← Back to 宋史

卷三百四十二 列傳第一百〇一 梁燾 王巖叟 鄭雍 孫永

Volume 342 Biographies 101: Liang Dao, Wang Yansou, Zheng Yong, Sun Yong

Chapter 342 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 342
Next Chapter →
1
Liang Dao, Wang Yansou, Zheng Yong, and Sun Yong
2
Liang Dao, styled Kuangzhi, came from Xucheng in Yanzhou. His father Qian served as Vice Director of the Ministry of War and held a direct appointment in the Historical Archives. Through his father's position, Dao received a yin privilege appointment as ritual officer at the Imperial Ancestral Temple. He passed the jinshi examination, edited books in the Secret Repository, and was promoted to collator in the Hall of Assembled Worthies, vice commissioner of Mingzhou, and examiner of documents in the Five Bureaus of the Bureau of Military Affairs.
3
In the Yuanfeng period, when drought had long persisted, he submitted a memorial on affairs of state, saying:
4
Your Majesty recently lamented the drought, gave quiet thought to gaps in governance, and took yourself sternly to task. An edict went out on dingmao day, and rain came on guiyou day—proof that Heaven heard Your Majesty's worthy words and was pleased by your intent to benefit the people. For ten months the land had prayed for rain while the people were ground down by the New Policies, wailing as though baked dry—and nowhere was the suffering worse than in the capital. Shopkeepers and humble townsfolk lost their means of living without exception; the learned and the simple stared at one another, day after day fearing catastrophe. Your Majesty has shown mercy in your proclamations and put that mercy into practice—easing oppressive rules, cutting back cash levies, and the like—so that in a single day shouts of rejoicing broke out everywhere. Three days before your birthday the timely rains fell—Heaven sent rain to grant Your Majesty long life, stirred by the great awakening of your sacred heart and your return to humane rule.
5
使 使祿
Yet among the statutes and regulations that violate justice and poison the people, perhaps one part in ten thousand has been altered. Because the people's hearts are still not at peace, Heaven's displeasure has not lifted either, and the rains have not returned. Does Your Majesty take this as a warning and brood over it day and night? What Your Majesty is aware of at present is only the Market Exchange policy. Can the damage wrought by these laws really be confined to that alone? There are the Green Sprouts loans, the labour-exemption fees, equal-field surveys, the mutual-responsibility militia system, and silt-field reclamation. Taken together, these policies have brought suffering to the people across the empire. Before Green Sprouts loans have even begun to be repaid, labour-exemption fees are already demanded; before labour-exemption payments have even been gathered in, silt-field levies are piled on top; silt-field orders have scarcely been issued when equal-field surveys follow again; before equal-field work has even quieted down, the mutual-responsibility militia system is forced upon them. This does nothing but torment the common people and deny them even a moment's rest under Your Majesty's gracious rule. When anyone reports the harm these policies truly cause, the matter is always referred to the local magistrate; the magistrate falsely reports that nothing of the kind has occurred, the court accepts this without further inquiry, and the accuser is punished instead. Even when inspectors are occasionally dispatched on circuit, they care only to safeguard their stipends, craftily invent false reports, and see the policies through—even urging that the laws be applied everywhere—while officials at every level cover for one another until concealment becomes the norm.
6
使
I believe the empire's peril lies not in the difficulty of dispelling chaos and rebellion, but in the rise of a factional culture of concealment that keeps those above from hearing what they must hear—so that government grows more corrupt by the day until catastrophe finally arrives. Surely Your Majesty will give deep thought to why this is so?
7
The memorial was submitted, but no response was issued.
8
使 西 殿
The palace eunuch Wang Zhongzheng led troops across the frontier and demanded rewards in violation of the regulations. Dao contested the matter but could not prevail; he asked for an outside appointment and was sent out as prefect of Xuanzhou. When he came to bid farewell, Emperor Shenzong said, "The chief minister tells me you are unwilling to remain at your post in peace—why is that?" He answered, "I have served in office for five years. It is not that I refuse to stay at my post in peace—I fear I am not equal to the task, and that is why I am leaving." Emperor Shenzong said, "The papers granting Wang Zhongzheng merit rewards—why alone may they not be approved?" He replied, "Zhongzheng acts with reckless presumption and greedy ambition; I dare not distort the law and betray Your Majesty." Before long he was appointed fiscal commissioner for the judicial circuit of the western capital region. When Emperor Zhezong took the throne, he was recalled as Director in the Ministry of Works, then promoted to Vice Director of the Court of Ritual and Right Remonstrance Councillor. When others proposed that Empress Dowager Xuanren should receive investiture at Wende Hall dressed in sacrificial robes and full regalia, Dao led his colleagues in remonstrance, citing Xue Kui's argument that Empress Dowager Zhangxian-Mingsu ought not to appear before the Imperial Ancestral Temple in kingly garb; the Empress Dowager gladly accepted their counsel. He also argued that since Market Exchange had been abolished, overdue debts owed by middle and lower households should be forgiven; and he also petitioned that lower households in arrears on Green Sprouts loans should not be forced to have guarantors make good the debt.
9
使 便 覿 祿
When Wen Yanbo proposed dispatching Liu Fengshi as envoy to Western Xia, Censor Zhang Shunmin argued against the appointment and was demoted to vice commissioner of Guozhou. Dao said, "The censor is the officer charged with upholding discipline; he is entitled to speak bluntly to the throne and set wrongs right. When a minister is at fault, how can one stay silent out of fear? When a censor dares to criticize a great minister, that voice belongs to the public judgment of the empire; when a great minister resents a censor, that is the private spite of one man. To punish the empire's public voice for speaking out, and to indulge one man's private displeasure—this is no credit to the court." At the time, the seven who had spoken together—Fu Yaoyu, Wang Yansou, Zhu Guangting, Wang Di, Sun Sheng, and Han Chuan—were all summoned to the chief councillors' hall and told, "The matter must be weighed for its relative gravity; that is why we do not hesitate to sacrifice one newly appointed censor in order to placate a senior minister." Dao also said, "If one measures by age, rank, and emolument, the senior minister counts for more; but if one measures by law, institutions, and discipline, the senior minister counts for less. The censor is the Son of Heaven's officer of justice; he must not be driven out because a great minister is displeased. I ask that Shunmin be restored to office, so that the proper dignity of the state may be upheld." He submitted ten memorials in all; the court paid no heed.
10
殿
Dao also confronted Supervising Secretary Zhang Wen face to face, rebuking him for failing to return and reject the edict demoting Shunmin, which he regarded as a dereliction of duty. For insulting his colleagues he was demoted to collator in the Hall of Assembled Worthies and prefect of Luzhou; he refused to accept the appointment, saying, "I originally argued that Zhang Shunmin should not be removed. If I was in the wrong, I ought to be punished for that very reason. Yet now, on a minor charge, I am offered a handsome post and a demanding prefecture—if that is how it stands, then the court's orders cannot clearly distinguish right from wrong or show the empire where favor and disfavor truly lie." No response was issued. Upon reaching Luzhou, he found famine that year; without waiting for authorization he opened the ever-normal granaries to feed the people. Refugees heard of this and came in an endless stream; Dao managed them with order and efficiency, and no one reported distress.
11
The following year he was recalled to serve as Left Remonstrance Councillor. He had scarcely begun his journey when the people seized the shafts of his carriage and would not let him leave; they escorted him over the Taihang range and did not turn back until he reached Henei. After his audience he submitted a memorial saying, "The Emperor is still young and has not yet assumed full personal authority; the Grand Empress Dowager protects the sacred sovereign and governs from behind the curtain, where unscrupulous men can easily mislead and deceive. I ask that discipline be restored, laws and institutions clarified, loyal counsel heeded, and humane governance pursued." Both palaces praised and accepted his advice.
12
The former chief councillor Cai Que wrote poems full of resentment and slander; Dao joined Liu Anshi in pressing the case against him. Dao also said, "Today those who are loyal to Que outnumber those loyal to the court; and those who dare speak treacherous words outnumber those who dare speak honest ones; From this one can see that Que's influence is fierce and overbearing, his network of connections deep and wide; he corrupts public morals, poisons governance, and the harm he does grows ever greater." Que was ultimately exiled to Xinzhou. Dao was promoted to Censor-in-Chief. When Deng Runfu was appointed Minister of Personnel, Dao argued that Runfu was pliant, fawning, and without principle, and artful in pursuing advancement. The court did not heed him. He was transferred to acting Minister of Revenue; he refused the appointment and was instead made a direct academician of the Dragon Diagram Hall and prefect of Zhengzhou. Ten days later he entered the capital as acting Minister of Rites and was appointed Hanlin Academician.
13
使
In the seventh year of Yuanyou he was appointed Vice Director of the Right in the Secretariat, then promoted to Vice Director of the Left. When Cai Jing was appointed military commissioner of Shu, Dao said, "Among the Yuanfeng court attendants, many men could serve; only Jing is reckless, treacherous, greedy, and stubborn—he must not be used." He also deliberated with his colleagues over the border with Western Xia but could not reach agreement, and so asked to resign. Emperor Zhezong sent a close attendant to inquire why he wished to leave and also instructed him secretly to recommend men of talent. Dao said, "Your Majesty's trust is not firm, and my counsel goes unheard—how dare I take it upon myself to recommend men of talent?" When the envoy came again, he finally said, "As for men fit for great responsibility, Your Majesty already knows them yourself. You need only distinguish the wicked from the upright, weigh good and evil for the empire's sake, place trust in upright, sincere, and substantial veterans of proven standing, and refuse to let the private preferences of those at your side sway the imperial mind—the empire would be greatly fortunate."
14
From the time he entered court service, Dao consistently made the advancement of worthy men his chief concern. While serving in Ezhou he compiled the Record of Recommended Scholars, setting down every name in full. A visitor who saw the book remarked, "The peach and plum you have planted will bloom in their season—but you never show their blossoms to anyone." Dao laughed and said, "From my years in attendance at court until I reached the highest office, over eight years the men I recommended could not all be appointed—I have much to feel ashamed of." Such was his love of the worthy and delight in doing good.
15
Wang Yansou
16
調簿
Wang Yansou, styled Yanlin, came from Qingping in Daming. As a child, before he could even speak properly, he already knew written characters. Emperor Renzong, troubled that the examination essays were eclipsing classical learning, established the Mingjing degree for the first time; Yansou, at eighteen, took first place in the prefectural, provincial, and palace examinations. He was appointed recorder of Luancheng and investigating officer in Jingzhou; after only two months he learned of his younger brother's death, resigned his post, and returned home to observe mourning.
17
During the Xining period, Han Qi, serving as regent of the northern capital, recognized his talent and recruited him as administrator of the Directorate of Education; he was later recruited again as administrator of the pacification commission's secretariat and as supervisor of the Jinzhou salt monopoly and refining office. When Han Jiang succeeded Qi, he too wished to keep Yansou in service. Yansou declined, saying, "I am Duke Wei's client; I am not willing to enter service through another patron's gate." Men of principle praised him for it. Later, as magistrate of Anxi in Dingzhou, he discovered a dismissed legal clerk living in the countryside who was inciting people to sue; Yansou had him arrested and publicly flogged in the marketplace, and the crowd was struck with awe. The prefect Lü Gongzhu exclaimed, "This is an official in the old worthy style." When an edict called on close ministers to recommend censors, one recommender had Yansou in mind though he had not yet met him, and someone suggested he might pay Yansou a visit. Yansou laughed and said, "That is what people call a censor who curries favor to win appointment." He never went.
18
When Emperor Zhezong ascended the throne, he was appointed investigating censor on Liu Zhi's recommendation. At the time the Six Investigations had not yet begun to speak on state affairs; the day after Yansou entered the Censorate he submitted a memorial on the safety and peril of the realm, arguing that the court must heed remonstrance, employ the worthy, and never sacrifice the people's loyalty for petty advantage. He went on to argue that the levy of corvée funds was excessively burdensome and beyond what the people could sustain, and urged a return to the quota system used in the Jiayou era. He also noted that the state salt monopoly in Hebei remained in effect, afflicting the populace to the point that the poor could no longer afford salt. He had transcribed and submitted the stone-carved edict of Emperor Renzong at Daming, adding that Hebei was the empire's foundation—and that since the founding ancestors, the court had granted that region this very benefit. He asked that the old arrangement be restored.
19
西使 使
When the salt policy in Jiangxi was harming the people, the throne ordered envoys to inspect the situation. Yansou said, "That region is already suffering. If we must wait for the envoys to return before altering policy, I fear some will die before they can receive imperial relief. He urged that it be abolished at once." He also spoke at length on affairs of the day, arguing that "unless the sources of harm are eliminated, the people will have no path to a secure livelihood; and "unless wicked factions are driven from court, lasting peace will remain out of reach." Around that time the throne had issued an edict inviting reports of popular hardship, and people from every region rushed to lodge complaints—but the responsible offices shrank from recording them, and petitions piled up in backlog. Yansou said, "If the court will not inquire, so be it—but once it asks, it must follow through. Otherwise the people will take Your Majesty's words as mere rhetoric—and who will believe future edicts?" Li Ding had failed to wear mourning for his biological mother, Lady Chou. Yansou indicted him for filial impiety, and Li was relegated to an outside assignment.
20
使 退
Chief Minister Cai Que, who had served as commissioner for re-interring the remains at Emperor Shenzong's tomb, returned to court claiming credit for securing the succession. Yansou said, "Your Majesty's enthronement followed the immemorial principle of a son succeeding his father. The Grand Empress Dowager had already settled the matter within the palace—yet Cai dared to arrogate Heaven's credit to himself. Zhang Dun was a slanderous, ruthless schemer who deceived his sovereign and obscured the truth—his disloyalty was no less than Cai's. Not long ago, in audience before the curtain, he had disputed the corvée law in insubordinate tones, without the deference owed a sovereign. With sagely governance no longer confined to the inner quarters, how can such great villains remain in the halls of power? Both men were subsequently dismissed from court.
21
退 祿
He was promoted to remonstrator in the Left Remonstrance Bureau and concurrently served as acting Supervising Secretariat drafter. When several executive appointments were issued at once, Yansou would return any draft that fell short of public expectation and submit a remonstrance memorial. When an appointment was then issued without routing through the Secretariat, Yansou requested a personal audience and spoke all the more forcefully. Back in his office he memorialized: "As remonstrator I am bound to speak out; as acting Supervising Secretariat drafter I am bound to reject improper drafts. This is not because I relish grandstanding or offending senior ministers—I fear that edicts issued by irregular channels will corrode institutional discipline above all." He submitted the memorial eight times in all, and the appointment was ultimately withdrawn. He also observed: "Clerks in the Three Departments receive generous monthly pay and accumulate preferential promotions year after year. Yet whenever the court undertakes any project, it immediately tallies merit and dispenses rewards—as though the routine salaries served no purpose. A culture of indulgence had compounded itself until the abuses were extreme. He asked that senior ministers be urged to set firm rules governing such practices. An edict was promptly issued to curb opportunistic favoritism, codified in seventeen articles.
22
仿
He was promoted to palace censor. The rectifier posts in both departments had long stood vacant. Yansou memorialized: "Our dynasty follows institutions modeled on antiquity, yet remonstrators number only six—already fewer than under the sage kings of old. That they should stand vacant still is something I cannot understand. Does the court believe governance is already perfected and no remonstrance is needed? Or is it because no worthy candidate has been found, and the posts are better left empty? Neither explanation is what I would hope for in our present age. I urge that the vacancies be filled promptly and upright men advanced to strengthen the court— for when upright men rise, petty ones fade away of their own accord."
23
便
When flooding struck several circuits, the court authorized relief loans—but the Ministry of Revenue restricted them to cases where disaster losses exceeded seventy percent and households had fallen four tax grades. Yansou said, "Households above the lowest rank are also going hungry. I ask that loans be granted without regard to damage percentages or tax grades, so that imperial bounty reaches all without distinction and true harmony may be restored." Because of his involvement in the Zhang Shunmin case, he was reassigned as a diary drafter—but declined to accept—and served as a Hanlin associate while governing Qi Prefecture. He petitioned that the salt policy he had proposed for Hebei be extended to Jingdong. The following year he was summoned back as a diary drafter. Once, while lecturing in the Hall for Close Reading from the Precious Admonitions, they reached the passage on thrift. Yansou said, "Economizing cannot mean sporadically cutting a single expense and expecting results. Every undertaking must be guided by thrift—and over time, state revenues will grow ample of themselves." When they read of Emperor Renzong's insight into men, Yansou said, "A sovereign must cultivate an open mind and level heart, free of partiality. View affairs by reason alone, and the rights and wrongs of matters—and the integrity or corruption of men—will reveal themselves naturally."
24
退 退
Sima Kang was lecturing on the Great Plan, at the passage on "governing through the three virtues," when Zhezong asked, "Are these three virtues the only ones—or are there more?" Since Zhezong had begun to reign he had been unusually reserved and seldom spoke, so Yansou was heartened to hear him and set out to offer indirect remonstrance. After retiring he memorialized: "The three virtues are a ruler's supreme foundation—possess them and there is order, lose them and there is chaos. They cannot be set aside even for a moment. Allow me to treat each in turn. To discern right from wrong at court and loyalty from treachery among the officials; to remember a man's faults even when he agrees with you, and a man's virtues even when he opposes you; to refuse private favor for those you love, and hold public judgment firm even against those you hate— to appoint with undivided trust those who serve with whole-hearted loyalty; and to cast aside without hesitation those who deceive their sovereign and claw for favor. To cherish institutional discipline, uphold law with rigor, treat punishments as weighty matters, and guard against undue leniency—this is the ruler's virtue of integrity. To keep one's distance from sensual pleasures, renounce idle diversions, courageously remedy the empire's ills, and decisively cut through its uncertainties; to remain unmoved by heterodox doctrine and unpersuaded by what diverges from the Way—this is the ruler's virtue of firmness. To hold the throne without arrogance, enjoy the empire's wealth without excess, possess ample wisdom yet comport oneself as though it were never enough; to employ the talented together and seek them as urgently as though falling short; to inquire humbly after the Way, bow to remonstrance, and stand in awe as if over an abyss, treading as if on thin ice—this is the ruler's virtue of gentleness. These three virtues encompass all that matters under Heaven—it rests entirely on how resolutely Your Majesty puts them into practice. During a lecture session, Yansou asked, "When Your Majesty withdraws from court with leisure time, how do you spend the day?" Zhezong replied, "Reading. Yansou answered, "That Your Majesty finds joy in reading is the good fortune of the realm. The learning of the sages cannot be mastered overnight—it must be built up over time. The keys to that accumulation are single-mindedness and persistence. Shut out other distractions—that is single-mindedness; persevere without tiring—that is diligence. I pray Your Majesty will keep this specially in mind. Zhezong agreed.
25
使
Yansou served as host to the Liao envoy Yelü Kuan, who had come to offer New Year's greetings. When Kuan asked to observe the New Year's Assembly rites, Yansou said, "That is not something a foreign envoy should be allowed to see." He provided only a copy of the court ceremonial memorandum—and Kuan did not dare press the matter. He was promoted to acting vice minister of personnel, Hanlin attendant, and chief clerk of the Bureau of Military Affairs. Man tribes in Hubei raided the frontier in turn, year after year without respite. Yansou urged that border affairs be entrusted entirely to Tang Yiwen at Jingnan. He himself drafted the proclamation, instructing Yiwen that the court was committed to grace and good faith—not opportunistic raids for merit—and the region was subsequently pacified.
26
使 西
Earlier, when the Western Xia sent tribute missions or negotiated border matters, they insisted on alternating which side crossed the frontier—a burdensome arrangement that often led to missed deadlines. Yansou proposed that frontier officials be instructed in advance: if the Xia missed a deadline even once, the court should cease responding—and from then on they did not dare miss again. The forts of Zhigu and Shengru, where the Han general Zhao Chongguo had once stationed troops, lay within Lanzhou's borders after the Yuanyou peace—but the Xia considered them strategically vital, fertile ground and contested them fiercely. Lose those two forts and Lanzhou and Xihe would be imperiled. The commander of Yanzhou wanted to surrender the two forts to the Xia, and Su Zhe led the faction supporting the idea. When news of victories at Xihe and Yan'an arrived together, Su Zhe memorialized: "Frontier reports have lately been frequent—the Western Xia's aim is to secure those two forts. If they are this aggressive in high summer, autumn will be worse—it is better to reach a decision now." His meaning was to give the forts up. Yansou said, "How can we lightly surrender such strategic ground? Once we yield it, will they not demand more?" The Grand Empress Dowager agreed: "Exactly so." The proposal was dropped.
27
西 西 調便
Tens of thousands of Xia troops invaded east of Dingxi and north of Tongyuan, destroyed Qiyanshi Fort, pillaged local inhabitants, and swept on into Jingyuan and the prefectures of Fu and Fuzhou beyond the river, until their forces reached one hundred thousand. The Xi Prefecture commander Fan Yu detected that most of the Xia Right Wing tribes were heading beyond the river and thrice petitioned to seize the moment and advance with new fortifications—building at Kangu, Shengru, Xiangzhao, and east from Dingxi through to Longnuo City. Court opinion was divided; some argued that all the ravaged territory around the Seven Cliffs should be surrendered to the Xia. Yansou insisted they must not be surrendered—if the enemy's scheme succeeded, trouble would never end. He petitioned that an official be sent to instruct the Xi commander, and Mu Yan of the Ministry of Revenue was dispatched on an inspection tour to build Dingyuan and hold the key positions. Troop deployments and expenditures were to be managed as local circumstances required, without awaiting central approval. The fortification of Dingyuan was entirely due to Yansou's efforts.
28
退 使
He was appointed as a Secretariat drafter. Teng Fu, commanding Taiyuan, was undermined by a roaming inspector and was transferred to Yingchang. Yansou returned the draft appointment unapproved, stating: "The appointment and removal of frontier commanders ought to be weighed with the utmost care. To transfer a commander on a single underling's word will make future appointees live in fear for their posts. As this practice spreads, it bodes ill for stable frontier command." The transfer was halted.
29
使貿 使
He again served as chief clerk of the Bureau of Military Affairs while acting as prefect of Kaifeng. Under the old system, two deputy administrators and judges split the left and right offices and jointly handled every case, often disagreeing—cases could drag on for days, and clerks were worn down by the constant back-and-forth. Yansou instituted a system whereby each official handled cases separately—and it became standing practice. Thieves in the capital gathered in dens they called "great houses," each large enough for scores or even hundreds of men—hidden lairs in labyrinthine quarters beyond thorough policing. Yansou ordered raids to destroy these dens, punishing offenders according to severity until the entire network was uprooted. Cao Xu, commissioner of the Commissary Depot, had sold property for ten thousand strings of cash; the buyer still owed half after more than a year, and despite every effort Xu could not collect the debt. One day when he opened his door, the full sum owed had been placed there. Astonished, he asked how this had happened. The merchant replied, "Lord Wang was appointed prefect today." Earlier, Han Xuan, a bondservant of the Cao family, had brought suit against another bondservant; because the matter implicated his master, the master was arrested. The Cao clan were kin of Empress Dowager Cisheng. Yansou argued, "When retainers bring lawsuits against one another, their lord should not be put on trial. To proceed would not only nourish the habit of denunciation—it would also undermine a reign grounded in filial virtue. Empress Dowager Cisheng has only lately passed away. To drag her descendants before the magistrates over a servant's offense—the sage woman's heart would scarcely endure it." An imperial decree banished Han Xuan and closed the case. Yansou had long urged, "Arrears across the empire are recorded under countless names, with collection and remission applied unevenly, bedeviling both government and populace. I ask that collection be regulated according to rank and the size of the debt." The court accordingly promulgated the rule of collection in ten installments over five years.
30
西 便
In the sixth year of the Yuanyou reign, he received appointment as Privy Council Academician and Vice Grand Councilor. When he came to give thanks for the appointment, the Grand Empress Dowager said, "Knowing your talent and standing, I have advanced you out of turn." Yansou bowed low again and stepped forward. "Since Your Majesty took up the regency, you have heeded counsel and embraced what is right, striving always to align with the people's hearts. That is why the court is upright and the realm at peace. I beg you to believe in this without doubt and to hold to it without letting it slip." He then moved a few steps westward and addressed Emperor Zhezong. "In Your Majesty's studies today, you must learn to discern clearly the upright from the wicked. When upright men hold office, the court is secure; let but one wicked man slip in, and signs of disorder appear at once. I do not mean that one man alone can bring this about—but his kind rally in numbers; court and countryside fall under a fog, and before anyone notices, the seeds of calamity have been sown." He stepped forward once more. "I have heard it rumored that someone has advised Your Majesty to employ upright men and petty men side by side—I do not know whether there is any truth to this. Such counsel deeply misleads Your Majesty. From antiquity, there has never been sound reason to employ upright men and petty men together. The sages say only this: "When upright men are within and petty men without, there is prosperity; when petty men are within and upright men without, there is ruin." Once petty men gain entry, upright men inevitably withdraw—and their allies go with them. Should upright men and petty men compete for office together, that is the groundwork of national collapse. Your Majesty must heed this moment with utmost care. Both the Grand Empress Dowager and the Emperor found his words deeply convincing.
31
When the Shangqing Chuxiang Palace was completed, the Grand Empress Dowager told the chief ministers, "This palace, like the emperor's own quarters, was built entirely from goods already held in the inner storehouses—to fulfill the late emperor's wish." Yansou replied, "Your Majesty has accomplished this without burdening the state coffers or exhausting the people—a deed of truly great virtue. Yet I pray that from this day forward Your Majesty will treat such building projects as a warning." When the palace's completion was to be marked by a general amnesty, Yansou objected: "In the Tianxi era, when Xiangyuan Palace was finished, and in the Zhiping era, when Liquan Palace was finished—neither was celebrated with an amnesty. There were ancients who, even on their deathbeds, urged their rulers not to grant amnesties—clear proof that pardons do nothing for enlightened rule."
32
便 · 退
While Emperor Zhezong was choosing an empress, the Grand Empress Dowager said, "We have settled on the daughter of Di Zi—her age and horoscope are suitable—but she was born to a concubine and given in adoption elsewhere. The matter requires careful discussion." Yansou stepped forward. "According to the 'Inquiry of Names' chapter of the Book of Rites, when asked the bride's name the family replies, 'My daughter, born of our lawful union. As for taboo names connected with the maternal family's official posts—I wonder what language the Di family could use in presenting her?" The deliberations were dropped. After the empress was finally chosen, the Grand Empress Dowager remarked, "For the emperor to gain a worthy consort, with all the benefit that brings within the palace—this is no trivial matter." Yansou answered, "Domestic support may come afterward, but ordering the household properly falls to the emperor himself. The sage says, 'Rectify the family, and you will secure the realm.' Caution is needed from the very beginning." The Grand Empress Dowager repeated this counsel to Emperor Zhezong more than once. Yansou withdrew and compiled exemplary precedents concerning empresses from dynastic history into a work titled Imperial Models of Virtue for the Inner Palace, which he presented to the throne.
33
殿
When Chief Councilor Liu Zhe and Vice Grand Councilor Su Che asked to step down amid public criticism, Yansou argued, "At the outset of the Yuanyou era, in rooting out the corrupt and restoring enlightened governance, no one contributed more than Zhe and Che. I beg Your Majesties to see through the malice behind these attacks and to hold fast to your most trusted advisers—do not treat their standing lightly." Both the Grand Empress Dowager and the Emperor agreed. Liu Zhe was eventually attacked by Censor Zheng Yong, and Yansou repeatedly submitted memorials in his defense. When Liu Zhe left office, the censorate denounced him as a factional leader and demoted him to Academician of the Hall of Manifest Brightness and prefect of Zhengzhou. The accusers were still not satisfied. The Grand Empress Dowager said, "Yansou has rendered great service. Today's order was issued only because we had no choice."
34
The following year he was transferred to Heyang; within a few months he died, at the age of fifty-one. He was posthumously granted the title Left Direct Remonstrance Grandee. At the opening of the Shaosheng era, his posthumous honors were revoked and he was degraded to Vice-Prefect of Leizhou. Sima Guang, speaking of his fearless candor in remonstrance, praised him thus: "I myself trembled with fear of what might come—and yet you remonstrated with perfect calm, submitting again and again, sometimes a dozen memorials in succession, never resting until your counsel was heeded." His prose was spare yet comprehensive in argument, in full mastery of the edict form. His commentaries on the Book of Changes, the Book of Odes, and the Spring and Autumn Annals circulated widely.
35
調
Zheng Yong, courtesy name Gongsu, was a native of Xiangyi. He placed in the top tier of the jinshi examination and was assigned as judicial assistant in Yan Prefecture. Han Qi forwarded his writings to the throne; Zheng was summoned for examination and appointed Collator of the Secretariat Archive and director of the Court of Imperial Sacrifices. During the mourning period for Emperor Yingzong, he argued that members of the imperial clan should not marry—a position that put him at odds with the chief ministers. He was transferred to vice-prefect of Xia Prefecture, then prefect of Chi Prefecture, then recalled to the Court of Imperial Sacrifices, and eventually served as judicial administrator of the Kaifeng Prefecture government.
36
使 使
During the Xining and Yuanfeng periods, as reforms and regulations shifted repeatedly, most scholar-officials bent their principles to stay in favor—but Zheng Yong alone held his silence and his integrity. He was reassigned as secretary in the households of Princes Jia and Qi. In Shenzong's final years, though both princes had come of age, they still lived within the palace precincts. Zheng submitted four admonitory essays and delicately urged them to request quarters outside the palace. He remained at the princes' mansions for seven years in all, and by seniority of service was retained at the rank of transport commissioner. Empress Dowager Xuanren, recognizing his talent, elevated him to Palace Diarist when she took power, then promoted him to Drafting Secretary of the Secretariat.
37
When Deng Runfu was appointed Chief Academician of the Hanlin Academy, Zheng Yong was assigned to draft the appointment edict. Before the edict could be issued, five memorialists submitted overlapping attacks on the appointment, and Deng was given the lesser post of Lecturer Academician instead. Zheng Yong argued: "Both offices represent the most select appointments in the realm. Given the minor nature of Runfu's faults, the original appointment should not have been overturned; and if he is truly wicked, he ought not to serve in the imperial lecture hall at all. Now court and countryside alike believe the court merely offered this compromise to silence critics. But if that is so, how are the wicked to be distinguished from the upright, and good from evil? If every decision must wait for criticism before it is corrected, then reward and punishment are wielded only under duress—not the way to inspire confidence throughout the realm. Deng Runfu retained his post as Chief Academician after all. When Zhou Zhongtong petitioned to have Wang Anshi enshrined as a companion sacrifice in Emperor Shenzong's temple, Zheng Yong objected: "Anshi held the reins of government yet failed to fulfill the trust placed in him. Had the late emperor not possessed the wisdom to keep him at arm's length, the destruction he would have wrought—could words even encompass it? That this minor official should now brazenly advance such reckless opinion—I ask that he be duly punished." The request was granted.
38
使
On returning from an embassy to the Khitan, he was appointed Right Remonstrance Censor and memorialized: "The court esteems capital posts and undervalues provincial service. When appointing prefects, it seldom releases officials from the senior inner ranks, filling vacancies instead with men of shallow pedigree—with no thought for the future. I ask that from now on qualifications and standing be accumulated over time, and that such men be given provincial posts as a proving ground." When a severe famine struck Wu, and relief was under discussion, the court ordered a house-to-house inspection—on the grounds that the populace was prone to deception. Zheng Yong warned: "Once this order is issued, officials will devote themselves entirely to inspection rather than to relief—and the people will starve to death. The empire possesses boundless wealth—how can we fuss over petty fraud while treating whole households dying of hunger as a matter of little consequence?" Emperor Zhezong saw the point and revoked the order.
39
Supervising Censor Jia Yi was vain and self-aggrandizing; Censor-in-Chief Zhao Yanruo was timid and spineless. Zheng condemned them both. Jia Yi was dismissed, Zhao Yanruo was demoted, and Zheng Yong was appointed Censor-in-Chief in his place. Zheng Yong declined the appointment, saying, "The censor-in-chief was removed because of my memorial—yet I would personally succeed to his vacant post. That is no way to uphold public morals." His resignation was not accepted. At the time both councils had tightened restrictions on callers. Zheng Yong sighed and said, "It is the chief ministers' duty to seek out the worthy and place them in office throughout the government. Even men whose means do not allow them to visit the halls of the great should still be sought out and brought forward—why impose restrictions such as these? And the two councils are the very offices before which the Son of Heaven shows special deference—must they really be walled off from private contact to this degree?" He thereupon memorialized, invoking Jia Yi's teachings on integrity and shame—and an edict relaxed the restrictions.
40
使
When the Ministry of Justice reviewed a capital case, the chief ministers argued for execution, but the officials responsible judged the prisoner deserving of mercy and refused to carry out the order—whereupon they were punished. Zheng Yong argued, "They are indeed at fault—but their intent was to extend the virtue of sparing life. To punish them abruptly, I fear, would border on a love of killing. When officials wish to execute but the court chooses clemency, we still worry that the emperor's merciful intent may not reach the people—how much worse when officials choose mercy and the court punishes them for it!" Emperor Zhezong approved the argument, and the prisoner was spared.
41
殿
Earlier, Xing Shu had written to Chief Councilor Liu Zhe, who replied with the phrase, "Take care of yourself and await restoration." Ru Dongji of the river patrol office copied the letter and showed it to Zheng Yong and Palace Censor Yang Wei. Yong and Wei interpreted the phrase: "'Await restoration' means to await the day when the Empress Dowager resumes the regency." Together they used this to accuse Liu Zhe of arrogating power, petitioning for his removal so that imperial authority might be restored. They further denounced Wang Yansou, Zhu Guangting, Liang Dao, and thirty others as members of Liu Zhe's faction, seeking to cut off his support. When Liu Zhe was sent out as prefect of Yun, Zhu Guangting, then Drafting Speaker, returned Liu's appointment edict unsigned. Yansou and Liang Dao pressed hard for his reinstatement, but Emperor Zhezong, influenced by earlier accusations, refused. Many believed Zheng Yong's attack on Liu Zhe was done to curry favor with Left Chief Councilor Lü Dafang. When others urged him to expose Liu Zhe's private scandals, Zheng Yong replied, "I am moving against a chief councilor for the good of the state—not out of personal enmity toward Liu Zhe. What do his private failings have to do with the interests of the realm?" He ignored the suggestion and made no report.
42
使 使 殿
He was appointed Right Vice Grand Councilor, then transferred to Left Vice Grand Councilor. While Zheng Yong held high office, Emperor Zhezong commended his respectful and proper conduct toward his superiors. At the opening of the Shaosheng era, when Yuanyou officials came under investigation, Zheng Yong prostrated himself and voluntarily included himself among them. Emperor Zhezong understood he harbored no ulterior motive and urged him to remain in office. Zhou Zhi seized the moment to attack him, alleging that in his early days as an imperial attendant, Zheng Yong had advanced through secret dealings with Prince Xu and powerful ministers at court. Emperor Zhezong said in anger, "What kind of accusation is this! If Prince Xu were to hear such a thing, how could he rest easy?" He sent Zhou Zhi away to serve as prefect of Guangde Army, ordered the Silver Terrace to refuse any memorial in which Zheng Yong tried to resign, forbade the Eastern Chancellery staff to let Zheng Yong's wife and children leave on their own, and told Academician Qian Su to prepare a carefully worded edict to keep him in office. In the second year Zheng Yong was at last made a Privy Council academician and prefect of Chenzhou, and then transferred to serve as garrison commissioner of Beijing.
43
殿
Earlier, Zhang Dun had demoted and exiled Yuanyou officials by means of informal white notes. An Tuo kept arguing against the practice, and Zhezong began to have doubts. Looking for a way to protect himself, Zheng Yong told Dun, "In the early Xining years, when Wang Anshi was chief minister, he often governed by informal white notes." Dun was delighted, tucked the case documents into his robe, reported the matter to Zhezong, and thus got his way. Zheng Yong did win Dun's favor by this, but he was still driven from office in the end, condemned as a Yuanyou partisan, stripped of his post, and sent to govern Zhengzhou. A few days later he was reassigned to Chengdu. In Yuanfu 1 he was appointed overseer of Chongfu Palace. He set out for home but died on the road before he arrived, aged sixty-eight. During the Zhenghe reign his title of Privy Council academician was posthumously restored.
44
簿西 調 西
Sun Yong, whose courtesy name was Manshu, came from a Zhao family that had moved to Changshe. He lost his father at ten. His grandfather, Supervising Secretary Chong, had him entered in the family register as a son. By inherited privilege he became a registrar in the Directorate of Palace Buildings, pursued his studies at the Western Academy, and repeatedly placed first in the group examinations. Chong warned him, "Luoyang draws the brightest men in the empire. You are still young; you should not so often place above your seniors." After that he stopped sitting for the examinations again. After Chong's death and the period of mourning, he was entered once more as a grandson, converted his privilege into examination standing, passed the jinshi examination, and served successively as magistrate of Xiangcheng and Yicheng before rising to Erudite of the Grand Sacrifices. Vice Censor-in-Chief Jia An recommended him for appointment as a censor, but he declined because his mother was elderly. Han Qi read his poems, admired them greatly, and had him appointed lecturer in the princes' household. When the future Shenzong was Prince of Ying, he circulated a newly edited Han Feizi for the palace staff to review. Yong said, "Han Fei was treacherous, harsh, and unyielding, and his book runs counter to the Six Classics. I hope Your Highness will pay it no mind." The prince replied, "I only mean to enlarge the library. It is not a book I care for." When he became crown prince, Yong was promoted to Gentleman Attendant. When the prince ascended the throne, Yong was promoted to Attendant Gentleman of the Tiantang Pavilion and made pacification commissioner of Shaanxi. A commoner named Jing Xun defected beyond the border. The court ordered his wife and children seized and sent in, and decreed that no amnesty should apply to those implicated with him. Yong said, "Your Majesty has only just taken the throne. A wide clemency is being proclaimed, and even the wicked and rebellious may have their penalties reduced. To withhold pardon from those punished only by association is not the way to show the people that the throne keeps its word."
45
西使 使
He served in turn as transport commissioner for Hebei and Shaanxi. At that time frontier funds were short, so salt vouchers and horse procurement were placed in a separate agency beyond the reach of the regional transport commissions. Yong memorialized, "Salt and horses are vital to the state. If the officials in charge hold sole authority with no superior to command them, and they turn to illegal practices, who will be able to check them?"
46
便 使
He was made Direct Academician of the Dragon Diagram Hall and prefect of Qinzhou. Wang Shao joined the staff as a commoner and urged a campaign to take the Xihe region. Yong objected: "The borderlands have only just settled down. To provoke unrest without cause may bring disaster we cannot foresee." Soon afterward the newly built Liujia Fort was lost in battle, and many demanded that junior officers be executed to satisfy blame. Yong said, "They held ground the enemy was sure to fight for, with a lone force and no relief. That is what the military classics call a place that cannot be held. To shift blame onto others to save ourselves—how can we live with that?" Because of this he was eventually demoted to Attendant Gentleman of the Tiantang Pavilion and prefect of Hezhou. Later, while serving as compiler of statutes and director of the Eastern Bureau for Review of Appointments, he was recalled to court. Shenzong asked, "Do the Green Sprouts and corvee substitution laws benefit the people?" He answered, "The laws are sound in principle, but when common people are forced to pay interest and cash in lieu of corvee, the burden of heavy levies cannot be avoided. Whether they should be used to finance state expenditure is beyond what I can judge." At that time the granary regulations were harsh. If a granary clerk took so little as a hundred cash, he was tattooed and enrolled as a soldier; prefectural clerks were subject to the same rule. Shenzong asked again, "Since this law was promulgated, do clerks still commit fraud?" He replied, "Highway robbery carries the death penalty, yet offenders remain numerous. How much more so when the punishment is only assignment to corvee? If people fear punishment but do not change within, then even among prefectural clerks I would not dare swear that none will offend." When the court debated restoring corporal mutilation as punishment, the matter was sent down to Yong. Yong memorialized, "To cut and mutilate human flesh does grave injury to humane rule. Emperor Wen of Han could not bear such a thing. Can Your Majesty?" Shenzong said, "The matter is still unsettled. I was waiting for you to decide it." In the end the proposal was not adopted.
47
使 Я
He was restored to academician and appointed prefect of Yingzhou. The Yellow River burst its dikes. Bei, Ying, and Ji were hit hardest. Although land tax had been remitted because of the disaster, local officials, afraid of the Ever-Normal Granary rules, kept collecting and pressing for payment as before. Yong submitted repeated memorials demanding that the collections cease. Shenzong agreed and also ordered grain from the state granaries distributed in relief. Zhao Yong, patrol inspector at Baimao, saw Liao fishermen working the border river and on his own authority led troops north across the river to raid their camps. The Liao took this as a pretext for hostilities and repeatedly struck the frontier. Shenzong sent an envoy to inquire into the cause. Yong asked that Zhao Yong be punished according to law as an apology to Liao. Before any answer arrived, Liao troops camped in linked encampments stretching forty li. Yong reasoned with them gently: "The frontier official who broke the prohibition is already in prison. What is the purpose of this?" The Liao relented. They asked only for wine and provisions to reward their troops, then withdrew.
48
使 便
He was promoted to Direct Academician of the Privy Council and appointed prefect of Kaifeng. Lü Jiawen reported that officials wanted shopkeepers throughout the capital to pay cash in place of corvee service. The proposal was referred to the prefectural office for investigation, and the bureau clerks judged it expedient. Yong initialed the bottom of the document without taking time to read it through. Only afterward was the market trade and pawn law implemented, lending money to common people on fixed terms. Some who could not repay died under the burden. Shenzong had some knowledge of this, but Jiawen changed the name of the scheme to mislead the throne. Concerned that the legislation was still incomplete, Shenzong ordered Yong and Han Wei to investigate the facts. Yong memorialized, "Market taxes reach even to knives and awls, causing the people great suffering." Censor Zhang Hu impeached Yong for agreeing with the policy and then turning against it. Yong was removed and made overseer of the Zhongtaiyi Palace.
49
使
During the Yuanfeng reign he served as vice director of the Directorate of Armaments. The offices complained of insufficient leather supplies and imposed harsh penalties for concealment. Idle troublemakers filed malicious accusations freely, so that even women's headdresses were not exempt. Yong asked that people be allowed to sell their best stored hides to the government and borrow against the remainder. Malicious lawsuits died down, and state needs were met as well. When he was sent to govern Taiyuan and was about to leave, Shenzong asked his view of current affairs. Yong said, "Recently weapons production has doubled the usual rate. Outside the palace people believe a campaign is coming. Arms are not to be used lightly. I beg Your Majesty to take to heart Yuanzhen's warning about failing to restrain oneself and destroying oneself in the end." Shenzong said, "This is precaution against the unforeseen. If the realm is at peace on every side, why would we act rashly? What you say is right." Salt from Xin and Dai was bitter and unfit to eat, yet the transport commissioner insisted on regulating it and punished frontier soldiers and clerks for smuggling and illegal crossing. Yong said, "Salt is the people's food and cannot be forbidden. Soldiers are the foundation of defense and cannot be neglected. To burden frontier troops over bad salt is no sound policy." An edict relaxed the prohibition.
50
Outwardly mild and inwardly firm, Yong usually argued from the middle ground and never courted the bizarre. When a matter violated reason, he would not bend even under pressure. He never wore haughtiness on his face or in his words, and in all his dealings he made no lifelong enemies. Fan Chunren and Su Song both called him material fit to sustain the state.
51
使
The commentators say: "Even in Song's decline, men of talent were still plentiful. Liang Dao and Wang Yansou served the throne with complete loyalty. Whenever the court erred, they spoke without reserve. Whether heeded or rejected, they still carried, unseen, the force of tigers and leopards on the mountain. Only in the Xinzhou affair did they go too far. Later, in the Shaosheng era, that very episode became a pretext again, and the worthy men of Yuanyou were swept into calamity. From that point the court turned once more toward the corrupt ministers of the Xuanhe and Zhenghe reigns, and the state grew more perilous by the day. Zheng Yong abandoned his former principles, attacked Liu Zhi without restraint, and implicated thirty men, hoping to curry favor with Zhang Dun—yet in the end he could not save himself. Petty men turn with every wind and devote themselves only to self-preservation. What good does it do them in the end? In his character, Sun Yong may be said to have kept to the middle way.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →