← Back to 宋史

卷三百八十二 列傳第一百四十一 張燾 黃中 孫道夫 曾幾 勾濤 李彌遜

Volume 382 Biographies 141: Zhang Dao, Huang Zhong, Sun Daofu, Ceng Ji, Gou Tao, Li Mixun

Chapter 382 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 382
Next Chapter →
1
使
Zhang Dao, styled Zigong, came from Dexing in Raozhou; he was the son of Gen, who had served as a Hanlin academician compiler. He ranked third among jinshi in the eighth year of Zhenghe and had previously held the posts of Imperial University recorder and Secretariat proofreader. In the first year of Jingkang, Li Gang, appointed commissioner of the emperor's field headquarters, brought Dao onto his staff. After Gang fell from favor, seventeen of his intimates were punished by association, and Dao was demoted too.
2
退
Early in the Jianyan era he was recalled to serve as vice prefect of Huzhou. When the Mingshou mutiny broke out, the rebels forged an edict commanding Dao to pacify Jiang and Zhe, but he refused to obey. Once the emperor had regained the throne, he issued an edict calling for memorials and advice. Dao submitted a memorial that began: "No sovereign has ever put down disaster and rebellion without first rooting his efforts in complete sincerity. Since Your Majesty took the throne, your proclamations have failed to stir the people's hearts and your policies have failed to meet their hopes. Is this not because sincerity on our part still falls short? Order and chaos in the empire turn on nothing more than whether the worthy or the base are kept or cast aside. As petty men gain ground and gentlemen are pushed back, how can we hope to end turmoil and restore order?" He also argued that the river-defense scheme was misguided, squandering public funds and tax revenue while serving no practical purpose. He further wrote: "Court attendants and censorial officials watch for hints of the throne's wishes, nitpicking over trifles, yet on matters vital to the state they remain silent spectators." He also observed: "Everywhere the imperial tour passes, building projects exhaust the people—yet when Goujian of Yue made Kuaiji his refuge, he did not behave so."
3
退 沿
In the second year of Shaoxing, recommended by Lü Yihao, he was made outer-office director in the Ministry of Personnel and then promoted to diarist-attendant. He urged: "No commander in history ever won without understanding the enemy. I ask that ministers and generals be ordered to offer rich rewards and send trustworthy men to observe Jin movements. With clear intelligence in hand, every choice of attack, defense, advance, or retreat would be ours to make; the enemy could hardly hope to strike our mobile court unawares." The throne ordered his proposal forwarded to the grand headquarters and to every frontier commander. He was promoted to Secretariat drafter.
4
西 殿
When Lü Zhi was dispatched to pacify Huai West, Dao told Zhang Jun: "Zhi is a scholar who has never served in the army—such a responsibility should not be handed to him so casually." Jun refused to listen, and the result was Li Qiong's rebellion. In the seventh year, Zhang Huang was specially awarded jinshi standing. Huang was Jun's older brother. He had escorted their mother to the mobile court, and the emperor received him in audience and issued the grant. Dao protested: "Since Xuanhe, the sons and brothers of corrupt ministers have been showered with civil-service degrees they did not earn. Your Majesty is now joining Jun in the effort to restore the dynasty; past abuses should be corrected through fair and open standards. If Huang is the first to receive such a favor, how can we answer public outrage?" The emperor, remembering Jun's service and wishing to comfort his mother, ordered diarist-attendant Lou Zhao to issue the edict—but Zhao sealed it and sent it back. He Lun, compilation officer and concurrent diarist-attendant, argued: "He is the son of a virtuous family and the chief minister's own brother—a degree is hardly out of line." The edict was then issued with his support. Dao grew uneasy; he and Zhao both asked to resign, but were refused. Critics attacked them, and Dao was reassigned as Hanlin academician compiler and superintendent of the Taiping Abbey at Jiangzhou.
5
退
The next year he was recalled as vice minister of war. Summoned to audience, the emperor said: "You left office only because of the Zhang Huang affair." Dao answered: "Whenever I have a view on a matter, I cannot keep silent. I spoke out even against the eunuch Wang Jian, whom Your Majesty trusts. How could I say nothing when a chief minister's brother received a degree by special favor that public opinion rejected? Had I kept silent, I would have failed not only Your Majesty but Zhang Jun himself." The emperor then asked: "I have pursued good government for twelve years with almost nothing to show for it. Where is the problem?" Dao replied: "No effective ruler in history ever achieved results without first establishing a clear strategic plan. I raised this very point at the start of Shaoxing—seven years ago. We once advanced to the Yangzi, then fell back to Wu and Kuaiji, shifting forward and back within a single month—did the enemy not see through us? Today only two or three senior ministers join Your Majesty in deciding the nation's course. In twelve years there have been fourteen chief-minister appointments and more than twenty rotations among the top executive ranks. Time is slipping away and the grand strategy cannot be misjudged again. I urge Your Majesty to make setting a firm plan the top priority."
6
He was soon made acting minister of personnel. When Li Que, Hanlin academician of the Huiyou Pavilion, died, the court ordered posthumous honors for him. Dao objected: "Que had been regarded as upright, yet when disaster struck he abandoned ministerial integrity, bowed north toward Zhang Bangchang's court, and even carried orders to stop the armies marching to save the throne. If we now shower him with special posthumous honors, what message does that send the empire?" The throne ordered his posthumous titles stripped.
7
使 使 使 使 便 紿使使
Jin envoys had reached the frontier, and an edict proposed bowing to secure peace, ordering court attendants and censorial officials to submit their views in detail. Dao wrote: "The Jin envoys come speaking of peace—promising the return of our late emperor's remains, of Emperor Qinzong, of the empress dowager, of the altars of state, of our territory and people. Their words sound gracious and their promises sweet. The court may believe them, but ministers and the people do not yet dare to. Because the nation's honor is at stake, I ask to trace Heaven's intent and lay it before Your Majesty. The Commentary says: 'When Heaven intends to raise a man up, who can cast him down?' I weigh human events to read Heaven's will: when Your Majesty rose like a dragon at Jizhou, that was Heaven's decree. Jin cavalry repeatedly struck at the mobile court yet could not touch Your Majesty. In jiayin we routed the enemy in a single battle; in bingchen we drove back Liu Yu; in dingsi Li Qiong rebelled, yet that rebellion became the very means by which the puppet Qi was destroyed—all of this was Heaven's aid. This came about because Your Majesty personally endured hardship, disciplined your conduct, spread virtue, and upheld righteousness in accord with Heaven—and Heaven rewarded you accordingly. From this I know that Heaven's reversal of our disaster has its appointed hour and that restoration is near. I urge Your Majesty to cultivate yourself further, align with Heaven's favor, and wait for the moment Heaven appoints. When the hour comes, fortune will favor every endeavor—what battle could we lose, what achievement could we fail to win? For now we may hear out this peace talk, but we must not treat it as something we can trust. Their envoys are already at the frontier, and circumstances make a flat refusal difficult. If they genuinely seek peace as they claim, Heaven has moved their hearts and they will not again impose rites we cannot honorably perform. If they never meant peace, shifting their story and demanding rites we cannot perform or concessions we cannot grant—what deception might they not hide?—then we should break with them on principle. Strengthen the frontiers, harden the troops, and move when the moment is right. I ask Your Majesty to decide from your inmost heart to rely not on them but on Heaven alone. As for brushing aside the nation's deepest humiliation, forgetting the gravest injury to our altars of state, leading ministers and people to kneel before Jin and serve as their subjects, and counting on peace as a certainty—that I cannot accept." Reading the memorial, the emperor's face darkened. "Your words are loyal," he said, "but I will not be fooled by Jin. We are deliberating carefully and will agree only if there is no deception; otherwise we will send envoys to verify the facts and detain their ambassadors." Dao kowtowed in acknowledgment.
8
使 便
When Jin envoys Zhang Tonggu and Xiao Zhe arrived at the mobile court, court opinion favored having the emperor perform the ritual of bowing to the Jin edict. Dao protested: "Your Majesty trusts Wang Lun's hollow promises, has decided on your own without further deliberation, and now intends to perform the rite—the court is shaken and helpless. Only after the late emperor's remains, the empress dowager, and the imperial clan have all been returned can we discuss rites for lasting peace. They speak only of friendship, meaning nothing more than ceding land for peace. Not one word touches what Your Majesty most deeply desires. Their intent is obvious—why rush to submit? Once we bow, we can never stand straight again. No minister can set this right—we fall short even of Lu Zhonglian. Will we not be condemned by all posterity?"
9
Soon after, investigating censor Shi Tingchen submitted a bold memorial endorsing peace and was promoted to attendant censor. Mo Jiang, an assistant director in the Directorate of Agriculture, was suddenly granted an official residence and promoted to diarist-attendant. The court was stunned. Dao joined Vice Minister of Personnel Yan Dunfu in submitting a memorial:
10
使 使 便
"Your Majesty grieves that the late emperor's remains and the two palaces have not been restored, and is willing to humble yourself to negotiate with the enemy—yet because public opinion is not united, you have not yet dared to submit lightly. Fortunately ministers of every rank now speak with one voice, offering counsel calmly; perhaps Heaven will hear and you will never need to bow—this would be the dynasty's blessing. Yet Shi Tingchen seeks only to flatter, daring to submit a forceful memorial endorsing this plan merely to advance himself, heedless of the humiliation of his sovereign—a crime deserving death—yet he is leapfrogged from investigating censor to chief censor. The Censorate upholds the court's discipline and serves as Your Majesty's eyes and ears. Gou Long Ruyuan already won the vice censor-in-chief's post through sycophancy, and public opinion already despised him for it. Now Tingchen too has risen to chief censor for the same reason. Within one bureau both the chief and deputy are alike—townsmen and confidants who band together in faction and confound right and wrong. Will this not destroy discipline and blind Your Majesty? Public outrage is boiling, yet Mo Jiang too is promoted from assistant director to right diarist-attendant for endorsing the same plan. Ruyuan and Tingchen are mediocrities who know only how to read the wind; Jiang is a villain whose past shows he stops at nothing. How can such men decide the fate of the nation? We ask that they be expelled, so that the door to corrupt faction may be partly shut. As for peace, Wang Lun is the chief architect. He has shuttled to the enemy three or four times already, and Your Majesty trusts him as one trusts divination. The signs in what he says now are already plain. We further ask Your Majesty to remember the weight of the ancestors' trust and the devotion of the people, and to hold yourself precious—not to bow lightly. Devote yourself to wiping away shame and planning revenge. Treat their envoys courteously, provide them generously for their return, insist on verified facts, and tell them the people unanimously reject submission. If they repent and show genuine intent, returning everything we demand, then discussing reciprocal rites would not be too late. If they turn deceitful and lure us with empty promises, their hidden designs can never be known—we should harden the troops, defend the borders, strengthen ourselves, and await Heaven's hour. What could we not achieve? We humbly ask Your Majesty to hold firm a little longer. Since the court began debating submission, the realm has lost cohesion. If submission actually occurs, ruler and people will inevitably part ways. Once hearts are divided, how can the state endure? We humbly urge Your Majesty to guard against this with the utmost seriousness."
11
Thereupon neither Jiang nor Tingchen dared perform the bowing rite. Dao also confronted Ruyuan directly: "I have watched your recommendations. You promoted seven men who all bowed north to Zhang Bangchang. Now you mutter sycophantic compliance and fall into the enemy's trap—you will betray your sovereign and kin one day."
12
使
Because Dao had fiercely opposed bowing to the Jin edict, Qin Hui resented him. Dao knew he had given offense and pleaded illness to stay home. Hui sent Lou Zhao to tell him: "The Northern Secretariat needs staff—we wish to appoint you as a drafter." Dao was deeply alarmed: "If that is truly the offer, I am all the more afraid to leave my house." Hui could not change his mind and dropped the matter.
13
使 使
After peace was concluded, Fan Rugui asked that envoys be sent to visit the eight imperial tombs. The emperor ordered Vice Director of the Imperial Clan Bureau Shi Yi to travel with Dao and commanded restoration work, directing Jing-Hu commander Yue Fei to supply the labor. Dao and Shi Yi traveled via Wuchang through Cai and Ying. Henan people lined the roads to welcome them, weeping and rejoicing: "Long cut off from imperial rule—we never dreamed we would again be subjects of Song." In the fifth month of the ninth year they reached the Yong'an tombs and performed the rites of homage. The stone brook before the tombs had long run dry, but just as the two envoys were about to arrive it suddenly surged. The elders marveled, taking it as an omen of restoration.
14
宿
Dao and his party entered the tomb grove, hacking through brambles and repairing what they could. After two days they headed back, traveling from Zhengzhou through Bian, Song, Su, Si, and Huainan. He immediately memorialized: "The Jin disaster reached even the imperial tombs. Exterminating them would not suffice to wipe away this shame or settle this score. Your Majesty's filial devotion is heaven-reaching—who could not share your grief and rage? Yet for the sake of the late emperor's remains and the two palaces, you are negotiating peace and cannot yet speak of war. The ancestral spirits in Heaven have long burned with wrath—how can this simply end? When Heaven's punishment is carried out, will they not look to Your Majesty? From antiquity, putting down disaster and rebellion has always required force. The wolf's cub nature cannot be trusted for long; I humbly urge Your Majesty to strengthen the military, wait for an opening, then strike like lightning and report the capture of every enemy to the tombs. Only then can a Son of Heaven fulfill his filial duty and a descendant discharge his obligation." The emperor asked about the condition of the tombs. Dao did not answer directly, saying only: "For ten thousand generations we must not forget this enemy." The emperor's face fell.
15
西 使使 西
Dao therefore asked that the Yonggu Tombs use no gold or jade, arguing in essence: "Gold and precious treasures hoarded in tombs are bound to tempt thieves. Such things are meant to circulate in the world—they will inevitably be found, and that is no surprise." Reading the memorial, the emperor told Qin Hui: "The disasters of lavish burial in past ages all follow the same pattern. I am resolved to use no gold or jade, so that the late emperor's spirit may rest in peace for ten thousand generations." Dao added: "When Liu Yu was recently abolished, the people were in turmoil, yet our intelligence was poor and we missed the opportunity. Now we hear the enemy at Huaiyang is building rafts and making ropes—what are they for? The court has forbidden generals to send spies, so none are sent. The enemy knows all our movements; we know nothing of theirs. We also see all Yellow River boats detained on the north bank for enemy use—they come and go freely while no one dares cross north. I urge that frontier officials be ordered to broaden intelligence and prepare before trouble strikes." He also noted: "Li Qiong's troops are crack soldiers from the western frontier. Now in Henan, they could still be put to use. Taxes in the newly recovered territories have been remitted, yet envoys stream back and forth and favor-granting costs still follow wartime levels. I urge cutbacks and that envoys be sent only when absolutely necessary, to ease the people's burden." He also argued: "The Shaanxi commanders refuse to defer to one another and constantly quarrel. Appoint one supreme commander so they can coordinate and be relied upon in crisis." Everything Dao said hit the mark, but Qin Hui was pushing peace and feared offending the enemy, so he ignored it all.
16
使便
When a Chengdu commander was needed, the emperor told Hui: "Zhang Dao would do, but the distance is great—I fear he may hesitate to go." Hui relayed this to Dao, who said: "It is the sovereign's command—how could I refuse?" In the tenth month he was made Hanlin academician of the Baowen Pavilion and prefect of Chengdu, concurrently circuit pacification commissioner, with discretionary authority. Though his jurisdiction was one circuit, he could remit all exorbitant taxes across Sichuan. At his farewell audience he memorialized: "The people of Shu are suffering, and officials extort them further. Far from court, they have nowhere to turn. When I reach my post, I will first proclaim the imperial intent so the entire circuit may benefit." The emperor said: "Not just one circuit—all relief for the people of Sichuan is entrusted to you." Dao asked that officials who harm the people be dismissed first and impeached afterward. The emperor agreed. He also noted: "War has raged for more than ten years, leaving no time for anything else. Now that peace is settled, I urge Your Majesty to make governance and justice the top priority." The emperor said: "Write that at my right hand." In the third month of the tenth year he arrived in Chengdu.
17
西 使
During four years in Shu he reined in corrupt officials and lightened taxes; he pacified the tribal peoples of Yazhou, keeping the western frontier quiet; in drought years he distributed grain so the people did not starve; in quieter times he restored schools and lectured with students. When an edict ordered the pacification commission to accept Khitan defectors, Dao told Pacification Commissioner Hu Shijiang: "Shu is too narrow to hold them—the Changsheng Army of the previous dynasty should serve as warning enough." Shijiang memorialized to drop the matter.
18
殿
Dao requested a temple post and Li Qiu replaced him. After returning from Shu, Dao lived in retirement at home for thirteen years. In the winter of the twenty-fifth year, when Hui died, former associates were recalled; Dao was made prefect of Jiankang and concurrent keeper of the traveling palace. Jinling owed the inner treasury tens of thousands in cash and silk accumulated over years; he memorialized to have it all forgiven. In Chi an adopted son sued his father. The muddle-headed prefect imprisoned the father and left the case unresolved for years. Dao transferred it to the Court of Judicial Review and rebuked the prefect. After two years he was promoted to Hanlin academician of the Duanming Hall. In the twenty-ninth year he was made superintendent of the Wanshou Abbey and concurrent reader-in-waiting. He declined on grounds of age and illness but was refused. He was appointed minister of personnel.
19
Earlier the emperor knew the Prince of Pu'an was worthy and wished to make him heir, but Empress Xianren was not yet willing, and the matter dragged on. When Xianren died, the emperor asked Dao about the great question of the day. Dao said: "The heir apparent is the root of the state. No national question exceeds this." The emperor said: "I have long had this in mind. Your words match my heart. When spring comes we shall discuss the ceremonies." He also urged the emperor to cut grants, halt construction, reduce redundant officials, and stop importing northern goods. The emperor praised him.
20
使 使
When Jin envoy Shi Yisheng arrived, Dao was ordered by edict to serve as his host. Yisheng was originally from Min and had long heard of Dao. At their first meeting he turned to the vice envoy: "This is the Southern Court official who refused to bow to the edict." Dao appealed to him with talk of returning home to one's native soil. Yisheng then leaked enemy intelligence, and Dao secretly memorialized for early preparations.
21
輿
Earlier the imperial household had established an armor depot where all paintings and objects for the imperial carriage that regular offices could not supply were gathered. Daily expenses were enormous. Within the palace there was also an inner wine depot brewing superior vintages and selling the surplus, cutting into the grand granary's revenue. At audience Dao said the armor depot gathered artisans to corrupt the ruler's heart, and the wine depot sold fine brews to seize official tax revenue. He also asked that the Music Bureau's musicians be abolished or reduced. The emperor said: "Your words hold the ruler to a difficult standard." The next day edicts abolished them all.
22
殿 沿
He repeatedly asked to retire on grounds of age and illness. In the thirtieth year he retired as Hanlin academician of the Zizheng Hall, and soon after was promoted to Grandee of Palace Attendance with a stipend. In the eighth month of the thirty-first year his retirement was revoked and he was again made prefect of Jiankang. The Jin were probing the Yangzi. More than half the people of Jianye fled in alarm, but when they heard Dao was coming, public sentiment eased. Soon an edict ordered river frontier commanders to submit recovery plans. Dao was first to present ten proposals, generally aiming to prepare for the unexpected, hold strength and nurture prestige, watch for openings, and fight to win.
23
輿殿 殿
When Emperor Xiaozong took the throne, Dao was appointed vice director of the Bureau of Military Affairs. He sent his son Yan to take leave on his behalf. An edict ordered a sedan chair to bring him to the palace with supports to help him ascend. The emperor first asked the essentials of governance; Dao said internal order must come before external resistance. He also asked that all officials be ordered to list abuses. The throne agreed and ordered attendants and censorial officials to gather at the chief council hall and submit memorials. In the first year of Longxing he was transferred to vice grand councilor but declined on grounds of age and illness. Censorial officials submitted successive memorials asking him to stay, and he was made grand academician of the Zizheng Hall, superintendent of the Wanshou Abbey, and concurrent reader-in-waiting. He requested leave to tend to personal affairs and was permitted. When he reached home he firmly asked to retire. Two years later he died at seventy-five. His posthumous title was Zhongding, "Loyal and Settled."
24
Dao was outwardly mild and inwardly firm. As commander of Shu he enacted benevolent policies, and the people enshrined him in memory. When he first discussed peace and attributed it to Heaven, scholarly opinion was dissatisfied. But when he rebutted Shi Tingchen's memorial, court and country again spoke as one in honoring him.
25
退
Huang Zhong, styled Tonglao, came from Shaowu. As a child he studied the classics and could recite a text after one or two readings. At first he received an official post through a clan elder's yin privilege. In the palace examination of the fifth year of Shaoxing, his words on filial piety and brotherly respect moved the emperor. He ranked second among jinshi and was appointed military commissioner judge of the Baoning Army. For more than twenty years he remained in office. When Qin Hui died he was summoned as collator and later served as instructor in Pu'an and Enping prefectures. When Zhong was in the princely household, Long Dayuan was already a favorite, but Zhong never grew familiar with him—when they met he bowed and withdrew. Later many instructors benefited from Dayuan's favor, but Zhong alone was never transferred.
26
退
He was transferred to outer-office director in the Ministry of Rites, concurrently vice director of the Directorate of Education. Lingzhi fungus appeared at the Wucheng Temple. Officials asked to report it, but Zhong did not reply. They secretly painted a picture and presented it. The chief minister said to Chancellor Zhou Wan and Zhong: "An auspicious sign in an age of good governance—why suppress it and not report it?" Wan did not reply. Zhong said: "What use is this in an age of good governance?" When Wan withdrew he said: "Vice Director Huang's words are precise and apt—it is a pity he is not a remonstrating official."
27
使 使 退 退
He served as envoy to congratulate the Jin ruler on his birthday. On return he was made vice director of the Secretariat, soon appointed diarist-attendant, and later promoted to acting vice minister of rites. Returning from his mission to Jin, Zhong said they were renovating the Bian palace and would surely force a relocation—plans should be made early. The emperor started in alarm. The chief minister turned to Zhong: "When Shen Jie returned, he heard nothing of this—why?" After several days Zhong informed the chief minister and asked to await punishment for reckless speech. Tang Situi grew angry and insulted Zhong. Thereupon Jie was made vice minister of personnel and Zhong was transferred to fill his place. Zhong still spoke on frontier defense but was not heeded. He requested an outer appointment, but the emperor refused, saying: "Huang Zhong is calm, retiring, and principled." He was appointed left diarist and granted a saddle and horse.
28
使使 使 西 殿使 退
When a Jin envoy came for the Tianshen Festival, news of Emperor Qinzong's death was suddenly announced. Court opinion favored waiting until the envoy left before proclaiming mourning. Zhong rushed to the chief minister: "This is a great affair of state and the deepest grief of a subject. One lapse in ritual—what would we say to the realm and posterity!" In the end mourning was conducted according to ritual. From the time Zhong returned from his mission, whenever he had audience he spoke on frontier affairs and alone presented defense strategies. Emperor Gaozong praised him. Within a few months, Jin's Prince Liang had already led his forces across the Huai. Zhong then entered to give thanks and argued that Huai West troops were disobeying orders, asking that a senior minister be chosen to supervise the army. Soon Yang Cunzhong, commander of the palace guard, was made commissioner of the imperial camp. Zhong led his colleagues in forcefully arguing that he must not be sent. Once the enemy reached the river, court ministers rushed to send their families into hiding, but Zhong alone remained calm. When the enemy withdrew, only Zhong and Chen Kangbo's families remained in the city, and others felt ashamed and submitted.
29
At the Tianshen Festival birthday celebration, some argued that since mourning for Emperor Qinzong had ended, music should be performed. Zhong said: "In the Spring and Autumn Annals, when a ruler was murdered and the killer went unpunished, even burial went unrecorded—to show the guilt of ministers and subjects. How can we hastily perform music when Qinzong has not even been buried?" The matter was dropped. He was concurrently made supervising secretary. Eunuchs were promoted illegally. Remonstrating official Liu Du was punished for criticizing favorite Long Dayuan and sent to a prefecture, then dismissed again—Zhong refused to endorse any of these edicts. Petty men banded together to slander him, and Zhong was dismissed. Yin Ji, seeking favor, slandered Zhong as a Zhang Jun partisan.
30
殿 殿
When the reign title changed to Qiandao, Zhong turned seventy and immediately retired as Hanlin academician compiler of the Jiying Hall, then was promoted to Hanlin academician of the Fuwen Pavilion. After six years at home, the emperor presided over the lecture hall and asked his attendants: "The old scholar Huang Zhong—where does he live now? How old is he? Perhaps his strength has not yet failed?" He was summoned to audience in the inner hall and questioned with great kindness. He was made minister of war and concurrent reader-in-waiting.
31
使
Earlier, when Zhong was in the Ministry of Rites, he had remonstrated against performing music. After he left, music was performed anyway. Now a banquet was to be granted again, so he memorialized restating his earlier view. An edict dispatched Fan Chengda as envoy to Jin to request return of the imperial tombs. Zhong said: "Your Majesty's filial devotion reaches this far—the realm is greatly fortunate. Yet Emperor Qinzong's coffin is left unaddressed; something remains incomplete." The emperor approved of his words but could not act on them.
32
滿 退
Before a full year had passed he wished to return home and presented ten essential points: employ men but decide for yourself; advance and dismiss talent by public opinion; discern wicked from upright; broaden channels for free speech; verify facts; economize spending; choose circuit intendants carefully; punish corrupt officials; set forth strategy; and examine military registers. The emperor quickly praised this. Zhong forcefully sought to leave and was made Hanlin academician of the Xianmo Pavilion and superintendent of the Taiping Xingguo Abbey at Jiangzhou, granted a rhinoceros-horn belt and fragrant tea.
33
使殿
He was made Hanlin academician of the Longtu Pavilion and retired. Whenever young men of the locality came to visit, he always instructed them in filial piety, brotherly respect, loyalty, and trustworthiness. Zhu Xi wrote to visit him, saying: "In coming today I intend to bow twice in your hall. I ask only that you sit and receive me, allowing me to enter the ranks of your disciples—this is my wish." Such was the reverence his character inspired. Later the emperor personally wrote and dispatched envoys to inquire about failures in court governance, and Zhong was promoted to Hanlin academician of the Duanming Hall. When illness came upon him, he personally drafted a final memorial, still speaking of the imperial tombs and Emperor Qinzong's coffin, deeply warning that the sovereign's duties must not be entrusted to those at his side. In the eighth month of the seventh year of Chunxi, on the gengyin day, he died at eighty-five. In the ninth month an edict posthumously granted him the title Righteous Discussion Grandee. Zhong left ten fascicles of memorials and proposals. His posthumous title was Jiansu, "Simple and Stern."
34
Sun Daofu
35
Sun Daofu, styled Taichong, came from Danling in Meizhou. At eighteen he submitted tribute to the Imperial University. At that time Yuanyou learning was banned. He was punished for possessing Su-family writings and removed from the register. He submitted tribute again and entered the highest grade. Zhang Jun recommended him to Emperor Gaozong. Summoned to audience, Daofu memorialized: "Cultivate virtue to turn Heaven's intent, establish the capital to bind hearts, employ worthy talent, and plan restoration to wipe away national shame."
36
The emperor was in Yue. Jun sent Daofu to report affairs and he was granted official standing, becoming Left Assistant Gentleman for Court Service. Again summoned to audience, he said: "Hanzhong looks out over the Three Qins and shields Ba and Shu. When Kongming and Jiang Wan marched toward Guanzhong, they always encamped at Hanzhong. If we now wish to advance into western Shaanxi, we should first establish Hanzhong. Jingnan connects east to Wu and Kuaiji and north to Han and Mian. Called a land for wielding force, since Jin and Song times it has been relied upon as a strategic stronghold. Emperor Wu of Jin also placed his sons there because Jingnan lay on the upper reaches. Today in defending the river we should first secure Jingnan. When the time comes, Shu armies will march through Qin Pass, Jing-Chu armies through Wan and Luoyang, and Your Majesty will lead the six armies from the Huai to join generals at Xianyang—who could withstand us?" The emperor praised and accepted this and summoned him for an academy examination. The emperor told the chief minister: "Since crossing the river, no literary talent has matched Daofu. After nurturing him a year or two, he should be appointed a drafting official."
37
便 便
He was appointed Secretariat proofreader and acting director in the Ministry of Rites. He drafted much of the ritual for announcing Emperor Huizong's death. Shortly afterward he was made acting outer-office director in the Left Bureau. The emperor asked which was more convenient in Shu, transport by water or by land. Daofu memorialized: "Water transport is slow but saves expense; land transport is fast but burdens the people. The pacification commission at first used water transport at about ten thousand cash per shi. Later, finding it too slow, they used land transport with several hundred thousand corvée laborers at more than fifty thousand cash per shi." The emperor said: "Water transport is convenient—use it."
38
使
He was transferred to collator. He was sent out as prefect of Huai'an Army and requested abolishing the transport commission to ease the people's burden, abolishing garrison troops to remove seeds of disorder, and abolishing general envoys to cut unnecessary expenses. As prefect of Zizhou, Pacification Commissioner Zheng Gangzhong recommended his governance as first rank. Transferred as prefect of Shuzhou, bandits did not dare enter his jurisdiction. The prefecture produced gauze. Previously the prefect had military artisans set up looms, buying silk below market price to the people's distress. Daofu shut down the looms. He was clear in handling affairs, and people called him a "crystal lantern." For nine years he received no promotion—surely not to Qin Hui's liking.
39
使 使
Entering audience as director in the Ministry of Personnel, he spoke of abuses in the two taxes, wine monopoly, and tea quotas burdening Shu people. The emperor accepted his words. He was appointed vice director of the Court of Imperial Sacrifices and acting vice minister of rites as envoy to congratulate Jin on New Year's Day. The Jin were about to break the treaty. They questioned whether Qin Hui still lived and whether buying horses in Guan and Shaanxi violated the agreement. Daofu rebutted each point as it arose. On return from the mission he was promoted to acting vice minister of rites. The emperor said: "I have known you since you were a minor official. But after Zhao Ding and Zhang Jun fell out, Shu scholars at court were all suppressed. From now on, whenever you have a view, you may frequently request audience."
40
綿
Concurrently appointed lecturer-in-waiting, he memorialized that the enemy intended to probe the Yangzi and Huai. The emperor said: "The court has treated them very generously—under what pretext would they start hostilities?" Daofu said: "That Jin prince murdered his father and brother to seize the throne—when raising armies does he need a pretext? I wish to plan ahead." Chief Minister Shen Gai did not consider this a concern. Whenever Daofu had audience he spoke of military affairs. Gai suspected he was invoking Zhang Jun and resented him. Daofu felt ill at ease and requested an outer appointment. He was made prefect of Mianzhou, retired, and died at sixty-six.
41
In office Daofu devoted himself entirely to the people and could not be approached with private requests. During thirty years of official service he spent most of his salary on books. Yet his nature was stern and upright. He liked to confront people directly and would not tolerate others' faults—some therefore thought less of him for this.
42
西
Ceng Ji, styled Jifu, was originally from Ganzhou and moved to Henan Prefecture. As a child he showed judgment and breadth. He was filial to his parents. When his mother died he ate plain food for fifteen years. He entered the Imperial University with a reputation. His elder brother Bi, commissioner of learning for the Jingxi South Circuit, drowned on inspection tour and left no heirs. Ji was specially appointed Gentleman for Initial Service. Examined by the Ministry of Personnel, examiners found his essays exceptional and placed him in the highest grade. He was granted upper-hall standing and promoted to director of the Directorate of Education, concurrently instructor in the Empress Qinci's household. He was transferred to lecturer at the Imperial University and appointed collator.
43
Lin Lingsu gained favor and wrote talismanic texts titled Record of the Divine Empyrean. Court gentlemen competed to attend him. Ji, along with Li Gang and Fu Songqing, all pleaded illness and did not go. After a long time he became vice prefect of Yingtian. No lawsuits remained pending in his court. A eunuch received an oral order to take gold without documentation. Prefect Xu Churen gave it to him, but Ji forcefully argued and could not prevail.
44
西
When Hui died he was recalled as judicial intendant of Zhe West and prefect of Taizhou. His governance favored simplicity and quiet, and the people were at ease. The magistrate of Huangyan took bribes and was caught by two clerks. The magistrate shackled the clerks and imprisoned them; both died in one night. Ji investigated his crime. Some said: "The magistrate is a client of Chief Minister Shen Gai." Ji pursued the case all the more urgently.
45
Recommended by He Yunzhong, he was summoned for audience but declined on grounds of illness. He was appointed direct access to the Secretariat and returned to his former jurisdiction. Before long he was again summoned for audience. Ji said: "Scholarly morale has long been depressed. Your Majesty wishes to revive it in a single day—those who overcorrect go too far. Even if some break the railing, snap the bridle, seize the robe, or return the tablet, or seem to sell integrity for reputation, I hope they may be treated with generous tolerance." The emperor, mindful of Hui's monopolization of power, was opening channels for speech. Many responded to edicts. Ji feared some might give offense and stated this in advance. The emperor was greatly pleased and appointed him vice director of the Secretariat.
46
Ji had already held an academy post in peaceful times. After thirty-eight years he returned, his hair snow-white, his bearing imposing. Whenever he met fellow academy members he often spoke of earlier generations and secretariat regulations. Gentry and officials held him in esteem. An edict ordered compilation of the Precious Instructions of Emperor Shenzong. When the book was completed he memorialized with recommendations and the emperor praised it. He was made acting vice minister of rites. His elder brothers Mao and Kai had both served as vice directors of the Ministry of Rites. Ji held the post again, and people regarded it as an honor.
47
退 殿
Wu and Yue suffered great floods and earthquakes. Ji cited Tang precedents from the Zhenyuan era and memorialized repeatedly. The emperor approved his words. Another day he said to Ji: "Your earlier memorial on Lu Zhi was very apt. I have already dispatched transport officials to provide relief." Citing his age he requested leave to retire. The emperor said: "Your bearing does not resemble an old man's—stay for now on my behalf." He thanked him and said: "I have been of no use whatsoever. Only in advancing and retiring with propriety have I not failed Your Majesty's elevation." The emperor sympathized and reassured him with duties, making him superintendent of the Yulong Abbey. This was in the twenty-seventh year of Shaoxing. He was appointed Hanlin academician compiler of the Jiying Hall. Three years later he was promoted to Hanlin academician of the Fuwen Pavilion.
48
便殿 使
The Jin violated the frontier and court and country were greatly shaken. The emperor summoned Yang Cunzhong and the chief ministers to audience in the side hall and said he would dismiss the officials and flee by sea. Left Grand Counselor Chen Kangbo held that this could not be done. Cunzhong said: "The enemy has emptied their country to come from afar and has already broken into the Huai region. This is precisely when worthies and the wise must do all they can. I wish to lead the generals and soldiers, turning north to die fighting the enemy." The emperor was pleased and decided on a personal campaign, issuing an edict to advance and attack. Some wished to dispatch envoys to request a delay in hostilities. Ji memorialized: "Increasing tribute to seek peace brings no small benefit but great harm. The court should sleep on brushwood and taste gall, devote itself solely to frugality, and set aside everything except military preparedness—then even recovering the Central Plain would be possible. Moreover, the other day an edict ordered the generals to circulate a proclamation denouncing the Jin ruler and ministers like scolding slaves—what words could we use to make peace with them?" The emperor was heartened by this.
49
西便
When Emperor Xiaozong received the abdication, Ji again submitted a memorial of several thousand words. About to be summoned, he repeatedly requested retirement on grounds of age. He was transferred to Grandee for Court Audience and retired. His son Dai was promoted to judicial intendant of Zhe West to facilitate his care. He died in the second year of Qiandao at eighty-two. His posthumous title was Wenqing, "Literary and Pure."
50
Ji served three times south of the Ling range and kept no surplus possessions at home. People praised his integrity. Early on he studied under his maternal uncles Kong Wenzhong and Wuzhong. When he first served as assistant in Yingtian, remonstrating official Liu Anshi was unharmed but factional bans were severe and none dared approach his door. Ji alone followed him, discussing the classics and affairs of state, and they agreed. Taking refuge at Mount Heng, he also associated with Hu Anguo, and his learning grew more refined. His prose was pure, correct, elegant, and strong; his poetry was especially accomplished. He left twenty fascicles of Expositions on the Classics and thirty fascicles of collected works.
51
He had two sons: Feng, who rose to director of the Directorate of Agriculture; and Dai, who also ended as Hanlin academician of the Fuwen Pavilion. Feng was most renowned for his learning.
52
Elder brother Kai
53
調
Kai, styled Tianyou. As a youth he loved learning and was skilled at composition. During the Chongning era he passed the jinshi examination, was assigned as revenue recorder of Zhenzhou, was successively promoted to vice director of the Directorate of Education, elevated to diarist-attendant, and made acting Secretariat drafter. Drafting edicts in the secretariat, he often argued and rebutted, offending the chief minister. He was demoted to vice director of the Court of Imperial Sacrifices and ordered to supervise salt wells at the Daning Directorate. He went to his post alone on horseback and did not consider himself debased. Recalled, when the chief minister again held power he supervised the Hangzhou Market Exchange Office. He was granted direct access to the Secretariat and appointed prefect of Hezhou, then transferred as prefect of Enzhou. He requested a temple post and received the Hongqing Abbey, serving as administrator of the Nanjing Directorate of Education. He again became Secretariat drafter and was then dismissed. He was made superintendent of the Dongxiao Abbey.
54
西使 使 使
When Emperor Qinzong ascended the throne, Kai was appointed Hanlin academician of the Xianmo Pavilion, superintendent of the Wanshou Abbey, prefect of Yingchang, and concurrent pacification commissioner of Jing West. His post was revoked and he received a temple stipend. At the beginning of Jianyan his post was restored and he was appointed prefect of Tanzhou and pacification commissioner of Hunan. After more than a year he requested leave and again received the Hongqing Abbey. He was recalled as prefect of Pingjiang and military commissioner and pacification commissioner of Guangdong. By imperial order he stationed at Chaoyang to recruit and suppress bandits. When the task was finished he went to his command. After two years he had completely pacified all the bandits. He was made superintendent of the Taiping Abbey.
55
使 沿使
Again summoned as Secretariat drafter, he first argued: "From antiquity, rulers who rose or fell and quelled disorder always had a fixed plan before they could succeed. I hope the great plan will be clarified so debate is settled, decisions are made and carried out, and achievements can match those of King Xuan of Zhou." He also argued: "The imperial carriage pacifies the southeast where heavy forces gather, bounded by the great river—the enemy cannot easily attack suddenly. What they watch for is all of Shu. Once its defense is lost, Your Majesty will not be able to sleep peacefully. I hope a senior minister will be chosen to work with Wu Jie to firmly protect all of Shu." He repeatedly requested leave and was promoted to Hanlin academician of the Baowen Pavilion, prefect of Zhenjiang, and concurrent pacification commissioner along the river.
56
宿
He was summoned as vice minister of justice. He said: "Taizu remedied the affliction of the Five Dynasties when regional power grew too great to control. Garrison camps in the capital region were double those elsewhere, and palace guards were led by the Three Bureaus. Today the palace guard is thin and weak. I hope the old system will be consulted to strengthen it." The emperor fully praised and accepted this.
57
祿
He was transferred to vice minister of rites, concurrently serving in the Hanlin Academy. At that time Qin Hui monopolized advocacy of peace. When Kai was to draft the state letter, he found the format incorrect. He argued against it but was not heeded, so he requested dismissal and was changed to concurrent reader-in-waiting. Hui once summoned Kai and comforted him with kind words, saying: "The sovereign has left the executive post vacant awaiting you." Kai said: "What Confucians contend over is righteousness. If something is unrighteous, high rank and thick salary are not considered. I wish to hear what rites are used in dealing with the enemy." Hui said: "Like Goryeo toward our dynasty." Kai said: "The sovereign ascended the throne through sacred virtue, acclaimed by ministers and people and heard of by successive sages. You ought to strengthen the army and enrich the state, honor the ruler and protect the people—how can we humiliate ourselves to this extent? This is not something I dare to hear." He also cited ancient principles to refute him. Hui grew greatly angry and said: "The vice minister knows precedent—do I alone not know it?" Another day Kai again came to the chief council hall and asked where the plan truly came from. Hui said: "The sacred intent is already fixed—what more is there to say! You take a great reputation and leave. As for me, I only wish to aid the affairs of state." Yet because the late emperor's coffin had not returned and the empress dowager and Emperor Qinzong had not been restored, an edict ordered attendants and censorial officials to gather for discussion and report. Kai submitted a memorial stating in part: "We need only cultivate virtue and establish governance, be strict in preparation, oppose their lack of benevolence with our benevolence, their lack of righteousness with our righteousness, their arrogance with our caution. Truly accumulate strength over time—like vital energy firming so illness dispels itself, the great yang rising so yin scatters—without bowing, Your Majesty's intent will be fulfilled. Otherwise I fear this is not what the spirits in Heaven and the empress dowager and Emperor Qinzong hope for from Your Majesty." Hui said: "This matter greatly concerns safety and danger." Kai said: "Today we should not speak of safety and danger—we should speak only of survival and extinction." Hui started in alarm.
58
When Bureau of Military Affairs compiler Hu Quan submitted a sealed memorial fiercely denouncing Hui and greatly praising Kai, Kai was dismissed and made Hanlin academician of the Baowen Pavilion and prefect of Wuzhou. Kai said: "Reckless speech in debate truly stems from affairs of state." He forcefully requested to return home. Hui proposed stripping his post, but colleagues held this unacceptable. Kai was made superintendent of the Taiping Abbey and prefect of Huizhou. Excused on grounds of illness, he lived in retirement for more than ten years. Huang Daru requested that agreement or disagreement with peace talks be registered for the promotion and dismissal of scholar-officials. Daru was immediately promoted to investigating censor and first impeached Kai, stripping his post. Citing his age he requested return of office and was restored only as Hanlin academician compiler. He died at seventy-one. When Hui died, Kai's Hanlin academician standing was restored and all the favors from his retirement memorial were fully returned.
59
Kai was filial and friendly, generous to his clan, and trusted among friends. When he governed Liyang he studied under You Zuo, reading the Analects daily. Seeking it in words and not finding it, he turned back to seek it in the heart. Whenever he grasped the meaning he forgot eating in delight. When he stayed in Nanjing, Liu Anshi at one meeting was like an old friend, and they formed a bond for life. Therefore in court when great integrity was tested he could not be swayed—the deep sources of his teachers and friends indeed had their origin.
60
調
Gou Tao, styled Jingshan, came from Xinfan in Chengdu. He passed the jinshi examination in the second year of Chongning and was assigned as legal assistant in Jiazhou and staff officer in the Sichuan-Shaanxi coinage directorate. At the beginning of Jianyan he was vice prefect of Qianzhou. Tian Yougong's troops passed through the border. Tao informed the prefect and entertained Yougong. Yougong was grateful and disciplined his men, so the prefecture was not violated. Bandits in Hunan and Hubei—Wang Pi broke Zigui; Sang Zhong and Guo Shouzhong attacked the tea office fort—were about to invade Kuimen. Kuai forces had always been thin and weak. The pacification commission ordered Yougong to defend. Tao led Qian troops to assist and the bandits fled in defeat. Pacification Commissioner Zhang Jun memorialized to appoint Tao prefect of Bazhou, but he did not go.
61
Hanlin reader-in-waiting Fan Chong recommended him. Summoned for audience, he discussed five matters and was appointed director in the Ministry of War. In the seventh year he was transferred to director in the Right Bureau, concurrently serving as collator. At a solar eclipse he submitted a memorial. In the eighth month he was transferred to diarist-attendant. Because of a foot ailment, the Gate Office was ordered to grant him a cushion for waiting in court. In the ninth month he was concurrently appointed acting Secretariat drafter.
62
沿宿 西
Troops had long been stationed on the frontier; Jiang and Zhe were exhausted by supply; Jing, Xiang, Huai, and Chu had much idle land. Tao presented Yang Hu's frontier-farming precedent, the matter went to the great generals, and the frontier then debated military colonies. Huai West chief commander Liu Guangshi asked to be relieved. Chief Minister Zhang Jun wished to replace him with Lü Zhi. Tao said: "Zhi is shallow and mediocre—he will surely fail. Better to choose a general already trusted; otherwise Liu Qi would do." Jun refused. When Zhi arrived he lost the soldiers' hearts through casual conduct. Before long Li Qiong rebelled and Zhi died in the turmoil. When Jun heard he summoned Tao at midnight and apologized in shame.
63
退 使使 西
The emperor was encamped at Jiankang and wished to hurry back to Lin'an. Tao entered audience and said: "More than a hundred thousand troops stand guard along the Jiang and Huai. Entrusted to the right men, there need be no worry. At this moment of crisis, how can we lightly withdraw and stir the enemy's heart?" He thereupon recommended Liu Qi. The emperor immediately ordered Liu Qi's forces to garrison Hefei. Sichuan-Shaanxi Pacification Commissioner Wu Jie reported that transport commissioner Li Yi was harsh in reward regulations; Yi also memorialized that Jie was wasteful. The emperor asked Tao. Tao said: "Jie is loyal in western Shu. Even if he spends lavishly, how can we audit him? Simply transfer Yi to another circuit." The emperor agreed.
64
使
When the Jin abolished Liu Yu, Jin-Fang Pacification Commissioner Guo Hao sent his younger brother Bian to report affairs. Tao saw Bian was alert and capable. He asked that an edict instruct Shaanxi rebel generals to seize the moment and return south. The emperor ordered Tao to draft the edict; Bian carried it forth, and those who heard wept. In the twelfth month he was appointed Secretariat drafter.
65
使便 貿
In the eighth year he was appointed compiler of the Historiography Institute. Revising the Veritable Records of Emperor Zhezong, the emperor instructed him: "When Empress Zhaoci Shengxian was critically ill, I wept and asked what she wished to say. The empress said with sorrow: 'I served Empress Xuanren Shengli and saw her employ the worthy, restrain herself to benefit the people, labor for the altars of state, and keep her maternal kin at a distance—no empress in history compares. Unfortunate wicked men deceived the throne; historiographer Cai Bian and others aided evil, fabricating slanderous histories to damage sacred virtue—who did not grind their teeth! The spirit in Heaven too may be troubled. Entrust the brush to upright ministers and quickly delete and cut, to be trusted by posterity. I cherish this final instruction and have never forgotten it for a single day. Now I entrust this to you." Tao memorialized: "For decades chief ministers have been unlearned; the wicked and upright have been confused. Therefore the sons of treacherous ministers nearly ruined the completed book at Yuling. Had it not been for Your Majesty's sagacity, Ren Shen would first have been exiled beyond the Ling range, and I too would have feared falling into slander again." The emperor comforted and encouraged him. In the sixth month the Veritable Records were completed. He was promoted one rank and granted a banquet at the institute. He again revised the Veritable Records of Emperor Huizong. On Lü Benzhong's recommendation, Chief Minister Zhao Ding instructed that the account should use mild language. Tao said: "The chief ministers of Chongning and Daguan misled the state and ripened today's disaster. If we conceal this, what of the unofficial histories under Heaven?"
66
使
In the seventh month he was appointed supervising secretary. He requested leave and was made Hanlin academician of the Huiyou Pavilion and prefect of Chizhou, then changed to superintendent of the Taiping Abbey at Jiangzhou. Soon he was appointed pacification commissioner of Jing-Hu North and prefect of Tanzhou. Qin Hui once sent someone to convey his intent, wishing to share power with Tao. Tao declined in a letter. Hui hinted that critics should impeach him, but no report was issued.
67
滿
Tao submitted a memorial on current affairs harmful to governance: "First, chief ministers secretly instructed Wang Lun to alter territorial boundaries; second, Cai You's wife recently lives at Linping, a stone's throw from the mobile court, showing no fear at all; third, ministers on the demotion register have all been restored while the wicked like Jing and Fu still receive leniency—yet attendants with no great fault should be restored; fourth, old Henan has returned to China and newly attached people stretch their necks for grace—those carrying it should be carefully chosen; fifth, the censorate is the court's eyes and ears, yet the chief minister fills it with old academy classmates used as hunting hawks." The emperor sighed at his loyalty, granted him silk, tea, and medicine, and ordered that greater matters be reported. When his term ended he was made superintendent of the Taiping Abbey.
68
In the eleventh year the emperor told Qin Hui: "Gou Tao has long been idle and loves mountains and streams—promote him and give him a scenic prefecture." Hui replied: "Yongjia has Tiantai and Yandang." The emperor said: "Yongjia is too far—appoint him to Huzhou." Soon he died of illness at fifty-nine. When his final memorial was received the emperor was shaken with grief: "Gou Tao is dead—what a pity! He was posthumously granted Left Grandee of Palace Attendance.
69
西
Tao stood seven feet tall with an imposing bearing and prided himself on loyalty and integrity. When the state faced great deliberations the emperor always consulted Tao at length; questioning often lasted until several marks after the water clock drained. He gauged frontier conditions as if before his eyes and recommended many renowned men. He left ten fascicles of collected works, ten fascicles of Western Secretariat Drafts, and ten fascicles of memorials.
70
Li Mixun
71
調調簿
Li Mixun, styled Sizhi, came from Wuxian in Suzhou. In his early twenties, as an upper-hall graduate he passed in the third year of Daguan, was assigned as revenue clerk of Shanzhou, then transferred as registrar of Yanggu. In the fourth year of Zhenghe he was appointed collator of texts in the Institute for Compilation of State Documents. Summoned for audience he was specially made collator, appointed compiler-reviewer of the Six Codes, and successively promoted to Gentleman for Attending to Affairs. Because his sealed memorial was incisive he was demoted to prefect of Lushan and changed to superintendent of the Songshan Temple. He lived in dismissed seclusion for eight years.
72
At the end of Xuanhe he was prefect of Jizhou. When the Jin invaded Hebei all prefectures were alarmed. Mixun reduced gold and silk to recruit brave men, repaired walls, cut the river to protect the moat, intercepted roaming cavalry, and beheaded many. When Wuzhu returned north he warned his troops not to attack the city.
73
He was changed to vice transport commissioner of Huainan. Later he received the Xingguo Temple post and was prefect of Raozhou. Summoned to audience he first memorialized that the court must establish a fixed plan and reject wicked speech. He also said: "One day without trouble means one day's peace; one month without trouble means one month's peace. Peace for a whole year is already impossible—how much less fixing the great plan under Heaven?" The emperor praised his blunt loyalty. Some chief ministers were displeased and he was made direct access to the Baowen Pavilion and prefect of Jizhou. At his farewell audience the emperor said: "I wished to keep you, but the chief ministers want to test you further in civil administration—you will soon be recalled."
74
In the autumn of the seventh year he was transferred to diarist-attendant. Mixun had been demoted for his sealed memorial at the end of Zhenghe; nearly twenty years passed before he again held this post, yet he spoke as sharply as at first. In winter he was examined for Secretariat drafter and memorialized six items: strengthen frontier defenses, tighten the palace guard, drill troops, economize expenditures, win hearts, and choose prefects and commanders for real results. The imperial encampment was not yet fixed; an edict ordered boats and soldiers prepared to ferry palace women. Mixun returned the memorial: "Times are extremely hard. The court should take the altars of state to heart and not trouble the sacred mind over inner attendants. Though tiny, I fear it injures the larger frame." The emperor praised and accepted this. He was examined for vice minister of revenue.
75
When Qin Hui became chief minister again, only Mixun and Vice Minister of Personnel Yan Dunfu wore worried expressions. In the eighth year Mixun memorialized forcefully requesting an outer appointment; the edict was not granted. When Zhao Ding was dismissed, Hui monopolized the state and urged peace. The Jin sent Wanyan Simo and others across the border, demanding rites arrogantly. Soldiers and civilians were indignant and talk was heated. Hui asked to resign before the imperial couch, seeking to force submission to peace. Hu Quan asked that Hui be executed; Fan Rugui rebuked Hui for perverse learning and shaming the state; Zeng Kai cited ancient principles to refute him—they were successively demoted.
76
使 使
Mixun requested audience and said the Jin envoys wished to impose rites between ruler and subject—greatly unacceptable. The emperor agreed and ordered a great court deliberation with memorials that same day. Mixun submitted a handwritten memorial: "Your Majesty accepts empty Jin words and gains nothing—yet wishes to set aside ancestral trust, humble yourself like a lesser state, hold the sword reversed and hand others the handle. This endangers the state—can it be called peace? Even if the Jin temporarily yielded, later insatiable demands would force a choice: yielding harms our altars while refusing reopens conflict—today's humiliation would never end." He also said: "If Your Majesty leads the people to serve the enemy, how will you charge loyal men with maintaining their spirit?" He forcefully set forth three reasons why this could not be done.
77
使 使 使使
Hui invited Mixun to his residence: "Government posts are vacant. If peace raises no objection, I will recommend you for two offices." He answered: "I have received deep national grace—how dare I see profit and forget righteousness. As for today's affair, the people all disapprove. I have only departure with which to repay you." Hui fell silent. The next day Mixun again submitted a memorial even more bluntly, asking that other loyal men be chosen instead of fawning escort envoys. Hui grew greatly angry. Mixun pleaded illness; the emperor instructed the chief ministers to keep him. Peace was decided; supporters even said, "Even if at Mingzhou the sovereign had bowed a hundred times it would not have mattered"—opinion swirled. Thanks to Mixun's court debate, though Hui did not yield he feared public opinion. Negotiating again, peace was agreed without investiture documents; the chief minister visited the envoys at their lodge and brought their letter into the palace—with many reductions, though ruler-subject rites could not be fully contested.
78
西 西
In the spring of the ninth year he again requested retirement and was made direct Hanlin academician of the Huiyou Pavilion and prefect of Duanzhou, then changed to Zhangzhou. In the tenth year he retired to the mountains of Lianxi. That year Wuzhu invaded in four columns; the next year he invaded Huai West and took Shouchun—exactly as Mixun had said.
79
In the twelfth year, after the Jin army was defeated Hui restored peace and pursued those who had spoken out. Instigators memorialized that Mixun, Zhao Ding, Wang Shu, and Zeng Kai had jointly obstructed peace. Mixun lost his post and, for more than a decade, wrote no letters to the chief ministers, sought no merit review, no appointments for his sons, and no ennoblement—living quietly to the end. He still grieved for the realm and never nursed a grudge. He died in the twenty-third year. Remembering his loyalty, the court restored his title of Hanlin Attendant Drafting Gentleman. His writings included three fascicles of memorials, two of external edicts, three of Discourse on Antiquity, and ten of poetry. He had a younger brother, Mida.
80
Younger brother Mida
81
使 使
Mida, styled Simu, earned his jinshi degree in Chongning 3. Recommended by a grand minister, he was called to audience, made Proofreader, and later promoted to Investigating Censor. As acting Vice Director of the Court of Imperial Sacrifices he went as envoy to offer New Year congratulations to the Khitan. When word spread that the people of Yan wanted to rejoin the Song, Huizong dispatched Mida to reconnoiter. Returning, he reported two views: "Some hold that their ruler inflicts cruel punishments and alienates his kin, the tribes are split, Jurchen pressure is mounting, and the realm is near collapse—so it may be seized; others say he has blamed himself in an edict, elevated elders, pardoned rebels, and the country still has loyal men—not yet ripe for conquest; best to let them tear one another apart." He was made Diarist, served provisionally as Secretariat Drafting Gentleman, and helped compile the national history.
82
When Tong Guan pacified Yongxing, his mounted courier Bai E, shielded by Guan, did not report the army timetable; the court punished him lightly. Mida protested in a sealed memorial that missing frontier reports boded ill for the dynasty. Bai E was dismissed from office, and Mida too was posted out as prefect of Guangzhou. He was later transferred to Ezhou. Recalled as Supervising Censor and archive corrector, he was appointed Vice Minister of Rites.
83
西西 使
During the great Jurchen invasion Li Gang chose to hold the capital and made Mida a deliberation officer; they clashed and Mida was removed. Soon after he became Minister of Justice. The court had promised the three prefectures to the Jurchens, then sent Zhong Shidao and Shi Zhong to Hebei and Yao Gu to Hedong. Mida urged raising frontier forces from Qin, Fu, and Shaanxi to help Gu, and Hedong and nearby Jingdong troops to help Shidao and Shi Zhong—for a pincer attack. Mida was then made deputy pacification commissioner of Hedong. Zhang Shizheng led the Shengjie Army to defeat in Hedong and fled in disorder; Mida had him put to death. He sent the survivors to relieve Zhending, but they rebelled.
84
使
After the pacification post was abolished, he was assigned to govern Shaanzhou. After Hedong collapsed, the young officer Li Yan came to report on military affairs; Mida admired him, retained him as a commander, and posted him between Xiao and Mian to hold the enemy. Imperial envoys called for relief troops, yet Mida hesitated to move forward. Yongxing commander Fan Zhixu rallied troops for the throne and named Mida coordinator of the various routes. At Fangcheng the road was blocked, so he marched his force to the grand marshal command.
85
In Jianyan 1 he became prefect of Huaining. Not long after he took office, Du Yong mutinied at night; Mida escaped over the wall by rope and returned once the rebels broke up, but was reduced in rank. He was soon recalled as Vice Minister of Personnel. When the emperor moved to Hangzhou, Mida was made acting prefect of Shaoxing and provisional Minister of Revenue and Attendant Reader. Lu Yihao inspected the armies and made Mida his staff officer. Mida wrote: "When Wang Dao and Xie An served as grand marshals they never left the capital; with the border quiet for now, Yihao ought not march lightly." He added: "I am already the emperor's personal attendant—not an official a prime minister may simply conscript. He urged that each army receive a military inspector, as in Han practice, chosen from court and department officials. If Your Majesty must keep me, let a separate office monitor Yihao's errors." The memorial angered the throne and he was posted to Pingjiang.
86
西 西
Censor Shen Yuqiu accused Mida of driving a wedge between sovereign and minister and of arrogance; he was dismissed and sent home. Later made prefect of Jingjiang, he submitted a memorial on Guangxi frontier strengths and risks. He returned to court as Minister of Works. He was removed again before long. Guangxi intendant Han Huang charged that at Jingjiang he had upgraded a robber's sentence from strangulation to decapitation; Mida was demoted two ranks. He died in Shaoxing 10, at sixty-one.
87
退
The historians observe: Once the Song fled south, the court never ceased to think of Huizong's coffin and Empress Wei. Qin Hui led the peace faction and willingly abased himself. Zhang Dao's repeated memorials were deeply considered; he spoke as if seeking Heaven's verdict—yet had he forgotten the nation's wrong? He too meant to move with the moment! Regrettably, his good deeds benefited Shu alone. Huang Zhong was independent and unyielding, read the enemy shrewdly, served loyally in office, and in retirement still remembered his ruler. Daofu gained Zhang Jun's confidence and put the nation ahead of personal gain. Zeng Ji's scholarship and rectitude were rigorous; his call to taste gall and sleep on spears in support of the emperor's expedition was truly stirring! Gou Tao spoke with straight principle, took no private favor from Hui, and withdrew to live honorably in old age. Mixun and Zeng Kai both resisted peace, were cast out and died in obscurity, yet never complained—men whom no crisis could break!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →