← Back to 宋史

卷二百九十九 列傳第五十八 狄棐 郎簡 孫祖德 張若谷 石揚休 祖士衡 李垂 張洞 李仕衡 李溥 胡則 薛顏 許元 鍾離瑾 孫沖 崔嶧 田瑜 施昌言

Volume 299 Biographies 58: Di Fei, Lang Jian, Sun Zude, Zhang Ruogu, Shi Yangxiu, Zu Shiheng, Li Chui, Zhang Dong, Li Shiheng, Li Pu, Hu Ze, Xue Yan, Xu Yuan, Zhong Lijin, Sun Chong, Cui Yi, Tian Yu, Shi Changyan

Chapter 299 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 299
Next Chapter →
1
西使 紿 使
Di Fei, courtesy name Fuzhi, came from Changsha in Tanzhou. As a young man he accompanied his father to a post in Xuzhou, presented his writings to Lu Zhen, and won such favor that Zhen married him to his daughter. He took the jinshi in the highest class and was made a judicial reviewer with appointment as magistrate of Fenyi County. He served in turn as recorder of Kaifeng prefecture and as prefect of Bizhou. While traveling through Chang'an he impressed Kou Zhun, and when Kou returned to the chief ministership he recommended Fei as vice-prefect of Yizhou. He rose to vice-director of Kaifeng, held transport posts on the Jingxi and Yizhou circuits and the Jiang-Huai salt commission, and was promoted repeatedly to Vice Director of the Imperial Sacrifices and prefect of Guangzhou, with a concurrent post in the Zhaowen Hall. On returning from his tour of duty he took no goods from the southern seas with him, and people praised his probity. He was made Right Remonstrance Official and Academician in the Dragon Diagram Hall, acting head of the Ministry roster bureau, then sent out as prefect of Huazhou, promoted to Drafting Official, and transferred to the Tianxiong command. When the silk given as suburban sacrificial rewards proved shoddy, the soldiers clamored and surged to the government gate, and Fei could not bring them under control. Word reached the throne, and the emperor ordered Investigating Censor Liu Kui to look into it; before Liu crossed into the region the men had already grown restless on their own. Fei galloped ahead to tell Liu to deceive the troops by saying he had come on river-control business. When Liu arrived, he and Transport Commissioner Li Jiang put several ringleaders to death. Fei was found guilty of timidity, demoted to prefect of Suizhou, and later transferred to Tongzhou. He supervised the Third-Rank Bureau, was promoted to Academician in the Council of State, served in turn as prefect of Shaan and Zhengzhou and of Hezhong and Henan, and again headed the roster bureau. He was appointed prefect of Yangzhou but died before he could take up the post.
2
退
A certain Di Guobin, a descendant of Di Renjie, shared Renjie's commission document with Fei; Fei memorialized to grant Guobin an office and himself styled Renjie's fourteenth-generation descendant. While Fei was prefect of Hezhong, a senior eunuch passing through the prefecture said he would put in a word for him at court. Fei replied evasively, then withdrew and told his intimates, "I was only a poor scholar from Xiangtan; now I am a court attendant—should I stain my old age?" He governed with kindness and ease and never made a display of virtue; when he died his family had nothing left over.
3
Son: Zundu
4
簿
His son Zundu, courtesy name Yuangui. From boyhood he was clever and wholly devoted to learning. Whenever he read and grasped an idea he would stare up at the rafters; people could call him and he would not hear. He passed the jinshi while young; after the authorities rejected him once he was too ashamed to try again. He entered office through his father's privilege as registrar of Xiang County, but after a few months he quit. He delighted in ancient-style prose and wrote Miscellaneous Discourses on the Spring and Autumn Annals, with many fresh points. Once, lamenting the decay of learning in his day, he wrote an imitation enthronement document for the crown prince, an edict appointing a palace censor, and a biography of Pei Jinggong, all widely praised. He was especially devoted to Du Fu's poetry and commended his collected poems. One night he dreamed Du Fu reciting a poem unknown in the world; on waking he recalled only a dozen or so characters, and Zundu finished it as "The Fine City." A few months later he died. His collected writings ran to twelve fascicles.
5
調 婿
Lang Jian, courtesy name Shulian, was from Lin'an in Hangzhou. Orphaned and poor as a boy, he borrowed books and copied them, often learning them by heart entire. He passed the jinshi, was made a proofreader in the Secretariat after examination, and served as magistrate of Ningguo and then Fuqing. The county's Shitang reservoir had long silted over; he raised labor to dredge and rebuild it, bringing more than a hundred mu of fallow land under irrigation, and the people set up a living shrine to him. Transferred to judicial assistant in Suizhou, at his audience Zhenzong said, "Jian has never erred in office, yet no one has recommended him—he must be content to stay out of the scramble for promotion." He was specially made an assistant compiler in the Secretariat and magistrate of Fenyi, then transferred to prefect of Baozhou. A county clerk died leaving a young son; a son-in-law who had married into the family forged a deed and seized the estate. When the son came of age he sued again and again without redress and finally appealed to the capital. The case was referred to Jian; he showed the old papers and asked, "Is this your father's writing?" The man said, "Yes." Jian then produced the forged deed; it did not match, and the man confessed at last.
6
使
As prefect of Tengzhou he fostered schools and scholars and wholly changed local custom, so that Teng thereafter produced jinshi candidates. He was vice-prefect of Haizhou and judicial intendant on the Lizhou circuit. On leaving that post he was appointed prefect of Quanzhou. He rose to Outer Vice Director of Revenue and transport commissioner on the Guangnan East circuit, became Vice Director of the Secretariat and prefect of Guangzhou, and captured and executed the bandit Feng Zuochen. He sat on the Court of Judicial Review, served as prefect of Yuezhou, returned to the Ministry of Justice, went out as prefect of Jiangning, and held in turn the posts of Right Remonstrance Official, Drafting Official, and prefect of Yangzhou before transfer to Mingzhou. He retired with the rank of Vice Director of Works. At the Bright Hall sacrifice he was promoted within the Ministry of Justice. He died at eighty-nine and was specially granted the posthumous title of Vice Director of Personnel.
7
退
Jian was mild and easygoing and loved to entertain guests. North of Qiantang he built a garden retreat and called himself the Retired Gentleman of Wulin. He followed Daoist breathing exercises and elixirs, and in his later years his face was as ruddy as cinnabar. He was especially skilled in medicine, often prescribing for the sick himself, and published several dozen tested formulas that circulated widely. One day he told his son Jie, "In the fifteen years since I retired I have never once been out of sorts; now I feel tired—surely it is time to go? He lay down to sleep and died. As a boy he studied under Zhu Wan of Siming; later he studied literature under Shen Tianxi, and once in office he supported both men with stipends. After they died he sought out their descendants and arranged marriages for them. In everyday talk his only themes were to spread the emperor's virtue and ease the people's hardships. When Sun Mian was prefect of Hangzhou he posted a placard on Jian's lane gate naming it the Hall of Virtuous Longevity. Yet he had no reputation for integrity in Guangzhou, probably because his son Jie tarnished him. Jie ended his career as Outer Vice Director in the Ministry of State Revenue.
8
Sun Zude
9
調 滿 西
Sun Zude, courtesy name Yanzhong, was from Beihai in Weizhou. His father Hang served as investigating censor and Huainan transport commissioner. Zude passed the jinshi and was made judicial assistant in Haozhou and a collator in the palace library. Collators were not standing appointments then and left after a year. He became an assistant director of the Court of Judicial Review and magistrate of Yuci, and memorialized on the weight of punishments. He was made Outer Assistant Director of Agriculture and vice prefect of the Western Capital garrison. In the depth of winter an edict stopped all public works inside and out, yet Qian Weiyan pressed on with repairs to the Tianjin Bridge and held back the edict. Zude said, "Can an imperial edict be detained?" In the end he reported the matter and the work was halted.
10
殿
He entered the capital as palace censor and was promoted to investigating censor. When Empress Dowager Zhangxian was old and gravely ill, Zude asked her to return rule to the emperor. Soon her illness lightened somewhat, and Zude was greatly alarmed. After the empress dowager died, many who had urged the return of power were promoted, and Zude was raised to Outer Assistant Director of War with concurrent posts as recorder and head of the Remonstrance Bureau. He argued that Empress Guo should not have been deposed, was punished, and the sentence was commuted to a fine. Long afterward he was made a waiting gentleman of the Tianzhang Hall.
11
At that time Xu Shen, a judge of the Three Departments, through the eunuch Yan Wenying proposed using drugs to turn iron into copper for coinage to enrich the treasury. Zude said, "Spurious copper is banned by law, yet the state would make it itself—is that not teaching the people to deceive?" He protested firmly and was sent out to govern Yan, Xu, and Cai and the Yongxing command. Transferred to Fengxiang, he petitioned to establish local militia. He became an academician of the Dragon Diagram Hall and prefect of Zizhou, then rose to Right Remonstrance Official and prefect of Hezhong. He governed in turn Chen, Xu, Cai, Lu, Yun, Bozhou, and Yingtian; through illness he secured Yingzhou, retired as Vice Director of Personnel, and died. He left Discourses on Affairs in seven fascicles.
12
使
Zude had been frugal and upright in youth, but after retiring he married a rich man's wife to get her wealth. The wife proved fierce and in the end paid him to leave her. His son Gui became Jiangdong transport commissioner.
13
Zhang Ruogu
14
調 使 使
Zhang Ruogu, courtesy name Deyou, was from Shaxian in Nanjian. He passed the jinshi and was made military judicial assistant in Bazhou. When Shu raiders looted neighboring prefectures, Ruogu acted as prefect, rallied the people in defense, and the raiders withdrew. He was transferred to military judicial assistant in Quanzhou. At court the emperor recognized his name and said, "Is this not the man who once held off bandits in Bazhou?" He was specially made an assistant director of the Court of Judicial Review and magistrate of Mengyang. The Three Departments reported, "The Guangning mint casts four hundred thousand strings of cash a year; its superintendent should be chosen carefully." Ruogu was appointed. In a little more than a year the mint turned out thirty thousand strings above quota. He was promoted to prefect of Chuzhou and served in turn as transport commissioner on the Jianghu, Huainan, and Yizhou circuits and as Jiang-Huai salt commissioner. He entered the capital as deputy vice-director of Revenue and Salt Iron in the Three Departments and rose to Right Remonstrance Official and prefect of Bingzhou.
15
Before this, Lin and Fu each year traded silk and brocade for tribal horses, but successive prefects kept shutting the markets down. Ruogu argued that border trade profits the frontier peoples, keeps border ties open, and brings war horses to the empire; to abolish it again and again would only breed suspicion and unrest. He memorialized to restore the markets as before, and horse imports rose each year. He oversaw treasury offices, acted as president of the Court of Judicial Review, rose to Academician in the Council of State, governed Danzhou, Chengde, Yangzhou, and Jiangning, headed the Bureau of Appointments, inspected capital criminal cases, and directed the memorials office and Yingtian. He became an academician of the Dragon Diagram Hall and was transferred to Hangzhou. When famine struck he opened surplus granaries and distributed porridge for relief. He acted as head of the roster bureau and as prefect of Hongzhou, and eventually retired as Left Vice Director of the Secretariat.
16
Ruogu had been promoted by Chief Minister Zhang Shisun, yet in each post he also left a record of honest administration without courting fame through harsh attacks.
17
Shi Yangxiu
18
Shi Yangxiu, courtesy name Changyan, traced his origins to Jiangdu. His line descended from Tang Vice Director of War Zhonglan and later moved to Jingzhao. His seventh-generation ancestor Zangyong, a general of the Right Feathered Forest, was skilled in calendrical science; he once told his family, "The realm will soon be in turmoil, and Shu will be the safest refuge." He went to join his kinsman Li Hao, military governor of Meizhou, and the family became Meizhou people.
19
西 宿
Orphaned young, Yangxiu studied hard, took the jinshi in the highest class, served as judicial assistant in Tongzhou, and was promoted to assistant compiler and magistrate of Zhongmou. The county stood at the empire's western gate on the road of officials and gentry; the land was poor, taxes heavy, and more than sixty wealthy households had registered as Imperial Sacrifice musicians to escape corvée. Yangxiu petitioned to abolish every such exemption. He became a secretary director, collator in the palace library, and Kaifeng judicial officer, then rose to Outer Vice Director of Rites and judge in Revenue and Salt Iron. Because a theft had occurred in Kaifeng while he served there, he was sent out as prefect of Suzhou.
20
Soon he was recalled as revenue judge and compiler of the Veritable Records. At first recorders and lecture-hall scholars all sat beside the emperor in the Yingying Hall. Yangxiu memorialized, "Historians who record words and deeds should stand to attend." The emperor agreed. He judged the Salt Iron Audit Office and served as Outer Vice Director of Punishments with concurrent posts as drafting official and associate director of the Imperial Sacrifices. When incense was issued for the Wen Cheng temple, the emperor mistakenly wrote "your minister"; Yangxiu said, "This is an ancestral rite—the responsible office should report the error rather than keep silent." The emperor commended him. He also oversaw the Third-Rank Bureau and compiled the imperial genealogy in the Court of the Imperial Clan. He was promoted to Director of Works but died before he could offer thanks.
21
使
Yangxiu loved a leisurely life, kept apes and cranes, read and wrote poetry for pleasure, and never discussed court affairs with his family. After his death a dozen sealed memorials were found, broadly urging more remonstrance officials, Five Classics doctors, circuit censors, restored heir-school rites, careful choice of prefects and magistrates, emphasis on farming, and bans on luxury—all useful to the times. Yet he was cautious and reticent, and the world had never counted him among those who spoke boldly. Drafting edicts was especially not his strength.
22
使
All his life he loved to amass wealth. On an embassy to the Khitan he caught a chill on the road, developed wind paralysis, asked leave to return home, and visited the family graves. In his youth at home he had lacked food and clothing and had been away on foot for eighteen years. When he later returned as a court official, his former poor neighbors all said, "Changyan has come—he is sure to give us something." In the end he gave not a single coin but took money from wealthy neighbors all around and left.
23
Zu Shiheng
24
殿
Zu Shiheng, courtesy name Pingshu, was from Shangcai in Caizhou. Orphaned young, he was learned and literary; Li Zonge noticed him and married him to his brother's son's daughter. Yang Yi told Liu Yun, "Zu Shiheng's literary learning improves daily—the young man is formidable." He took the jinshi in the highest class, became a judicial reviewer and vice-prefect of Qizhou, then rose to palace director and collator in the Hall of Assembled Treasures, then Right Rectifier and revenue judge. Soon he supervised the capital treasuries, became recorder and collator of imperial writings, then drafting official, history compiler, capital criminal inspector, and associate director of the memorials office. At the start of Tiansheng, for having sided with Ding Wei, he was demoted to prefect of Jizhou. Critics also said he had been lax in office, and he was demoted again to supervisor of the Jiangzhou tax office. As a boy visiting his mother's family, a physiognomist said of him, "This child has extraordinary spirit; he will be famous; if he lives past forty he will reach the highest rank." He died in office at thirty-nine.
25
Li Chui, courtesy name Shungong, was from Liaocheng. In the Xianping era he passed the jinshi and submitted treatises on military organization and command. From Huzhou recorder he was summoned as Chongwen collator and rose to compiler and palace collator. He submitted Guiding the River and Strategic Terrain in three fascicles, proposing to restore the Nine Rivers; contemporaries greatly valued it. He also repeatedly served as compiler of the Veritable Records. When Ding Wei held power, Chui never called on him. Asked why, he said, "Wei is chief minister yet does not meet the world's hopes with fairness, but relies on power and patronage. Watch what he does—he is sure to end in exile on Hainan; I will not join his faction." Wei heard and hated him, demoted him to Bozhou, then moved him through Ying, Jin, and Jiang. In Mingdao he returned to court; Li Kangbo said, "Your learning and discourse are famed; the gentlemen want you as drafting official, but the chief minister says he does not know you—why not visit him once?" Chui said, "Had I once called on Ding in exile, I would already have been Hanlin academician in Qianxing. Now I am old; when I see a minister act unfairly I want to rebuke him to his face—how could I chase power and watch another's brow for promotion? If the Way does not prevail, that is fate!" The council heard and sent him out as prefect of Junzhou. He died at sixty-nine.
26
殿
Of five sons Zhongchang was best known, eager to advance; his plan to repair the Six Pagoda River failed, and he was demoted from palace director to literary adjutant in Yingzhou.
27
簿
Zhang Dong, courtesy name Zhongtong, was from Xiangfu in Kaifeng. His father Weijian was Vice Director of the Imperial Sacrifices. Dong was tall, with brows and eyes like a painting; from boyhood he was quick-witted and stood apart. Weijian marveled at him and took him to a neighborhood diviner. The man said, "This boy's birth is extraordinary; he will win a degree and later shine in letters and administration." Once he read books he recited thousands of characters a day and wrote with great speed. Before coming of age he was already famed; in affairs he was bold and promised himself achievement. At that time Zhao Yuanhao rebelled and raided the frontier. Guan and Long lay waste; supply lines were strained and the army suffered repeated defeats. Emperor Renzong sighed and wished to hear counsel from every quarter. Dong as a commoner offered strategy to the throne, was tested in the Academy, and was made probationary director of works.
28
調調 使 使
Soon he passed the jinshi, served as judicial officer in Lianshui, left on mourning, then was reassigned to Yingzhou. A man named Liu Jia forced his brother Liu Liu to whip Jia's wife; then he threw down the stick and the couple clung to each other weeping. Jia grew angry and forced Liu to whip her again. The wife died though she was innocent. The clerk would punish the husband with death; Prefect Ouyang Xiu wished to agree. Dong said, "The law makes the one who commands the beating the principal and the husband the accessory; it was not his intent—he should not die." The assembly would not listen; Dong claimed illness and stayed away; the case went to court and ended as Dong said, and Xiu greatly valued him.
29
西
When Yan Shu governed Yongxing he memorialized Dong as staff officer for military affairs. Shu was a Confucian who loved guests; his visitors were all famous men, and he especially respected Dong. Dong became an assistant director of the Court of Judicial Review and magistrate of Gong County. When Shu remained at the Western Capital he again memorialized him as recorder. In his late years Shu suddenly used punishments heavily and no one in his staff dared speak. In private Dong drank and wrote poetry with Shu without reserve; in official business he held firm, checked Shu, and felt he had not betrayed his trust.
30
殿
Empress Guo had once offended the emperor and was deposed and died; later Renzong regretted it and restored her title after more than twenty years. Now the responsible offices asked to enshrine her in the ancestral temple. Drafting Official Liu Chang cited the Spring and Autumn: "Sacrifice at the Bright Hall with the wife presented. To present means what ought not to be presented. In antiquity there was no second primary wife; grant the title but not the rite." Dong memorialized, "The empress once mothered the realm without great fault known to all. The emperor has already forgiven her lapse after death—yet to deny her rite is unjust. When one empress replaces another, what scruple remains about primary status? Ministers then protected an established error; Chang again cites the phrase "with the wife presented." The Zuo Commentary shows Ai Jiang's wickedness; the two commentaries speak of non-primary status—Chang is wrong. Even under altered rites a separate temple should be set up." The proposal was not adopted. He was transferred to Doctor of the Imperial Sacrifices and president of the Drum Court for Appeals. Renzong was turning toward Confucian learning, and Dong, who had long served in the palace academies and often offered sound proposals, was thought by the emperor to know the Classics well; during a jinshi re-examination at Chongzheng Hall, Renzong honored him with feibai calligraphy reading "Good at the Classics." Dong submitted a poem of thanks, and the emperor again issued an edict praising him.
31
退
He was sent out as prefect of Dizhou and promoted to Vice Director in the Ministry of Rites' Sacrifices Bureau. In Hebei, land in the flood path of the Six Towers project overflowed yearly and ruined the people's fields. After the floods receded, the strong seized the land while the weak had nowhere to farm or dwell. Dong memorialized that the state should mark and register all such land, remit its rents, and thereby settle the newly displaced. Eastern Hebei was rich in mulberry and sericulture, and the Khitan called it the "Silk Gauze Circuit"; the court treated it as interior territory and saw little cause for worry. Dong memorialized, "Cangzhou and Jingzhou are now avenues of Khitan entry, garrisons are often understrength, and the Khitan sometimes move boats along the border under the guise of trading salt—this cannot be overlooked. I ask that we survey the terrain, appoint commanders, and add garrisons to hold the line."
32
使
The empire had long been at peace, and officials prized empty reputation, treating leniency and silence as virtue while contributing nothing to affairs; Dong held that this boded ill for the court. He also said, "Remonstrance officials brandish remonstrance to startle the throne, then within a few years rise to high office—what is that for? We should weight their responsibilities and slow their promotions, so upright men are not quickly replaced and the restless abandon the pursuit." He wrote to Ouyang Xiu and argued the point at length. He was recalled to serve as acting investigating officer of Kaifeng prefecture.
33
殿
When Yingzong came to the throne, he was transferred to Vice Director in the Ministry of Revenue's Finance Bureau. Yingzong was in mourning and sometimes went ten days without holding court in the main hall; Dong submitted, "Your Majesty is in the prime of life and has just inherited the throne—how can you long restrain your vigor and comport yourself like a child emperor? You should personally handle the myriad affairs of state and gather able men, to fulfill the late emperor's charge and meet the people's expectations." The chief ministers spoke likewise, and the emperor thereupon resumed court. Ordered to examine Kaifeng jinshi candidates, he submitted after the test a rhapsody titled "Filial Piety and Kindness Then Loyalty"; as the court was debating whether Prince An of Pu should be styled emperor, Yingzong said, "Zhang Dong means to satirize me. Chief Minister Han Qi stepped forward and said, "The speaker is not guilty; the listener may take warning." Yingzong's resentment eased.
34
使 使
By edict the court investigated Duke of Qi Guo Zong Shuo; relying on his close kinship, he was arrogant and lawless; when the case was complete Yingzong felt it would shame the state and did not wish to expose his crimes. Dong said, "Zong Shuo's crime admits no pardon. Yet if Your Majesty wishes to punish wickedness without public exposure, you need only punish him for burying several innocent people alive under the law." Yingzong said with pleasure, "You understand the larger principle." Dong then said, "In Tang many imperial clansmen became worthy chief ministers and famous scholars because they were trained in learning. Our collateral branches have multiplied, and without regard to closeness or distance all are richly maintained and never know hardship. Concubines and entertainers are kept without limit, until ritual propriety is destroyed and desires are indulged to the utmost. To lend to them is to disorder public law; to punish them is to wound familial affection. Institutions should be set by rank and grade, and seasoned men should be chosen to instruct them." The imperial clansmen therefore hated Dong and bitterly slandered him; the emperor too had come from a princely household, but after inquiry he did not punish him.
35
便殿西使 西 滿便 使
He was transferred to Vice Director in the Ministry of Personnel's Enfeoffment Bureau and made acting Finance Commissioner of the Three Offices. When he answered at the informal hall he pleased the emperor, and Yingzong wished to advance him; the chief ministers envied him, and he was sent out as Jiangxi transport commissioner. Jiangxi suffered repeated famine, yet back taxes of many years were being collected; Dong memorialized to have them remitted. When silk delivered by the people fell short of standard width, the old rule charged them for a full bolt; Dong ordered payment by measured length in cash, which greatly eased the burden. He was moved to Huainan transport commissioner and promoted to Director in the Ministry of Works. Huainan was ill suited to wheat, and the people had difficulty meeting their deliveries; Dong again allowed payment in cash while the government purchased wheat, and supplies were soon complete. While at Dizhou, Dong dreamed that someone proclaimed an edict summoning him; when he went out it was as if he were being appointed to office, and behind him banners, flags, clerks, and soldiers filled the courtyard. At this time he dreamed the same thing again. Believing his life would not be long, he instructed his sons on how to divide the household affairs. Before long he died, at the age of forty-nine.
36
Li Shixing
37
調簿 祿
Li Shixing, courtesy name Tianjun, was from Chengji in Qinzhou and later made his home in Jingzhao Prefecture. He passed the jinshi examination and was appointed chief clerk of E County. When Tian Chongjin was defending Jingzhao, he ordered Shixing to retry five condemned prisoners; four were spared. Chongjin went straight to his home and said, "You have done secret good; this gate is destined to rise high." He was transferred to magistrate of Pengshan County, concurrently made reviewing officer in the Court of Judicial Review, and promoted to Assistant Director of the Court of Imperial Sacrifices. His father Yi was executed for unlawful conduct, and Shixing was also dismissed from office as punishment.
38
使
Later, when an amnesty was proclaimed, Kou Zhun recommended his ability and all his offices were restored; he headed Weiqiao cart transport, served as vice-prefect of Binzhou, was promoted again to secretary of the Palace Secretariat, and was transferred to prefect of Jianzhou. When Wang Jun rebelled, Shixing judged the prefecture's troops too few to hold the city; he abandoned it at once, burned fodder and grain, and moved gold and silk east to defend Jianmen. Soon the rebels captured Hanzhou and attacked Jianzhou; with the prefecture empty and without supplies, he hurried to Jianmen. Shixing had beforehand recruited more than a thousand of the rebel troops and treated them without suspicion. When the rebels were about to arrive, he and Military Controller Pei Zhen went out to meet them in battle and beheaded several thousand. He then rode post horses to the capital to report; he was promoted to Vice Director in the Ministry of Revenue's Finance Bureau and granted the purple robe and fish tally. Soon an envoy reported that Shixing had once abandoned the city, and he was demoted to supervisor of Ganzhou tax collection.
39
使 調 調 使使西 西
Recalled, he was made president of the Salt and Iron Audit Bureau of the Three Offices. Finance Commissioner Liang Ding said, "Merchants deliver grain to the border at greatly inflated prices and receive monopoly salt vouchers in return. The merchants' profits are enormous, and state revenues dwindle by the day. I ask that corvée labor be mobilized to transport grain, that salt be carted to the prefectures and sold by the state, and that this yield three hundred thousand strings of cash each year." Shixing said, "Nothing secures the border more than easing the people; now we levy them because we must, yet we add grain transport and salt haulage on top—how can they not be distressed!" His advice was not taken; Ding's plan was implemented, and Guanzhong was thrown into great turmoil. Ding was then removed as Finance Commissioner, and Shixing was made transport commissioner of Northern Jing-Hu Circuit and transferred to Shaanxi. Previously the court had disbursed three hundred thousand strings from the inner treasury each year to support Shaanxi military expenses. Shixing said the yearly budget could be managed locally, and the subsidy was abolished.
40
西 使 耀 使
When Zhenzong visited the imperial tombs and then proceeded to Luoyang, Shixing presented five hundred thousand bushels of grain and sent another three hundred thousand bushels to Jingxi. The court regarded him as capable and summoned him to serve as Vice Finance Commissioner. He submitted, "Although salt restrictions in the Guan region west had been relaxed, Yongxing, Tong, Hua, and Yao prefectures still routinely sold salt; I ask that the yearly quota be reduced by four-tenths." An edict abolished the quotas entirely. He rose repeatedly to Director in the Ministry of Personnel's Enfeoffment Bureau and served as Hebei transport commissioner. He again memorialized to abolish the inner treasury subsidy of one million strings of cash. He proposed, "Hebei supplies seven hundred thousand bolts of cloth to the armies each year, yet the people have difficulty obtaining cash and must borrow in advance from local magnates at double interest—so the profit of the weaving workshops grows ever thinner. When the people are short in spring, pay them cash by household; let them deliver cloth in summer—then the people profit and official needs are met. An edict improved the price paid and extended the method throughout the empire.
41
西西
At the Mount Tai feng encomium he presented one hundred thousand each in cash, silk, fodder, and grain; received at the traveling palace, he was promoted to Right Remonstrance Official. At the Fenyin sacrifice he again contributed three hundred thousand in cash and silk, and was then ordered with Lin Te to oversee Jingxi and Shaanxi transport affairs. He served as acting military commissioner of Yongxing Army and was promoted to Supervising Censorate Official. Within a month he was made prefect of Yizhou with the title Academician in the Privy Council.
42
使 使 西 西
Soon Hebei lacked military stores; critics blamed Shixing for having overspent on the feng sacrifice; when Zhenzong heard this, he made Shixing chief transport commissioner of Hebei. When the imperial carriage visited Bozhou, he again presented two hundred thousand each in silk brocade and bolted cloth. Later he stockpiled grain below the passes, amounting to tens of thousands of bushels. Some claimed the grain had spoiled and was inedible; the court sent an envoy to inspect it, but the grain had not spoiled. Dizhou was low-lying and plagued by floods; Shixing memorialized to move the prefecture seventy li northwest, and soon a great flood submerged the old city to a depth of more than one zhang. At the southern suburban sacrifice he again presented eight hundred thousand in cash and silk. Previously, at every major ritual Shixing had presented military supplies from his circuit as tribute, and critics claimed the figures were false. Shixing then itemized the matter: six hundred thousand were all for imperial supply, and two hundred thousand came from his surplus. The emperor did not punish him and said to Wang Dan, "Shixing has a gift for meeting sudden demands; people wish to use this against him. Yet whatever the court requires, great or small, he provides at once—that too is his strength." The next year, when drought and locusts struck, he released stored grain to relieve the people and also sent fifty thousand bushels to aid Jingxi.
43
使 使 西使 使
He was promoted to Vice Minister of the Ministry of Works and made acting military commissioner of Tianxiong Army. When a man stole melons and injured the owner, the law called for death; because of famine that year, Shixing memorialized to spare him. When bandits rose between Zi and Qing, he was transferred to Vice Minister of Justice and prefect of Qingzhou. The previous prefect had captured the bandits' wives and children and held them in thorn stockades; when Shixing arrived he released them all and sent them away. Before long some of the bandits' followers brought severed heads and presented them. He entered the capital as Commissioner of the Three Offices, and the emperor composed "On Easing Fiscal Profit" and bestowed it on him. He then revised the Shaanxi grain-delivery law so that the people could receive cash and tea. Under the old system, when the government purchased sheep and timber, clerks were required to deliver them to the capital; many sheep died on the road, and timber often drifted away at rapids, until clerks were ruined and unable to make compensation. Shixing then allowed clerks to attach private sheep, exempt from levy, so they could replace those that died; and he allowed the people to gather timber themselves and deliver it to the government, compensating them under the grain-delivery law. He was promoted to Vice Minister of the Ministry of Personnel.
44
Shixing managed fiscal affairs for some twenty years; though his talent and wit surpassed others, he was by nature greedy, amassed household wealth to vast sums, and built a great mansion in Chang'an Lane as imposing as a government office.
45
簿
His son Pizu entered office by inherited privilege as Chief Clerk of the Directorate of Works. When Shixing retired, Pizu, then Vice Director in the Parks and Gardens Section of the Ministry of Revenue, asked to resign and return home to support his father. The court replied that precedent did not allow a bureau official to do so; only when he offered to forfeit one rank was he permitted. Before long his rank was restored. He stayed out of office more than ten years; after Shixing died and his mourning ended, he still did not come forth for a long time. Great ministers spoke for him, and he was recalled to serve as drafting secretary and administrative aide on the Yongxing Army staff. He served in turn as vice-prefect of Yongxing Army and Tongzhou and as prefect of Jiezhou, Xingyuan Prefecture, and Huazhou, rose repeatedly to Minister of Revenue, retired, and died. Pizu served with integrity and restraint, never given to ostentatious display. His household held many books, and he assembled stone inscriptions from successive dynasties into several hundred scrolls for his collection.
46
便殿 退
Li Pu was from Henan. He began as a petty clerk in the Three Offices—secretive, cunning, and full of schemes. When the realm had just been settled, Emperor Taizong applied himself diligently to government, once discussed revenue and wished to reform it, and summoned twenty-seven Three Offices clerks to the Privy Hall to question them about their duties. Pu asked what topics were wanted and requested leave to withdraw and submit a written list. Sent to the Secretariat, he listed seventy-one items for the throne; forty-four took effect that same day, and the rest were referred to the Three Offices for discussion. The emperor then judged Pu and the others capable and told the chief ministers, "I once told Chen Shu and the others that men like Pu, though without formal learning, can surely get to the bottom of fiscal profit and loss, and should be drawn out with courteous words. Yet Shu and the others were stubborn and self-willed and would not inquire." Lü Duan replied, "To plow, ask the farmhand; to weave, ask the maid." Kou Zhun said, "When Confucius entered the Grand Temple, he asked about everything. Surely that is the principle of the noble deferring to the lowly and letting those in charge go first." The emperor agreed, promoted Pu and the others to office, and bestowed cash and coin in varying amounts.
47
祿 西 使西 使
Pu served as Left Attendant Guard and Supervisor of the Three Offices Registry Clerk and asked that the salaries of civil and military officials and all armies be fixed by regulation. He was also appointed Gate Liaison Officer. He pressed the transport of grain and fodder in Shaanxi to Qingyuan Army; on his return he supervised the capital granaries and fodder yards and managed the Northern Workshops. When a great flood in Qizhou destroyed people's houses, officials wished to move the prefectural seat but had not decided; Pu was sent to inspect the site, moved the city, and returned. He also went with Li Shixing on a mission to Shaanxi and raised the annual wine monopoly revenue by two hundred fifty thousand strings of cash. Promoted three times, he became Commissioner of Ceremonial Regalia.
48
使 使使西使 使
In the Jingde era, when the tea law had already broken down, he was ordered with Lin Te and Liu Chenggui to revise it: recruits brought gold and silk to the capital and fodder and grain to the frontier, receiving twice the amount in southeast tea; Pu was then made Commissioner to oversee Jiang-Huai and other circuits' tea, salt, alum, and tax affairs together with transport, and sent to enforce the new law. Annual revenue in strings of cash did increase over the old level, and Te and the others were all rewarded. Pu was then Vice Commissioner of Transport; he was promoted to Commissioner and also made Commissioner of the Western Capital Workshops. Yet after several years under the tea law, revenue again dropped below the old level. The Jiang and Huai annually shipped grain to the capital; formerly the total stopped at a little over five million hu, but under Pu it rose to six million, and the circuits still had surplus stores. At Gaoyou Army the newly opened lake spread wide and was troubled by wind and waves; Pu ordered eastbound grain barges returning upstream to pass by Sizhou, load stone, and deposit it in the lake until it formed a long dike, after which boats passed without trouble. He rose repeatedly to Commissioner of the Northern Workshops.
49
使 使使 使
While the "Palace of Jade Clarity and Responding Splendor" was being built, Pu and Ding Wei worked hand in glove, rounding up skilled craftsmen from the southeast for the capital and procuring many strange trees and odd stones to suit the emperor's intent. When the Jade Emperor Holy Ancestor was cast at Jian'an Army, Pu directed the work; Ding Wei reported that Pu had eaten only vegetables for a full year, and Pu also repeatedly memorialized auspicious signs; he was then made Director General for Welcoming the Holy Image and concurrently Prefect of Shunzhou, and promoted to Military Commissioner of Jiang Prefecture. Pu himself reported that annual tea receipts from the Jiang and Huai exceeded the old quota by more than five million seven hundred thousand jin. He also said that formerly envoys or army generals each controlled one convoy on the grain barges and often embezzled; Pu merged three convoys into one and put three men jointly in charge so they would watch one another. In the ninth year of Dazhong Xiangfu, the first shipment of 1.25 million shi of grain lost only two hundred shi. When Pu's term was due to end, an edict kept him for another appointment and he was specially promoted to Commissioner of the Palace Parks.
50
退
Earlier, Qiao County Assistant Chen Qi had discussed the tea monopoly law; Pu recommended Qi for a capital office, but Vice Censor-in-Chief Wang Sizong, then presiding over the Ministry of Personnel roster, said Qi was the son of a powerful local family and was unfit for appointment. Zhenzong asked the chief ministers; Feng Zheng replied, "If one appoints for talent, why should wealth or poverty matter?" The emperor said, "What you say is right." He then praised Pu as cautious and careful, saying his memorials never missed the mark on profit and loss, and for that reason entrusted him ever more without doubt. Yet Pu had long monopolized fiscal power, relied inward on Ding Wei, and whatever he said was heeded. The emperor once told the chief ministers, "When ministers submit memorials on policy, legal officers always obstruct them, saying that unless there is great benefit old statutes should not be changed—then how is the path of remonstrance to be broadened?" Wang Dan replied, "If laws and institutions are changed repeatedly, edicts contradict one another, and therefore change is treated as weighty." He added, "Pu once requested that the illicit goods of smugglers of tea and salt all be confiscated by the state, and this had already been approved." The emperor said, "That was simply fear of Pu's force and not daring to draw back; from now on, even if a petty clerk speaks, it should be examined in detail and put into effect."
51
調 使 使
Hu Ze, courtesy name Zizheng, was from Yongkang in Wuzhou. He was resolute and daring, with talent and force of character. He entered office as a jinshi, was appointed magistrate of Xutian County, and was later transferred to recorder-assistant in Xian Prefecture. When campaigns were underway at Lingzhou and Xia, Transport Commissioner Suo Xiang ordered Ze to convoy fodder and grain—enough, he reckoned, for one month. Ze said, "Even a hundred days' provision may not be enough—how can we budget for a single month?" Fearful that he could not meet the demand, Xiang sent Ze to the capital to report directly to the throne. Taizong questioned him on frontier strategy; his answers pleased the emperor, who turned to those at his side and said, "Are there really no capable men in the counties and prefectures?" He ordered Ze's name taken down at the Secretariat. Later, when Li Jilong's campaign against the rebels dragged on without resolution, Xiang told Ze, "But for you I would nearly have ruined everything." One day Jilong sent the transport office a dispatch asking, "The army is about to press deep inland—will provisions keep coming?" Ze told Xiang, "Their troops are weary and ready to withdraw—they only want a pretext of grain shortage. Tell them for now that supplies are ample." Events soon bore out Ze's judgment. When Xiang became Hebei transport commissioner, he memorialized to appoint Ze Assistant Compiler in the Secretariat and concurrent staff officer to the Beizhou observation commissioner.
52
使 使
Later, as Doctor of the Imperial Sacrifices, he oversaw the tea monopoly in the Two Zhes, was given concurrent appointment as prefect of Muzhou, and was then transferred to Wenzhou. After a little more than a year he oversaw the Jiangnan circuit's silver and copper yards and mints and uncovered tens of thousands of jin of copper hidden by clerks. They feared execution. Ze said, "Ma Yuan pitied serious offenders and let them go—would I prize copper and treat several men's lives as light?" The copper was entered as surplus revenue, and the clerks went unpunished. He was made Jiang-Huai Commissioner for Fiscal Affairs and Transport and rose in stages to Vice Director in the Ministry of Revenue. When Emperor Zhenzong returned from his visit to Bozhou, Ze was promoted to Vice Commissioner of the Budget in the Finance Commission.
53
西使 使 西使 使
Early on, when Ding Wei passed the jinshi and stayed in Xutian as a guest, Ze treated him warmly; when Ding later rose to eminence, Ze's own rapid advancement followed. When Ding was dismissed from the council, Ze was sent out as Jingxi transport commissioner and promoted to Director in the Ministry of Rites. Rumors spread panic among the people under his jurisdiction, and only after envoys were sent to reassure them did order return. For this he was transferred to Guangxi transport commissioner. A foreign merchant vessel driven by storm reached Qiongzhou and reported that it was short of food and could not leave. Ze ordered three million in cash lent to them. His staff warned that the foreigners were cunning and that winds and seas were unreliable. Ze said, "They come to us in distress—can we turn them away and refuse?" In time they repaid the loan on schedule. He also reviewed capital cases in Yizhou involving nineteen people and secured a reprieve for nine. He again served as transport commissioner and rose to Vice Director of the Imperial Sacrifices.
54
使使西西便 殿沿
Early in the Qianxing era, implicated in Ding Wei's faction, he was demoted to prefect of Xinzhou, transferred to Fuzhou, and made Right Remonstrance Official with concurrent appointment as prefect of Hangzhou. He entered the capital as acting head of the Ministry roster bureau; found guilty of faulty recommendations, he was again made Vice Director of the Imperial Sacrifices and prefect of Chizhou. Before he could take up his post he was again made Remonstrance Official and prefect of the Yongxing command, then transferred to chief Hebei transport commissioner; as Drafting Official he served as acting Finance Commissioner and unified the salt laws of Eastern and Western Jing and Shaanxi, to the people's benefit. Earlier, while Ze was in Hebei, Palace Attendant Censor Wang Yan had borrowed an official boat from him to trade in salt and had used his son's name to petition for purchase of a wine franchise. Now Zhang Zonghui exposed the affair; investigation confirmed it, and Ze was sent out as prefect of Chenzhou. A little over a month later he was appointed Vice Director in the Ministry of Works and Academician in the Hall for Assembling Worthies. Liu Sui submitted a memorial saying, "Ze's wickedness and greed are notorious throughout the realm. Recently ordered to Chizhou, he refused to go; now, though dismissed for misconduct, he is suddenly given a fine post—what lesson does this teach those in office?" He was later transferred to Hangzhou, rose again to Vice Director in the Ministry of War, retired, and died.
55
Ze had no reputation for integrity, yet he loved to forge connections and prized personal loyalty. When Ding Wei was banished to Yazhou his retainers scattered—but Ze still sent men from time to time to the coast with gifts and greetings, as in ordinary times. While Ze was in Fuzhou, the former prefect Chen Jiang had once invited the Shu scholar Long Changqi to lecture on the Changes before a gathering and was paid a hundred thousand in cash. After Jiang was convicted, Changqi was shackled and brought from Chengdu. Ze had the shackles removed, received him as an honored guest, and paid the debt from his own salary.
56
穿 殿
Changqi had written commentaries on the Changes, the Odes, the Documents, the Analects, the Classic of Filial Piety, the Yin Fu Classic, and the Laozi—interpretations far-fetched and forced, going so far as to denounce the Duke of Zhou. Through recommendation he was first appointed Assistant Instructor at the Four Gates of the Directorate of Education. When Wen Yanbo defended Chengdu he summoned him to the prefectural school and memorialized for his appointment as Collator in the Secretariat; later he retired as Palace Attendant. He wrote more than a hundred scrolls; in the Jiayou era an edict ordered his works collected. Changqi was then over eighty. Dressed plainly he traveled to the capital on his own and was granted the red fish insignia and a hundred bolts of silk. Ouyang Xiu argued that his heterodox teachings harmed the Way and that he ought not be honored; the gifts were revoked and he was sent home, and he died.
57
使
Xue Yan, courtesy name Yanhui, came from Wanquan in Hezhong. He placed first in the Three Rites examination and was appointed revenue officer of Jia Prefecture. When his term ended he was granted audience; Taizong questioned him in person and was pleased with his answers, and he was made Director in the Directorate of Works and supervisor of Huazhou's wine tax. As Assistant Compiler in the Secretariat he was sent to Kui and Xia to review criminal cases. On returning he was made Left Supervisor in the Eastern Palace and prefect of the Yun'an command, served in turn at Yu and Lang prefectures, and was promoted to Salt and Iron Commissioner in the Finance Commission to arrange forage and grain in Hebei.
58
使 便 西 使
When Ding Wei first pacified the Xi Man he combined stern authority with gracious kindness, and the people under his command loved him. After five years in office, an edict directed Ding Wei to name his own successor; Wei recommended Yan as transport commissioner for the Gorge route, and Yan rose in time to Assistant Director in the Ministry of Works. When the Meng clan first held Shu, they had moved Kui Prefecture to East Mountain and held the gorges against the imperial armies, to the people's inconvenience; Yan restored the old city. When Chen Jin rebelled in Yi Prefecture, Yan was assigned to manage the Eastern and Western Guangnan transport commissions. After the rebels were crushed, he was made Assistant Director in the Ministry of Works and transport commissioner of Hedong.
59
西 祿
During the Fenyin sacrifices he was transferred to Shaanxi. Each year the floating bridge at Hezhong was wrecked by flood; Yan dammed the upstream on the north bank to cut a branch channel that tamed the current, then used its water to irrigate nearby fields—a great benefit to the people. Fang Prefecture conscripted people to refine alum; year by year the levy grew heavier, until some families were ruined and their members imprisoned for debts they could not pay. Yan memorialized, "If we shut down the Fang alum works, Jin alum will sell in great quantities." Later events proved him right. His next assignment was Hebei. He served in turn as prefect of Heyang, Hangzhou, and Xuzhou, rose to Vice Director of the Court of Imperial Entertainments, and governed Jiangning as Director of the Directorate of Palace Workshops. Patrol guards robbed people in broad daylight, then seized innocent bystanders and reported them as the thieves. Yan watched their faces change and said, "You are the real thieves." He had them shackled, and they confessed at once. He was made Right Remonstrating Grandee and prefect of Henan.
60
西耀 祿西
When Renzong took the throne, he was promoted to Supervising Censor. Ding Wei held a post at the Western Capital; because Yan was cultivated and friendly with him, Yan was made prefect of Yingtian and then of Yaozhou. In his jurisdiction a powerful clansman named Li Jia gathered dozens of followers into a band called the Society of Those Who Stake Their Lives; at the slightest grievance they would thrust one man into a duel to the death. For years they plagued the countryside, and no one dared denounce them. When Yan arrived he hunted down the whole gang; an amnesty would have spared them, but he had Jia beaten and exiled to the coast by special order, and enrolled the rest in the army. Serving as Director of the Court of Imperial Entertainments at the Western Capital, he died at home.
61
He once asked Du Yan to compose his tomb inscription; Du Yan refused. When Renzong heard of this, he said to Du Yan on another occasion, "Xue Yan had disgraceful conduct, and you refused to write his tomb inscription—that was truly sound judgment." Xiang, his grandson, has his own biography.
62
西 使 使
Xu Yuan, courtesy name Zichun, came from Xuancheng in Xuan Prefecture. Through his father's privilege he was appointed Temple Acolyte, then Assistant in the Court of Judicial Review; he rose to Erudite of the Directorate of Education, supervised the Capital Monopoly Commodity Office, and served as Assistant Transport Commissioner at Sanmen. As an official Yuan was forceful and sharp, and especially skilled at turning profit. During the Qingli era yearly transport from Jiang and Huai fell short and the capital ran low on military grain; Vice Grand Councillor Fan Zhongyan recommended Yuan as the one man who could solve the crisis, and he was made Vice Commissioner of the Jiang-Huai System Setup and Transport Commission. On taking office he drew out every hoard of grain in the counties along the river, leaving three months' rations locally while nearer and more distant districts replenished one another in sequence; more than a thousand ships carried grain west. Before long the capital had enough grain; the court judged him equal to the task and promoted him on the spot to Deputy Commissioner. He was then made External Staff Commissioner with the rank of Assistant Director in the Ministry of Rites, advanced to the Gold section, granted jinshi status by special favor, and promoted to Palace Censor.
63
調 使
He once proposed that he and Shi Changyan divide between them the requisition of military grain from the Two Zhe and Jiangnan circuits. When Renzong heard of this he told his chief ministers, "The southeast has suffered harvest after harvest of failure and the people are exhausted; I once ordered a million shi cut from yearly transport, yet Yuan and Changyan now want to split the routes—surely they would squeeze the weary people to win credit for themselves. That is not my intent." An edict of admonition was issued. Yuan then sought to monopolize the six circuits' finances, skim surpluses to please the Finance Commission, and—fearing the departments would not comply—asked that the six circuit transport commissions be placed directly under him. Though this was approved, most transport commissioners denounced his abuses, and the plan came to nothing. He was promoted to Awaiting Draft in the Hall of Heavenly Manifestations and again to Director, then asked to retire on account of illness. He governed Yang, Yue, and Taizhou in succession, then died.
64
使
Yuan spent thirteen years in Jiang and Huai, making a virtue of levying and squeezing; hungry for advancement, he hoarded curiosities to bribe capital magnates, and was especially patronized by Wang Yao Chen. The transport commissioner's seat was at Zhen Prefecture, and every day dozens of gentry came seeking official boats. When powerful families and nobles appeared, Yuan immediately reserved great ships for them; but minor officials without backing might wait month after month and still fail to get a boat. People resented him bitterly, yet Yuan thought it only proper and felt neither shame nor fear.
65
Zhong Lijin.
66
殿 使西使使 殿 使 使
Zhong Lijin, courtesy name Gongyu, came from Hefei in Lu Prefecture. After taking his jinshi degree he served as judicial assistant of Jian Prefecture, then as Palace Attendant and supervisor of Yizhou. He proposed, "Once prefectures and counties have reported rain, they often conceal later severe drought to preserve their earlier accounts; let supervisory officials impeach those who file false reports." He was promoted to judicial official of Kaifeng Prefecture and sent out as Judicial Intendant for the Two Zhe circuits. Qu and Run prefectures were stricken with famine; feeding the starving in assembly badly disrupted farming; he requested twenty thousand hu of rice for relief, with no household given more than one hu. He was later made Deputy Transport Commissioner of Huainan, served as transport commissioner of Jingxi, Hedong, and Hebei, and was appointed Jiang-Huai System Setup Transport Commissioner. Palace Guardsman Wang Yi proposed dredging a channel one hundred and twenty li from east of Zhaobo Dam in Yangzhou to Guazhou, eliminating two dams in the process. The court ordered Jin to assess the plan; he judged the work too vast to finish and settled for sluice gates beside Zhaobo Dam, which the people found beneficial. He rose through repeated promotions to Director in the Ministry of Justice, became Vice Commissioner of the Three Departments' Revenue Section, and was made Gentleman Awaiting Orders in the Dragon Diagram Hall with acting charge of Kaifeng. Less than a month later he took ill. Emperor Renzong sent sealed medicine as a gift, but the courier had not yet reached his gate when he died.
67
簿 調
Sun Chong, courtesy name Shengbo, came from Pingji in Zhaozhou. He took the Mingjing degree and served in turn as Qingyang district officer in Gutian and as recorder of Lishui in Yanshan. When both his parents died together he resigned; the authorities, invoking Five Dynasties custom, would not allow him to take a new post for six years. Chong appealed to ancient precedent in a letter to the chief minister, but the appeal was rejected. He later passed the jinshi in the highest class. He was made an assistant in the Directorate of Palace Buildings, served as vice-prefect of Jin, Jiang, and Bao, was reduced to overseer of Ji Prefecture's wine monopoly after a dispute with Bao's prefect, and eventually rose to Doctor of the Imperial Sacrifices.
68
便 殿 使 使 便
After the Yellow River burst its banks at Di Prefecture, Kou Zhun of the Tianxiong command asked to relocate the prefectural seat to manage the river, and Chong was sent to inspect the site. On his return he reported: "Relocating the seat will uproot the people and still leave us maintaining dikes. Blocking the breach is the better course." Chong was then appointed prefect of Di. From autumn through spring the river broke four times, and he sealed every breach; he was immediately made Palace Censor. When Kou Zhun became Military Affairs Commissioner, the seat was ultimately moved to Yangxin after all. Chong, however, was blamed for guarding the dikes too harshly: anyone hauling supplies across them was flogged. An imperial envoy denounced him, and he was transferred to prefect of Xiang. Chong memorialized again that relocation was unwise and composed the Book on Rivers, which he presented to the throne.
69
西使 使使 西 使
Locusts ravaged the Jingxi circuit, and Emperor Zhenzong dispatched a palace envoy to supervise the campaign. At Xiang the envoy, furious that Chong had not come out to receive him, reported that the plague was worst there while the prefect feasted daily and ignored the people's distress. The emperor's anger was aroused, and he ordered a prison set up on the spot in the prefecture. Chong secured from his subordinate counties reports of a good harvest and rushed them to court by express relay. The envoy had not yet returned when the emperor saw his mistake and had the man pursued and beaten. He became Jingxi transport commissioner while retaining his censor's rank. He sealed the breach at Hua Prefecture and served as acting prefect there. Vice Director Lu Zongdao took overall charge of river works and, following Doctor Li Wei's proposal, planned to mobilize labor in the height of summer. Chong argued that it would squander timber and iron, wear out the labor force, and break open again even if sealed. He was removed from the post and sent out as prefect of Heyang. He rose again to Director in the Ministry of Justice and served as transport commissioner on the Hubei and Hedong circuits.
70
使 使 西
At the southern-suburb rewards for the troops, Fen Prefecture's Guangyong Army received poorer cloth than the rest. The entire unit erupted, dragged the prefect's deputies into the hall, and stripped them of goods, agreeing to release them only if better silk were granted. The city was placed under guard and soldiers were dispatched to encircle the Guangyong camp. Chong arrived just then. He ordered the encirclement withdrawn and the guard relaxed, laid out wine and music, had sixteen ringleaders dragged out and executed, and the uproar subsided. At first the prefect's deputies reported the mutineers' demands to court, and an edict was issued to provide the better cloth. When the envoy reached Lu, Chong pressed him to return, saying: "Rewarding mutiny with what was demanded only invites more mutiny." In the end he withheld the cloth and refused to deliver it. He entered to judge the Petition Drum Court, then, owing to eye trouble, was shifted to Director in the Ministry of War with a post in the Historiography Institute and appointment as prefect of Hezhong; he was moved to Lu, served again as Hedong transport commissioner, rose to Vice Director of the Imperial Sacrifices and Right Remonstrance Official, returned as prefect of Lu, and was promoted to Hanlin academician. Transferred to Tong Prefecture, he was given concurrent charge of the Western Capital branch of the Censorate and promoted to Drafting Official. He went blind and died.
71
In office Chong was famed wherever he served for hard-driving efficiency; adept at probing cases, he often uncovered the truth. Yet he maintained no order at home, and in his later years his reputation for probity was especially thin. Sun Yong is treated in a separate biography.
72
調 使 使
Cui Yi, courtesy name Zhicai, came from Chang'an in Jingzhao. A jinshi graduate, he rose through successive posts to Vice Director in the Staff Office of the Ministry of War and prefect of Suizhou. He recommended a customs post at Qutang Gorge on the model of Jianmen Pass to screen out evildoers. After the plan was carried out, he was moved to judicial intendant. Each year civilian laborers were conscripted to repair Jialing River dikes; Yi substituted state troops for the corvée. At Wen Prefecture, tribal troops repeatedly plundered frontier households, and local officials, afraid of provoking trouble, often bought them off with cattle and wine. Yi asked that prefectural officials be allowed to tour the frontier each year, that more stalwart men be recruited, and that whenever raids broke out the raiders be hunted down and crushed. After that there were no further raids inside the border. He was immediately made transport commissioner. He served as adjudicator of the Three Departments' Revenue Section and as Hedong transport commissioner. During a reform of the currency law the people of Lu Prefecture were thrown into turmoil; he seized the ringleaders and put them to death, and order returned.
73
使使
He later became Vice Commissioner of the Revenue Section, then overall Hedong transport commissioner with the rank of Right Remonstrance Official, rose to Drafting Official, and on returning to the capital was charged with inspecting prisons in the capital district. Remonstrance officials and censors accused Chief Councillor Chen Zhizhong of letting a favored concubine kill a maid, and Yi was ordered to investigate. Yi held that Zhizhong had personally beaten the maid to death for insolence, not that the concubine had murdered her, and plainly sided with Zhizhong. He was at once made Gentleman Awaiting Orders in the Dragon Diagram Hall and prefect of Qing. When the Qiang of Jingkeng rose in revolt, he dispatched troops in secret and suppressed them. He served successively as prefect of Tong and of Fengxiang, then became Vice Minister of Works, academician of the Jixian Hall, and prefect of Hezhong.
74
使
Wherever Yi served he was grasping and corrupt, and only grew more so in old age. While serving at Fengxiang, Transport Commissioner Xue Xiang pressed his investigation hard, and Yi had no choice but to go to Hezhong. He asked to retire, was granted release as Vice Minister of Justice, and died.
75
鹿西 使
Tian Yu, courtesy name Zizhong, came from Shou'an in Henan. After passing the jinshi he served as military judicial assistant in Yuan, Ying, and He, rose to vice director of the Court of Judicial Review, governed Luyi and Jianyang, was transferred to Meng and Jiang, and was repeatedly promoted to External Staff Commissioner in the Ministry of Rites and judicial commissioner for the Western Circuit of Guangnan. During Qingli, Qu Xifan stirred the cave tribes of Huan Prefecture to revolt; since Yu knew southern affairs well, the emperor at once made him transport commissioner for the Hubei Circuit of Jing. Yu ordered subordinate prefectures to raise militia against the rebels and superintended grain shipments to hold key points, so troops never lacked food wherever they went and the rebels' strength was greatly broken.
76
使 調 使使使
He was transferred to transport commissioner and inspector for the Two Zhe circuits. At Hangzhou the Longshan dike breached every year and water flooded homes; each time the government levied fodder to plug it. Yu struck a bargain with the people: for every ten bundles of fodder they delivered, they could instead supply one chi of stone. In roughly five years he amassed a million [units of] stone, built a stone dike, the dike held firm, and the people were never levied again. He was given concurrent appointment in the Historiography Office and made transport commissioner for the Yizhou Circuit, then Commissioned Fiscal Transport Agent for Jianghuai, elevated to Gentleman Awaiting Orders in the Hall of Heavenly Manifestations and prefect of Guangzhou, and repeatedly promoted to Remonstrance Grandee and acting Vice Commissioner of the Revenue Section of the State Finance Commission.
77
便殿使
When Nong Zhigao attacked Yong, Yu submitted ten points on using troops to repel the rebels. After Zhigao was suppressed he was summoned to the Privy Chamber, laid out in full the strategic terrain of the southern mountains and rivers and plans for defense, and was made Commissioner for Assessment and Pacification on the Eastern Circuit of Guangnan. On his return he inspected judicial matters, served concurrently as associate administrator of the Ministry of Personnel's Registry of Appointments, and was appointed Academician Direct in the Dragon Diagram Hall and prefect of Qing. In the city someone killed a man and threw the body down a well; the clerks, finding no named victim, did not report it. Yu uncovered it through investigation, posted large rewards in gold and silk for the killer, and several days later men from a neighboring prefecture seized the murderer and reported him. In a famine year bandits were numerous; Yu set rewards and punishments and devised plans to hunt them down, and the district became orderly. Transferred to prefect of Danzhou, he died of a carbuncle on his back.
78
Yu was cautious and solid, not given to literary display, yet he applied himself fully to administrative work; however he was harsh toward subordinates and had no reputation for integrity.
79
Shi Changyan.
80
殿 使使 便
Shi Changyan, courtesy name Zhengchen, came from Jinghai in Tong Prefecture. Passing the jinshi with high rank, he was appointed Vice Director of the Directorate of Palace Buildings and military second-in-command of Chu Prefecture. Later summoned as a Taichang Doctor to compete for a palace archive post, he was not selected and was transferred to External Staff Commissioner in the Ministry of Works' Fields Section and prefect of Taiping. He submitted thirty essays titled "On Government." He entered service as Palace Censor and judicial assistant in the Kaifeng prefectural office. After pacifying Huainan and returning, he was made External Staff Commissioner in the Ministry of Rites with concurrent duties as chief supervising censor, promoted to Vice Commissioner of the Expenditures Section of the State Finance Commission, and appointed Gentleman Awaiting Orders in the Hall of Heavenly Manifestations and Chief Transport Commissioner for Hebei. Petitioners argued that in Bin, Di, and four other prefectures the Yellow River could be forded and that frontier-style fortifications should be built to await the Khitan. The emperor ordered Changyan and the eunuch Yang Huaimin to go inspect. Huaimin thought they should build walls as on the frontier; Changyan said, "The six prefectures stretch a thousand li, and the river shifts its course repeatedly—building walls would be extremely difficult and profitless. Before the Khitan have broken the alliance we would first exhaust ourselves—it is no advantage." Some proposed establishing twelve forts at Lin and Fu to expand the border; the emperor again ordered Changyan, Ming Hao, and Zhang Yuandu to assess the plan; Changyan alone held, "Lin and Fu lie beyond the river and bring the state not a hair's breadth of profit, yet to this day we supply garrisons there solely for the empty name of pressing the enemy state. We should not now take up unprofitable forts and further strain our finances." He was promptly appointed prefect of Qing. In the prefecture his conduct was unlawful, and word reached the court. Changyan suspected Vice Prefect Chen Shi had reported him; he pursued and exposed Shi's crimes; Shi was dismissed from office, and Changyan was demoted to prefect of Huazhou.
81
使 使 使便
He served in turn as prefect of Cang and Heyang, then became Chief Transport Commissioner for Hebei. When it was proposed to block the breach at Shanghu Sao and restore the old channel, he argued repeatedly with Jia Changchao, Bejing intendant. Transferred to transport commissioner for Jianghuai, he was given concurrent appointment as Academician Direct in the Dragon Diagram Hall and prefect of Yingtian, then prefect of Yan. Summoned back during work to block the Six Pagoda River, he was made Chief Commissioner for Major River Works; he declined but was not permitted, and was given concurrent appointment as Academician Direct at the Bureau of Military Affairs and prefect of Danzhou to facilitate the labor. When the river breached he was stripped of one rank and made prefect of Hua; he also served as prefect of Hangzhou, was given concurrent appointment as Academician in the Dragon Diagram Hall, and again served as prefect of Hua. Citing old age he requested release from office and was made prefect of Yue. After reaching the capital, he died.
82
使
When Changyan was transport commissioner he summoned Fan Zhongyan to his rear hall, brought out maidservants to perform as entertainers, mixed in boys for vulgar skits, and nothing was left unsaid. Zhongyan wondered and asked; they were all Changyan's sons; Zhongyan was greatly displeased and left. Such was his household governance.
83
Commentary: Di Fei, Lang Jian, Sun Zude, Zhang Ruogu, Shi Yangxiu, and Zu Shiheng all passed the examinations with high literary rank, served repeatedly at court, and governed the regions—they rose as celebrated ministers and in the end were rarely guilty of great faults; their conduct shows it. Li Chui would rather stand apart from glory than court favor, and would not call on the chief minister; Zhang Dong was resented by the chief ministers for his forthright speech and upright opinions—from this his convictions may be known. As for the ten men from Li Shiheng downward, all could handle heavy and complex duties, yet some lacked reputations for integrity and some had shameful conduct—gentlemen were ashamed of them.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →