← Back to 宋史

卷三百四十四 列傳第一百〇三 孫覺 李常 孔文仲 李周 鮮于侁 顧臨 李之純 王覿 馬默

Volume 344 Biographies 103: Sun Jue, Li Chang, Kong Wenzhong, Li Zhou, Xian Yushen, Gu Lin, Li Zhichun, Wang Di, Ma Mo

Chapter 344 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 344
Next Chapter →
1
使 使 滿 使
When Emperor Shenzong was preparing to sweep away long-standing abuses, Sun Jue said, "Corrupt practices certainly must be reformed—but if the reforms are sound, regret will never come." The emperor praised him for grasping the point. On one occasion, speaking casually about how hard it is to know people, Jue said, "Yao found knowing men difficult, yet in the end he enjoyed the ease that came of it. The key to knowing men lies in knowing what they say. A sovereign's way of using ministers is simply to entrust the worthy and employ the capable. Worthiness and capability are not the same thing, and the way you assign roles must differ accordingly. Those whose knowledge is bounded and whose talents suit only certain tasks are men of practical utility: they may serve in outward affairs but not at the inner court, and you may hold them accountable for deeds but not for counsel. Your Majesty wishes to bring about an age of great peace, yet among the several dozen men you have advanced, many are glib speakers with no real achievement to their credit. I fear that as they multiply day by day and swarm up the walls of advancement until they fill the court, the truly worthy will grow ever more distant. The harm and disaster that would follow—can it even be summed up in a word or two? I beg Your Majesty to look to whom the Odes and Documents appoint and employ, and not rush after petty gains and quick results—then the kingly Way may be achieved."
2
退
Shao Kang held a post in the Bureau of Military Affairs but had accomplished nothing. The emperor told Jue he wanted to remove him and replace him with Chen Shengzhi. When Jue withdrew, he at once memorialized the court repeating what had been said. The emperor took this as pandering and reduced his rank by two grades. The chief ministers said, "Censorial remonstrators may be posted outside the capital, but there is no precedent for demoting their rank." The emperor replied, "Once his rank is lowered, he will not be able to stay in the post on his own." Jue submitted memorial after memorial asking to be dismissed, writing, "Last year a censor was fined; this year a remonstrator is demoted. I have never heard of anyone fined or demoted who could still keep his post." He was then made vice-prefect of Yuezhou, restored to the post of Right Rectifier, and transferred to serve as prefect of Tongzhou. In the second year of the Xining era, he was ordered to head the Remonstrance Bureau, serve as co-editor of the court diary, and direct the Bureau for Review of Appointments.
3
Wang Anshi had long been friendly with Jue and suddenly promoted him, intending to win his help. At the time Lü Huiqing was in power. When the emperor asked Jue about him, he answered, "Huiqing is indeed eloquent and talented—head and shoulders above the common run—but he defers to Anshi solely for gain, and Anshi does not see it. I cannot help but worry." The emperor said, "I have my doubts about him as well." Afterward Wang and Lü did indeed turn against each other.
4
When the Green Sprouts Law was put into effect, its chief advocates argued that under the Offices of Zhou the Treasury lent to the people at interest of twenty-five percent, and from this the state's revenue needs were fully met. Jue memorialized the throne, listing its fallacies point by point, and said:
5
"The loans of the Cheng-Zhou period were meant only to meet the people's emergencies—they could not be handed out for nothing, which is why interest was set in terms of mourning garments prescribed by the state. Yet what that interest in mourning garments actually meant, the commentators have never made clear. When Zheng Xuan explained the classics, he cited Wang Mang's profit-and-interest scheme, taking nothing more than ten percent per year as his evidence—yet it cannot be that the Duke of Zhou charged interest heavier than Wang Mang did. Moreover, in the territory under the Market Master's charge, the tax on lacquer groves was especially heavy—precisely to restrain secondary industry. Now, because farmers are destitute, you would aid plowing and assist tax collection—yet would you tax them at rates meant to restrain secondary industry? How can that be right? That state revenue was fully supplied refers to what the Treasury Office managed: when goods would not sell in the market or stock piled up beyond people's needs, there were purchases and grants, and lending was carried out alongside these measures. If revenue were to be drawn solely from the Treasury Office, what would become of the Chief Minister's nine levies? In an enlightened age one should study the laws of the ancient kings, not seize on dubious passages and hollow theories to frame policy. Now elderly ministers are pushed aside and ignored, chief ministers stall and refuse to take office, the Gatekeepers' righteous views go unheeded, and remonstrators beg to be punished and ask to resign. I truly fear that wicked men will form factions, exploit the public uproar, shake the court, fish for reputation by posing as upright, and bring no blessing to the state."
6
Anshi read the memorial and was furious. Jue happened to visit the Secretariat on business, and Anshi tried to win him over, saying, "I never expected even you to go this far!" From that point he began to think of driving Jue out. Just then Zeng Gongliang reported that in the capital districts the distribution of Ever-Normal granary funds was causing forced collection and compulsory allocation. Anshi seized the chance to ask that Jue be sent to investigate on the spot. Once Jue had his orders, he memorialized again asking to be excused from the mission, and said, "In Chenliu County, for instance, proclamations were issued again and again inviting people to borrow—but in the end not one person came forward, so Chenliu did not distribute a single coin. This shows that the people truly do not wish to deal with the government. As for the investigation I have been assigned, I beg that it be canceled." He was then judged to be inconsistent and sent out as military prefect of Guangde, then transferred to Huzhou.
7
使 使
The Song River embankment had collapsed, and flooding plagued the people. Jue rebuilt it in stone, more than ten feet high and a hundred li long, and the land below the dike was turned into rich farmland. He was transferred to Luzhou and promoted to Right Remonstrator of the Secretariat. When his grandmother died he asked to resign. The Court of Imperial Sacrifices was consulted and ruled against it; he was ordered to serve as prefect of Runzhou, but Jue was already in mourning. When his mourning ended, he became prefect of Suzhou and was later transferred to Fuzhou. Fujian custom was extravagant in weddings and funerals, with costs beyond all bounds. Jue imposed a standard regulation capping dowries and funeral expenses at no more than a hundred thousand cash. Once the order took effect, wedding costs fell to the hundreds, and burial expenses were likewise cut by roughly half. He was transferred in succession to Bo, Yang, and Xuzhou. Xuzhou had many bandits. Five murderers were captured; one was scarcely taller than his clothes. Jue questioned him in suspicion, and the boy said, "I was plowing in the fields when I met a soldier who forced a club into my hands. At midnight he dragged me east and made me wait at the gates—I know nothing more." Jue asked the clerks, "What does the law prescribe?" They answered, "Death." Jue executed only the ringleader, and this afterward became precedent.
8
調 使 使
He was promoted to Vice Minister of Personnel and headed the Right Selection Board. Fifteen thousand candidates were waiting for posts, but vacancies amounted to only two-fifths of the posts available, and some waited three years without an assignment. Jue proposed that men advanced through military merit and the baojia system be appointed as envoys, and that imperial clansmen with partial mourning privileges be placed from outside the regular quota—in a single day several thousand vacancies were filled. He was transferred to head the Left Selection Board and asked that annual merit reviews be capped at a hundred men. He was promoted to Censor-in-Chief. After several months he asked to resign on account of illness and was made Academician of the Dragon Diagram Hall with concurrent duty as court lecturer, placed in charge of the Liquan Abbey, and sought the Lingxian Abbey in Shuzhou in order to retire home. Emperor Zhezong sent envoys to inquire after his health and bestowed five hundred taels of silver. He died at the age of sixty-three.
9
退
Jue possessed moral stature and had been driven out by Wang Anshi. When Anshi retired to Mount Zhong, Jue made a special trip to renew their old friendship and spent several relaxed evenings with him; when Anshi died, Jue composed a funeral elegy as well, which commentators praised. During the Shaosheng era he was branded a Yuanyou partisan; his posts were stripped and two ranks were retroactively removed. When Emperor Huizong took the throne, his offices were restored. He left collected writings and memorials in sixty juan, and a Commentary on the Spring and Autumn Annals in fifteen juan. His younger brother was Lan.
10
Younger brother: Lan
11
簿 西 便 西
Lan, courtesy name Fushi. He passed the civil examinations and served as magistrate of Weishi County. A garrison commander was cruel to his men, and the soldiers plotted to kill him during the grand review and rise in rebellion. Lan heard of it and galloped to the scene. The men were still talking in groups and ignored him until he called out, "The commander may be vile, but what has the Son of Heaven done to you, that you would bring extermination on your families?" They all thanked him with emotion and returned to their ranks. When the commander arrived at last, Lan ordered his clerks to prepare a memorial at once, and the men's minds were set at ease. Emperor Shenzong admired his talent and appointed him Registrar of the Ministry of Revenue. Shu Dan served as judge of the ministry and concurrently held the Remonstrance Bureau; he wished to draw Lan in as an ally, but Lan refused to respond. Dan grew angry and impeached him for irregularities in the account books. He was sent out as intendant of Ever-Normal granaries for Lizhou and Hunan, then became transport-assessor of the Jingxi circuit, and entered the capital as Right Secretariat Vice Director. When Jinghu opened new territory, he was ordered to go and assess what would be advantageous. Lan said, "The hundred and thirty stream-cave groups recruited by Yuanzhou should be managed according to local conditions by their native prefectures—do not establish officials and garrisons to burden the people. From Chenzhou to the mouth of the Rong River, Western Guang salt could be brought through, saving supply transport along the northern route." The court adopted all of his recommendations.
12
使使使 滿 西
On his return he became Vice Transport Commissioner for Hedong and Hebei, was given the rank of Direct Dragon Diagram Courtier, and served in succession as prefect of Hezhong and Yingtianfu and as transport commissioner for the Jiang-Huai region. He was promoted to Attendant Gentleman of the Baowen Hall, transferred from Gui to Guang, and then reassigned to Weizhou. When the Tangut Xi Xia raided the border, he ordered the great general Miao Lü to repel them. Lü claimed illness and asked for leave. Lan immediately investigated, established his guilt, and banished him to Fangling; discipline at headquarters was restored at once. He was summoned to serve as prefect of Kaifeng; upon arrival he was appointed Vice Minister of Revenue. He clashed with Cai Jing over the corvée law and was made Direct Academician of the Dragon Diagram Hall and prefect of Taiyuan. The Xi Xia held Heng Mountain and built fortresses along the Yellow River; the routes linking Qin and Jin were all cut off. Lan planned to recover the Jialu garrison but was blocked by difficult terrain and could not advance. Several tens of thousands of Xi Xia troops camped on the border. Lan ordered, "Our forces are too few—we must have a full fifty thousand men." When the Xi Xia heard this and crossed the river with their army, Lan did not stir. The standoff dragged on until suddenly he ordered provisions prepared and weapons readied, crying, "The enemy is here!" After several days they did launch a major invasion. Lan struck back hard and routed them, then fortified Jialu and returned. For his merit he was given the rank of Direct Academician of the Bureau of Military Affairs.
13
Although Lan had won distinction on the frontier, his opinions often offended those in power and he suffered repeated demotions, serving in succession as prefect of Henan and Yongxing before being transferred to Chengdu. He declined the post and was demoted to Attendant Gentleman of the Baowen Hall. He died at the age of fifty-nine.
14
調 使
Li Chang, courtesy name Gongze, was a native of Jianchang in Nankang. As a youth he studied at the White Stone monk's lodge on Mount Lu. After passing the examinations he left behind nine thousand juan of copied books at the lodge, which he named the Li Family Mountain Studio. He was assigned as judge of Jiangzhou and investigating clerk of Xuancheng. When Transport Commissioner Yang Zuo was preparing to recommend Li Chang for promotion, Chang instead put forward his friend Liu Qi. Zuo said, "This sort of selfless conduct has been rare in the world for a long time." He then recommended both men.
15
使 西
At the start of the Xining reign, he was appointed collator in the Secret Repository. Wang Anshi, who was friendly with him, made him examining officer for the Three Offices Regulations, promoted him to Right Remonstrance Counselor, and put him in charge of the Remonstrance Bureau. When Anshi launched the New Policies, Chang took part in the discussions but opposed collecting interest on the Green Sprouts loans. At this point he submitted a memorial stating, "From the moment the Regulations Commission was created, it has already stirred controversy throughout the court and the country. When it comes to Equal Transport and Green Sprouts—stockpiling and releasing grain to charge interest while twisting the classics to justify it—the people will be terrified. What difference is there between this and Wang Mang wrenching stray lines from the Rites of Zhou to poison the whole empire?" When Anshi read the memorial, he sent a trusted confidant to hint at his wishes in private, but Chang refused to back down. He added, "Prefectures and counties are lending out Ever-Normal Granary funds, but in practice the principal never reaches the people, while they are still forced to pay interest." Emperor Shenzong pressed Anshi for an explanation. Anshi asked that Chang supply the names of the officials responsible. Chang argued that this was not how a remonstrance official should proceed, and as a result he was removed as collator and sent out as vice prefect of Huazhou. After a little over a year he was reinstated, served as prefect of Ezhou, and was later transferred to Hu and Qi prefectures. Qi had many bandits, and hardly a day passed without trials and verdicts. Chang captured clever bandits, marked them as soldiers, and kept them in his service. They knew every stash of stolen goods, so he had houses torn apart and pillars broken until the whole network was uprooted. Within six months he had executed seven hundred men, and criminals had nowhere left to hide. He was transferred to serve as judicial intendant on Huainan West Circuit. In the sixth year of Yuanfeng he was recalled as Vice Director of the Court of Imperial Sacrifices and then promoted to Vice Minister of Rites.
16
便 使 滿
When Emperor Zhezong came to the throne, Chang was shifted to the Ministry of Personnel and then promoted to Minister of Revenue. Some questioned whether he had enough practical ability and feared he might not be equal to the post, so they put the matter to Sima Guang. Guang replied, "If Chang is placed in charge of the nation's finances, people will understand that the court is not desperate for revenue, and the pressure for harsh taxation will ease." In a rotating audience with the emperor, Chang presented seven proposals: promote integrity and shame, preserve local recommendation, distinguish good from bad prefects and magistrates, eliminate corruption, review doubtful legal cases, choose worthy Confucian teachers, and reform the corvée system. At the time the two forms of corvée law, assignment and exemption, had not yet been settled. Chang argued, "Laws are not about old versus new; what serves the people is best. Debate should not be about sides; what can endure is what matters. If everyone is required to pay in cash, the poor cannot afford it; if everyone must provide labor, the wealthy cannot endure it. Let each person choose according to his means, and the system can last." He then submitted a balanced compromise, item by item. During an amnesty, Market Exchange arrears under two hundred strings of cash were forgiven; Chang asked that interest above that amount also not be collected.
17
He was appointed Censor-in-Chief and concurrent Reader-in-Attendance, with the added rank of Direct Academician of the Hall of Dragon Pictures. On selecting officials, he proposed splitting the poetry-and-prose and classical-meaning examinations into two separate tracks so that each candidate could show his full strengths. Earlier the Yellow River had broken through at Xiaowu, and officials proposed diverting it back to its old channel from Suncun Estuary. When that project was launched, Chang said, "Jingdong and Hebei are already suffering famine and hardship; this is no time to redirect the river." An imperial edict halted the project. Remonstrance official Liu Anshi treated Wu Chuhou's submission of Cai Que's poems as defamation and launched a fierce attack on Que. Chang submitted a memorial arguing that convicting Que on the basis of poetry was no way to strengthen public morals. Liu Anshi also impeached Chang, who was transferred to Minister of War. Chang declined the appointment and went out to serve as prefect of Dengzhou. He was transferred to Chengdu, but while en route and passing through Shan, he died suddenly at the age of sixty-four. His writings included sixty volumes of collected works and memorials, ten volumes of a Commentary on the Poetry, and thirty volumes of the Yuanyou Fiscal Records.
18
Chang was one year older than his eldest grandson Sun Jue. At first he and Jue were equally famous, and both enjoyed the patronage of Lü Gongzhu. Their views and political choices were largely the same, they ended in the same final offices, and it was said that they died only a day apart.
19
Kong Wenzhong
20
調 使
Kong Wenzhong, courtesy name Jingfu, was a native of Xinyu in Linjiang Prefecture. He was blunt and upright by nature, spoke little, and rarely laughed. From youth he studied with great diligence and was known for his wide learning. He passed the jinshi examination. Metropolitan examiner Lü Xiaqing praised his poetry and prose as rich and polished, his policy essays as deep and broad, and his literary power as reminiscent of Xunzi and Yang Xiong. Lü reported this to the chief examiner, and Wenzhong was ranked first. He was appointed assistant magistrate of Yuhang. Calm and principled, he kept to himself and never paid court to the powerful. When the transport commissioner was in Hangzhou, he summoned Wenzhong to discuss official business. Once the matter was finished, Wenzhong hurried home and never called at the commissioner's office. When people asked him about this, he said, "I have no further business with the commissioner's office." He was later transferred to serve as investigating officer in Taizhou.
21
At the start of the Xining era, Hanlin Academician Fan Zhen recommended him for the decree examination. His response ran to more than nine thousand characters and forcefully argued that Wang Anshi's fiscal and military training policies were mistaken. Song Minqiu ranked him in the exceptional grade. Anshi was furious and reported the matter to Shenzong, who issued an imperial rescript dismissing Wenzhong and sending him back to his former post. Qi Hui and Sun Gu returned the rescript unopened. Han Wei, Chen Jian, and Sun Yong all strongly argued that Wenzhong should not be dismissed, submitting five memorials in all, but the emperor would not listen. Fan Zhen added, "Wenzhong is a commoner far from court and does not know what must not be said. Yet the court asked for frank speech and now punishes him for it. I fear this will reflect badly on Your Majesty's enlightened rule." This appeal too went unheeded. Su Song sighed and said, "Just when the court is seeking talent as if starving and thirsty, there is a man like this who goes unrecognized. Is his doctrine too lofty to be accepted? Or were his words too sharp and therefore drew resentment?"
22
簿 西 便
When Wu Chong became chief councilor, he wanted to place Wenzhong in the Hanlin archives, but rivals blocked the move, and Wenzhong received only the post of lecturer in the Directorate of Education. Scholars at the time were advancing through Wang Anshi's commentaries, but Wenzhong had not studied those texts, so he was swapped out for a clerk in the Three Ranks and sent out as vice prefect of Baode Army. At the time the empire was campaigning against Western Xia. Several hundred thousand men clogged the border routes, the war dragged on without end, and the frontier population was exhausted and miserable. Wenzhong presented three objections, saying, "The main army has not yet marched out, yet corvée laborers are already being assembled; hiring laborers in Hedong exhausts the people and wastes money; and troops sent out from the various circuits fail to coordinate with one another. Even at the height of the Yu, Xia, Shang, and Zhou dynasties, external threats were never absent, yet the key to soothing and controlling them lay not over there but here at home."
23
At the start of the Yuanyou era, Emperor Zhezong summoned him as collator in the Secretariat and then promoted him to Outer Office Vice Director in the Ministry of Rites. Someone proposed that among the imperial clan only the Princes of Yang and Jing should be styled Imperial Uncles, while the rest should be linked to their ancestors, as in the Tang practice of calling them grandsons of the princes. Wenzhong replied, "The emperor has just ascended the throne and should broadly extend the bonds of kinship harmony, not create distance among members of the imperial family." The proposal was dropped. He was transferred to Diarist and promoted to Left Remonstrance and Discussion Grandee. On the first day of the seventh month there was a solar eclipse. He submitted a memorial listing five problems: corrupt doctrines undermining the orthodox Way, petty men prevailing over gentlemen, distant peoples scorning China, sealed back-channel petitions overriding public debate, and officials treating the state's mandate lightly. These, he said, should be examined in order to dispel the omen. He argued that the Green Sprouts and Exemption Corvée policies had first exhausted the empire, while the Baojia, Baoma, tea, and salt laws left behind stings and lingering corruption. He was appointed Secretariat Drafter.
24
便
In the third year of his service he served as associate chief examiner. Wenzhong had long suffered from a chronic cold ailment, but during the examinations he never neglected his duties, working day and night. Colleagues in the same office, seeing how wasted he looked, urged him to leave early or at least sleep in separate quarters. He declined, saying, "While I hold office I must bear its responsibilities. How dare I use illness as an excuse for comfort!" His illness then grew worse. He returned home and died at the age of fifty-one. Scholar-officials wept for him until they could no longer speak. Su Shi struck the coffin and said, "The age now praises the soft and pliable and hates the rugged and upright. To find someone as firm and straight as my Jingfu—there is no one left!" An edict ordered generous compensation for his family and appointed his younger brother Pingzhong as judicial intendant on the Jiangdong transport commission to oversee the funeral.
25
西
At first Wenzhong and his younger brothers Wuzhong and Pingzhong all rose to fame in Jiangxi through their literary reputations and were known as the "Three Kongs." He was later posthumously demoted to Vice Prefect of Meizhou. At the end of the Yuanfu era, his official rank was restored. He left collected works in fifty volumes.
26
Younger Brother: Wuzhong
27
調簿 殿
Wuzhong, courtesy name Changfu. From youth he studied diligently, passed the jinshi examination, and ranked in the top grade. He was appointed clerk of Gucheng, selected as professor in Qizhou, and later served as lecturer in the Directorate of Education. After both parents died, his grief left him severely emaciated, and he lost the use of his right arm. At the start of the Yuanyou era he served in succession as proofreader in the Secretariat, collator, collator in the Academy of Scholarly Worthies, Compiler, and Vice Director of Education in the Directorate. He once criticized the flaws of the examination system, condemned the Wang school, and called for restoring poetry-and-prose composition as a basis for selecting officials. He also wanted to abolish the Great Meaning examination and replace it with policy questions on the various classics, while keeping three topics for the palace examination. He was promoted to Attendant Diarist and concurrent lecturer in the Hall of Lit Classics, appointed Diarist, and within a few months was made Secretariat Drafter and academician on duty in the Hanlin Institute.
28
At first the rotating court addresses by attendants had been abolished, leaving deliberative counsel as their sole duty. Wuzhong said, "If this is not upheld by fixed rules, then whether one speaks or stays silent will depend entirely on personal whim. I ask that two men be rotated to address the throne in turn." At the time debate over sacrificing at the Northern Suburbs had dragged on without resolution. Wuzhong proposed that the emperor personally perform the sacrifice in a purely yin month, following the precedent of the Spirit Altar to the Earth Within the Realm. He was promoted to Supervising Censor, transferred to Vice Minister of Rites, and appointed Academic Expectant of Baowen Pavilion and prefect of Hongzhou. He requested that when court officials served as prefects, in public trials for offenses punishable by caning or less, only their subordinates be impeached initially; once the case was complete, the Court of Judicial Review would apply the law. In this way punishment would not reach the high and the near, while the dignity of the court would still be preserved. This was then written into law.
29
He was transferred to Xuanzhou, stripped of office for affiliation with the Yuanyou faction, and lived in Chizhou. He died at the age of fifty-seven. At the end of the Yuanfu era, his rank was posthumously restored. His writings included Expositions on the Poetry, Documents, and Analects, the Jinhua Lectures, inner and outer edicts, and miscellaneous essays, totaling more than a hundred volumes.
30
His younger brother Pingzhong
31
西
Pingzhong, whose courtesy name was Yifu, He passed the jinshi examinations and also competed in the special imperial decree examination. On Lü Gongzhu's recommendation, he was appointed Secretary of the Palace Library and collating editor in the Hall of Assembled Worthies. When Wenzhong died, his body was taken back to Nankang for burial. An edict appointed Pingzhong as judicial intendant on the Jiangdong transport commission to supervise the funeral, while also assigning him oversight of coin minting in Jiangsu and Zhejiang and the criminal-judgment intendant post for the Capital West circuit. During the Shaosheng era, critics accused him of having sided with those in power during Yuanyou and of insulting former worthies. He was stripped of his collating editorship and made prefect of Hengzhou. The commissioner Dong Bi charged him with failing to enforce the Ever-Normal Granary Law and with causing the loss of six hundred thousand in value of official grain; he was imprisoned at Tanzhou. Pingzhong submitted a memorial: "The grain had lain in storehouses for five and a half years until it was stale and unfit to eat. Unless it was released when the people were short of food, as circumstances required, it would have become nothing but waste. If Your Majesty considers this wrong, I dare not shirk punishment." He was then transferred to Shaozhou. He was again punished for his earlier memorial, demoted to Vice Prefect of Huizhou, and assigned to live at Yingzhou.
32
When Emperor Huizong came to the throne, Pingzhong was restored to Gentleman for Spread of Learning and summoned to serve as bureau director in the Ministry of Revenue and then in the Bureau of the Currency. He was posted to supervise criminal cases in Yongxing circuit and given command over Yan-Yan and Huan-Qing. When factional strife broke out again, he was removed from office, put in charge of the Jingling Shrine at Yanzhou, and died there. Pingzhong was deeply learned in history and a skilled writer. His Continuation of Tales of the World, Interpretive Unravelings, Poetic Play, and other works circulated widely.
33
調
Li Zhou, courtesy name Chunzhi, came from Fuyi. After passing the jinshi examinations, he was posted as sheriff of Chang'an. During a famine year the government served congee to feed the hungry, but the people crowded together in numbers that could not be controlled. The county magistrate put Zhou in charge. Zhou set up barricades and sorted people by age and sex; not one instance of disorder occurred. Chief circuit inspector Zhao Yu was hunting bandits on South Mountain, and all the local sheriffs were placed under his command. Yu was brutal and quick-tempered and often acted rudely, but he never dared behave that way toward Zhou.
34
調 使
He was transferred to serve as magistrate of Hongdong. When a family line died out and the government seized its property, the relatives later recovered a deed of inheritance. Zhou took it from the county records and returned it to them. The prefectural clerks reproached Zhou. He replied, "What benefits the people benefits the state." South of the county lay a gully whose tributaries surged in. Every year the county assessed a levy for flood works and drafted laborers to block the water. Zhou built a new dike, and the people were no longer burdened. He was reassigned as prefect of Yun'an County, where he remitted nearly a million in salt-well taxes. He was appointed vice-prefect of Shizhou. The prefecture bordered many tribal peoples who were unused to working with oxen. Li Zhou opened several thousand mu of farmland, selected exiled troops who knew how to farm, bought oxen for them to plow with, and thereby made the army's food supply sufficient.
35
使 西
Sima Guang was about to recommend him for the Censorate and wanted Zhou to pay him a visit first. Zhou said, "I would gladly meet Sima Gong, but to go see him once I have heard there is a recommendation would make me one of those 'censors who offer themselves up.'" In the end he never went. When Emperor Shenzong ordered his close advisers to recommend talented men, Sun Gu brought Li Zhou to the emperor's attention. The emperor summoned Zhou for an audience and asked, "I know you never cultivate the powerful. Do you know the men in charge of the government today?" He answered, "I do not." And do you know Sima Guang?" He said, "I do not." The emperor asked him about defending the frontiers. Zhou said, "The four borders are like arms and legs. If we wear down the heartland pursuing distant ambitions until the people are ruined and turn to banditry, we will face disaster at the very core of the empire." The emperor nodded. The next day he told Sun Gu, "Li Zhou is a plain, loyal man. I intend to make him a censor." The chief ministers suspected he would not align with them and asked that he first be tested in an office before being made censor. He was appointed criminal-judgment intendant for the Capital West circuit.
36
西 使
Waterworks were then being promoted throughout the empire. Some proposed diverting the Tuan River into six canals to boost the water held at Qianlu Lake, with an estimated cost of eight hundred thousand work units. Zhou objected: "The Tuan River runs from high ground down a steep course. Even with dikes we still fear breaches and floods. If we add channels on top of that, we will surely cause disaster." He then submitted a memorial: "There is no guarantee the canals will succeed, but the cost is already beyond reckoning. Why not dig just one canal first as a trial? If it proves adequate, then implement the rest." The canals ultimately came to nothing. The following year the river flooded and nearly swallowed Dengcheng; only then did people reconsider his advice. In the end his uncompromising integrity cost him his post, and he was made director of the Directorate of Education at the Western Capital. When Empress Dowager Cisheng's tomb was being completed, he was assigned duties at the burial site. Eunuchs arrived in endless succession, and their lodgings and canopies competed in lavish ornament. Zhou said, "As mourners we cannot even properly sleep on straw and clods on the ground. How can we join them in extravagance?" When the work ended, the imperial mausoleum commissioner ranked everyone's achievements for the record. Everyone claimed credit; Zhou alone declined.
37
西 西使 殿
When Emperor Zhezong came to the throne, Li Zhou was recalled as bureau director in the Bureau of Appointments. The court debated making peace with Western Xia by yielding seized territory, even to the point of abandoning Lanzhou. Zhou argued, "Longyou once belonged to the Gu clan and has long served as our outer defense. Now that the Gu clan has been destroyed, if we abandon the region it will surely fall to the Tangut. They hold only a strip south of the Yellow River and have been our enemies for a century. If we also hand them the He-Huang region, they will control all the Tibetan lands—and that will not benefit Qin and Shu." In the end Lanzhou was not abandoned. He was promoted to Vice Director of the Court of Imperial Sacrifices and Vice Director of the Secretariat, then served as Shaanxi transport commissioner with the rank of Hanlin associate at the Dragon Diagram Pavilion. Recalled to the capital as Vice Director of the Court of Imperial Sacrifices, he rose to Acting Vice Minister of Works and soon afterward was made prefect of Binzhou as Academician of the Hall of Assembled Worthies, with honors like those of a drafting official. He was transferred in turn to Fengxiang, Hezhong, and Shaanzhou, served as commissioner of Chongfu Palace, and was made collator at the Hall of Assembled Worthies. He died at the age of eighty. During the Shaosheng era he was posthumously demoted to Vice Prefect of Hezhou, but his former rank was later restored.
38
使退
From his earliest days as a low official, Zhou kept himself withdrawn and obscure. He never paid private calls on those in power; when he had official business, he went openly to the Secretariat to report it. When Xue Xiang directed the Three Fiscal Departments he wanted to recruit Zhou as an aide, but when they met he ultimately did not dare raise the subject. As he left he sighed, "A man like that is not easily bent." For this reason he never found his place in the world.
39
The biography turns to Xian Yushen.
40
駿 使 調
Xian Yushen, courtesy name Zijun, came from Langzhou. He was a descendant of Shuming, the Tang military governor of Jiannan. Grave and dignified by nature, he applied himself diligently to learning. After passing the jinshi examinations, he served as judicial assistant in the right section at Jiangling. During the Qingli era a drought afflicted the empire, and the throne issued an edict calling for memorials. Yushen traced the causes of calamities and omens and set out four failings of the age in language that was sharp and forceful. Tang Jie, a fellow townsman, praised him to his superiors, and together they submitted memorials recommending him. Yushen spoke at length of the virtues of Left Section Assistant Li Jingyang and Zhijiang Magistrate Gao Rushi and asked to be transferred so they could take his place; Jie thought him even more admirable for it. He was transferred to serve as magistrate of Yi and also handled the administration of Wuyuan. A local bully of the Wang clan was wealthy and ruthless and lorded it over the neighborhood. When he was caught breaking the law, the clerks all bowed before Yushen and said, "The Wangs have ruined many magistrates before you. If you do not let him go now, you will bring trouble on yourself later." Yushen flew into a rage and had him caned on the spot; the local bullies disappeared from sight.
41
綿 綿 使 使
He was appointed vice-prefect of Mianzhou. Mian lay on the western edge of Shu, where officials had grown accustomed to greed. They even taxed the soldiers for fuel and fodder and sold vegetables and fruit at inflated prices. Yushen refused every such levy, and the prefect and all officials beneath him followed his lead. When Zhao Bian went on mission to Shu he recommended Yushen to the court, but the appointment had not yet been made. Recruited by He Yan, he served as signing secretary to the vice-commander of the Yongxing Army. The magistrate of Wannian was incompetent, and more than a hundred prisoners piled up in the jail. The prefect sent Yushen to take charge, and within days he had cleared the prison. When Emperor Shenzong called for blunt memorials, Yushen, then serving as a distribution clerk on the Cai River, responded with sixteen proposals. The emperor admired his writing. The throne ordered close ministers to recommend men they knew. Fan Zhen nominated Yushen, and he was appointed judicial intendant on the Lizhou transport commission.
42
使 使 使
Earlier, while Wang Anshi was living at Jinling, he enjoyed enormous renown, and scholar-officials expected him to become chief minister. Yushen despised Wang's theatrical posturing to win the emperor's favor and told others, "If that man is put in power, he will surely throw the realm into chaos." At this point he submitted a memorial on current affairs, saying, "There is one matter worth worrying over, two worth grieving over, and other policies that violate sound governance and stir popular resentment—too many to list in full." His target was unmistakably Wang Anshi. Wang Anshi was furious and spoke against him. Emperor Shenzong said, "Yushen is a man of learning and can be used." Wang Anshi asked, "Your Majesty, how do you know that?" The emperor replied, "I have his memorials on file." Wang Anshi said no more. When the labor-exemption law was first implemented, an edict ordered each circuit to set the cash levy for corvée substitution. The Lizhou transport commissioner Li Yu set the levy at four hundred thousand. Yushen objected: "The people of Lizhou are poor and the land is barren. Half that amount would be enough." Li Yu refused, and each man reported the dispute to the throne. Since the corvée registers for the various circuits were not yet complete, the emperor sided with Yushen and instructed Zeng Bu, the Minister of Revenue, to promulgate his plan as the model. Li Yu was removed from office, and Yushen was promoted to vice commissioner while retaining his post as commissioner of the Ever-Normal Granary. The people in his circuit did not apply for Green Sprouts loans. Wang Anshi sent officials to investigate and demanded to know why Yushen had not distributed the funds. Yushen replied, "Under the Green Sprouts law, loans are given to those who want them. If the people do not want them, how can we force them?"
43
使使 綿 使
Zhou Yongyi, Left Treasury Storekeeper, was stationed at Lizhou. Greedy, brutal, and lawless, he had intimidated previous commissioners, and none had dared to investigate him. Yushen had him arrested and thrown into prison in chains, then exiled him to the Heng and Xiang region. He also petitioned that civil officials replace military prefects and that county affairs no longer be entrusted to officers on the regular military roster. He served in the circuit for nine years in all. His administrative seat lay close to Langzhong, his hometown, and relatives by blood and marriage were everywhere—but he showed them no favoritism, and everyone was content. Su Shi praised Yushen for meeting what he called the "three difficulties": upholding the law without compromise, honoring kin without partiality, and governing the people without harm. When the two tax levies required payment in silk and cotton, Yushen petitioned to let people pay cash for odd fractional amounts instead. Later a man named Li Yuanfu changed the practice and extracted more from the people. The village elders wept and said, "The Old Transport Commissioner's policy—how can anyone change it? Yushen's nephew Shizhong had also held the same post, so the people called Yushen "Old" to tell the two men apart.
44
西 使
He was reassigned to the Jingdong and Jingxi circuit. When the Yellow River burst its banks at Chanyuan, some officials argued against sealing the breach. Yushen said, "In the eastern provinces there are only two marshlands to receive floodwater. Even in ordinary summers and autumns, heavy rains make them overflow and cause damage. If we let the main river pour into them, the people will be drowned wholesale." He wrote a "Memorial on the River" and submitted it to the throne, and Emperor Shenzong praised and adopted his view. When the two circuits were later merged into one, Yushen was appointed transport commissioner.
45
西
Wang Anshi and Lu Huiqing were then in power, and upright officials were largely shut out. Yushen said, "I have the power to recommend men for office. If I name the unworthy, that would be a disgrace." Accordingly, everyone he recommended—Liu Zhi, Li Chang, Su Shi, Su Zhe, Liu Ban, Fan Zuyu, and others—were men who held to principle in defiance of the prevailing fashion. In the second year of Yuanfeng he was summoned to audience and appointed prefect of Yangzhou. Emperor Shenzong told him, "Guangling is a vital stronghold that has long lacked the right man to govern it. I have chosen you myself for the post. See that you govern it well." When Su Shi was being taken from Huzhou to prison, relatives and friends alike cut him off. When Su Shi passed through Yangzhou, Yushen went to visit him, but the censorate clerks refused to allow them to meet. Someone told him, "You and Su Shi have been friends for years. You should burn every letter and document you exchanged with him and leave nothing behind, or you will soon be implicated." Yushen replied, "I cannot bring myself to deceive my sovereign or betray a friend. If I must suffer punishment for loyalty and righteousness, that is what I want." Because of the clerks he had recommended, he was implicated and removed from his post supervising the Western Capital Censorate.
46
使 使
When Emperor Zhezong came to the throne, mindful that the eastern provinces were being crushed by corvée burdens, he banished Wu Juho for extortion and abuse and again dispatched Yushen to Jingdong. Sima Guang told the court, "A man as worthy as Yushen should not be kept in provincial office. But the Qi and Lu region is already badly depleted and needs Yushen to go save it. Where could we find a hundred men like him and post them across the empire?" When scholars and commoners learned he was returning, they greeted him as though a loving parent had come home. He was summoned to the capital as Vice Director of the Court of Imperial Sacrifices. When the attendant ministers debated who should share sacrifice in Emperor Shenzong's temple, some proposed Wang Anshi and Wu Chong. Yushen asked, "Among the previous reign's chief ministers, who was worthier than Fu Bi? Fu Bi was chosen instead. He received appointment as Left Remonstrance Grandee.
47
殿 滿
Seeing that Emperor Zhezong was still a child, Yushen began by setting out in full the principle of how gentlemen and petty men rise and fall in influence. He also said, "The decree examination is truly central to selecting talent, and our dynasty has been especially successful at finding good men through it. When Wang Anshi was in power, he forbade criticism of the new policies and abolished the examination. Now that the court is seeking out talented men and opening the channels of remonstrance, the old six examination categories should be restored." He also petitioned to abolish the Dali prison; allow remonstrance officials and the Two Departments to communicate freely; reduce the number of specially nominated examinees; tighten rules on leaving office; permit free trade in Jingdong salt; restore the three-circuit voluntary militia to ease the baojia burden; and abolish baojia registration in Rong and Lu to spare the people. Many of these proposals were adopted. After three months in office he asked to retire because of illness. He was made Compiler at the Hall of Assembled Worthies and sent to govern Chenzhou. An edict promised that after one year he would be promoted to Hanlin Academician. Not long afterward he died, at sixty-nine.
48
Yushen devoted himself to classical learning and wrote commentaries on the Odes and the Changes, winning the praise of Fan Zhen and Sun Fu. When Sun Fu discussed the Spring and Autumn Annals with him, he declared that no scholar of the day could equal him. His poetry was plain yet profound, and he was especially gifted in the Songs of Chu tradition. When Su Shi read his "Nine Chants," he said it rivaled Qu Yuan and Song Yu—and admitted he could not match it.
49
使
Gu Lin, courtesy name Zidun, came from Kuaiji. He mastered the classics and was especially skilled in textual exegesis. During the Huangyou era he passed the Lecturing Examination and became Direct Lecturer in the Directorate of Education, then rose to collator in the Palace Library and Associate Director of the Court of Rites. Early in the Xining era, pleased that Gu Lin enjoyed discussing military affairs, Emperor Shenzong ordered the compilation of the Essentials of Military Classics. At first a deputy commissioner of the Palace Secretariat was appointed to direct the project, but since Gu Lin held a library post, the emperor changed the title from director to library steward. The emperor also summoned Gu Lin to question him about military affairs. He replied, "War must be grounded in benevolence and righteousness. The decision to act or hold back bears on the realm's safety and must never be taken lightly." He then submitted a list of ten recommendations. He was sent out to serve concurrently as judicial intendant on the Hunan transport commission and as intendant of the Ever-Normal Granaries. When his policy views clashed with those of the chief ministers, he was dismissed and sent home. He was reassigned as Associate Administrator of the Military Academy, promoted to collator in the Hall of Assembled Worthies and investigating officer in the Kaifeng prefectural office, and then requested appointment as prefect of Yingzhou. He returned to the capital as Director in the Ministry of Personnel and Vice Director of the Palace Secretariat, then served as transport commissioner of Hedong with the rank of Direct Access to the Dragon Diagram Hall.
50
使 使 使
In the second year of Yuanyou he rose to Supervising Censor. While the court was working to return the Yellow River to its old course, Gu Lin was appointed Hanlin Academician of the Hall of Heavenly Manifestations and Chief Transport Commissioner of Hebei. Hanlin Academician Su Shi, together with Li Chang, Wang Gu, Deng Wenbo, Sun Jue, and Hu Zongyu, wrote, "Gu Lin is upright by nature, grounded in solid learning, magnanimous and impartial, and incapable of being swayed. Since serving in the Eastern Secretariat, his memorials of approval and rejection have carried the stern authority of the ancients. Opportunists watch him with sidelong glances and dread him. His sudden removal from court is widely lamented. He should be kept close to the throne to remedy omissions in policy, and someone else deeply versed in river management should be sent to Hebei instead." Remonstrance Grandee Liang Can also wrote, "There may be others who could fill the chief transport commissioner's post in the provinces, but at court a man like Gu Lin would be hard to replace." None of these petitions received a response. When Gu Lin took up his post, he petitioned to use the river's current to restore its eastward flow. He was soon recalled to the capital as Supervising Censor. He served in succession as Vice Minister of Punishments, War, and Personnel while also Lecturer-in-Waiting, and was appointed Hanlin Academician.
51
使
Early in the Shaosheng era he served as Hanlin Academician of the Dragon Diagram Hall and prefect of Dingzhou, then was transferred to the Yingtian and Henan prefectures. The eunuch Liang Weijian, who had fallen from favor for having served Empress Xuanren, passed through Luoyang. Transport Commissioner Guo Maoxun, eager to please the chief ministers, impeached Gu Lin for dining with him, stripped him of rank and made him prefect of Shezhou, then banished him to Raozhou for associating with the faction. He died at seventy-two. When Emperor Huizong came to the throne, Gu Lin's offices were posthumously restored.
52
The biography turns to Li Zhichun.
53
西使 西
Li Zhichun, courtesy name Duanbo, came from Wudi in Cangzhou. He earned his jinshi degree. Under the Xining reforms he served as judicial intendant in the Revenue Section and as Vice Transport Commissioner of Jiangxi. Censor Zhou Yin accused Xu Yanxian, Guangxi judicial intendant, of taking a bribe from a Yong official and ordered Li Zhichun to investigate. The charge turned out to have originated in gossip from a dismissed maid. Li Zhichun judged the accusation crude and unfounded and declined to pursue it, and Xu Yanxian was cleared.
54
使 滿 使
He was reassigned as transport commissioner of the Chengdu circuit. Each year Chengdu sold six thousand shi of government grain to the people at a reduced price. Critics called this a benefit to the people at the state's expense, and the throne ordered the policy reviewed. Li Zhichun said, "The people of Shu have depended on this for their livelihood for a century. How can we take it away overnight? The proposal was dropped. When his term expired he was kept on for several more years before he finally returned to the capital. Emperor Shenzong praised him, saying, "In distant regions we prefer not to change senior officials too often. You kept the lands beyond the Sword Pass peaceful and the harvests abundant year after year, showing the court's intent to bring stability to the frontier. Do you understand why we kept you there? He was appointed Right Section Director and then promoted to Director of the Court of the Imperial Stud.
55
殿使
Early in the Yuanyou era he was granted the rank of Direct Access to the Dragon Diagram Hall and appointed prefect of Cangzhou, then recalled as Vice Minister of Revenue. Before he reached the capital he was reassigned as Compiler at the Hall of Assembled Worthies and Chief Transport Commissioner of Hebei, promoted to Hanlin Academician of the Hall of Precious Culture, and appointed prefect of Yingzhou. Soon afterward he served as prefect of Chengdu as Hanlin Academician, then returned to the Ministry of Revenue and rose through three promotions to Censor-in-Chief. He memorialized the throne: "When court business reaches the Six Ministries, officials simply follow their clerks' reading of prior endorsements to decide what is urgent. That lets petty clerks control imperial orders. If senior ministers lack time to review every document, the chiefs and deputies of each bureau should act on what they receive—proceed when action is required, halt when it is not—without waiting for endless formal approvals. If they are not bound by paperwork, clerks cannot manipulate power and grievances from below will reach the top." He also wrote, "When worthy men are united at court, harmony prevails throughout the land. Harmonizing yin and yang is the chief counselor's duty. Lately court politics has grown less cordial. Rumors circulate and officials hesitate and watch one another. This demands careful attention."
56
Dong Dunyi and Huang Qingji accused Su Shi of using imperial edicts to slander the late emperor and Su Zhe of bestowing honors on his favorites. Both accusers were dismissed by the censorate, but Li Zhichun petitioned that their charges were false, and the accusers were demoted instead. Because of illness he was reassigned as Minister of Works. During the Shaosheng era Liu Zheng impeached him for currying favor with Su Zhe, and he was sent out as prefect of Shanzhou. He died at seventy-five. His younger cousin was Li Zhiyi.
57
Li Zhiyi, a younger cousin.
58
Li Zhiyi, courtesy name Duanshu. Nearly thirty years after passing the examinations, he finally joined Su Shi's staff at Dingzhou. He served as compiler in the Bureau of Military Affairs and as Vice Prefect of Yuanzhou. In the Yuanfu era he was put in charge of the Inner Spice and Medicine Storehouse. Censor Shi Yu argued that because Li Zhiyi had once served under Su Shi's summons, he was unfit for a capital post. An edict ordered his appointment suspended. Early in Emperor Huizong's reign he served as intendant of the Ever-Normal Granaries in Hedong. He was punished for drafting Fan Chunren's deathbed memorial and funeral biography, was placed under registered banishment at Taiping, and settled at Gushu. Long afterward he was transferred to Tangzhou and ended his career as Chaoxing Grandee.
59
Li Zhiyi could write well and was especially masterful at formal correspondence; Su Shi said he had attained perfect mastery of the writer's art.
60
覿 覿 使覿 使簿 覿
Wang Di, courtesy name Mingsou, was a native of Rugao in Taizhou. He passed the jinshi examination. During the Xining era he served as an officer charged with compiling and revising the regulations of the three bureaus. Unwilling to linger long in a capital post, he asked to be made judicial commissioner in Runzhou. When drought struck the two Zhe circuits, prefectures sent officials to inspect crop damage, but taking their cue from the circuit intendant, they dared not grant substantial tax relief. Di received orders to reinvestigate the reports and sighed, "The drought is this severe and the people already have nothing to eat. Even if we emptied the granaries to feed them, we would still fear we could not save them—how can we still demand taxes?" After several days on the road, he exempted the taxes entirely. The circuit intendant was furious and dredged up fault after fault against him. When the court sent envoys with relief grain and loans, Di asked to see them and laid out the people's hardships and needs. The envoy was pleased and recommended him on his return. Di was appointed registrar of the Ministry of Revenue and later promoted to vice director. The Ministry of Revenue was then a post of great importance, and many men on the fast track to advancement passed through it. The day after accepting the appointment, Di asked to leave the capital for a provincial post. Han Jiang admired his integrity and kept him on to examine and review the accounts of the three bureaus. When Han Jiang was posted to Yingchang, he recruited Di as his secretary and judicial assistant. Because of a fault while serving at Runzhou, he was dismissed and lived in retirement for years. He was later recalled as vice director of the Imperial Stud and then transferred to the Court of Imperial Sacrifices.
61
使 覿 覿
When Emperor Zhezong came to the throne, Lü Gongzhu and Fan Chunren recommended him for high office. He was promoted to Right Rectifier and then to director of the Remonstrance Bureau. He submitted a memorial saying, "Whether the state stands secure or in peril, in order or in chaos, depends on its grand ministers. There are eight men in power today, yet half of them are treacherous and corrupt. With only one or two senior worthies among them, how can they carry out their aims?" He then laid out at length how Cai Que, Zhang Dun, Han Zong, and Zhang Cao had banded together in wicked factions and harmed upright men. He sent up dozens of memorials, and the men he named were driven from office one after another. He also impeached Lü Huiqing and had him banished. Court opinion held that with the great villains already removed, public feeling might be unsettled. The court planned to issue a soothing edict and also to warn memorialists to hold their tongues. Di said, "If this truly proceeds from that concern, I fear that thoughtful men throughout the realm will come to hold the court in contempt. When Shun punished the Four Villains, the realm submitted; when Confucius executed Shaozheng Mao, the state of Lu was well governed. In those cases one never heard that the people were unsettled, nor that edicts were issued to placate the wrongdoers' allies. A ruler controls his subordinates by two handles alone: dismissal and advancement. Advance one good man and all who would do good are encouraged; dismiss one wicked man and all who would do evil are afraid. Surely the court need not share the fear of those who have done evil? I truly regret this on Your Majesty's behalf. Di's words were forceful, but they could not stop the edict.
62
覿 覿
The Xia ruler had newly come to power and showed signs of contempt for the Song. Di said, "These petty Qiang tribes see that we are weary of war, and that is why they act so arrogantly. What we should worry about is not this autumn but the days ahead; what we should guard is not the border alone but the strategy of the court. The power to tighten and loosen, to take and to give, must be exercised with restraint before it can succeed. When Guizhang was captured east of the Tao River and sent to the capital in a cage, Di said, "Though the old Qiang leader is taken, his son still commands the tribes as before, and our border lands and tribal settlements are no smaller than they were. How can we rush to execute him and invite fresh hatred? Better to place him among the Tao, Min, Qin, and Yong circuits, showing a tolerant and life-sparing policy, splitting his rock-solid alliances and breaking up his die-hard clique. He also said, "The people's strength is now exhausted and border costs know no limit. We must plan for this with the utmost care. In his memorial he asked that unfit commanders be replaced, that harmful tea and salt policies be reformed, and he set out the causes of trouble in arrears, relief, taxation, and corvée levies.
63
覿便 覿
When the corvée-service law was restored, Di argued, "The court means to benefit the people, yet critics now say the exemption-from-corvée law had not a single provision worth keeping. Laws are not a matter of old versus new; one should follow whatever is good. He gathered several dozen provisions from the corvée law that could usefully be retained and submitted them to the throne. He then argued the harm of the Green Sprouts policy and asked that all the new orders be abolished and the old Ever-Normal Granary law restored, saying, "Men who squeeze revenue know only how to chase profit and advance themselves, heedless of the harm that follows. When the state itself contends with the people over pennies, what lesson does that teach the realm? He also said, "Punishments are lighter or heavier according to the times. The Xining grand ministers held that unless punishments were severe, people would have nothing to fear. The statutes have now been in force long enough that this is the time to lighten them. I ask that men of solid character and practical experience be chosen to revise them further. A bureau was therefore established to compile the revisions, and Di was appointed to it. For the most part they adopted the median standard of punishment—the Yuanyou Statutes were the result.
64
使 覿
Emperor Shenzong restored the Tang system, with remonstrance officials assigned to the two provinces. Now the grand ministers proposed moving them outside the palace gate and turning their offices into the Edict Drafting Bureau—nominally to prevent leaks, but in truth to keep them from communicating with the drafting and edict officers. Di objected, saying, "The Edict Drafting Bureau is a clerks' office. To seize the Remonstrance Bureau and enlarge a clerks' office—to trust petty clerks while distrusting remonstrating ministers—what narrowness of spirit does that reveal? The move was not carried out.
65
覿 覿 使
While serving on the remonstrance path, Di was determined to break the power of faction talk. Zhu Guangting attacked Su Shi over an examination question for Academy posts; Lü Tao defended him, and from this arose talk of the Luo and Shu factions. Di said, "Su Shi's wording was merely a lapse in calibrating severity—nothing more. If every difference is investigated and every suspicion pursued to the end, the two camps will split apart and faction talk will burn hotter. When an academician's drafted edict misses the mark, the matter is still small; but to give scholars and officials the brand of faction—that is the great disaster. The emperor strongly agreed and let the matter drop.
66
覿 使使 覿 覿 使
He was soon made vice director in the Right Department, and not long afterward was appointed investigating censor and Right Remonstrance Grandee. Punished for criticizing Vice Director Hu Zongyu of the Ministry of Personnel, he was sent out as prefect of Runzhou, given the added title of Direct Academician of the Dragon Hall Pavilion, and appointed prefect of Suzhou. The prefecture had a cunning clerk who was adept at reading the prefect's mind and undermining his authority; earlier prefects had been criticized on his account. Di thoroughly exposed the man's crimes and punished him according to law, and the whole commandery fell into order. The people sang praises of his rule, saying, "Officials walk upon water; the people dwell in a mirror-clear heart." He was transferred to transport commissioner for the Huai and Yangzi region, then entered court as vice minister of Justice and of Revenue. He served jointly with Feng Ji as envoy to Liao and was treated with great respect by the Khitans. Early in the Shaosheng era he served as Direct Academician of the Baowen Pavilion and prefect of Chengdu. Shu was rich land, worth a thousand cash per mu, with no spare ground for burial. Di tracked down encroachments on official land and memorialized that they be set aside as grave fields. A channel cut from the river ran through the city, but after years of silt it was blocked, and the people suffered flood after flood. Di dredged it and restored it to its former course. The people were grateful and called it Lord Wang's Canal. He was transferred to Heyang, then demoted to vice director of the Palace Workshops with a nominal post in Nanjing, and demoted again to vice commissioner of military training in Dingzhou.
67
覿 覿 忿
When Emperor Huizong came to the throne, Di was restored to his former rank and appointed military commissioner of Yongxing. When he passed through the capital on his way to his post, he was kept on as vice minister of Works and then promoted to censor-in-chief. When the edict changing the reign title was issued, Di said, "The name Jianzhong, though drawn from the phrase 'supreme norm, repeats a reign title from a former dynasty. That is a mistake, and Emperor Dezong's example should serve as a warning.' At the time those in power were sharply at odds with one another. Di said, "Yao, Shun, and Yu handed down a single Way, yet Yao did not remove the Four Villains while Shun did; Yao did not raise Yuan and Kai while Shun did. Affairs need not be identical in every detail; King Wen built his capital at Feng while King Wu ruled from Hao; Wen levied no market taxes and placed no restrictions on marshes and weirs, yet the Duke of Zhou taxed and restricted them. That did not keep them from being worthy successors who carried on a worthy legacy. Emperor Shenzong established the laws; his descendants ought to uphold them. When times change and circumstances differ, what must be trimmed or expanded should be trimmed or expanded. That is not, in principle, a failure of fidelity. Those in power resented his words and transferred him to the Hanlin Academy.
68
覿
On the first day of the fourth month there was a solar eclipse, and the emperor issued a self-reproach edict. Di was assigned to draft it and wrote, "My virtue is not worthy, and I am not equal to Heaven's intent." The chief minister struck out the passage, and Di then pressed hard for a provincial appointment. He was made academician of the Dragon Hall Pavilion and prefect of Runzhou, then transferred to Haizhou, stripped of his charge over the Taiping Observatory, and finally placed under restricted residence at Linjiang.
69
覿
Di lived plainly and with restraint; no one ever saw him show pleasure or anger. He held to upright views throughout, was punished and banished twice, and never wavered. He died without illness at the age of sixty-eight. Early in the Shaoxing era his title of academician of the Dragon Hall Pavilion was posthumously restored. His nephew's son was Junyi.
70
Nephew's son: Junyi
71
使
Junyi, courtesy name Yaoming. While studying in the capital he ran short of money. Someone recommended him to Tong Guan, who wanted to hire him at a generous salary, but he refused even to answer. Lin Lingsu established a lecture hall at the Baolu Palace, and an edict ordered scholars chosen from both imperial academies to attend and inquire about the Way. The emperor was about to visit in person and grant favors. The director of the Imperial College nominated Junyi and Cao Wei to answer the edict, but Junyi declined. People told him, "This is a fast track to high office—you must not let it slip by. Junyi replied, "Even if my refusal is overruled and I am forced to go, when I arrive I still will not bow. If I am put to shame there, I will follow with my life. When they reached the lecture hall, only a few paces from the imperial screen, an inner attendant called his name twice. Junyi bowed toward the screen but refused to step forward; Cao Wei was called next. Wei looked back, Junyi caught his eye, and he too stayed where he was. When it was over, everyone feared for him, but Junyi remained perfectly calm.
72
使
Chosen from the upper division of the Imperial Academy, his submitted essay was initially ranked below others, but Huizong personally graded his paper and placed him first. When the degree was conferred, the emperor saw how imposing he looked and was greatly pleased. He turned to his attendants and said, "This is the man I personally chose—truly worthy of the name Junyi, 'handsome and righteous. Never before has a ruler himself served as chief examiner. He should be promoted at once to high office." Cai Jing sent word inviting him to an audience and said, "Come see me once, and you can have the Left and Right Historian posts immediately." Junyi refused to go. He accepted appointment only as a lecturer at the Directorate of Education. After two years he was finally promoted to lecturer at the Grand Academy.
73
When the Prince of Yan came to visit the temple of the Sage, the officials in charge proposed that the students greet him at the gate. Junyi said, "How can a ceremony like this be shown to a mere subject? The etiquette appropriate to receiving a chief minister is quite enough." So they formed ranks below Dunhua Hall, and when the prince arrived Junyi still demurred, saying he did not deserve such treatment. He was promoted to assistant secretary in the Ministry of Personnel. On one occasion, when he came before the emperor in audience, the emperor asked, "Do you know why I personally chose and promoted you? The chief examiners could not agree, so the Son of Heaven himself held the scales of literary judgment. Where are Wei Fumin and Wu Anguo now?" He answered in full. Wei Fumin and Wu Anguo were immediately summoned to posts in the archives, and Junyi was transferred to assistant secretary in the Right Division. Wang Fu took a dislike to him, and he was given the title of associate of the Secretariat and sent out to serve as prefect of Yuezhou. He died at the age of forty-seven.
74
Junyi was close to Li Qi, and together they were the first to raise an orthodox voice during the Xuanhe reign. At that time the high officials gradually learned again to distinguish good from evil and the orthodox from the heterodox, and the credit belonged to these two men. Li Qi, courtesy name Suyuan, was likewise a well-known scholar, though he never rose to prominent office.
75
Ma Mo, courtesy name Chuhou, was a native of Chengwu in Dan Prefecture. His family was poor, and he walked all the way to Mount Culai to study under Shi Jie. The students numbered in the hundreds, yet in no time he surpassed them all. When he was about to leave, Shi Jie told the students, "Master Ma will become a famous minister one day. You should see him off at the foot of the mountain."
76
調
He passed the jinshi examination, was appointed magistrate of Linpu, and then served as prefect of Xucheng County. The county was the seat of Yan Prefecture, and Yan officials who broke the law could not ordinarily be arrested. Mo rushed to the prefectural seat, seized them, and had them beaten in the guest lodge. The whole prefecture was stunned. Cao Yi, the prefect of Yan, took a dislike to him, but Mo would not bend. Later, when Zhang Fangping became prefect, he was a man of high standing by nature. When his staff came before him, he often closed his eyes and refused to speak with them. When Mo came to report business, Zhang suddenly opened his eyes and studied him intently for a long while, then adopted everything Mo proposed. From then on he entrusted affairs to him. During the Zhiping era, when Zhang Fangping returned to the Hanlin Academy, he recommended Mo as a probationary supervisory censor. On every issue that arose, Mo spoke out without hesitation. Zhang Fangping occasionally sent a close associate to warn him, saying, "You speak too bluntly. Won't that bring trouble on the man who recommended you?" Mo replied with thanks, "You have honored me with your deep trust. I dare not look out for myself—that is how I repay you."
77
使
At the time the court debated elevating Prince Pu the Respectful and Virtuous. The remonstrators and censors, led by Lü Hui, argued forcefully that this could not be done, and all were sent out to provincial posts. Mo petitioned that they be recalled to court, but received no answer. He then submitted a memorial saying, "Everyone knows that Prince Pu was the emperor's biological father. But if he is formally styled as imperial kin, there is no proper basis for it. When the name is wrong, the harm is incalculable. I pray that Your Majesty will act from your own heart and issue a clear edict to abandon the plan, thereby drawing down harmonious qi and securing the spirits in the ancestral temples. One such act would bring many blessings in its train." He also wrote, "The key to good government is to seek out worthy men. Emperor Renzong had entrusted the power of appointment entirely to his chief ministers. Over several decades, few men of both talent and integrity rose to office. Advancement did not depend on real achievement or genuine reputation. Those who flocked to the powerful invariably won prominent posts. Officials at the rank of dazhi and above now outnumber those of the founders' era several times over, yet when the court chooses a single field commander, only three or four candidates in ten command broad agreement. The ranks of officials are beyond counting, yet whenever a difficult task arises the court says there is no one fit to send. Is this not because the unworthy hold the upper ranks while the capable and the incompetent are indistinguishable? I pray that Your Majesty will see clearly and listen keenly, judge men by their real merit, test them in office and promote the proven, and so bring blessing to the realm."
78
Zhang Shiyan of the Ministry of Justice was put in charge of supervising the treasury offices of the various departments. He cracked down on abuses, and the clerks, fearing for themselves, spread rumors to have him removed. Mo forcefully explained the situation, writing, "Those who hate the upright and revile the righteous are indeed many. If we are to remove abuses accumulated over many years and restore great peace, officials must first be made to do their jobs. Shiyan should be honored and encouraged with loyalty and diligence. Then the idle officials who draw salaries and do nothing will know what is expected of them."
79
西殿 西 西
At Huisheng Palace in the Western Capital, a spirit hall for Emperor Renzong was about to be built. Mo wrote, "To depart from ancient precedent is exactly what the classics warn against. Under the Han, shrines were erected in the commanderies and kingdoms favored by successive emperors, and men who understood ritual condemned the practice. Moreover, the late emperor never visited Luoyang, yet a shrine is to be built there for his worship. This truly violates canonical practice. I pray that ritual may set its bounds and righteousness govern it, and that this project be stopped at once, so as to show the spirit of quiet reverence toward the ancestors." Around the same time, earthquakes struck the prefectures of Hedong and Shaanxi. Mo took this as a sign of excessive yin and, fearing trouble on the frontier, urged that defenses be readied. Several months later, Western Xia did invade.
80
使
He was appointed prefect of Dengzhou. On Shamen Island the prisoners were many, but the state ration fed only three hundred. Whenever the number rose above that, the surplus were cast into the sea. The fort commander Li Qing had killed seven hundred men over two years. Mo rebuked him, saying, "Human life is precious beyond measure. The state has already spared these men, yet you go on killing them. That is worse than letting them die at once in their home districts. Why did you not report the shortage of grain instead of slaughtering them on your own authority?" He was about to investigate and punish Li Qing for the crime. Qing, terrified, hanged himself. Mo memorialized the throne requesting a revision of the Regulations for Exile to the Islands, twenty articles in all. Prisoners above the quota who had been long on the island without offense were to be transferred to Dengzhou. From then on many more lives were spared. Later, when Su Shi became prefect of Dengzhou, the elders greeted him on the road and asked, "Will you govern with the same love for the people as Prefect Ma?"
81
便
He was transferred to serve as prefect of Caozhou, then recalled to the capital as salt and iron commissioner of the Three Departments. Because Mo was friendly with Fu Bi and had criticized the New Policies as impractical, he was sent out to serve as prefect of Ji and Yan Prefectures. When he returned to the capital, he was put in charge of the accounts office of the Three Departments. He briefed Emperor Shenzong on the military situation and mapped out the mountains, rivers, roads, and distances of Hebei. His answers came as fluently as if from a prepared text. The emperor was delighted and was about to give him greater office, but the chief ministers grew ever more displeased and had him appointed judicial commissioner for the Eastern Capital Circuit instead.
82
西使
Mo was stern by nature and hated corruption. Some subordinates, hearing of his reputation, resigned and fled. The magistrate of Jinxiang was notorious for taking bribes. His father was then in high office and sent him a letter saying, "Prefect Ma has always been stern. If you have done wrong, you will not escape." The magistrate, terrified, gathered up all his ill-gotten goods, burned them, and destroyed them. He was transferred to transport commissioner of Guangxi. At that time the Anhua and other tribes, suffering famine, raided the interior. Mo submitted a strategy for pacifying them, arguing that "victory and defeat depend not on troops but on generals. Fu Liang fled by night; Guo Kui was cowardly; Yong city fell; Su Jian was old and misguided; At Guiren Post the army was annihilated and Chen Shu fled first; At Kunlun Pass the army was lost because Zhang Shoujie refused to fight. Nong Zhigao was destroyed thanks to Di Qing's wisdom and courage; and Ou Xifan was exterminated through Du Qi's strategy. That is proof enough."
83
使 便 使
Citing illness, he asked to return home and was appointed prefect of Xuzhou. In a subordinate prefecture, the Liguo Superintendency had suffered under Wu Juhou's cruelty. Mo abolished every abusive practice. He was recalled to serve as vice minister of the Ministry of Revenue for Agriculture. When Sima Guang became chief minister, he wanted to restore the ancestral laws in full and asked Mo what he thought of reviving the district-assigned yaqian corvée system. Mo said, "That cannot be done. Take the Ever-Normal Granary system: it has been a sound institution since Han times. How can it be abolished entirely? Remove what harms the people, and that will suffice." Later, corvée labor was reorganized under a one-prefecture-one-county system, and Ever-Normal Granary supervisors were transferred from the provincial level back to the judicial commissioner's office—reforms largely initiated by Mo. He was appointed transport commissioner of Hedong. At the time the court debated abandoning the forts at Jialu and Wubao. Mo memorialized that they commanded strategic passes and rugged terrain and that the enemy could not easily attack them. Abandoning them would be a mistake. Thanks to this, the two forts were retained. He was transferred to Yanzhou and petitioned that Shi Jie's descendants be honored. An edict granted office to Shi Jie's grandson. The eastern prefectures suffered repeated famines, and refugees gathered in great numbers. The people he saved numbered in the tens of thousands. He entered court as commandant of the guards, served as acting vice minister of the Ministry of Works, and was then transferred to the Ministry of Revenue. He retired on grounds of age, then returned as prefect of Xuzhou with the title of academician of the Baowen Pavilion, and was later appointed chief transport commissioner of Hebei.
84
便 便 西 使
Earlier, during the Yuanfeng era, the Yellow River broke through at Xiaowu. The breach was not repaired, and the river was allowed to flow north. During the Yuanyou era, the deliberating ministers argued that an eastward course would be preferable, and the water officials agreed. Mo and the supervisory commissioners of his day submitted a memorial arguing that the northward course was preferable. The censor Guo Zhizhang again petitioned for the eastward course. East-west horse-head dikes were then built to force the water back into its old channel, and a long embankment was raised to block the northward flow. The labor and expense were enormous. The next year the river broke through again and flowed north. In the end it could not be forced east.
85
After some time he retired on grounds of age and was appointed supervisor of Hongqing Palace. During the Shaosheng era he was punished for siding with Sima Guang, stripped of his academician title, and forced to retire. In the third year of Yuanfu his title was restored. He died at the age of eighty. During the Shaoxing era, at the request of his son Chun, he was posthumously granted the rank of Kaifu Yitong Sansi, with an additional posthumous grant of Grand Guardian.
86
覿
The historians comment: The Odes say, "When none contend, the king's heart is at peace." When Wang Anshi served as chief minister, he may be said to have brought contention to the realm, and the ruler's heart knew no peace. Sun Jue and Li Chang remonstrated forcefully against the New Policies. They were willing to forfeit the goodwill of old friends, yet left the cause resolutely and without regret. How worthy they were. When Kong Wenzhong took the decree examination, this minor official spoke boldly on affairs of state. Though the throne did not heed him, his name reached the emperor's ears. Anshi had already driven the man out, yet he also abolished the examination itself—how excessive his displaced anger! Xian Yushen early saw that Anshi's policies would fail, and together with Lü Hui he perceived what was coming before others did. Ma Mo entered the censorate on Zhang Fangping's recommendation and spoke his mind fully without reserve. Fangping tried to restrain him, but he would not listen—thus he did not betray the man who had known his worth. Li Zhou's integrity, Gu Lin's expertise in military affairs, and Li Zhichun and Wang Di demoted again and again yet unbending in their principles—these too show how many worthy men that age could boast.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →