← Back to 宋史

卷二百九十八 列傳第五十七 彭乘 嵇穎 梅摯 司馬池 李及 燕肅 蔣堂 劉夔 馬亮 陳希亮

Volume 298 Biographies 57: Peng Cheng, Ji Ying, Mei Zhi, Si Machi, Li Ji, Yan Su, Jiang Tang, Liu Kui, Ma Liang, Chen Xiliang

Chapter 298 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 298
Next Chapter →
1
西
Peng Cheng, whose courtesy name was Lijian, came from Huayang in Yizhou. As a young man he was known throughout his district for scholarly devotion, and he passed the civil service examination at the highest level. Once he ascended the pavilion of Xiangguo Temple with his fellow graduates. While the others looked homeward, delighted at the prospect of official careers, Cheng alone gazed west and said with deep regret: "My parents are old. How could I leave their morning and evening care to chase personal honor?" The next day he submitted a memorial asking to remain home and care for his parents. Within days he was appointed assistant administrator of Hanyang Commandery, and was granted leave to return. Long afterward, when his literary reputation was recommended, he was summoned for testing and appointed collator in the Hall of Literature. He firmly refused and returned home, but was later appointed recorder of the Tuanlian command in Feng Prefecture.
2
便 西使 使
At the opening of the Tianxi reign, on Kou Zhun's recommendation, he again served as collator in the Hall of Literature and was transferred to recorder of the Tianping military commission. He participated in the revision of the Histories of the Southern and Northern Dynasties and the Book of Sui, was appointed assistant compiler in the Secretariat, and rose to vice director of that office and collator in the Hall of Gathered Worthies. He earnestly requested a post that would allow him to care for his parents and was appointed prefect of Pu Prefecture. Among the people of Shu, the practice of serving in one's native commandery began with Cheng. The people of Pu had little acquaintance with learning. Cheng founded schools and gathered their sons and younger brothers as students to instruct them. After his father's burial, sweet dew fell on the tomb cypress, which people took as a sign of filial devotion moving Heaven. When his mourning period ended, he was appointed administrator of Jingmen Commandery and then transferred to erudite of the Court of Imperial Sacrifices. He was recalled and served as associate administrator of the Ministry of Justice, then went out as prefect of An Prefecture, was transferred to intendant of judicial affairs on the Jingxi circuit, and became transport commissioner on the Kuizhou circuit. When the native bandit Tian Zhongba incited the Xi tribes of Xiaxi to raid inward, Cheng happened to be inspecting the prefecture and reached the frontier. He gathered the border officials, led troops down from the hills to prepare against attack, and the bandits withdrew. He then sent agents to sow discord among them. His partisans beheaded Zhongba and wiped out his household. He was summoned to revise the Veritable Records, promoted to drafter of edicts, and repeatedly advanced to bureau director in the Ministry of Works. He entered the Hanlin Academy as academician, headed the Ministry of Personnel's inner selection office and the Three-Rank Court, and served as commissioner of the pasturage offices. When he fell ill, Emperor Renzong ordered imperial physicians to treat him and bestowed precious medicines from the inner palace. At his death he was granted three hundred taels of white silver. Censorial executive associate He Yan memorialized asking that posthumous office be granted, but this was refused. An edict provided one son with salary through the full mourning period.
3
退
Earlier, when the post of reviser of the Veritable Records lacked a Secretariat drafter and Cheng was among the candidates, the emperor pointed to him and said: "This veteran scholar has long been known for tranquil withdrawal. No one should take his place." When summoned to audience, the emperor said to him: "You are an old servant of the previous reign, long posted outside the capital, yet you have never spoken on your own behalf." He replied: "Your servant was born solitary and remote. Measuring my proper portion, how dare I hope for more than I deserve?" The emperor greatly approved of him. Cheng was grave in bearing and sparing of speech, utterly filial by nature, and took no delight in worldly enterprise. He amassed more than ten thousand scrolls, all collated by his own hand, and most books circulated in Shu came from him. In his later years he repeatedly drafted imperial encomia, though his literary craft was somewhat slight.
4
簿 簿
Ji Ying, whose courtesy name was Gongshi, came from Songcheng in Yingtian. His father Shi had once served as registrar of Shishou. When a father and son were both imprisoned on a serious charge, the prefecture dispatched Shi to investigate. He applied the law to the father while the son was released. After the father's death, someone speaking for another said: "The registrar is a benevolent man. Soon he will beget a worthy son who will surely rise high." The next year Ying was born.
5
In the Tiansheng era he passed the jinshi examination and was appointed recorder of the Cai Prefecture Tuanlian command. When Wang Zeng governed Qing Prefecture and later moved to the Tianxiong army, he recruited Ying as a staff member on both occasions. Later, on Zeng's recommendation, he was transferred to palace attendant and made collator in the Hall of Gathered Worthies. He served as recorder of the Kaifeng prefectural office, revenue-section administrator of the Three Departments, and co-reviser of the Veritable Records. He was promoted to drafter of edicts and repeatedly advanced to vice director in the Ministry of War. He was summoned into the Hanlin Academy as academician but died before he could present his thanks. An edict granted his household patent of appointment, mourning garments, a gold belt, saddle, and horse.
6
稿
When Ying took the jinshi examination, Wang Zeng and Zhang Zhibai in succession served as military commissioners of Nanjing. Seeing Ying's prudence, solidity, and devotion to learning, they told their sons and younger brothers: "You should take him as your model." Zhang Yaofeng once studied under Ying, and most of the compositions he wrote were left in Ying's house. Later Yaofeng's daughter entered the inner palace as Xiuyuan and was greatly favored. She had her younger brother Huaji visit Ying to ask him to compile her father's drafts and write a preface for presentation. Ying did not reply, nor did he present the work.
7
Mei Zhi, whose courtesy name was Gongyi, came from Xinfan in Chengdu. After passing the jinshi examination, he began as reviewer in the Court of Judicial Review and prefect of Lantian and Shangyuan counties. He was transferred to prefect of Zhao Prefecture and served as vice prefect of Suzhou. When the two Zhe regions suffered famine, the government lent seed grain but then pressed repayment harshly. Zhi argued that the loans were meant as kindness and were only crushing the people anew. An edict relaxed the payment schedule.
8
殿
In the Qingli era he was promoted to palace censor. When calamities and anomalies recurred, he cited the Hong Fan and submitted a "Warning of Changes," saying: "'The king's office is the year' means the king gathers all officials as the year gathers the seasons. When any season is out of order, he examines their offices. This year brought an eclipse in spring, an earthquake in summer, and floods in autumn. In a single year change touched three seasons. This is Heaven's intent that Your Majesty has not yet examined offices thoroughly enough, and its earnest admonition. The Yi and Luo rose violently and swept away houses; seawater entered Taizhou and killed people; the Zhe dykes broke; the Yellow River overflowed its embankments—the so-called "water does not moisten downward." Your Majesty should personally take responsibility and cultivate virtue to regain Heaven's favor. When yin does not overcome yang, calamities will fade and great virtue will daily rise."
9
使 使 西使 殿 使
He was transferred to recorder of the Kaifeng prefectural office and promoted to vice prefect. The monk Chang Ying reached palace women by written note; transport official Zheng Yu shouted while drunk; patrol soldiers of Ou all released them without inquiry. Zhi asked that all be beaten and banished. He was transferred to revenue-section administrator and advanced to attendant censor. He argued that Shi Yuansun "did not die in the ranks yet was brought back in bonds—the state's shame. If he is not executed, frontier officials cannot be encouraged." He memorialized again without response. Li Yonghe was appointed commissioner of the Palace Directorate and additionally made co-equal with the Secretariat and Chancellery. Zhi said: "At the founding of the dynasty, Du Shenqiong too was the emperor's uncle-in-law, yet his office stopped at great general. Li Jilong repeatedly won battle merit and only in his later years was made commissioner and chief minister. The ancestors were so careful of names and offices. Today one should not hastily grant office without merit." He served as vice director in the Ministry of Revenue while also attendant censor with executive duties and acting president of the Court of Judicial Review. He said: "Acting Shaanxi transport commissioner Zhang Yaozuo lacks talent. He advanced through the inner palace and may burden the sage's virtue." He also memorialized to reduce the number of academicians of the Hall of Sagacious Policy, summoned drafting officials to deliberate on government together, and restored the officials' rotating memorial audience. The emperor told the great ministers: "Mei Zhi's remonstrances have propriety." He was made vice commissioner of the Ministry of Revenue.
10
使殿使殿 殿殿 使
At a banquet for Khitan envoys in the Zichen Hall, the vice commissioner of the Three Departments should sit in the eastern wing. Colleagues said that at informal banquets one customarily sat in the hall, while at great banquets one should stop only outside the hall doors. They therefore did not immediately take their seats and, with Liu Shi and Chen Ji, hurried out. He was demoted to prefect of Haizhou, transferred to Suzhou, and people regarded him as vice commissioner of revenue. Earlier Hebei had suffered famine year after year; the Three Departments increased transport of Jianghuai rice to supply Hebei. Later Jianghuai suffered famine, yet the responsible offices still demanded the full quota. Zhi memorialized to reduce it.
11
西使 調
He was promoted to academician of the Hall of Heavenly Writings and Shaanxi transport commissioner. He returned to preside over the Ministry of Personnel's inner selection office and was advanced to Hanlin academician of the Dragon Diagram Hall and prefect of Hua Prefecture. The prefecture each year prepared for the river, drafting strong men to cut beach reeds. Considering the people exhausted, Zhi memorialized to use prefectural troops instead. The river rose greatly and was about to break. At night he led officials to supervise laborers in completing the dike, and the water did no harm. An edict rewarded his labor. He handled affairs of the Three-Rank Court and jointly managed the civil service examinations. He requested appointment as prefect of Hang Prefecture, and the emperor bestowed a poem to honor his departure. He was repeatedly advanced to right remonstrator, transferred to Jiangning Prefecture, and again to Hezhong. He died.
12
Zhi's nature was pure and tranquil. He did not perform forced conduct, and his administrative record matched his character. In ordinary life he never inquired about livelihood. He delighted in poetry and produced many striking lines. He left more than forty memorials of remonstrance.
13
Sima Chi
14
便 便
Sima Chi, whose courtesy name was Hezhong, claimed descent from Sima Fu, Prince Xianping of Jin. The general who campaigned east was buried at Lanyuan bend in Anyi; later Wei divided Anyi and established Xia County, and thus his family were men of that county. Chi lost his father in youth. Household assets numbered several hundred thousand cash, all of which he yielded to his uncles while he supported himself through study. At the time deliberators held that the Puyuan, Doujin, and Dayang routes for official salt transport were circuitous and burdensome, so they opened the Hankou road from Wenxi over the mountains to Yuanqu, and all regarded it as convenient. Chi said to people: "Why did men of old abandon the direct route for the roundabout one? There must surely have been some inconvenience." The multitude did not agree. Before long mountain floods burst forth. Salt carts, men, and oxen were all swallowed by the river, and the multitude then submitted.
15
殿 簿 西 簿
He passed the jinshi examination and was about to test in the palace hall when word came that his mother had died. A friend concealed the letter. Chi's heart was troubled. At night he could not sleep and said: "My mother has always had many illnesses. Could something not be amiss at home?" Reaching the palace gate he lingered and could not enter. He told his friend, who only said his mother was ill. He then wailed and returned home. Later he passed at the top and was appointed chief clerk of Yongning. Going out and in he rode a donkey. He was on bad terms with the magistrate. When Chi called on official business, the magistrate sat facing south with legs sprawled and did not rise. Chi pulled him to sit facing west in paired seats to discuss affairs and would not yield in the least. He served as magistrate of Jiande and Pi counties. The people of Shu falsely reported that frontier troops had rebelled and barbarian generals would invade. The rich buried gold and silver and fled to the mountains. Magistrate Qiu Mengsong went up to the prefecture on a pretext, and the chief clerk feigned illness and did not appear. Chi took charge of the county. It happened to be the Lantern Festival, and he set out lamps for the people to enjoy for three evenings, and popular hearts were then settled.
16
調 調
He was transferred to defense recorder of Zheng Prefecture and prefect of Guangshan County. Construction within the forbidden precinct was ordered, and all prefectures were to supply bamboo and timber. The prefectural order required delivery within three days. Chi said the soil did not produce large bamboo and he had to buy in Qi and Huang, which could not be obtained in three days. He then set a new term with the people themselves, stipulating punishment for late delivery. Afterward bamboo was delivered ahead of all other counties.
17
使 紿
Sheng Du recommended him at court. He was made assistant compiler in the Secretariat and supervisor of the Anfeng wine tax, then transferred to prefect of Xiaoxi County. Liu Ye governed Henan Prefecture and recruited him as registrar. After more than a year he served as vice commissioner of the military commissioner's headquarters. Privy Councilor Cao Liyong memorialized him as administrator of the pasturage offices. He declined and did not take the post, yet the court firmly appointed him. Liyong once commissioned him to collect the prices of tribute horses owed by great ministers. Chi said: "When orders are not carried out, it is because those above violate them. You yourself still owe much. If you do not pay first, how can you urge others?" Liyong said in alarm: "The clerks deceived me—I have already paid." He immediately ordered delivery to the office, and within days all who owed had paid in. When Liyong was demoted, his faction feared guilt and many slandered Chi, but Chi alone proclaimed at court that Liyong had been wronged, and the court in the end did not inquire.
18
便 使 耀 使
When an edict ordered all officials to present rotating memorials, Chi said: "Under Tang institutions the Secretariat could seal and return edicts that were inconvenient when they issued. Today the Secretariat has the name of sealing and remonstrance, yet all edicts come down only from the Secretariat. This is not how to guard against improper measures." The inner attendant Huangfu Jiming served in Empress Dowager Zhangxian's pavilion and also headed the horse-valuation office. He said valuing horses yielded surplus profit and begged transfer of office. The pasturage office found no surplus. Jiming was then in power, and from the commissioner down all wished to concur, but Chi alone would not. He was appointed recorder of the Kaifeng prefectural office. When the order reached the Gate of Radiant Virtue, Jiming's faction obstructed it, and he was dismissed to prefect of Yao Prefecture. He was promoted to transport commissioner on the Lizhou circuit and prefect of Fengxiang.
19
退
He was summoned to know the Remonstrance Bureau and submitted a table earnestly declining. Emperor Renzong told the chief ministers: "All men crave advancement, yet Chi alone craves withdrawal. This too is hard to achieve." He was given direct appointment in the Historiography Office and again made prefect of Fengxiang. A doubtful criminal case was sent up for review. The Court of Judicial Review repeatedly sent it back. Staff members were fearful and took blame. Chi said: "The chief official is where government proceeds. It is not your fault." He alone bore the guilt. An edict ordered that he not be impeached. The Qiyang garrison inspector drank at night in a rich man's house. Soldiers under him seized him and made him swear not again to discipline the troops, then released his bonds. Chi arrested the chief culprit and executed him. The inspector too was dismissed from office.
20
西宿 使 滿
He was repeatedly advanced to vice director in the Ministry of War and then also attendant censor with executive duties. He once said: "Shaanxi campaigns have no veteran generals. Liu Ping is fond of acting on his own and lacks strategy. He will surely ruin a great affair." Later Ping was indeed defeated. He was transferred to vice commissioner of revenue, salt, and iron in the Ministry of Revenue. When his term ended the Secretariat submitted his name. The emperor said: "This is the one who firmly declined the remonstrance post." He was promoted to academician of the Hall of Heavenly Writings and prefect of Hezhong, transferred to Tong Prefecture, and again to Hang Prefecture.
21
使 使
Chi's nature was plain and easy. He did not adorn his kitchen and post-road hospitality. Cutting through urgent affairs was not his strength, and he did not know Wu customs. Thus slander reached the court. Transport commissioners Jiang Jun and Zhang Congge impeached Chi for more than ten improper decisions and for delaying the grace edict. He was demoted to prefect of Guo Prefecture. Earlier the transport commissioner had already memorialized against Chi. Then a clerk stole official silver vessels, was shackled in the prefectural prison, and confessed that he managed Jun's private kitchen and produced more than half of what he had sold. Also the Yue Prefecture vice commissioner carried private goods and evaded tax. He was Congge's in-law and sent men to plead privately. Some said Chi could impeach to repay the grudge. Chi said: "I will not do it." People praised him as a man of mature virtue. He was transferred to prefect of Jin Prefecture and died.
22
Sons: Dan and Guang. Guang has his own biography. Nephew: Li.
23
Son Dan
24
簿
Dan, whose courtesy name was Bokang. Pure, upright, keen, and forceful—though the matter was small he always examined it carefully and would not release it if he judged it would not succeed. By his father's appointment he was collator in the Secretariat and served as chief clerk of Zheng County. In Zheng a woman named Lan sued one who had seized her fields. The household had much gold and money and bought off clerks through market gangs, combining in deceit for ten years without decision. Dan took the case file and read it once. Truth and falsehood immediately appeared. He dismissed more than ten clerks, and the wronged obtained justice. Also Jing Yuanqing bullied the village and none dared challenge him. Dan seized him and brought him to law. At the time Dan was still young. Superiors and subordinates took him lightly, but from then on they were startled into submission. Clerks caught locusts and on the pretext harassed the people. Dan said: "Locusts are the people's enemy. They should be allowed to catch them themselves and deliver them to the office." Later this was written as an ordinance. When inner and outer mourning ended and service was complete, he supervised the Yongping mint in Raozhou. As prefect of Qi County, heaven greatly droughted and people lacked food. Bandits plundered, and great families even armed themselves with troops. Dan summoned the rich and opened their eyes to fortune and disaster. They then vied to bring out grain and reduced price to sell relief, still without losing profit. The hungry were aided, and the bandit trouble also ceased.
25
He was recommended to supervise the Million-Granary in the capital. At the time Qi was subordinate to Taiyuan, and because Taiyuan retained him he was not summoned. He was made vice prefect of Qian Prefecture. Before he went out he was recommended to supervise the Miscellaneous Stores in the capital. As prefect of Yixing County the people were clamorous in litigation. Dan in every case always traced to the root and punished severely, shackling offenders at the county gate, and the people gradually took slander as shame. The market crossed Great Creek. The long bridge made by Jia Changchao had been ruined for years. Dan urged the people to repair it, and it was completed without forced labor.
26
調 便
At the time Wang Anshi governed Chang Prefecture and opened the transport canal, drafting labor from all counties. Dan said: "The corvée is large and urgent. If the people cannot bear it, the harm is not merely that the work cannot be completed. I ask that each county take turns one year in the corvée. Though slow, it will surely be finished." Anshi did not listen. In autumn great rains fell and the people suffered. Many hanged themselves, and the corvée in the end was abandoned. He served as prefect of Liangshan Commandery and An Prefecture. Dan governed prefectures with broad principles. What he established he took from what suited reason and convenience. He again supervised the Taiping Palace in Fengxiang and retired in the eighth year of Xining. In office seventeen times he rose to Grandee of Palace Attendance. In the second year of Yuanyou he died at age eighty-two.
27
退
Dan was indifferent and without desire. He maintained support barely sufficient, and people did not see him as noble. With his younger brother Guang he was especially friendly from first to last, and no one spoke ill of it. Guang lived in Luoyang and Dan in Xia County. Both had garden pools of surpassing beauty. Guang each year once went to visit Dan, and Dan also occasionally came to Luoyang to see Guang. Whatever Guang in ordinary times discussed about affairs under Heaven, Dan had a part in it. When Guang was summoned as vice director of the Gate, he firmly declined and did not accept. Dan cited great principle and said to him: "All your life you recited the way of Yao and Shun and thought to reach your lord. Now when the time is right you turn away—this is not the correctness of advance and withdrawal." Guang suddenly took his post. At that time all under Heaven feared Guang would in the end not come forth. When they heard this they all gladly praised Dan, saying: "The words of an elder."
28
Nephew Li
29
使
Li, whose courtesy name was Zhaoyuan. Passing the jinshi examination he was appointed recorder of the Weisheng army and transferred to vice director in the Court of Judicial Review. Pang Ji was military commissioner of Fuyan and memorialized him as vice prefect of Fu Prefecture. The prefectural general was a military man and lawless. Li in ordinary times was very friendly with him, but in affairs he sternly contended and would not yield in the least. His nature was pure, tranquil, and upright. Wherever he went he had benevolent government. Each time he left office and reached the capital he never paid court visits. When the examination roster for reviewing officials was long vacant, he took what others would not and left. Later he was prefect of Qian Prefecture and died as vice director of the Court of Imperial Sacrifices.
30
Dan's grandson Pu
31
調 使
Pu, whose courtesy name was Wenji, was reared young by his maternal grandfather Fan Chunren. When the Shaosheng faction affair arose, his father Hong submitted a memorial arguing and was punished. Chunren was banished to Yong Prefecture, fell ill and went blind. When guests came he always had Pu lead them in to see him. At the time he was only seven. Advancing, bowing, and replying like an adult, guests all marveled. By Chunren's residual grace he received office. When Hong died, Pu went barefoot and bore the coffin back. He was transferred to military clerk of Jinning Commandery. The vice prefect was lawless. Transport Commissioner Wang Si hinted that Pu watch for his faults. Pu would not, saying: "To lower an official and trap a chief is not only to disorder constants. Men would not eat my leftovers. I dare not die obeying such teaching." Si regarded him as worthy and recommended him.
32
使
At the beginning of Jingkang he entered office as vice director in the Ministry of Works and the Right Office. When the Jin men reached the Bian suburbs the court ordered Pu to go as envoy. The two chieftains asked Pu's family background. He told them fully. They said with pleasure: "The descendant of worthy men." They treated him with added courtesy and then spoke their inmost hearts, instructing him to urge peace talks quickly. Pu returned to report. Those in charge doubted and did not decide. When the capital fell Emperor Qinzong thought of Pu's words and made him vice director in the Ministry of War. When the two emperors were about to move north he again sent a letter asking that the Zhao house be preserved. The Jin men feared this, took him north, and seized all his household. Kaifeng ritual official Zhao Ding hid his eldest son Zhuo in Shu, and thus he escaped.
33
使 使
When the Jianyan enthronement amnesty reached Yan, Pu secretly had it delivered to Emperor Huizong. Someone reported this. The Jin ruler pitied his loyalty and released him. When Emperor Huizong died Pu and envoy Zhu Bian in Yan together discussed mourning garments. Bian wished to ask first. Pu said: "As minister and son, hearing the lord and father's death, one should express grief. Why still ask? If one asks and is not permitted, what then?" He then wore the hemmed sackcloth of the deepest mourning and wept morning and evening. The Jin men also regarded it as righteous and did not inquire. He also sent Zhu Songnian on a secret mission to return and report the Jin people's true situation. Song because Wang Lun went as envoy held gold to bestow on Pu. When Lun returned he said the Jin ordered Pu as left assistant of the mobile court. Pu declined and stopped, and they esteemed him the more. Later he died at Zhending. When obituary arrived an edict praised his loyal integrity as conspicuous, posthumously made him minister of war, and gave the posthumous title "Loyal and Pure."
34
調 殿 使
Li Ji, whose courtesy name was Youji, was originally from Fanyang and later moved to Zheng Prefecture. His father Tan was left remonstrator. Ji passed the jinshi examination and was twice transferred as recorder of the Sheng Prefecture observation command. Kou Zhun recommended his talent. He was promoted to vice director in the Court of Judicial Review and prefect of Xinghua Commandery. As palace attendant he was vice prefect of Cao Prefecture. A man of the prefecture, Zhao Jian, was by nature a good-for-nothing. He held the prefecture's faults and lengths and at will committed wicked profit. When Ji received appointment Jian was in the capital and went to call on Ji. Ji did not see him. Jian left with slow abuse, submitted an anonymous letter slandering Ji, and thereby slandered court government. It happened that someone who sealed a memorial exposed Jian's affair. The court ordered the transport commissioner to investigate with Ji. Ji itemized Jian's former and later unlawful conduct. An edict ordered the censorate to impeach and obtain the facts. He was beheaded in the market, and Ji thereby became known. He was promoted to prefect of Long Prefecture.
35
使使西 使使 使
At first when intendant of judicial affairs was established, the inner court issued the names of Ji and Chen Gang to the Secretariat. The next day Gang was sent to Hebei and Ji to Shaanxi, each specially advanced one rank. He returned to preside over the Three Departments' examination office, went out as prefect of Fengxiang, was transferred to Yan Prefecture, was made vice commissioner of revenue in the Three Departments, was Huainan transport commissioner, and was repeatedly advanced to vice director of the Court of Imperial Sacrifices and prefect of Qin Prefecture. Deliberators held that Ji was prudent and thick and not talent for guarding the frontier. When Ji reached Qin Prefecture the prefectural generals and clerks also took him lightly. It happened that forbidden soldiers in broad daylight seized a woman's gold hairpin in the market and were bound and brought in. Ji was just sitting reading. He summoned them forward, briefly questioned them, and the men confessed. Ji immediately ordered execution. He read as before, and from then on generals and soldiers were all startled into submission. He was made left bureau director and Privy Council academician, was summoned back as right remonstrator, handled affairs of the Three-Rank Court, was again advanced to vice director in the Ministry of Works, and successively governed Hang, Yan, Yingtian, and Henan prefectures and was summoned as censor-in-chief. He died at age seventy. He was specially granted minister of rites posthumously with the posthumous title "Respectful and Kind."
36
Ji's substance was pure and upright. What he governed was simple and strict. He delighted in comforting and recommending lower officials and rejoiced in others' goodness. In Hang Prefecture he hated its frivolous customs and did not engage in banquets or excursions. One day he went out to the suburbs in snow. The multitude thought he would set out wine and summon guests, but he alone entered the forest to converse with Lin Bu and returned at dusk. In office several years he never bought Wu goods. When he left he only bought the Collected Works of Bai Juyi. In Henan, Du Yan was intendant of judicial affairs. They occasionally met, yet his provisions were very sparse. Another day when a powerful inner attendant came he likewise added no dishes. Yan sighed at his pure virtue. He married the Zhang clan. Her nature was jealous and fierce. When Ji once had a son he reared him in an outer lodge. Zhang firmly asked to return him for nurture. He then gathered kin, took the child and struck the hall pillar, smashing his head. Ji thus had no son and took his younger brother's son as heir.
37
使
Yan Su, whose courtesy name was Muzhi, came from Yidu in Qing Prefecture. His father Jun was bold and chivalrous. When Yang Guangyuan rebelled he led his followers to welcome Fu Yanqing and thus settled the family in Cao Prefecture. Su was orphaned young and poor and traveled to study. He passed the jinshi examination and was appointed recorder of the Fengxiang observation command. Kou Zhun governed the prefecture, recommended him, and changed him to assistant compiler in the Secretariat and prefect of Linqiong County. The people had long suffered clerks' pursuit and harassment. Su carved wooden tablets. When lawsuits had connected arrests he wrote their names and had them summon themselves—all arrived on the appointed day. He was prefect of Kaocheng County and vice prefect of Henan Prefecture. He was summoned as investigating censor. Zhun was then governing Henan and memorialized to retain him.
38
殿西
He was transferred to palace censor and intendant of judicial affairs on the Guangnan West circuit, transferred to attendant censor, and moved to Guangnan East. On return he was hated by Ding Wei and sent out as prefect of Yue Prefecture. He was transferred to Ming Prefecture. The customs were light and fierce and fond of fighting. Su issued orders punishing only the first striker, and fighting then ceased. Given direct appointment in the Hall of Illustrious Culture, he was recorder of the Ding Prince's household and associate president of the Ministry of Justice. He proposed: "In the capital great executions have one review. In prefectures doubtful cases and those where feeling may be pitied are sent up, yet the law offices often reject them, and one then incurs the crime of not memorializing. I wish that like the capital death may be permitted review." An edict was then issued that doubtful cases and those where feeling may be pitied should be sent up. The language is in the Treatise on Punishment. Afterward most great executions sent up obtained commutation. The deliberation began with Su.
39
使
He was promoted to academician of the Dragon Diagram Hall, acting president of the Court for Reviewing Punishments, and prefect of Zizhou. On return he jointly investigated capital punishments and again presided over the Ministry of Justice, was repeatedly advanced to left remonstrator and prefect of Bo Prefecture, and was transferred to Qing Prefecture. It happened to be a lean year. He was ordered also to pacify Jingdong. He entered to preside over the Court of Imperial Sacrifices while also the Court of Judicial Review and again knew reviewing punishments. Su said: "Formerly the bells and chimes of the Court of Imperial Sacrifices were all set with color. Every three years at the personal sacrifice they were heavily decorated again. Years had long passed and the coating piled thick. The sound grew more out of tune." An edict then ordered him with Li Zhao and Song Qi jointly to examine Wang Pu's pitch pipes. They scraped and cleansed and struck them, combined them to the pitch standard, tested them in the rear garden, and all sounds were in tune. He was again ordered with Zhang Dexiang and Feng Yuan to examine the clepsydra in detail. He was advanced to direct academician of the Dragon Diagram Hall and prefect of Ying Prefecture, then transferred to Deng Prefecture. His office reached vice director of rites and he retired; he died.
40
Su delighted in poetry; his works reached several thousand pieces. His nature was ingenious and fine. He could paint, entering the subtle grade. His landscape in thick and thin ink wash had meaning faint and far, and he was especially skilled at ancient trees and broken bamboo. He once made south-pointing and li-drum chariots and a tipping vessel to present, and also submitted the "Lotus Clepsydra Method." An edict ordered the Directorate of Astronomy to test it below the bell and drum tower. They said it did not accord with the Chongtian calendar. Yet wherever Su went he carved stone to record his method. Prefectures used it to mark dusk and dawn, and the age praised its precision. In Ming Prefecture he made the "Sea Tide Chart" and wrote two chapters of the "Discourse on Sea Tides." Sons: Du; grandson: Ying.
41
Son Du
42
使
Du, whose courtesy name was Tangqing. He passed the jinshi examination and was prefect of Chenliu County. Locusts struck the Jingdong circuit. In a famine year bandits arose. Du urged the district magnates to bring out sixty thousand bushels of grain to aid the people, and also applied the mutual-security method to detect bandits. Good reports daily arrived. As vice commissioner of Yongxing Commandery, Three Departments commissioner Wang Yaochen recommended him as revenue-section administrator. Because his seniority in office was shallow he was at first only ordered to act with dispatch, and this became precedent.
43
使 使 使
He went out as prefect of Hua. Hua faced Liyang across the border. The river embankment overlooked Wei capital. Sudden floods arrived and fuel and fodder could not be connected. Du said: "Wei is truly the root of Hebei. One cannot sit and watch success or failure." He used all stored rushes and piles to resist, and the embankment relied on this not to break. He again served as revenue-section administrator. In the year Huangyou jiawu Yizhou said: "The year is jiawu. Shu twice rebelled. Now it comes again and the people are fearful." The court then ordered Du to go out on mission to prepare against the unforeseen. He returned and memorialized that there was nothing worth worry. Acting Hebei transport vice commissioner; the Liuta River broke. He was demoted in rank and made prefect of Cai Prefecture, then transferred to Fu Prefecture. Min had long had many bandits. Du requested temporary authority to control one circuit and was then given military command as well. He entered as vice commissioner of the Ministry of Revenue and as right remonstrator was prefect of Tan Prefecture. He died at age seventy.
44
Du had a calculating mind. In all he six times assisted the great agriculturist. In the Qingli era the Three Departments asked to monopolize Hebei salt. Du said: "Sichuan gorges do not monopolize wine. Hebei does not forbid salt. This is the ancestors' compliance with popular custom, an institution not to be changed. To monopolize is wrong." It happened that Zhang Fangping also argued it. The deliberation then ceased.
45
Grandson Ying
46
使 滿
Ying, whose courtesy name was Renshu, by privilege was magistrate of Xiaqiu. The county people were accustomed to being bandits. Ying posted a proclamation saying: "Today if commoners are called bandits they surely grow angry and show angry color on their faces—yet they abandon farming and their proper livelihood to do what others will not do. When trapped in crime they are then for life not ranked in village and hamlet. The magistrate cannot bear to treat you thus." The bandits were moved and reflected; the trouble slightly ceased. He was repeatedly advanced to vice director in the Court of the Imperial Treasury and junior vice prefect of Kaifeng. He served as Guangdong transport vice commissioner, advanced to vice commissioner, and was given advancement in the Secret Hall. At the time they favored Laozi. Ying said: "When guarding ministers finish their term and are examined, I beg that promoting the teaching, saving and repairing Daoist temples be taken as the highest good." This was followed. He was continuously advanced to direct academician of the Dragon Diagram Hall.
47
At the time Ying had been in the Lingnan ranges seven years, gathering South Sea rhinoceros horn, pearls, and aromatics to present to chief ministers and inner attendants. People called him "Fragrant Yan." He was then made academician of the Hall of Illustrious Instruction, commissioner of the Liquor Spring Abbey, and vice director in the Ministry of Revenue. Emperor Huizong bestowed the writing "House of Benevolent Men and Righteous Scholars" to display it—this took the words of Wang Anshi's encomium for his great-grandfather Su. He was transferred to prefect of Kaifeng, granted jinshi status, and also made lecturer-in-waiting, and was about to be greatly employed. Later because the censorate said Ying could not cut through troubles and restrain wicked clerks, causing bandits to kill the innocent, he was dismissed to direct academician of the Dragon Diagram Hall. Within not many months he was minister of revenue.
48
殿
At the beginning of Jingkang he was Hanlin academician of the Dragon Diagram Hall and prefect of Heyang. When Jin troops invaded, the three cities were on the military route. Ying arrived and had not yet prepared when cavalry gathered in great numbers, took advantage of sharpness to attack the city. Ying could not defend. He was about to flee out when chaotic troops killed him at age fifty. At the beginning of Jianyan he was granted academician of the Duanming Hall.
49
滿 輿
Jiang Tang, whose courtesy name was Xilu, came from Yixing in Chang Prefecture. He passed the jinshi examination and was recorder of the Chuzhou Tuanlian command. When his term ended the Ministry of Personnel presented him for audience. Emperor Zhenzong read his examination judgment, approved it, and specially appointed him vice director in the Court of Judicial Review and prefect of Linchuan County. The rich man Li Jia did much that was unlawful. Former magistrates could not control him. Tang admonished him but he did not repent. He reported to the prefecture to take troops and search his house, obtained regalia of the imperial carriage, and put him to death.
50
使
He successively served as vice prefect of Mei, Xu, Ji, and Chu prefectures, was erudite of the Court of Imperial Sacrifices and prefect of Si Prefecture, and was summoned as investigating censor. A fire in the forbidden precinct. The responsible office asked to investigate its origin and largely implicated palace women and subordinate clerks. Tang said: "The fire rose without trace. How know it is not Heaven's intent? Your Majesty should cultivate virtue to respond to change. The responsible office then wished to blame palace women and attribute it to subordinate clerks—what could not be sought? Yet then bestow death—this is to double Heaven's reproof." An edict pardoned them. He memorialized that Empress Guo should not be deposed and was fined. He was again transferred to attendant censor and president of the Three Departments' revenue-section examination office, went out as transport commissioner on the Jiangnan East circuit, was transferred to Huainan, and also handled Jiang-Huai dispatch affairs.
51
使便 耀使使
At the time the dispatch commissioner was abolished. Those who sealed memorials repeatedly said it was inconvenient. Tang said: "Tang's Pei Yaoji, Liu Yan, Diwu Qi, Li Xun, and Pei Xiu all once were Jiang-Huai and Henan transport commissioners. One does not hear of separately establishing a commissioner name. In our dynasty Bian Gun, Wang Sizong, and Liu Shidao also only as transport commissioners concurrently handled dispatch affairs, and yearly delivery to the capital was always sufficient." At the time though his argument was used, later it was in the end restored. On the Jiang-Huai circuit he yearly recommended more than two hundred clerks of the ministry. Someone said to him: "One mistaken recommendation and you will be guilty. Why so many?" Tang said: "Ten get two or three—that too is enough to repay the state." He was demoted to prefect of Yue Prefecture for failing to investigate the capital crime of Wang Mengzheng of Qi Prefecture. The Mirror Lake of the prefecture was made by Ma Zhen, irrigating eight thousand acres and benefiting ten thousand households. The former prefect proposed allowing the people to occupy it themselves, and mostly powerful families seized it. Tang memorialized to restore it.
52
使使 使 使
He was transferred to Suzhou, entered to preside over the Ministry of Justice, was transferred to the Ministry of Revenue examination office, served as vice commissioner of revenue, salt, and iron, pacified the Zi-Kui circuit, and was promoted to academician of the Hall of Heavenly Writings and Jiang-Huai commissioner for establishing dispatch. Earlier when the dispatch commissioner reported accounts he built several great boats carrying Jiang-Lake goods to present to powerful men in the capital. Tang said: "How can I do this? Yearly receipts can be sent by post courier." For five years before and after he never once reached the capital. He was then made Hedong transport commissioner but had not gone out when he was made prefect of Hong Prefecture. He was changed to Yingtian Prefecture, was repeatedly advanced to left bureau director and prefect of Hang Prefecture, and as Privy Council academician was prefect of Yi Prefecture.
53
At the beginning of Qingli an edict ordered schools established throughout the empire. Han Wengong's stone chamber was in Confucius' temple. Tang therefore enlarged its quarters into a school palace, selected subordinate officials to teach the students, and scholars all praised it. Yang Riyan was in Shu with a reputation for ability. Tang had never been pleased with him. He therefore reduced tours and banquets, cut post-road hospitality, and specially valued leniency, greatly changing Riyan's government. He also built the Bronze Pot Pavilion, its structure grand and vast, yet materials were not prepared beforehand. When the work was half done he felled tall trees at the Former Lord's Huiling and the River God shrine, and also destroyed the Queen of Earth and Liu Shan temples. The people of Shu grew daily displeased and lawsuits increased. After a long while some said he privately kept courtesan-singers. He was transferred to Hezhong Prefecture, then again to Hang and Suzhou. As vice director of rites he retired. He died and was specially granted vice director in the Ministry of Personnel posthumously.
54
Tang as a man was pure in cultivation and utterly restrained. In affairs he was resolute and would not bend. Poor yet he delighted in giving. He loved learning, was skilled in literary composition, extended fame to latecomers, and to old age was not weary. He especially delighted in composing poetry and had the Collected Works from Wu Gate in twenty chapters.
55
Liu Kui, whose courtesy name was Daoyuan, came from Chong'an in Jian Prefecture. He passed at the top of the jinshi examination, was appointed recorder of the Guangde Commandery, was repeatedly advanced to vice director in the Ministry of Public Works, and acting attendant censor. When Li Zhao reformed the great music bells and chimes, Kui held that "the great root of music communicates with government and transformation. One should not lightly change its instruments. I wish to select erudite scholars to supplement the director and vice director. All who from the four directions present reckless theories to seek advancement, please dismiss them all." The emperor approved his words.
56
西使 使 使 使
He served as revenue-section administrator of the Three Departments, president of the revenue examination office, and transport commissioner on the Jiangxi, two Zhe, and Huainan circuits, was given direct appointment in the Historiography Office and made prefect of Shan Prefecture, and was changed to vice director of the Court of Imperial Sacrifices and prefect of Guang Prefecture. Wherever he went he had a reputation for integrity. Acting vice commissioner of revenue in the Three Departments. The Guiyang surveillance barbarian Tang He raided the frontier. As right remonstrator and direct academician of the Dragon Diagram Hall he was prefect of Tan Prefecture and also Hunan pacification commissioner. When he first arrived he sent men to instruct the barbarian chieftain to surrender. He did not obey. Kui then raised troops and defeated He at the Silver River source, advanced and broke his nest, and the barbarians fled far away. Former generals used silk to purchase barbarian heads. Then there were those who held heads to claim purchase. On investigation they had killed commoners at will. He executed them and ceased purchase, and the prefecture border obtained peace. On return he acting presided over the Ministry of Personnel's inner selection office and knew the Court for Reviewing Punishments.
57
Hebei greatly flooded and people flowed into Jingdong as bandits. An edict increased Jingdong defenses. The emperor asked who could guard Yan. The chief ministers answered Kui. He was advanced to chief draftsman and Privy Council academician and sent. Reaching Yan he opened granaries to relieve famine. Very many people relying on this fully lived. Bandits declined and ceased. He was granted writing of praise. The great ministers deliberated wishing to restore the river's old course. Kui strongly said it could not be done and it was then abandoned. He was transferred to vice director in the Ministry of Works and prefect of Fu Prefecture. He asked to resign office and enter Mount Wuyi as a Daoist. This was not permitted. He was made prefect of Jian Prefecture. Soon he reported old age and thus retired as vice director in the Ministry of Revenue. When Emperor Yingzong took the throne he was transferred to the Ministry of Personnel. He died at age eighty-three.
58
退 祿
Kui once passed through Jiangdong and saw two prisoners bound for many years. He asked and was told: "Earlier they killed Xu Xian, clerk of Ji Prefecture. These two were suspected." Kui spoke to the court and released them. Later the true bandit was indeed obtained. He once met a recluse and obtained the art of nurturing life. He then ate vegetables and lived alone, retiring to one pavilion. His household rarely saw his face. To old age his hands, feet, ears, and eyes were strong and clear as in youth. He did not manage property. Surplus grain from private fields he collected was used to aid the poor of village and hamlet. Several days before death he himself made a final memorial, dividing salary and gifts remaining among kin. He told his household: "On such a day I shall die." On the appointed day he died. He had no son.
59
殿 使
Ma Liang, whose courtesy name was Shuming, came from Hefei in Lu Prefecture. He passed the jinshi examination, was reviewer in the Court of Judicial Review and prefect of Wuhu County, and was again advanced to palace attendant and vice prefect of Chang Prefecture. Officials and people through connections had lost official money. Registering their assets still could not repay, and wives and children connected in arrest reached several hundred persons. Liang released them and gave them a relaxed term. Within not a month all owed amounts were paid in. Luo Chuyue was envoy to Jiangdong. Because Liang's administrative conduct was heard of, he was promoted to prefect of Pu Prefecture.
60
殿
When all circuits' transport offices established investigating officials for judicial affairs, Fujian circuit ordered Liang. He reviewed wrongful cases and fully saved several tens of lives. He was advanced to erudite of the Court of Imperial Sacrifices and prefect of Fu Prefecture. Su Yijian recommended Liang's talent for heavy affairs. He was summoned back and jointly intendant of the Three Departments' general examination office and credential office. After a long while he went out as prefect of Raozhou. The magnate Bai clan of the prefecture often held clerks' faults and lengths. They once killed a man and were pardoned by amnesty, grew more arrogant, and were a village calamity. Liang exposed their wickedness, executed them, and the department was in awe. The prefecture had a coin-casting surveillance. Craftsmen were many yet copper and tin were insufficient. Liang asked to divide half the workers and separately establish a surveillance at Chi Prefecture, yearly increasing cast strings by one hundred thousand. He was transferred to palace censor.
61
使
When Emperor Zhenzong took the throne he submitted a memorial saying: "Your Majesty's first government—military rewards should be swift, yet where they are the timely payment is not made. I ask that envoys be sent to supervise separately. Also the amnesty edict remitted prefectural and county arrears, yet the responsible offices pressed collection the more urgently. It should follow the amnesty and extend grace to widen the people. By precedent when a prince of the blood governed Kaifeng the place was honored and power heavy and suspicion easily arose. I wish Your Majesty take warning from its cause to show the way of preserving kin and love. The Khitan year after year raided south. Hebei was desolate. I ask good relations to rest the frontier people." The emperor approved his words and took Liang as usable.
62
西使 詿
When Wang Jun rebelled he was made vice transport commissioner of West Sichuan. When the bandits were pacified the chief generals invited merit and executions did not cease. Liang fully saved more than a thousand lives. In the city rice was a thousand cash per dou. Liang released granary rice and cut the price. People relied on this to be aided. He was summoned and asked about Shu affairs. It happened that eighty-nine men implicated by mistake in the bandit affair were sent in bonds to the capital. Those in charge wished to execute them all. Liang said: "Foolish people were coerced to follow. These are only one or two in a hundred. The rest hide in mountain forests and are many. If now you do not pardon them, those who turn back will hear the wind, doubt, and fear, and one cry will rise again. This is to destroy one Jun and beget one Jun." The emperor understood and pardoned them all. He was given direct appointment in the Historiography Office and again sent back to the department.
63
At the time salt wells of all prefectures after years the springs dried yet the government pressed owed quotas. Those shackled and arrested numbered several hundred in a prefecture. Liang fully released those bound and memorialized to abolish the wells, and also remitted more than two million in old arrears of official goods in subordinate departments. He returned to know Tan Prefecture. A subordinate county had absconded soldiers who plundered and attacked and were a village calamity. People together plotted to kill them. The affair was discovered. By law four men should die. Liang all pardoned them, saying: "To remove harm for the people yet sit condemned to death is not the law's intent." He was transferred to Sheng Prefecture. On the way at Jiang Prefecture it happened to be drought and the people hungered. Several tens of boats of Hunan transport rice just arrived. Liang sent a document to the guarding general to release it to relieve the poor. He then memorialized: "All prefectures along the river greatly lack harvest, yet officials do not rescue them. I wish to stop official grain purchase and let the people transport grain to aid one another."
64
使使
As right remonstrator he was prefect of Guang Prefecture. At the time Yizhou's Chen Jin had just been pacified, yet more than two hundred households of Chenghai troops who had followed Jin in rebellion should by law be banished as convicts. Liang all set them aside without inquiry. Salt households owed tax and pledged wives and children to rich houses. He fully took them and returned them to their families. Sea merchant ships had long not arrived. He sent men to summon them. The next year arrivals doubled the first, rare goods greatly gathered, and the court sent an inner attendant to bestow a banquet to reward them. That year at the eastern feng, Liang earnestly instructed the Great Food Tuo Poli and Pu Hansha to present local products below Mount Tai.
65
調
He successively governed Qian and Hong prefectures and Jiangling Prefecture, was again advanced to vice director in the Ministry of Works, again knew Sheng Prefecture, was transferred to Hang Prefecture, and was given academician of the Hall of Gathered Worthies. Earlier the river tides greatly overflowed. Troops were drafted to build dikes yet the work was not finished. An edict asked the method to hold back the river. Liang received the edict and prayed below the shrine of Wu Yuan. The next day the tide withdrew for it, exposing sand bars for several li, and the dike was then completed. He entered as censor-in-chief. He proposed: "Scholars and commoners whose fathers and grandfathers are not yet buried yet divide households. I ask that from now those not yet buried may not rashly divide." The next year he was changed to vice director in the Ministry of War and prefect of Lu Prefecture, transferred to Jiangling, and again to Jiangning Prefecture. At the beginning of Renzong he was appointed right vice director, again knew Lu Prefecture, was summoned to preside over the Ministry headquarters while also knowing the Court for Reviewing Punishments, was transferred to minister of works and prefect of Bo Prefecture, again Jiangning Prefecture, and retired as Junior Tutor of the Heir Apparent. He died and was granted Vice Director of the Right posthumously.
66
Liang had strategy and was keen in government, yet wherever he went he had no reputation for integrity. When Lü Yijian was young he followed his father Mengheng as county magistrate in Fu Prefecture. Liang saw him and thought him extraordinary and gave him his daughter in marriage. His wife Liu raged and said: "Marry a daughter to a county magistrate's son?" Liang said: "This is not for you to know." Chen Zhizhong and Liang Shi were capital officials. Tian Kuang, Song Qiu, and his younger brother Qi were boys. Liang all treated them generously, saying: "These will later greatly rise." The age took Liang as one who knew men. When Liang died Yijian was in the chief ministership. The responsible office gave the posthumous title "Loyal and Solemn," and people did not think it fitting.
67
Son: Zhongfu, was academician of the Hall of Heavenly Writings.
68
Chen Xiliang
69
使 使
Chen Xiliang, whose courtesy name was Gongbi. His ancestors were men of Jingzhao. In the Guangming era of Tang they fled hardship and moved to Dongshan in Qingshen, Mei Prefecture. Xiliang was orphaned young and loved learning. At age sixteen he was about to follow a teacher. His elder brother made it difficult and had him manage interest on more than three hundred thousand cash. Xiliang fully summoned the money takers, burned their bonds, and left. When his studies were complete he summoned his elder brother's son Yong and instructed him to study. Both then passed the jinshi of the eighth year of Tiansheng. The village people marked their lane "Three Worthies."
70
殿
At first he was reviewer in the Court of Judicial Review and prefect of Changsha County. There was the monk National Teacher Haiyin who went in and out of Empress Dowager Zhangxian's household and associated with all the nobles, relying on power to seize people's land. None dared look straight at him. Xiliang arrested, tried, and applied the law. The whole county was startled. At Chen Prefecture's bamboo yard there were false bonds given to delivering households to send to the office. The affair was discovered and the delivering households should die. Xiliang saw they were not guilty and released them. Later he indeed obtained the forger. He was again advanced to palace attendant and transferred to prefect of Hu County. The old clerk Cao Tian despised the law and, because Xiliang was young, took him lightly. When Xiliang took office he first obtained his crime. Tian kowtowed until it bled and wished to renew himself. Xiliang admonished and released him, and in the end he became a good clerk. Shamans yearly collected people's wealth to sacrifice to ghosts, calling it spring fast; otherwise there would be fire disaster. Popular rumor said three old men in scarlet robes walked fire. Xiliang forbade it. The people did not dare violate it and fire also did not occur. He destroyed several hundred licentious shrines and compelled shamans to become farmers in more than seventy households. When he left office the elders sent him beyond the border, weeping and saying: "When the lord leaves us the scarlet-robed old men will come forth again." He was transferred to erudite of the Court of Imperial Sacrifices. Someone spoke of the Chen prison saving a living man from death sentence. He was granted fifth-rank dress.
71
西
At first Shu men who held office in Shu could not vice-govern prefectures. Xiliang because his mother was old wished to reduce salary to be county magistrate and attend his kin. Thus he was made prefect of Linjin County. When mourning ended and service was complete he was recorder of the Kaifeng prefectural office. The Fusheng Pagoda burned. Officials wished to rebuild it, estimating cost at thirty thousand cash. Xiliang said: "Shaanxi uses troops. I wish this be used to feed the army." An edict stopped it. A man of Qing Prefecture, Zhao Yu, submitted a memorial saying Zhao Yuanhao would surely rebel. The chief minister took Yu's words as mad and transferred him to Jian Prefecture. Yuanhao indeed rebelled. Yu sued his department and was not accepted. He fled to the capital to plead himself. The chief minister was angry and put him in Kaifeng prison. Xiliang said Yu should be rewarded not punished and contended without cease. The emperor released Yu, rewarded him as recorder of Xu Prefecture, and wished to make Xiliang censor. It happened that the maternal relative Shen Yuanji because of adultery and theft killed a man. Xiliang one inquiry obtained the facts. He himself was startled and fell dead. The Shen clan sued. An edict ordered the censorate to impeach Xiliang and all staff. Xiliang said: "The one who killed this villain is I alone." He then took guilt and sat dismissed.
72
西 殿 滿 使
After the term of punishment bandits arose in Jingxi and killed guarding magistrates. Fu Bi recommended Xiliang as usable. He was raised to know Fang Prefecture. The prefecture had always no military preparation. The people trembled and wished to flee. Xiliang mixed fortress soldiers with mountain-river households and got several hundred men, day and night drilled them. The sound shook Shannan and the people relied on this for peace. Palace attendant Lei Jia with more than a hundred men pursued bandits in Zhushan. Jia could not restrain them and wherever they went committed violence. Some suspected them as bandits and reported that bandits had entered the border and reached the gate. Xiliang immediately drilled troops and blocked them at the water, ordering full draw without release. The soldiers all stood planted like wooden figures. Jia shot at them. They did not move. He then dismounted and bowed begging death, saying: "At first I did not know you were government troops." Clerks and soldiers all wished to behead Jia to display. Xiliang alone punished more than ten who had committed violence and had Jia capture bandits to redeem himself.
73
使使 使
At the time the fierce bandit Dang Junzi was rampant. The transport commissioner sent palace supply official Cui Deyun to capture him. Deyun having lost Dang Junzi then besieged Zhushan commoners whom the bandits had once lodged with, the Xiang clan, killed father and two sons, and displayed heads in Nanyang market. He said: "This is Dang Junzi." Xiliang saw the injustice, put Deyun in prison, and he did not submit. Dang Junzi was captured in Shang Prefecture. An edict bestowed silk on the Xiang clan, restored their household, and banished Deyun to Tong Prefecture. Someone said the Huayin man Zhang Yuan fled to Xia and became Yuanhao's strategist. An edict moved his clan of more than a hundred mouths to Fang. They were nearly watched going in and out, hungry and cold and about to die. Xiliang said: "Yuan's affair whether true or false cannot be known. If it is truly so, for the state in the end one does not care for family—only to harden him as bandit. These again are all his distant kin and are without crime." He then secretly reported. An edict released them. Old and young wept in Xiliang's courtyard saying: "Today we should return to our homeland—yet how leave our parents?" They then painted Xiliang's image and made a shrine.
74
宿 便
On replacement return those in charge wished to make him vice director of the Court of Judicial Review. Xiliang said: "Law clerks keep to documents—not what I wish. I wish to obtain one prefecture to render effort myself." He was then made prefect of Su Prefecture. The prefecture crossed the Bian with a bridge. Water and bridge contended and boats were often ruined. Xiliang first made a flying bridge without pillars to ease coming and going. An edict bestowed silk to praise it and also sent down his method. From capital counties to Si Prefecture all made flying bridges.
75
使 使調
Huainan hungered. Pacification and transport commissioners all said Shouchun magistrate Wang Zhengmin was unfit for office. Zhengmin sat dismissed. An edict ordered Xiliang to go by post and replace him. The transport commissioner adjusted village headmen's grain and remitted their corvée. In all one hundred thirty thousand bushels were called folded-corvée grain. Grain soared in price and the people hungered the more. When Xiliang arrived he abolished it and also memorialized the affair. Neighboring prefectures all obtained abolition. He also said Zhengmin was without crime and his duties were well managed. An edict restored Zhengmin to E Prefecture.
76
使
After a long while he was transferred to prefect of Lu Prefecture. Tiger-Wing army soldiers stationed at Shouchun were executed for plotting rebellion. The rest who did not rebel, several hundred men, were moved to Lu. All were suspicious and uneasy themselves. One day a thief entered the government quarters intending harm. Xiliang laughed and said: "This must be drunkenness." He pardoned and banished him, fully gave the rest to left and right attendants and orderlies, and moreover had them guard the granaries. People were fearful for him. Xiliang the more added intimate trust. All were moved by virtue and pointed to their hearts swearing to die for Xiliang. He was changed to intendant of judicial affairs in Jiangdong, advanced to bureau director in the Ministry of Revenue, and transferred to Hebei.
77
簿 簿 使
In the second year of Jiayou he entered as associate president of the Kaifeng prefectural office and was changed to president of the Three Departments' revenue examination office. The court because Three Departments affairs were numerous and documents backlog ordered Xiliang also to handle the Opening and Sorting Office. Rong Prefecture sold salt from eighteen wells in all. After years the brine was exhausted yet the responsible office demanded tax as at first. People went bankrupt and more than three hundred households were registered and seized. Xiliang spoke for them and returned what was registered. Yearly remission was more than three hundred thousand jin. Three Departments documents backlog from the Tianxi era numbered six hundred four final accounts. From the Mingdao era living cases numbered two million one hundred twenty thousand. Xiliang day and night urged clerks. In all nine months he cleared two-thirds. Revenue-section clerks did not timely examine accounts. Xiliang beat them. The vice commissioner because Xiliang on his own authority decided punishment, from this affairs again backlog.
78
使西使
It happened that escorting Khitan envoys on return he himself asked to fill an outside post. He was then made transport commissioner on the Jingxi circuit and granted third-rank dress. Shitang River corvée soldiers rebelled. Their leader Zhou Yuan called himself "King Zhou" and shook Ru and Luo between. When Xiliang heard he that day went out lightly by horse to investigate. Clerks asked to take troops along. Xiliang would not permit. Twenty-four men of the bandits met Xiliang on the road. Because Xiliang went out lightly his manner was easy and harmonious and they could not measure him. They then together lined up and complained on the road about Zhou. Xiliang slowly asked what pained them and ordered one old soldier to escort them, saying: "Deliver these to Ye County and heed my command." When they arrived he ordered: "You because you surrendered are all without crime, yet there must be a chief plotter." The multitude did not dare conceal. He then beheaded Yuan to display and banished one army officer. The rest were all sent back to corvée as at first.
79
使 使
He was transferred to transport commissioner on the Jingdong circuit. Weizhou adjutant Wang Kang went to office. On the road at Boping a great scoundrel nicknamed "Road-Cutting Tiger" beat Kang and his daughter nearly to death. Clerks did not dare inquire. Xiliang moved to capture him urgently and in the end banished him to the sea island. He also impeached clerks for deliberately releasing them. Several men sat dismissal. The Xu Prefecture magistrate was violent and harsh. For small faults he registered people's property in several tens of households. Obtaining a petty thief he made him surely falsely confess to capital crime. Xiliang spoke the situation. In the end he was dismissed.
80
便 使使 使 使 使使 使使 使
Several times he submitted memorials begging old age. It was not permitted. He was transferred to know Fengxiang. Granary grain supported twelve years. The custodian feared rot as worry. That year there was famine. Xiliang released one hundred twenty thousand bushels to lend the people. The responsible office feared unauthorized release. Xiliang personally bore it. That autumn there was great harvest. With new for old both office and people were pleased. Khotan envoys entered court and passed through Qin Prefecture. The military commissioner entertained them as guests. The envoys were very arrogant. They stayed more than a month, ruined hostel furnishings and utensils, and let their followers enter the market plundering drink and food. Civilian households all closed by day. When Xiliang heard he said: "I once hosted Khitan envoys and obtained their disposition. Envoys at first did not dare be violent—all taught by translators. I strictly bound them by law and translators feared. Their envoys did not dare move. How much more this small state?" He then had the drill instructor hold credentials and tell the translators: "Enter my border. If a hair is not according to law I shall behead you." He took military pledge documents and returned. When the envoys arrived they kowtowed in rows below the hall. Xiliang ordered them seated in both corridors and fed. Escorted out of the border, not one man made an uproar.
81
西
When Emperor Yingzong took the throne he was transferred to vice director of the Court of Imperial Sacrifices. In prison was a thief. By law he should die. Staff officials held it could not be done. After a long while the thief killed the guarding clerk and escaped. Xiliang because of his former deliberation sent up a report to court, and Xiliang's deliberation was correct. Staff officials feared and wished to use the affair to hit Xiliang. Xiliang himself looked back and had no such affair. At first prefectures used wine to present gifts to one another. By precedent all privately kept them, yet the law could not allow it. Xiliang gave them to poor traveling scholars. Afterward he said: "This too is private." He used household wealth to compensate. He then took this opportunity to submit a memorial impeaching himself, begging to leave without cease, and sat dismissal to commissioner of the Western Capital. Before long he retired. He died at age sixty-four. Xiliang once dreamed a strange man pressed a chart and told his years. At this it was indeed so. He was posthumously granted vice director in the Ministry of Works.
82
使
Xiliang as a man was pure, forceful, and with few desires. He did not lend others his countenance. From kings, dukes, and the honored he was all strictly feared. Seeing righteousness he bravely acted, not calculating fortune and disaster. Wherever he went, wicked people and crafty clerks changed heart and conduct. Those who did not change were surely punished. Yet it came from humane forgiveness. Thus he was severe yet not cruel. Young he traveled with the Shu man Song Fu. When Fu died in the capital his mother was old and his son Duanping young. Xiliang nurtured his mother for life, gave his daughter to Duanping in marriage, had him study with all sons, and in the end he passed the jinshi.
83
使 西使
Four sons. Chen, bureau director in the Ministry of Revenue; Ke, recorder of Hua Prefecture; Xun, vice director in the Court of Judicial Review; Zao, whose courtesy name was Jichang. In youth he was fond of wine and loved the sword, used wealth like dung, admired the conduct of the Zhu and Guo families, and village knights all took him as their model. Below Qi he once followed two riders with two arrows and roamed West Mountain with Su Shi. A magpie rose before them. He had the riders chase and shoot it and did not get it. He then angrily rode out alone and with one shot obtained it. He then with Shi on horseback discussed employing troops and ancient success and failure, calling himself a hero of an age. Somewhat grown he restrained his will and read books, wishing thereby to charge through the age, yet in the end he was not met. His Luoyang garden residence was magnificent equal to dukes and marquises. In Hebei he had fields yearly obtaining a thousand bolts of silk. In later years he abandoned all and did not take them, withdrawing to between Guang and Huang, called Qiting. He dwelt in a hut, ate vegetables, walked on foot coming and going in the mountains. Wife, children, slaves, and maidservants all had the air of contentment and did not communicate with the age. None knew him. Seeing the hat he wore was square-roofed and high, they said: "Is this not the vestige of the ancient square mountain cap? They therefore called him "Master Square Mountain." When Su Shi was banished to Huang and passed Qiting he recognized him. People then knew it was Zao.
84
退
The appraisal says: Cheng was elegant and tranquil in withdrawal; Ying did not flatter noble kin and had the wind of the Confucian scholar. Zhi was pure and tranquil without affectation; Chi was plain and easy yet long generous; Su deliberated on law with fairness and forgiveness; Ji, Tang, and Kui were pure in cultivation and self-restraint—these were all fit for attendance on the ruler. Xiliang in government was severe yet not cruel; he ranked among the good magistrates. Ma Liang was rich in wisdom and talent yet sparse in reputation for integrity; scholarly opinion for this regretted him.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →