frantic competition is nourished." The other harms he listed were very numerous.
64
使 使使使 使 便殿
When the Yellow River broke at Shanghu and the northern routes were short of food, he was again made Hanlin academician and acting finance commissioner. Under the old system there were a finance commissioner and an acting commissioner for commission affairs, but Qingchen's appointment spoke only of "acting commissioner," and from then there were three grades. Because Household Bureau vice commissioner Xiang Chuanshi was negligent, he memorialized to have him removed. In the spring of the first year of Huangyou the Emperor attended at the side hall and asked close ministers for policies to prepare the border. Qingchen replied in summary, saying in part:
65
西 使
"Your Majesty has ruled the realm for twenty-eight years and has never taken a single day of leisure or ease. Yet Xi Xia and the Khitan have troubled us year after year—is it not because generals, ministers, and great officials are not the right men and cannot spread Your Majesty's might and drive off the four barbarians? Formerly when Wang Shang was at court the Chanyu dared not look up; when Zhi Du faced Dai the Xiongnu dared not violate the border. Now within, assisting ministers lack strategy and discipline is not restored; without, troops are not trained in peace and generals are not stored up in advance. Thus outer enemies are able to insult us from within. In the Qingli era Liu Liufu came; the rulers lacked strategy and could not settle matters at the banquet table to break his plot. At first Liufu also doubted that the great state had capable men and hid his treacherous plan without launching it. Once he had seen us inside and out, he then rampaged insolently. It took only troubling a single envoy to sit and bring about two hundred thousand goods, forever draining the nation's marrow to feed rank stench. This is why men of discernment sigh long for the state.
66
使西 使
Now the edict asks, "A northern envoy comes to court under the pretext of attacking the Western Rong; if he makes demands, how are we to answer?" I have heard that the covenant records state that neither side seeks from the other. Moreover Yuanhao rebelled on the border and we have campaigned against him for years, while the Khitan sat watching our drums and banners go forth—what hair's breadth of help did they give? Now their state sends troops and immediately asks our aid—is not this a wicked breach of the covenant and extreme indeed? If we send an eloquent man to judge right and wrong and insist on one battle to break their plot, we are straight and they are crooked—would they not fear and submit? If they do not know their fault and perhaps raid wantonly, the Hebei and Shuo region has just suffered disaster and the fields have no huts; if we hold our walls and defend ourselves, even if we let them advance deep, how long can they stay? With no grain to rely on, they should flee at once. Then choose the brave and bold, cut off their returning army, set ambushes and strike with surprise, and attack head and tail; if they are not captured, they will still suffer a great defeat."
67
The edict asks, "Who among those fit to assist and support, regional talents, commanders, and deputy commanders of today can be entrusted with this?" I believe the trouble is not that there are no men, but that there are men who cannot be used." Among assisting ministers today, none holds loyalty and righteousness so deep as Fu Bi. For securing the altars of state, none compares with Fan Zhongyan. For knowing ancient and modern precedents, none like Xia Song. For quickness in debate, none like Zheng Yan. For regional talent, grave and disciplined, none like Han Qi. For facing great affairs and being able to decide, none like Tian Kuang. For being resolute and bold without avoidance, none like Liu Huan. For being broad-minded and having strategy, none like Sun Mian. As for commanders and deputies, what is valued is the ability to sit and work out strategy and not necessarily face arrows in person; Wang Deyong has long had a fierce reputation, Fan Zhongyan is deeply versed in military affairs, and Pang Ji has long served on the border—all are fit choices. Di Qing and Fan Quan are quite able to command troops; Jiang Xie is steady and has strategy; Zhang Kang is bold and daring; Liu Yisun is martial and resolute; Wang Deji is pure, sincere, and fiercely brave—these can fill deputy posts.
68
使 詿使 使便
The edict states, "Shuofang has suffered disaster and military stores are lacking." This is failure of planning by the Finance Commission and transport commissioners not performing their duties—it is not a matter of a single day. The past is already not blamed, yet the future is again not pursued—I do not see how this can work. Take Shi Changyan: he bore a long-corrupt policy and was just about to exhaust his thought and perform his duties, but once he clashed with Jia Changchao he was transferred—how then are military stores not to run short? Since the eighth month of last autumn grain purchases were planned, yet Changchao held to a dissenting view and as late as mid-spring the matter was still undecided—how could revenues become abundant? The former court established the inner treasury to meet emergencies. Now those in charge are stingy, divide what is theirs from what is ours, and do not use it when urgent or slow—I do not know what they are doing. As for the weight of grain and the difficulty of transport, nothing is better than restoring rank grades, slightly reducing the ten-thousand quotas, and letting wealthy men who have been misled be allowed to submit grain to avoid flogging—they will surely manage it quickly. If one can be frugal and sparing to save expense, one may gradually reach ease. If a virtuous edict reaches this point, it will be the realm's fortune. Recently low officials have often leapt to request thick salaries, or served as inner attendants yet received stipends for remote prefectures, or served as observation commissioners yet kept acting military commissioner titles; the door of favor opens daily and gifts are boundless—if the responsible offices enforced the rules and followed the old regulations, perhaps material resources would also be eased.
69
使 調 西西
The edict asks, "War horses are exhausted—what policy can make them sufficient?" When I was previously at the Finance Commission I once stated the abuses of the border pastures: they occupied more than ninety thousand qing of good land and spent a million strings a year. The number in the imperial stables was only thirty or forty thousand, and when there was an urgent levy not one was usable. If we now wish to have horses ready without expense, nothing is better than levying horses on the five circuits of Hebei, Hedong, Shaanxi, and the capital east and west. One horse for an upper household, one horse for every two middle households, and for those who raise horses one corvée laborer is remitted. In this way two hundred thousand war horses can be obtained seated—not difficult at all."
70
使
At the time Qingchen, because Hebei lacked grain for the troops, transported more than seven hundred thousand from Bian grain transport via Heyin on the northern route; he also asked to release cash from the Daming treasury to aid border grain purchases. But Pacification Commissioner Jia Changchao blocked the edict and would not obey; Qingchen disputed firmly and also memorialized his arrogance and disloyalty. The chancellors wished to split the difference, so Changchao was transferred to Zheng and Qingchen was dismissed to Reader and prefect of Heyang. When he died he was posthumously given Left Remonstrance Grandee.
71
殿使
Qingchen was by nature clear and bold, acted boldly in affairs, and never bent in memorial replies. Guo Chengyou's wife was the daughter of the Prince of Shu, Wang Yuanzheng; she was enfeoffed as county princess and given a salary; when Chengyou became Deputy Commander of the Palace Front, his wife, though not given an added title, asked for an increased monthly stipend; Qingchen insisted in memorial that it could not be done. Emperor Renzong said, "Chengyou commands the army and his wife is also a prince's daughter; she should be favored." Qingchen said, "That would end as favoritism." He then rolled up his memorial, placed it in his bosom, and did not enact it. He often memorialized on affairs of the realm, setting forth Nine Discussions, Ten Essentials, and Five Benefits, all feasible in his age. He left collected works in one hundred and sixty juan. His son Jun served as collator in the Hall of Assembled Worthies.
72
宿 使 使
Yang Cha, whose courtesy name was Yinfu, came from Jin stock; his forebears followed Emperor Xizong of Tang into Shu and made their home in Chengdu. His grandfather Jun was the first to leave Meng Chang and submit to the Song. Jun's son Ju Jian served under Emperor Zhenzong, rising to vice director in the Ministry of Justice; after an appointment in Luzhou, the family became natives of Hefei. Ju Jian's son Cha placed in the top class of the jinshi in the first year of Jingyou and was made vice director of the directorate of palace buildings and vice prefect of Suzhou. He rose to drafting secretary in the Secretariat and collator in the Hall of Assembled Worthies, governed Ying and Shou, returned as investigating judge in Kaifeng, judged the salt and revenue offices, revised the Veritable Records, and served as transport commissioner on the Jiangnan East circuit. His staff, seeing how young he was, took him lightly. On his inspection rounds he repeatedly uncovered hidden abuses, and everyone soon learned to fear him. In his circuit Cha made recommending officials his chief priority. When some objected, Cha said: "That is an inspector's proper work; if I merely picked at petty surpluses, any clerk could do it — why need me?" He was recalled as right remonstrator and drafter of edicts, and concurrently supervised the Ministry of Rites examinations. Memorialists then asked to end the sealing of candidates' names in examinations and to change the literary format, urging loose compositions in imitation of Tang style. Cha argued that "once the barriers are breached, competition will rise again. Moreover, good writing knows no ancient or modern divide — only substance counts; indulgent sprawling prose is not the Tang way of selecting talent by examination either." The earlier proposal was dropped.
73
殿
When Yan Shu was in power, a conflict involving his wife's father led to his transfer to awaiting appointment in the Dragon Diagram Hall. He left office to mourn his mother; when mourning ended he again drafted edicts, became Hanlin academician and acting prefect of Kaifeng, and was promoted to right remonstrating censor and acting vice censor-in-chief. In debate he shrank from nothing. When the court called for censor nominations, he wrote: "Censors attend in the hall and patrol to correct violations; they must be men who know the rise and fall of ages and are upright in character. Today the criteria are too tight; minor public faults disqualify candidates, and I fear outstanding men are being overlooked." Censor He Yan was questioned by the Secretariat because his policy arguments lacked substantiation. Cha also said: "Censors, by precedent, may act on rumor; even if their reports prove wrong, the court still decides what to accept. Now on mere suspicion they are interrogated — I fear remonstrators will fall silent for fear of punishment, and that is not how to keep the path of speech open."
74
殿 使
He also clashed repeatedly with Chief Councilor Chen Zhizhong over policy. Soon Revenue judge Yang Yi was demoted for seeking favors; Cha was punished for failing, while prefect earlier, to report a beating offense — though he had left that post, he was still removed as prefect of Xinzhou. He was moved to Yangzhou, again made Hanlin attendant academician, also made Dragon Diagram academician and prefect of Yongxing, then academician of the Duanming Hall and prefect of Yizhou. Twice promoted to vice minister of rites, he again acted as Kaifeng prefect and again served concurrently as Hanlin academician and acting revenue commissioner.
75
使
Inner attendant Yang Yongde slandered Cha to the emperor; a revenue case implicated palace guards, and the Imperial City Bureau delayed sending them — yet an edict moved the trial to Kaifeng. Cha asked to leave the Revenue Commission and was made vice minister of revenue with three academician titles, put in charge of Jixi Abbey, and promoted to chief academician. A year later he again served as revenue commissioner. He took an overdose of stalactite elixir and died of a carbuncle. He was posthumously made minister of rites, with the posthumous title Xuan Yi.
76
稿
Cha was handsome in bearing. Orphaned young, he did not speak until seven; his mother was literate and taught him herself. Quick with the brush, he seemed at first not to labor over edicts; yet the finished drafts were always elegant and well-formed, and his contemporaries praised them. Clear and decisive in affairs, diligent in office, he never wearied though duties multiplied. When the abscess first formed he still attended audience to discuss finance; returning home he collapsed — people said he had exhausted his spirit. He left collected works in twenty juan. Childless, he adopted his elder brother's son Shu as heir.
77
His younger brother Zhi placed first in the jinshi, was appointed vice prefect of Runzhou, but did not take up the post while mourning his mother and died wasted away by grief. Contemporaries mourned him deeply.
78
西
The commentators say: Under Renzong the Song dynasty had stood for nearly a century; within the seas all was tranquil, and court and country were at ease. Yet institutions grew lax by the day, and opportunism spread. When war opened on the western frontier and Guanzhong was harried, the emperor pitied the people and roused himself to employ talent to renew governance at home and abroad — and outstanding men emerged in throngs. Yin Zhu, struggling through the campaigns, also spoke broadly on affairs of state. Sun Fu charged along the path of remonstrance; both were famed for learning and upright character. Jiang's writings and policy debates were especially honored among Confucian scholars. The court was just then preparing to rely on him when he died untimely. Last came Qingchen and Cha, who from top jinshi ranks reached attendance within a few years; upright in court and tied to no faction, they were famed ministers of their day. Was this not because the sovereign himself had raised them up, so that they strove without bending to repay his trust?
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →