← Back to 宋史

卷二百九十四 列傳第五十三 掌禹錫 蘇紳 王洙 胥偃 柳植 聶冠卿 馮元 趙師民 張錫 張揆 楊安國

Volume 294 Biographies 53: Zhang Yuxi, Su Shen, Wang Zhu, Xu Yan, Liu Zhi, Nie Guanqing, Feng Yuan, Zhao Shimin, Zhang Xi, Zhang Kui, Yang Anguo

Chapter 294 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 294
Next Chapter →
1
Zhang Yuxi
2
西 使使
Zhang Yuxi, whose courtesy name was Tangqing, came from Yancheng in Xuzhou. He passed the jinshi examination and was appointed judicial aide in Daozhou. He topped the examination of bearing, speech, calligraphy, and legal judgment, was made an aide in the Court of Judicial Review, and rose through several posts to outer-court vice-director in the Ministry of Revenue for State Farms and surveillance commissioner of Bingzhou. He was chosen prefect of Luzhou, but before he departed Ding Du recommended him as a censor; he submitted a memorial urging thorough precautions against the Western Qiang. As the court debated military action, Yu Xi argued that King Xuan of Zhou's restrained punitive campaign had been correct whereas Emperor Wu of Han's distant expedition had been a mistake; and he proposed adding more foot soldiers while cutting back on cavalry. Under the old regulations, anyone who recommended a border official was held jointly liable if that official proved corrupt. Yu Xi submitted a memorial stating: "To use the greedy and to use the foolish—that is how one wages war. If every recommender of border officials must also answer for their moral character, no one will dare to put names forward. How, then, will men of martial ability ever rise?" The regulation was eventually revised.
3
祿
He was sent out as judicial intendant for Hedong east of the Yellow River. Recommended by Du Yan, he was summoned for examination and made collator in the Hall of Assembled Worthies, then direct collator in that hall with concurrent duty as reviser in the Chongwen Academy. He served in turn as fiscal judge in the Three Departments, judge of outstanding debts, and co-superintendent of the Directorate of Education. He also held judgeships in the Ministry of Revenue and the Court of Imperial Sacrifices. He repeatedly set examination topics for jinshi candidates at the Kaifeng Directorate; his questions were uniformly recondite, and students so dreaded him that they nicknamed him "Master Difficult Questions Zhang." He was promoted to Director of the Court of Imperial Entertainments and made direct collator in the Secret Repository. When Emperor Yingzong came to the throne, he was transferred from Director of the Palace Library to Mentor of the Heir Apparent. Censors impeached Yu Xi on the grounds that age and illness left him unfit for duty; the emperor, taking pity on his wide learning and retentive memory, had him called to the Secretariat and showed him the impeachment text. Yu Xi, terrified and ashamed, petitioned to retire and was allowed to leave office as Vice Director of the Ministry of Works in the Secretariat; he then died.
4
祿
Yu Xi was proud and scrupulous in observing the law; at home he lived frugally and diligently, even carrying his own tables and desks himself. He helped compile the Huangyou Gazetteer of the Realm and the New Book of Geography; when he appeared before the emperor, Wang Zhu praised his painstaking research, and he was awarded third-rank ceremonial robes. He also assisted in correcting the Classified Lexicon and the Divine Farmer's Materia Medica, recording the names and descriptions of medicinals and minerals in an illustrated compendium. He was fond of divination. From his own birth date on the straight day—year gengyin, day yiyou, hour renwu—he derived the hexagrams Gui Mei, Kun, and Zhen from the Book of Changes, in their first, second, and third lines respectively. By shifting correspondents and hidden lines, incorporating the five jia into the orbital cycle, and calculating the numbers, he obtained twenty-five and a fraction; the three hexagrams together pointed to about seventy-five and a half years. His stipend and office were, he concluded, fully accounted for within that span. He wrote one juan of A Hand Mirror of Commanderies and States and ten juan of Collected Explanations of the Book of Changes. He loved collecting books and his memory was vast, yet he was discursive and never quite reached the heart of a subject. He usually rode a sorry nag, wore stained hat and robes, and his words and manner were often ridiculous; colleagues sometimes slighted him, and in the streets people would point him out for amusement.
5
西
Su Shen He obtained his jinshi degree. He served in turn as investigating clerk in Yi, Fu, and An prefectures, then was made an aide in the Court of Judicial Review. While mourning his mother he stayed in Yangzhou. The prefect Sheng Du, who prided himself on his literary skill, was astonished by Shen's essays and judged himself Shen's inferior; from that time Shen's name spread. He was promoted again to erudite in the Court of Imperial Sacrifices, entered the Exalted Worthies and Upright Scholars examination, and rose to outer-court vice-director in the Ministry of Rites for Ancestral Temples and surveillance commissioner of Hongzhou before being moved to Yangzhou. When he returned to court he presented ten policy memorials, was promoted to compiler in the Academy of History, and served as investigating official in the Kaifeng prefectural office and fiscal judge in the Salt and Iron Commission. At that time numerous stars drifted westward, Bing and Dai suffered a major earthquake, and thunder rolled in spring; the emperor called for frank advice, and Shen submitted a memorial that spoke bluntly about affairs of the day.
6
Meng Guangyue of the Anhua tribes led his people in raiding Yizhou, routed the government army, and killed Deputy Commander Zhang Huaizhi and five other officers. Shen submitted a memorial, saying:
7
西
"The court has lately been preoccupied with the northwestern and northern borders and has paid little heed to the south; that is why we face today's disaster, and this truly cannot be ignored. I once served in Yizhou and have some grasp of how matters stand there. Anhua territory covers several hundred li, and men under arms number only three or four thousand at most. Yet they dare raid the borders—not only because the terrain is forbidding, but also because past commanders erred and the court has been too indulgent.
8
使 使
Officials and people in Yizhou say that during the Xiangfu period the tribes rebelled and the court sent troops to suppress them. At that time only Pacification Commissioner and Military Inspector Ma Yu drove deep into their territory and killed many captives. Cao Keming, prefect of Guizhou, jealous of his success, sent repeated dispatches to halt him, so Yu could not finish what he had begun. The tribes feared his reputation, and even today people still lament that he was not allowed to prevail. Had every commander then been like Ma Yu, the tribes would have been wiped out and we would have no trouble today. Instead they seized the moment to ravage the border and slaughter officers—nothing has done more harm to the dynasty's prestige. If the court does not use force now, we cannot chastise future rebels or overawe the frontier peoples. Those six officers were poor leaders and brought defeat on themselves, yet they died disgraced and wronged; their honor should be restored.
9
西 使 便 使使退
The tribes rely on steep ground, holding the heights and looking down, so large forces cannot advance in a body. Yet their land is barren, their stores scant; they farm by slash-and-burn and live hand to mouth. They can be worn down slowly, not crushed at a stroke; they can be overcome by strategy, not by frontal assault. The Chenghai and Xiongwu regiments of Guangdong, Guangxi, Hunan, and Hubei, drilled for loyalty and courage, are all accustomed to difficult country. Their weapons, moreover, closely resemble those of the tribes. I urge that these units be dispatched at once to Yizhou to support operations while other troops relieve them. Let transport officials stock several years' provisions; when autumn miasma lifts, advance to block their escape routes, rotate grain and fresh troops, and plan a long campaign. When opportunity offers, drive deep to destroy their strongholds and seal their mountain passes. Even if they scatter into the woods, ruin their houses and burn their grain so that advance yields no plunder and retreat offers no refuge. Then proclaim the court's mercy, offer terms if they surrender, relocate them to interior prefectures, reclaim their land, and settle farmers on it—over time this will extend the frontier and shield the empire from outer tribes.
10
西
Also instruct neighboring tribes that the court is punishing rebellion and that they must not aid the rebels; reward with gold and silk anyone who brings in enemy heads. Adopt this plan and within a year the rebels should be destroyed. Moreover, in the streams of western Guang, the Jinghu region, and the Sichuan gorges there are many tribal settlements, most inclined to unrest. One such campaign will awe them all and secure decades without sudden raids."
11
便
The court followed his advice, sent Feng Shenji to Guizhou to direct operations, and the tribes were pacified. He also presented eight practical reforms:
12
祿 祿
"First, hold ranks and rewards in esteem. The ancient kings used titles to honor virtue, stipends to reward merit, names to fix social standing, and offices to seat men of real ability. Never did the undeserving hold high rank, the unmeritorious enjoy rich stipends, the unworthy win fine reputations, or the incapable fill eminent posts. To withhold office is not miserliness; when office goes to the wrong man, the unworthy prevail. To withhold rewards is not love of money; when rewards miss their mark, opportunists multiply. Worse still, it ruins the state, corrupts government, invites contempt, and breeds calamity. Above it offends Heaven's harmony; below it alienates the people; omens and portents follow. In Han, when five marquises were enfeoffed on one day the sky turned red and yellow; when Ding and Fu were enfeoffed the same omen appeared. Yang Xuan held that excessive titles and land grants disturbed the qi of the realm.
13
使
"Second, be careful in selection. Today officials within and without the capital advance chiefly by seniority, as though office were cheap, while others cite minor achievements in memorials hoping to rise. Court officials are promoted to surveillance posts; commissioners receive extraordinary commissions. Without regard to talent, reputation, or fitness, all are enrolled alike. Within a few years they reach eminent posts. Carried further, even generals and chancellors will be handed out as rewards.
14
簿 使
"Third, clarify recommendations. Too many in office recommend relatives or bow to the powerful—far from recommending the worthy to aid the state and choosing men fit for office. When offices stand vacant, follow ancestral practice: from the roster choose eminent fifth-rank officials, each to recommend one or two men with a statement of ability and conduct; the emperor and chief ministers should verify and appoint. If the appointee succeeds, reward the recommender first; if not, demote and punish him. Then everyone will strive to recommend well. Moreover the rules for selecting officials have grown too strict. Formerly three guarantors sufficed for promotion to capital office; now five are required. Formerly transport commissioners and judicial intendants each counted as three guarantors; now only one counts. Formerly senior officials in the two inner secretariats recommended five men a year; now only three; officials above court audience recommended three; now only one. Formerly one need not be in office or within one's jurisdiction to recommend; now one must be in office and within one's chain of command. Lower officials must lament that worthy and unworthy alike are left stuck.
15
使
"Fourth, differentiate insignia. In court ranks, technical specialists wear the golden fish alongside vice directors of clear reputation; inner attendants wear the golden belt like Hanlin academicians—is this how the court honors talent and shows distinction? Draw up regulations so insignia differ; then rank will be clear and court ritual restored.
16
簿 殿
"Fifth, match talent to task. In antiquity, from Yellow Gate attendants and scattered officials downward, and through Sui's sixth rank and Tang's fifth rank, the Ministry of Personnel alone decided who stayed and who went. Today's Court for Review of Appointments and the Inner Circulation Board are the old Ministry of Personnel; the Three-Rank Court is the old Ministry of War. Without regard to whether a post is important or minor or whether talent is great or small, promotion follows seniority alone; the bureaus merely maintain the registers. To distinguish the worthy from the unworthy is impossible under such a system. Emperor Taizong first followed Zhao Pu's advice and set up the Bureau of Performance Review to divide the Secretariat's authority—the present Court for Review is that office; its responsibility can hardly be called slight. Choose the presiding reviewer with care, give him real authority, and hold him accountable for appointments. If one holds that precedent is too entrenched to change overnight, allow men of exceptional talent and conduct to be recommended by special memorial, as when Kou Zhun judged the board and advanced three candidates including Qian Ruoshui, all promoted to court office and direct academy posts. the unworthy should likewise be reported to the throne, as when Tang's Lu Congyuan in the Ministry of Personnel dismissed unfit candidates, accepting only one in ten.
17
使 使 使
"Sixth, choose generals and commanders. Under Han practice, when the frontier was threatened, the emperor's close ministers were themselves generals and commanders. In Tang, civil officials from vice-director and director upward served as prefects, training commissioners, defense commissioners, surveillance commissioners, and military commissioners—all ways of training commanders; were civil and military ever rigidly separated? In recent years the military examination has been instituted, yet graduates receive only Three-Rank posts and supervisory duties—how can they be expected to win distinction in the field? When ministers recommend men for military posts they demand mastery of bow, horse, writing, calculation, and strategy—demands far too strict. Let men of martial talent hold command and men of stratagem bear frontier responsibility; cultivate talent properly and it will serve the state.
18
使
"Seventh, distinguish loyal from depraved. When loyal men hate the wicked, they remove evil; if evil is not removed, government suffers and the state is harmed. When the wicked entrap the loyal, they obscure judgment; if judgment stays clear, villains cannot deepen their plots and spread their poison. Only the ruler's keen discernment can tell loyal from depraved. Of all called sage rulers, none surpasses Tang Yao, yet the Four Evils sat in court and ruined good men. Of those who loved worthy men most, none surpasses Emperor Wen of Han, yet Zhou Bo and Guan Ying in office would not tolerate worthy ministers. I pray Your Majesty heed this lesson: do not let flattery and slander prevail or partisans of favor and spite have their way; then loyal men will rise and villains fade.
19
"Eighth, repair preparedness. The state has known peace and the realm has been largely free of war for nearly eighty years, yet the people's food should be ample and is not, state revenue should be rich and is not—how strange. In the early Mingdao era locusts, floods, and drought spread across nearly the whole realm. Famine came first, then pestilence; the people who fled and died are beyond counting. Fortunately harvests have improved somewhat and refugees have partly returned, yet those in office have never attended to preparedness—nothing surpasses settling the people and enriching them, enriching the state and filling its granaries. To settle the people, choose good prefects and magistrates and clarify moral instruction; to enrich the people, curb land concentration and forbid idle trades. Relieve their hardships and lighten their labor levies, and the people will be settled and prosper. To enrich the state, honor frugality, encourage simplicity, and cut wasteful spending. To fill granaries, cut redundant officials, end abuses in demobilized troops, stop extravagant waste, and seal off sham display, and state grain will suffice. When the people below are secure and the state above is rich, even disaster need not be feared."
20
When the memorial was submitted, the emperor praised and accepted it. He was promoted to compiler in the Academy of History, made drafter of edicts, and entered the Hanlin Academy as academician. He was promoted again to director in the Ministry of Rites.
21
Wang Su and Ouyang Xiu served as remonstrance officials and spoke often on policy; Shen resented them. When the capital prayed for rain during drought, Shen requested audience and said: "In the Great Plan's five affairs, 'when words are not followed, this is disorder; the blame is presumption, the punishment constant drought. This means state orders are not concentrated at the top, authority and favor sometimes shift to ministers, and clamor and disorder arise—hence the blame of presumption." He also said: "When subordinate posts overstep their bounds, this is presumption. When punishments and rewards are rashly applied, yin forces do not attach and yang prevails—hence the punishment of constant drought. Today court orders are not uniform; some subordinates overstep and insult superiors; punishments and rewards are rashly applied below; and inferiors plot against their betters. If this is not pondered, prayer to spirits above and below will scarcely accord with Heaven's intent. Shen's intent was to strike at the remonstrance officials. The remonstrance officials also charged that Shen had recommended the unfit censor Ma Duan; he was transferred to academician in the Dragon Diagram Pavilion and prefect of Yangzhou, then restored as Hanlin academician, Academy compiler, and acting head of the Secretariat.
22
殿
Shen was ambitious and skilled at undermining others. He secretly attacked Wang Dezhi; his memorial even said "his residence lies on the Qian ridge, his appearance resembles Founder Taizu"—the emperor detested it and suppressed the memorial. Shen was therefore sent out, moved from director in the Ministry of Personnel to reader-in-waiting and compiler in the Hall of Assembled Worthies and prefect of Heyang, then transferred to Hezhong. Before he departed he fell ill; a physician's medicine harmed him, yet he still forced himself to flog the doctor, and soon died.
23
便殿 西 西 西便調
Shen was broadly learned and fond of policy debate. He once asked to end consecutive days of court audience, restore Tang practice of summoning the guard on the first and fifteenth to enter the hall, occasionally open the informal hall, and extend audience to chief ministers; broaden examination regulations to gather outstanding talent; and in selecting remonstrance officials, not let them encroach on censorial duties. When Zhao Yuanhao rebelled, he asked that frontier commanders plan invasion, saying: "Take ten years' cost of defense as one year's cost of attack; otherwise defense will cost more than ten years." He also said: "Today frontier troops guard only Shaanxi; I fear the rebels may unexpectedly strike east of the river—Lin and Fu cannot be ignored; troops should be shifted to guard them. Yan and Yan along with Yuanzhou and Zhenrong Army all lie on the enemy's path, yet troop dispositions are uneven. If the enemy strikes Yuanzhou and Zhenrong Army, Yan and Yan can reinforce. Too many garrison troops are stationed in Shaanxi; Yongxing is the root of Guan and Long, yet defenders number fewer than three thousand. Western garrison troops should be retained to strengthen Guanzhong's posture and ease emergency dispatch. Prefectures and counties are lax in guarding against bandits; he asked to add assistant magistrates and increase archer levies." His discussions of policy were very numerous.
24
Shen and Liang Shi were both in the Two Restricted Halls; people thought them treacherous and slanderous, hence the saying: "Grass head and wooden foot—overturn a man and drop him." His son Song has a separate biography.
25
Wang Zhu, courtesy name Yuan Shu, was a native of Songcheng in Yingtian. In youth he was clever and broadly learned, with a memory that surpassed others. When he first entered the jinshi examination, he and Guo Zhi were mutual guarantors. Someone reported that Zhi had falsely claimed mourning for a step-grandmother; the chief examiner wished to exempt Zhu from joint punishment and summoned him, saying: "If you do not guarantee him, you may change." Zhu said: "I guarantee him and will not change." Both were therefore disqualified. On a second attempt he passed in the top grade and was appointed assistant magistrate of Shucheng. He was dismissed for reviewing the case of a county man, Zhong Yuan, who killed his wife—a finding that proved false.
26
調簿
Later he was transferred to chief clerk of Fuchuan County. Yan Shu, holding Nanjing, treated him generously and recommended him as professor in the prefectural school. He was summoned as lecturer in the Directorate of Education and transferred to direct lecturer. He collated the Records of the Grand Historian and the Book of Han, was promoted to reviser in the Academy of History and concurrent vice-director in the Court of Imperial Sacrifices, and served as lecturer in the Tianzhang Pavilion. He specialized in reading the Precious Instructions and Essential Sayings in the Nearby Excellence Hall. He was promoted repeatedly to erudite in the Court of Imperial Sacrifices and co-superintendent of the Directorate of Education; when the Comprehensive Catalogue of the Chongwen Academy was completed he was moved to outer-court vice-director in the Ministry of Works. While compiling the National Institutions of the Dynasty, he was given direct appointment in the Dragon Diagram Pavilion and acting vice-director of the Court of Imperial Sacrifices. For attending a spirit festival at the Memorial Memorial Court and sitting mixed with female entertainers, he was impeached by censors, demoted to prefect of Haozhou, and transferred to Xiangzhou.
27
使
When Bei Zhe rebelled, all prefectures were alarmed; the Xiang assistant Shi asked to stop drilling the troops, but Zhu would not listen. He also asked not to issue real troops; Zhu said: "That is precisely what would make people uneasy." He ordered depot troops issued and drilling continued as on ordinary days; no one dared make an uproar.
28
He was transferred to Xuzhou. At that time eastern Shandong suffered famine; the court debated blocking the Shanghu Canal, levying lock timber, and halting the block after delivering half. Zhu ordered the remainder converted to grain and millet, induced willing donors to feed refugees, and recruited the able-bodied as soldiers—more than a thousand men—and banditry subsided. The offices reported his excellence as first in eastern Shandong, and he was transferred to Bozhou. He was again made lecturer in the Tianzhang Pavilion and reviser in the Academy of History.
29
When the emperor was about to sacrifice at the Bright Hall, Song Qi said: "Bright Hall ritual has long gone unstudied; Zhu has learning in the Rites—I wish he may jointly set forth the ceremony." An edict recalled Zhu to the Court of Imperial Sacrifices; he was promoted again to outer-court vice-director in the Ministry of War and ordered to compose the Record of the Great Offering at the Bright Hall. He was appointed Academy compiler and promoted to drafter of edicts. An edict ordered the scholars to fix court music, but long no decision was reached. Zhu and Hu Yuan remade bells and chimes but without distinction of form, capacity, and volume. In the fifth year of Huangyou, when the southern suburb ceremony was held, they urged use of the new music; thereafter many debated against it and in the end it was not used again.
30
When Xia Song died, the posthumous title Literary Offering was granted. Zhu was to draft the edict; he returned the draft title, saying: "A subject should not share a posthumous title with Ancestor Xi." He also said: "Formerly the offices gave Wang Pu the posthumous title Literary Offering and Zhang Dexiang Literary Constitution—the characters differ but the sound is the same; both should be changed." Thereupon the Court of Imperial Sacrifices changed Song's title to Literary Sobriety, and Pu and Dexiang were both retitled.
31
使
He once served as envoy to the Khitan, reaching Boot Lake. The Khitan sent Liu Liufu to accompany the banquet and said that Yelu Fang was skilled at painting; he had long observed ritual toward the Song court and had painted the emperor's likeness to take home, and wished to bring it to the lodge. Zhu said: "This is not a place for reverent viewing." Liufu said he feared the likeness was not yet accurate and wished to send Fang again to paint it; Zhu firmly refused.
32
便 使
Soon Zhu's nephew by marriage Yao Chen became Vice Director of the Secretariat; Zhu was made reader-in-waiting with concurrent lecturer-in-waiting. One academician was removed and two academicians with concurrent lecture and reading were appointed—never before had this occurred. That year the autumn harvest in eastern Shandong and Hebei was very abundant. Zhu said: "In recent years border grain purchases have raised fictitious prices several times over; though payment is slightly deferred, in the end real money and goods from hills and marshes are paid, tightening the Three Departments' finances. I ask to borrow forbidden funds from the inner treasury and, seizing the season, purchase grain in eastern Shandong and Hebei to supply frontier provisions—this can ease the urgent border purchase at a stroke." He also said: "In recent selection of remonstrance officials and censors, all whom chief ministers have once recommended are excluded from selection. Moreover, when scholars discipline themselves and are slightly known to great ministers, they are instead set aside—how regrettable." When his illness exceeded a month, the emperor sent an envoy to ask: "Is the illness somewhat better—can you rise to attend the classics lecture?" By then he could not rise.
33
Zhu read widely in biographies; in charts and apocrypha, arts and techniques, yin and yang, the five phases, calculation, pitch pipes, glosses, and seal and clerical scripts—there was nothing he did not master. On his death he was granted the posthumous title Literary, but Censor Wu Zhongfu said his office did not warrant a posthumous title, and it was stopped. He took part in compiling the Collected Rhymes, Ancestral Stories, Sacred Military Overview of the Three Reigns, and Militia Institutions, and authored ten juan of Commentary on the Changes and more than a thousand miscellaneous essays. His son was Qinchen.
34
His son Qinchen
35
西使 使 滿 殿
Qinchen, courtesy name Zhongzhi, was pure and principled; he presented writings to Ouyang Xiu, who greatly valued him. He entered office by yin privilege; Wen Yanbo recommended him for trial in the Academy and he was granted jinshi rank. He served as vice transport commissioner of Shaanxi. In the early Yuanyou era he was outer-court vice-director in the Ministry of Works. Sent as envoy to Goryeo, on his return he was advanced to Vice Director of the Court of Imperial Studs and transferred to Vice Director of the Palace Library. Kaifeng prefect Qian Xie entered audience; Emperor Zhezong said: "Recently reading edicts, I am quite dissatisfied—who can serve as academician?" Xie answered with Qinchen. Zhezong said: "Zhang Dun dislikes him." Xie was therefore made academician and Qinchen headed Kaifeng. He was changed to compiler in the Hall of Assembled Worthies and prefect of Hezhou. He was transferred to Raozhou and dismissed as superintendent of the Taiping View. When Emperor Huizong acceded, he was restored to awaiting edict and prefect of Chengde Army. He died at age sixty-seven.
36
Qinchen wrote very many works in his lifetime; his associates were all famous men; he loved antiquity by nature and collected tens of thousands of volumes, collating them by hand—his editions were called fine copies.
37
Xu Yan, courtesy name Andao, was a native of Changsha in Tanzhou. In youth he studied hard; Liu Kai of Hedong, seeing his writings, said: "Another day you will certainly win fame under Heaven." He passed the jinshi examination in the top grade and was appointed reviewer in the Court of Judicial Review and surveillance commissioner of Hu and Shu prefectures, collator in the Hall of Assembled Worthies, concurrent judge in the southern bureau of the Ministry of Personnel, and director in the Court of Imperial Sacrifices; he was promoted again to aide in the Court of Imperial Sacrifices and magistrate of Kaifeng County.
38
With Censor Gao Sheng he tested prefectural jinshi candidates; once the sealed rolls were opened at the head, he would look and place famous men at the top. He was demoted to editorial assistant in the Secretariat and supervisor of wine at Guanghua Army. He was raised to surveillance commissioner of Dengzhou and restored as aide in the Court of Imperial Sacrifices. Lin Te knew Xuzhou and summoned him as surveillance commissioner; he was transferred to military commissioner of Hanyang. On return he judged the Three Departments' fiscal verification bureau and revised the Veritable Records. He was promoted repeatedly to outer-court vice-director in the Ministry of Justice, then drafter of edicts, director in the Ministry of Works, Hanlin academician, and acting prefect of Kaifeng.
39
使 殿
When Xinzhou suffered an earthquake, Yan held that: "Earthquake is the fullness of yin. Today court orders do not issue solely from above, while empresses and maternal kin receive favor daily—this is the effect of yang not overcoming yin. Generals should be chosen and troops drilled to guard the frontier." When Zhao Yuanhao's tribute missions did not arrive, Yan said: "To attack abruptly is too violent. An envoy should be sent to ask why he is not a subject; wait until his words are refuted and then add troops. Then the wrong party is on their side and the royal army's departure has a name." He also memorialized: "When garrison troops rotate home, follow ancestral practice—examine their skills in the rear hall and advance them in order."
40
西 使使
Thereupon palace guards bribed clerks to seek selection of winter clothing; more than thirty were imprisoned. It was the eighth month and frost and snow came suddenly. Yan applied the Great Plan's blame "haste—constant cold like" and asked reduction from the lowest degree; the memorial was approved. When western border troops were deployed, soldiers' wives who remained in the capital and broke the law deserved death; the emperor could not bear to use punishment and some wished to place poison in food and drink so they might die well. Yan spoke strongly that this could not be done; the emperor also regretted it and stopped. The eunuch Cheng Zhicheng and eight men of the Three-Rank envoy corps including Feng Wenxian were convicted; the emperor wished to pardon Zhicheng and three others while the five including Wenxian would be punished according to law. Yan said: "Favoring the near and neglecting the far is not government—and moreover, equal guilt with unequal punishment?" An edict released them all. Before long he died.
41
Before Yan took office his family had several dozen qing of good farmland; once honored, he gave it all to kinsmen. At first, office land throughout the realm had no limit of days and months, and those taking up posts mostly cut off by before and after. Yan asked that water and land fields each be limited by month, and it was written into regulation. He once with Xie Jiang received an edict to test Secretariat clerks, and a great minister sent a note asking a favor of Yan; Yan dared not open it and quickly burned it. When Ouyang Xiu first met Yan, Yan loved his writings and summoned him to his gate, giving him his daughter in marriage. Yan investigated criminal cases; Fan Zhongyan was prefect of the capital and Yan repeatedly impeached him for establishing differences and not following law. Xiu was then friendly with Zhongyan and therefore had a rift with Yan.
42
His son Yuanheng had learning and conduct and could stand on his own, serving as outer-court vice-director in the Ministry of Justice; both he and his son Maoqin died young. Yan's wife was the younger sister of Diao Yue, compiler in the Academy of History. With Yuanheng's wife Han and Maoqin's wife Xie, all were widows dwelling in Danyang; their inner gates had discipline, and people along the Yangzi and Huai still praise them today.
43
Liu Zhi, courtesy name Zichun, was a native of Zhenzhou. Poor in youth, he strove in learning; his uncle by marriage Liu Kai greatly valued him. He passed the jinshi examination in the top grade and was appointed reviewer in the Court of Judicial Review and surveillance commissioner of Chuzhou. He was transferred to editorial director, direct collator in the Hall of Assembled Worthies, and prefect of Xiu Prefecture. He was appointed fiscal judge in the Three Departments and went out as prefect of Xuanzhou. He was elevated to reviser of the Veritable Records and drafter of edicts. He asked to be prefect of Suzhou, was transferred to Hangzhou, and was promoted repeatedly to outer-court vice-director and director in the Ministry of Works. Recalled, he became Hanlin academician and was promoted to remonstrance grandee and censor-in-chief. Soon he resigned on grounds of illness and was changed to reader-in-waiting and prefect of Dengzhou. He was promoted to recipient of edicts and transferred to Yingzhou.
44
西 西使 西
Earlier, Zhang Hai and Guo Yaoshan rebelled in western Jing and attacked counties and towns, while Guanghua soldier Shao Xing also led his comrades in revolt, drove off officials, and took depot weapons and left. At the time Zhi headed the western Jing pacification commission; because the bandits arose in his jurisdiction without his detecting them, he was demoted to right remonstrance grandee and prefect of Huangzhou. After a long while his office was restored. For recommending Zhang Deyi he lost office; before long his office was restored as before. He successively served as prefect of Shou, Bo, Cai, and Yang prefectures, commissioner of the Western Capital branch, and then retired. He was promoted repeatedly to Vice Director of the Ministry of Personnel and died.
45
Zhi in ordinary life was cautious and fearful, sparing of words and laughter; at every post he would not casually pick garden fruits and vegetables; his household had no long possessions, and the age called him incorrupt.
46
Nie Guanqing
47
Nie Guanqing, courtesy name Changru, was a native of Xin'an in Shezhou. His fifth-generation ancestor Shidao was memorialized by Yang Xingmi as Lord of Inquiry into Governance, Grandee of Splendid Happiness. Guanqing passed the jinshi examination and was appointed investigating official in Lianzhou military administration. Yang Yi loved his writings; thereupon great ministers jointly recommended him; he was summoned for trial in the Academy and collated books in the palace collections. He was transferred to aide in the Court of Judicial Review, collator in the Hall of Assembled Worthies, and surveillance commissioner of Qizhou. He lost office for once collating the Ten Dynasties Rise and Fall with errors.
48
He was promoted again to erudite in the Court of Imperial Sacrifices and restored as collator in the Hall of Assembled Worthies. He said: "Throughout the realm decennial memorial prisons, though flogging and staff are all reviewed, yet exile and penal servitude not held in prison are not reported—this is not the intent of showing mercy in punishments. I ask that henceforth review of flogging and staff crimes be ended, and from exile upward, though not held in prison, memorial review also be submitted." The throne followed this. He judged the Court of Complaint and Appeal, served successively as judge in the Kaifeng prefectural office and fiscal judge in the Salt and Iron Commission, and jointly revised the Veritable Records. He was promoted repeatedly to director in the Ministry of Works.
49
使
At first Hanlin lecturer Feng Yuan revised the great music and ordered Guanqing to examine the records. He also took part in drafting the Expanded Music Record of the Jingyou era and was specially transferred to director in the Ministry of Justice and direct collator in the Hall of Assembled Worthies. As director in the Ministry of War, drafter of edicts, and judge of the Court of Imperial Sacrifices, he investigated criminal cases. Sent as envoy to the Khitan, their ruler said to him: "Your family's forebears served the Way; surely descendants will prosper." He once read Guanqing's Qichun Collection—the language was extremely refined—and while playing ball and drinking freely ordered Guanqing to compose poetry, treating him with great courtesy. On his return he served as vice director of the Office for Transmission of Documents in Silver Terrace and the Court for Review of Punishments, and entered the Hanlin Academy as academician. When his mother died he was recalled from mourning and judged the Zhaowen Academy. Before long he also served as reader-in-waiting.
50
退
Whenever Guanqing lectured on the Zuo Commentary on the Spring and Autumn Annals, he always cited the meaning of honoring the king and dismissing hegemons to admonish. One day his tablet fell before the throne; the emperor pitied Guanqing's mourning and emaciation, and after he withdrew bestowed palace medicine. Before long he asked to return and bury his parent; he died at Yangzhou. An edict made his younger brother Shiqing, erudite in the Court of Imperial Sacrifices, surveillance commissioner of Xuanzhou. At first Shiqing supervised the Yanfeng granary and digging the ground obtained an ancient brick with clerical script characters, half effaced. What could be made out read: "Your forebears ate cloud mist and dwelt among clouds, lofty and not serving office, piled stones on the river bank." It also read: "Grand Chancellor Nie of King Zhao." It also read: "The water dragon cried at night, the evening cock flew in alarm. In that year on the twelfth day of the ninth month he died, age fifty-five." When Guanqing first saw it he was displeased; when this came to pass, comparing the year and month of death and his span of years, there was not the slightest difference.
51
Guanqing loved learning and antiquity and never put down his books; he was especially skilled in poetry and had ten juan of the Qichun Collection.
52
The appraisal says: Scholar-officials differ from the multitude in that they cultivate conduct. The Odes says: "All have a beginning, few can have an end." The gentleman must be careful. Yu Xi was pedantic and vulgar, ignorant of the warning against not knowing when to stop, and drew ridicule in his age. Shen was eager to advance and delighted in overthrowing others. Zhu flattered and attached himself to factions; in his later years his conduct was stained and changed, and in the end he forgot the learning of his lifetime. Yan's tranquil rectitude, Zhi's incorrupt integrity, and Guanqing's elegant esteem—as they stood in attendance on the throne, they could mostly be without shame.
53
Feng Yuan, courtesy name Daozong. His great-grandfather Xi in late Tang served in Guangzhou and by numerology served the Liu house. The line passed three generations to his father Bing; when Lingnan was pacified he entered court as Director of Astral Observations. Yuan in youth followed Cui Yizheng and Sun Shi in the Great Meaning of the Five Classics, and was friendly with Sun Zhi of Le'an, Wu Lucan, and Xiahou Gui of Qiao; they gathered to lecture and sometimes did not sleep until dawn, and were called the "Four Friends." He passed the jinshi examination and was appointed aide in Jiangyin.
54
At that time an edict ordered the Inner Circulation Board to take men who had passed the classics examination to fill academic posts; Yuan recommended himself as mastering the Five Classics. Xie Mi laughed and said: "In antiquity to master one classic one might study until white hair; you are still young—can you master them all?" He answered: "The penetrating person comprehends all in one." Further questioned on doubtful points, he analyzed without hesitation. He was appointed lecturer in the Directorate of Education, transferred to reviewer in the Court of Judicial Review, and elevated to reviser in the Chongwen Academy with concurrent direct lecturer in the Directorate of Education. Wang Dan heard his name and once had him expound the Analects and Laozi while the clan youths attended and listened, and therefore recommended him.
55
殿
Emperor Zhenzong tested jinshi in the palace hall and summoned Yuan to lecture on the Changes. Yuan advanced and explained: "Heaven and Earth as Tai means the qi of Heaven and Earth interact. The way of the ruler is supremely honored and the way of the minister supremely low—only when above and below join can they assist Heaven and Earth and complete the myriad transformations." The emperor was pleased. Before long he was transferred to Vice Director in the Crown Prince's household and direct appointment in the Dragon Diagram Pavilion; an edict placed him in the inner court—direct appointment in the Dragon Diagram Pavilion in the inner court began from this.
56
In the early Tianxi era he several times with Zha Dao, Li Xuji, and Li Xingjian entered to lecture on the Changes in the northern pavilion of the Xuanhe Gate. He was transferred to aide in the Court of Imperial Sacrifices with concurrent judge in the Ministry of Rites and southern bureau of the Ministry of Personnel. The imperial son was Prince of Shouchun; Wang Dan again recommended Yuan as fit to lecture in the Hall of Cultivating Goodness. The emperor thought Yuan young and instead used Cui Zundu. When Zundu died, Yuan was elevated to left rectifier of speech with concurrent mentor of the crown prince's right establishment.
57
使 宿 使
When Emperor Renzong acceded, he was transferred to outer-court vice-director in the Ministry of Revenue and made direct academician with concurrent lecturer. With Sun Shi he advanced by classical learning together in lecture and discussion; from this Renzong increasingly turned to learning. He successively served as vice commissioner of the Hall of Numina, director of the Office for Transmission of Documents in Silver Terrace, judge of the Court of Complaint and Inspection, and co-superintendent of the Directorate of Education. By precedent the Directorate of Education was mostly led by senior Confucians; later the sons of dukes and ministers were much used and all managed storehouses equally. When Shi and Yuan were both appointed, scholarly opinion was pleased and convinced. As co-director of the examinations he was advanced to academician in the Dragon Diagram Pavilion and took part in compiling the Veritable Records of the Three Reigns. He became Hanlin academician, judged the Secretariat's Three-Rank Court, Academy compiler, judge of the Inner Circulation Board with concurrent commissioner of the Herds, and was promoted four times to recipient of edicts.
58
Yuan's nature was simple and generous; he did not pursue fame; except for congratulations and condolences he never visited the Two Offices. When observing mourning for a parent, from cutting the hair to the end of the second-year mourning he followed ritual in changing garments and did not perform popular Buddhist fasting; on sacrifice days he sat facing his students and recited only the Classic of Filial Piety. He knew much of ancient and modern matters of terrace and pavilion grades and forms, and was especially expert in the Changes.
59
At first, at age seven, when reading the Changes, each night he dreamed a strange man gave him an indigo lotus to swallow and said: "Read this well and later you will certainly be honored." When Yuan was old he still recited the Changes every three days on average. Having no son, he took his elder brother's son Hui as heir.
60
Zhao Shimin
61
簿
Zhao Shimin, courtesy name Zhouhan, was a native of Linzi in Qingzhou. At age nine he could compose prose; he passed the jinshi examination; Sun Shi summoned him as lecturer in Yanzhou and he headed Zhucheng chief clerk. Shimin's learning was refined and broad; Shi felt himself inferior. Xia Song especially valued him, calling him a "gentleman of abundant virtue," and discussing his literary conduct wished to exchange the favor shown two sons and grant him capital rank. He was appointed investigating official in Qizhou and professor in Qingzhou, then investigating official in the Tianping military commission.
62
簿殿
At age fifty he came to the capital; close ministers Zhang Guan, Song Jiao, Wang Yao Chen, Pang Ji, Han Qi, and Ming Hao jointly recommended him as direct lecturer in the Directorate of Education with concurrent professor in the Run and Ji princely establishments. He was changed to editorial assistant and registrar in the Court of the Imperial Clan, added reviser in the Chongwen Academy and lecturer in the Chongzheng Hall, and transferred to vice-director in the Court of the Imperial Clan.
63
When Zhao Yuanhao rebelled, lectures were suspended. Shimin memorialized setting forth fifteen matters: first, consult chief ministers; second, appoint generals; third, select attendants; fourth, choose prefects and magistrates; fifth, regulate the army; sixth, repair frontier defense; seventh, seek remonstrance; eighth, extend lecture and recitation; ninth, reform examinations; tenth, long tenure in office; eleventh, be careful with finances; twelfth, do not neglect the aged; thirteenth, tolerate slander; fourteenth, remove taboos; fifteenth, be careful in issuing orders. He also presented the Admonition to Encourage Lectures. The next spring the emperor then went to the Yingyang Gate, summoned close ministers to view paintings, and again ordered lecture and reading of the classics and histories. Shimin saw the court weary of war and bending its intent to win over Yuanhao; inwardly he could not be at peace. He therefore memorialized asking to hold a regional post to repay service. He was transferred to lecturer in the Tianzhang Pavilion and co-director of the examinations, advanced to awaiting edict and co-judge of the Court of the Imperial Clan.
64
He once lectured on the Odes' "like that spring's flow" and said: "Water's first emergence symbolizes the issuing of royal government. Flowing straight it passes; passing it is clear and clean; turned back in disorder it is blocked; blocked it is muddy and ruined. When worthy men are used, royal government passes and the age is clear and peaceful; when depraved men advance, royal favor is blocked and the age is muddy and ruined. King You lost the Way, used the depraved and dismissed the upright; the upright did not overcome the depraved; though there were good men they could not govern, and would also be dragged together into mire and filth." The emperor said: "Why use water to symbolize government?" He answered: "Water flows straight and moistens below, benefiting the myriad things—therefore it symbolizes government; among comparisons this meaning is greatest."
65
Later lecturing on the Analects, he was asked about "cultivate civil virtue" and said: "Culture is the general term for ordering Heaven and setting Earth. The way of ruling men—soothing with benevolence, regulating with righteousness, receiving with ritual, explaining with trust—all are this." The emperor said: "Yet of these, none surpasses trust." He said: "Trust is the great root under Heaven; benevolence, righteousness, ritual, and music all must pass through it—this is truly the essentials of the utmost Way." Asked again about "drilling fire and changing fire," he said: "The sage kings of antiquity in every movement followed Heaven's seasons; therefore the four seasons change and fire follows the color of wood. In recent times people have gradually pursued what is convenient and simple, thinking these are not instruments of government and therefore abandoning them—so that in the myriad affairs nothing is as in antiquity." Asked again: "Between what Zixia and Zizhang said about friendship, which is superior?" He said: "The sage's Way embraces and covers, vast as Heaven and Earth. For the good there is means to advance virtue; for the evil there is means to make them change conduct. Zizhang's words are superior."
66
Another day reading the Han Records, he was asked about Chang'an city; none could answer and all pushed Shimin. He therefore set forth from antiquity the years of capitals at Yong and the old sites, as if drawn on the palm. The emperor said with pleasure: "How does he record thus!" In the classics lecture hall more than ten years, he was greatly valued and distinguished. Once in midsummer he was ill at home; the emperor wrote the characters "peace" in flying white on a round fan and bestowed it to convey his intent.
67
耀
Repeatedly he asked to fill a prefecture and was appointed direct academician in the Dragon Diagram Pavilion and prefect of Yaozhou. The emperor himself wrote a poem to honor his departure, styling him "old virtue of the Confucian forest." About to depart, he submitted a memorial saying:
68
"Recently I observed a solar eclipse at the new moon—though this is a matter of yin and yang, I also fear Heaven's intent wishes to move the sage heart. I am not a blind musician or clerk and do not know Heaven's Way, but speak from foolish opinion alone. The month is in hai; hai is water, and water is the true yin. The day is in bing; bing is the true yang. The moon eclipsing the sun is yin invading yang—the image of below obscuring above. The Odes says: 'In the tenth month's intercourse, on the new moon day xinmao.' It also says: 'That moon was dim, this sun was dim.' This speaks of yin harming yang and losing proper order. It also says: 'A hundred streams boil and surge, mountain tumuli crumble and fall.' High banks become valleys, deep valleys become hills. This speaks of below overthrowing above and encroaching on its authority. It also says: 'Grandfather the minister, Fan is sole Minister of Education.' Jia Bo is the steward, Zhong Yun is the provisioner. Juzi the recorder, Jue is sole master of horses, Yu is sole commander of the guard. This speaks of great and small ministers among whom some were not the right men. Between the Zhou capitals, the king at the time lost virtue. Now in drawing analogy, there is surely something to which matters compare—one should indeed not shrink from speaking.
69
使 使
Whenever Heaven displays omens, it is because the ruler has faults; otherwise it is that below obscures above. The faults of rulers of antiquity were nothing beyond cruelty, sloth, extravagance, indulgence, and not taking antiquity as teacher. Apart from these, what loss of the Way could there be? Now the sage heart is benevolent, respectful, and diligent, frugal and self-restrained, moving according to ritual and precedent—if it is not that below obscures above and the depraved bend the upright, causing the ruler's grace not to reach below, whose fault is it? I hope Your Majesty morning and evening consult the chief ministers who are the heart and backbone, down to the close attendants who are eyes and ears. Those who are loyal and pure—with them carefully choose inner and outer hundred officials and prefectural and county shepherds and magistrates, so that the ruler's grace reaches below and is not blocked by the crowd of depraved—then the myriad people will be fortunate."
70
He was promoted three times to director in the Ministry of Justice, again headed the Court of the Imperial Clan, and died.
71
西
Shimin was pure, tranquil, firm, and keen; his bearing was grave and weighty. He lost his father in youth and was moved by grief; he kept no concubines and did not marry until age forty-four. His aim was lofty and remote; he devoted himself solely to reading books. His nature was extremely merciful and forgiving; he was diligent in governing and his administration had kindness and love. He once memorialized to remit drought rents in Shaanxi. He also wished to discuss the abuses of monopoly wine sales but stopped when Emperor Renzong fell ill. He often grieved that in recent times officials lost their proper duties and composed Rectifying Official Titles, but most of the discussion was not recorded. He had collected works in thirty juan. His son Yanruo passed the examination for Secretariat drafter.
72
Zhang Xi, courtesy name Changzhi, his ancestors were natives of Jingzhao. His great-grandfather Shanfu once followed Emperor Xizong of Tang into Shu; when Shu was pacified the family moved to Hanyang. Xi passed the jinshi examination in the top grade and served as probationary collator in the Secretariat and magistrate of Nanchang County. He was transferred to editorial director and prefect of Xin Prefecture. When schools were first established in the prefecture, from this people began to know learning. He was promoted again to erudite in the Court of Imperial Sacrifices and supervisor of the dye works. An edict selected capable officials to govern capital counties, and Xi was therefore made magistrate of Dongming. When he first arrived he ordered his subordinates: "What I govern are three kinds: those who rely on force, those who rely on wealth, and those who rely on bribes—I put these first." Within the year his governing traces were reported. Direct academician in the Bureau of Military Affairs Li Ji recommended him as investigating censor. Ding Wei was demoted to Yazhou and the court debated returning him to the interior. Xi memorialized: "The depraved who toyed with the state were originally abandoned together with all under Heaven; to bring them back now is to go against the will of all under Heaven." Thereupon he was only moved to Leizhou.
73
殿使使 使使 使
When the Yujing Zhaoying Palace burned, many were implicated in chains. Xi said: "Heaven's disaster yet punishing men—I fear this will redouble Heaven's anger; I pray Your Majesty cultivate virtue to respond to it." As many joined in discussion, the cases were dissolved. He was transferred to palace attendant censor, acting fiscal judge in the Salt and Iron Commission, went out as transport commissioner of northern Jinghu Road, changed to outer-court vice-director in the Ministry of War, returned to judge the fiscal verification bureau, and became transport commissioner of eastern Shandong. In Zi, Qing, Qi, Pu, and Yan prefectures people falsely cultivated river-bank land and lawsuits arose repeatedly. Xi ordered the land registered and rent silk collected—more than two hundred thousand a year—and litigants also ceased. He judged the Salt and Iron verification bureau, became transport commissioner of Hebei, changed to commissioner for arranging transport on the Yangzi and Huai, was summoned with concurrent attendant censor knowing miscellaneous matters, judged the Court of Judicial Review, and acted as remonstrance official, pacifying Li and Kui circuits. He successively served as vice commissioner of fiscal affairs and salt and iron. When his mother died he was recalled from mourning, elevated to awaiting edict in the Tianzhang Pavilion and prefect of Hezhong, promoted repeatedly to director in the right bureau, and as direct academician in the Dragon Diagram Pavilion became prefect of Huazhou, then right remonstrance grandee and director of the Court for Review of Appointments. He was advanced to reader-in-waiting in the Hanlin Academy, judge of the Court of Imperial Sacrifices, and superintendent of the Directorate of Education. He died and was posthumously granted Vice Director of the Ministry of Works in the Secretariat.
74
Xi was pure, weighty, clear, and sparing; though honored, his support of parents was as when young and lowly. He read books and in old age was even more earnest. At first he entered the Guangwen Academy jinshi examination; examiner Ren Sui ranked him first, and when Sui died without sons, Xi repeatedly aided his household.
75
退 使
Zhang Kui, courtesy name Guanzhi, his ancestors were natives of Fanyang and later moved to Qi Prefecture. He passed the jinshi examination and successively served as aide in Beihai and was changed to aide in the Court of Judicial Review. On grounds of illness he resigned office and for ten years did not leave his door. Reading the Changes, he thereby mastered Yang Xiong's Supreme Mystery. Chen Zhizhong pacified eastern Jing and recommended Kui as clear in the classics and pure in conduct; he was summoned as direct lecturer in the Directorate of Education and transferred to lecturer in the various princely establishments. As outer-court vice-director in the Ministry of Revenue he served as direct compiler in the Academy of History and recorder in the Jing princely establishment. When the establishment was abolished he acted as fiscal judge in the Three Departments' Revenue Bureau. He submitted his Collected Explanations of the Supreme Mystery in tens of thousands of words. An edict ordered audience in the Nearby Excellence Hall; he was told to cast yarrow stalks and obtained Severed Head, and said: "Severed Head corresponds to Guai in the Changes—yang firm deciding yin soft, the image of the gentleman advancing and petty men retreating." Emperor Renzong was pleased. He was elevated to awaiting edict in the Tianzhang Pavilion with concurrent lecturer, promoted repeatedly to right remonstrance grandee, and advanced to direct academician in the Dragon Diagram Pavilion, recipient of edicts, and judge of the Court of Imperial Sacrifices. One day, lecturing on the Han Empress Ma in the Veritable Records, when he came to wearing coarse silk and restraining the maternal kin, he therefore said: "Today the consort clans are too flourishing—they must be cut back so their houses may be preserved." The emperor praised and accepted it. When an edict changed Wang Pu's posthumous title, some debated making it "Literary Loyal"; Kui said: "Pu was a Zhou chancellor who could not die when the state perished—how can he be called loyal?" Thereupon he was given "Literary Tranquility." He was added reader-in-waiting in the Hanlin Academy and director of the Court for Review of Punishments, and went out as prefect of Qi Prefecture. He died and was posthumously granted Vice Director of the Ministry of Rites in the Secretariat.
76
Kui's nature was stern and narrow with little tolerance, broad in worldly affairs, yet he loved reading and in old age did not weary. He and his younger brother Shan loved each other; Shan became direct academician in the Dragon Diagram Pavilion.
77
Yang Anguo
78
Yang Anguo, courtesy name Junyi, was a native of Anqiu in Mizhou. His father Guangfu dwelt on Maqi Mountain; many students followed him to receive the classics; prefect Wang Bowen recommended him as teaching aide in the Imperial College. When Sun Shi knew Yanzhou he again recommended him as ceremonial officer in the Court of Imperial Sacrifices and lecturer in the prefectural school. Thereafter Shi with Feng Yuan recommended Anguo as direct lecturer in the Directorate of Education and summoned Guangfu as well. Emperor Renzong ordered him to expound the Documents; Guangfu said: "The affairs of Yao and Shun are remote and not easy to practice—I pray to expound the chapter 'No Dissipation.'" He was then more than seventy, yet his discussion was clear and fluent. The emperor was pleased and wished to keep him as academic official, but he firmly declined and returned home as aide in the Directorate of Education.
79
殿
Anguo passed the Five Classics examination and served as aide in Zhijiang County, later transferred to aide in the Court of Judicial Review. Guangfu taught in Yanzhou and requested to supervise Yanzhou wine tax; he was transferred to supervise the grain supply office in Yizhou, entered as direct lecturer in the Directorate of Education; in the early Jingyou era the Chongzheng Hall lecture was established and Anguo was selected as erudite in the Directorate of Education. After a long while he was advanced to lecturer in the Tianzhang Pavilion and direct appointment in the Dragon Diagram Pavilion, then awaiting edict in the Tianzhang Pavilion and direct academician in the Dragon Diagram Pavilion—all with concurrent lecture. He was advanced to reader-in-waiting in the Hanlin Academy, successively judged the Ministry of Justice and Court of Imperial Sacrifices, investigated capital criminal cases, and was promoted repeatedly to recipient of edicts. At age more than seventy he died and was posthumously granted Vice Director of the Ministry of Rites in the Secretariat.
80
Anguo in lecturing relied solely on commentaries and subcommentaries without other invention; his analogies were vulgar and rustic, and the age sometimes passed them around for laughter. He especially loved apocryphal texts and apocryphal texts cited in commentaries, honoring them equally with the classics. In the classics lecture hall twenty-seven years, Emperor Renzong praised his conduct as pure and simple, comparing him to Cui Zundu of the former court.
81
He once lectured on the Changes to the Ding hexagram; the emperor asked: "What is the image of the fourth nine?" Anguo answered: "The fourth nine above receives the utmost honored, above it corresponds to the first line—acting with weight without proper footing, therefore the legs break and the stew is overturned. It is also like when the appointment fits the man, then though the weight is heavy it can be borne; when the man is not right, there must be the calamity of overturning." The emperor praised it as good. He also once lectured on the Offices of Zhou to "great famine and great pestilence—then lighten levies and ease punishments," and therefore advanced saying: "What antiquity called easing punishments was pardoning people who erred through mistake. Today the multitude bear arms and take the people's granary food—to pardon all alike I fear there will be no means to forbid wickedness." The emperor said: "Not so—all under Heaven are my children, driven to banditry by hunger. Only then do they turn to banditry. When local governments cannot feed and shelter them, they hunt them down and execute them— can anything be more cruel?" He once asked that the "No Dissipation" chapter be written on the screen behind the Nearby Excellence Hall; the emperor replied: "I do not wish to turn my back on the sage's words." An edict then had Cai Xiang write out "No Dissipation" and Wang Zhu write four chapters of the Classic of Filial Piety, displayed on either side.
82
宿
The appraisal says: Feng Yuan was plain, upright, broad, and learned, with the bearing of an ancient gentleman; Ouyang Xiu called Shimin a pure Confucian and great scholar—in Renzong's reign both rose on long-standing repute and lectured on the classics in turn, and the court gained something from them after all. Zhang Xi was clear-minded, cautious, and self-effacing, and won recognition only late in life. Kui and the Anguo father and son all served in the classics lecture hall; judged by their teaching, none rose above the common run. How many there are of men broadly learned and self-cultivated, virtuous yet obscure, whom the world never hears of! Judged by this, whether a scholar finds his moment or not—is it not a matter of fate!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →