← Back to 宋史

卷四百二十七 列傳第一百八十六 道學一 周敦頤 程顥 程頤 張載弟:戩 邵雍

Volume 427 Biographies 186: Taoist Scholars 1 - Zhou Dunyi, Cheng Hao, Cheng Yi, Zhang Zai and younger brother: Jian, Shao Yong

Chapter 427 of 宋史 · History of Song
← Previous Chapter
Chapter 427
Next Chapter →
1
:
Zhou Dunyi; Cheng Hao; Cheng Yi; Zhang Zai and his younger brother Jian; Shao Yong
2
In ancient times there was no such term as "Learning of the Way." In the golden age of the Three Dynasties, the Son of Heaven made this Way the foundation of government and education; ministers, officials, and clerks made it their professional duty; in local schools and state academies, teachers and pupils made it the subject of study; and ordinary people throughout the realm lived by it every day without even being aware of it. Thus, throughout all that heaven covers and earth bears, there was not a single person or thing that did not enjoy the bounty of this Way and thereby fulfill its proper nature. At such a time, what need could there have been for a separate name called "Learning of the Way"?
3
使退使
After King Wen and the Duke of Zhou died, Confucius possessed virtue but held no office. Unable to see this Way gradually applied throughout the world, he withdrew and, with his disciples, established ritual and music, clarified laws and institutions, edited the Odes, revised the Spring and Autumn Annals, elucidated the Images of the Changes, and studied the ancient documents, aiming to keep the Way of the sages of the Three Dynasties and the Five Emperors shining forth without end. Hence the saying: "The Master surpasses Yao and Shun by far." When Confucius died, only Zengzi received the full transmission. He passed it to Zisi, and then to Mencius; after Mencius died, the line was broken. From the Han dynasties onward, when Confucian scholars discussed the Great Way, their grasp was inexact and their exposition incomplete. Heterodox teachings arose to exploit the confusion, and the tradition came close to utter ruin.
4
西
More than a millennium later, in the mid-Song period, Zhou Dunyi of Chunling recovered the sage learning that had ceased to be transmitted. In his Explanations of the Diagram of the Supreme Pole and Penetrating the Book, he elucidated the principles of yin and yang and the five phases so that what Heaven mandates and what constitutes human nature became as plain as the lines on one's palm. Zhang Zai wrote the Western Inscription and developed at length the doctrine that principle is one while its particular manifestations are many. Thereafter the great source of the Way, which issues from Heaven, stood forth brilliantly and beyond dispute. In the early Mingdao era of Emperor Renzong, Cheng Hao and his younger brother Yi were born. When they came of age they studied under Zhou Dunyi, then expanded on what they had learned. They gave special prominence to the Great Learning and the Doctrine of the Mean, placing them alongside the Analects and Mencius, so that everything from the subtle art by which rulers transmit the mind-and-heart down to the gateway through which beginners enter the path of virtue— was brought into a single coherent whole, with nothing left unexplained.
5
After the Song court moved south across the Yangzi, Zhu Xi of Xin'an received the authentic transmission of the Cheng school and carried the learning to an even greater depth of personal engagement. Taking investigation of things and extension of knowledge as the starting point and clarifying goodness and making the self sincere as the essential aim, he restored to clarity all the texts of the classics and the Six Arts, together with the teachings of Confucius and Mencius that had been scattered by the Qin bibliocaust, fragmented by Han commentators, and buried in obscurity through Wei, Jin, and the Six Dynasties. At last they shone forth in full light, each in its proper order and place. This is why the learning of the Song Confucians surpassed all earlier schools and reconnected with Mencius. Its bearing on the rise and decline of dynasties and the flourishing and decay of civilizations was profound indeed. Learning of the Way reached its height under the Song, yet the Song never fully put it into practice—indeed, there were times when it was harshly suppressed. Future rulers who wish to restore the governance of Heaven's virtue and the kingly Way will have to look to this tradition for their model.
6
Shao Yong was exceptionally brilliant and perceptive, and the Cheng brothers genuinely held him in the highest regard. Earlier histories wrongly classified him among recluses; here he is placed after Zhang Zai. Zhang Shi's learning likewise derived from the Cheng school. After he met Zhu Xi, their exchanges led to a great further advance in both men's understanding. Other disciples of the Cheng and Zhu schools are traced to their sources and grouped by lineage in the Biographies of Learning of the Way.
7
Zhou Dunyi
8
簿 使調 使
Zhou Dunyi, styled Maoshu, was a native of Yingdao in Daozhou. His original given name was Dunshi; he changed it to avoid the taboo on the former Emperor Yingzong's name. Through the patronage of his maternal uncle Zheng Xiang, Academician of the Hall of Dragon Diagrams, he was appointed chief clerk of Fenning County. A lawsuit had long gone unresolved; when Dunyi arrived, a single hearing settled the matter at once. The townspeople marveled: "Even our veteran clerks are no match for him." The circuit intendant recommended him, and he was transferred to the post of judicial assistant in Nan'an Prefecture. A prisoner whose offense did not warrant death faced prosecution by Transport Commissioner Wang Kui, who sought the death penalty. Wang Kui was a cruel and overbearing official, and no one dared oppose him. Dunyi alone argued the case. When Kui refused to listen, Dunyi resigned his commission and prepared to leave office, saying, "How can one continue to serve under such circumstances! I will not take a man's life merely to curry favor with my superiors." Wang Kui came to his senses, and the prisoner was spared.
9
使
He was transferred to serve as magistrate of Guiyang in Chen Prefecture, where his administrative achievements were especially distinguished. Prefect Li Chuping admired him and said, "I would like to take up serious study—what do you advise?" Dunyi replied, "Your Excellency is too advanced in years to master everything, but let me explain the essentials for you." Within two years the prefect had genuinely made progress. When he was appointed prefect of Nanchang, the people said, "This is the man who settled the Fenning case at a single hearing—we finally have someone to whom we can bring our grievances." Wealthy clans, crafty clerks, and local bullies trembled with apprehension—not only for fear of offending the magistrate, but also because they were ashamed to stain his good administration with their misconduct. As assistant prefect of Hezhou, he refused to sign off on cases he had not personally examined, and the clerks dared not decide matters on their own. Even when official orders were issued, the people refused to comply. Circuit Intendant Zhao Bian, misled by slander, treated him with great harshness, but Dunyi remained utterly unperturbed. When Dunyi served as vice-prefect of Qianzhou under Prefect Zhao Bian, Bian closely observed his conduct and came to a full realization of his character. Taking his hand, he said, "I nearly lost a man of your caliber. Only now do I truly know Zhou Maoshu."
10
At the beginning of the Xining era, he was appointed prefect of Chenzhou. On the recommendation of Zhao Bian and Lü Gongzhu, he was appointed transport vice-commissioner of Guangdong and judicial intendant, making the redress of wrongful convictions and the welfare of the people his personal mission. On his inspection tours he shrank from no hardship; even in malarial and remote districts he proceeded deliberately and examined every case with care. Illness led him to request appointment as prefect of Nancong. He made his home at the foot of Mount Lu's Lotus Peak. A stream before his dwelling joined the Yi River; he named it Lian Stream after the stream of his native Yingdao. When Zhao Bian was again posted to Shu, he was preparing to recommend Dunyi for higher office, but Dunyi died before the memorial could be submitted. He was fifty-seven.
11
Huang Tingjian praised him: "His character was of the highest order, his mind open and unburdened, like a clear breeze after rain has passed. He was sparing in the pursuit of reputation but ardent in the pursuit of his ideals; indifferent to praying for personal fortune but generous in winning the people's hearts; austere in his own living but abundant in care for widows and orphans; contemptuous of worldly acclaim but devoted to friendship with the sages of antiquity."
12
Broadly learned and rigorous in practice, he wrote the Diagram of the Supreme Pole, clarifying the root of heavenly principle and tracing the origin and end of all things. His exposition reads:
13
The Limitless, and yet the Supreme Pole. The Supreme Pole in movement generates yang; when movement reaches its limit it becomes still, and in stillness yin is generated; when stillness reaches its limit, movement arises again. Movement and stillness are each the root of the other; yin and yang are differentiated, and the Two Modes are established. Yang transforms and yin combines to generate water, fire, wood, metal, and earth; the five phases are distributed in proper order, and the four seasons proceed thereby. The five phases are ultimately one yin and yang; yin and yang are ultimately one Supreme Pole. The Supreme Pole is fundamentally the Limitless. When the five phases arise, each possesses its own distinct nature. The reality of the Limitless and the essences of the two modes and five phases wonderfully combine and coalesce; the Way of Qian forms the male, the Way of Kun forms the female. The two qi interact and give birth to the myriad things; the myriad things are ceaselessly generated and transformed without end.
14
Only humanity receives the finest essence of the two qi and is most spiritually perceptive. Once the physical form is generated, awareness arises; the five natures are stirred and good and evil are distinguished, and the myriad affairs of human life come forth. The sage fixes them through centrality, correctness, humaneness, and righteousness, taking stillness as the foundation, and thereby establishes the human pole. Thus the sage unites his virtue with Heaven and Earth, his clarity with the sun and moon, his order with the four seasons, and his judgment of fortune and misfortune with the spirits. The gentleman who cultivates this path finds good fortune; the petty man who violates it meets with misfortune. Hence it is said: "To establish the Way of Heaven is to name yin and yang. To establish the Way of Earth is to name yielding and firm. To establish the Way of Humanity is to name humaneness and righteousness." It is also said: "By tracing things to their origin and returning to their end, one comprehends the meaning of life and death." How great is the Book of Changes! In this lies its highest attainment.
15
He also wrote forty chapters of Penetrating the Book, elucidating the full depth of the Supreme Pole. The preface writer observed that "its language is concise yet the Way is vast, its style plain yet its meaning refined; it recovers the root source of Confucius and Mencius and renders great service to students of the Way."
16
使 ''
While serving in Nan'an, Dunyi met Cheng Xiang, who was vice-prefect of the prefecture. Seeing that Dunyi's bearing was unlike that of an ordinary man, and conversing with him, Cheng recognized a true scholar of the Way. He befriended Dunyi and sent his two sons, Hao and Yi, to study under him. Dunyi often directed them to discover what Confucius and Yan Hui found joyful and what it was they delighted in. The source of the two Chengs' learning lies here. Hence Cheng Hao said: "After seeing Zhou Maoshu again, I returned home with the feeling of chanting in the breeze and enjoying the moonlight—as though I shared Zeng Dian's joy in the Spring and Autumn Annals." Hou Shisheng studied under Cheng Yi but had not yet attained understanding. He visited Dunyi, who said, "I am old now—my explanation cannot be anything less than thorough." He kept Hou for three days and nights of conversation on a shared couch before allowing him to return. Cheng Yi was astonished and said, "Surely you have just come from Zhou Maoshu?" Such was his gift for awakening understanding in others.
17
In the thirteenth year of the Jiading reign, he was granted the posthumous title Lord Yuan. In the first year of Chunyou, he was enfeoffed as Marquis of Runan and granted accompanying sacrifice in the Confucian temple.
18
He had two sons, Shou and Tao; Tao rose to the post of awaiting orders at the Hall of Treasured Literature.
19
使 使 使 便 使
Cheng Hao, styled Bochun, was descended from a family long settled in Zhongshan; later the family followed the court's move from Kaifeng to Henan. His great-grandfather Yu served as Commissioner of the Three Departments under Emperor Taizong. His father Xiang, enrolled among descendants of former ministers by Emperor Renzong, was appointed magistrate of Huangpi. After some years he was appointed prefect of Gongzhou. After the Yao rebel Qu Xifan had been executed, villagers suddenly claimed that his spirit had descended, declaring that a shrine must be built for him in Nanhai. They carried his spirit image toward the south. When they reached Gongzhou, Xiang sent men to question them. They reported: "When we passed Xunzhou, the prefect there regarded it as demonic sorcery and threw the shrine implements into the river—but they floated upstream against the current. The prefect was terrified and offered proper rites instead." Xiang had the implements thrown in again; this time they floated downstream and away, and the superstition subsided. He was transferred to Cizhou, and then to Hanzhou. Once, while entertaining guests at the Kaiyuan Monastery, someone shouted that a Buddhist halo had appeared. The crowd stampeded in panic and could not be restrained. Xiang remained seated without moving, and in a moment calm was restored. When the Xining reforms were implemented, local officials rushed to comply for fear of falling behind. Xiang alone protested, pointing out their practical difficulties. Commissioner Li Yuanyu was enraged. Xiang promptly cited illness and returned home, soon retired from office, and was eventually promoted to Grandee of the Palace. He died in the fifth year of Yuanyou, at the age of eighty-five.
20
使 祿 祿
Xiang was compassionate and forgiving yet firm in judgment. In daily dealings with the young and humble he was careful never to wound their feelings, but when principle was at stake he showed no indulgence. He never failed to notice whether the servants and attendants around him were hungry or full, cold or warm. On five occasions he received the privilege of appointing a son to office, and each time he distributed the benefit equally among his cousins. When marrying off orphaned girls, he always did everything in his power. He divided his salary to support impoverished relatives. He supported his widowed aunt with the utmost devotion. When his cousin's husband died, Xiang welcomed her back into the household, raised and educated her son, and treated him no differently from his own sons and nephews. At a time when official posts were modest and salaries meager, to restrain oneself and live by principle was something people considered truly difficult. Wen Yanbo, Su Song, and seven others jointly memorialized his integrity; the throne responded with an edict granting two hundred bolts of silk and having the state provide his funeral.
21
調簿 使
Cheng Hao passed the jinshi examination and was appointed chief clerk successively in Yin and Shangyuan. In Yin County, a man who was renting his elder brother's house dug up buried treasure; the brother's son brought suit, claiming, "That was my father's hoard." Hao asked, "How long ago was it buried?" The plaintiff answered, "Forty years ago." How long has the tenant been living in the house? He replied, "Twenty years." Hao sent a clerk to fetch ten thousand coins for inspection and said to the plaintiff, "Coins minted by the government today circulate throughout the realm within five or six years. These were all cast decades before the burial—how do you explain that?" The man had no reply. On Mount Mao there was a pool whose "dragons" were lizard-like creatures in five colors. During the Xiangfu reign, two of these creatures were once sent to the capital; halfway there one vanished, and a palace envoy claimed it had flown into the sky and escaped. The local people revered them with unwavering devotion; Hao had them captured and cured into jerky.
22
While serving as magistrate of Jincheng, Hao encountered a case in which a wealthy Zhang's father had died; at dawn an old man came to the door and declared, "I am your father." The son, astonished and unable to fathom the claim, went with him to the magistrate's office. The old man said, "I was a physician. I went far away to treat the sick, and while I was gone my wife bore a son. Too poor to raise him, I gave the child to the Zhang family." Hao examined the evidence. The old man produced a book from his robe; it recorded, "On such-and-such a date I carried the infant to the home of Old Zhang Three." Hao asked, "Zhang was only forty at the time—how could he have been called 'Old Zhang'?" The old man, startled, confessed and withdrew.
23
使 使 使 使
The people's grain tax often had to be delivered to frontier depots; transporting it meant long hauls, while purchasing grain locally meant steep prices. Hao selected wealthy men of proven reliability and had them store grain in advance against the tax levy, greatly reducing the cost. Whenever people came to the county on business, he always instructed them in filial piety, brotherly respect, loyalty, and trustworthiness—how to conduct themselves at home toward fathers and elder brothers, and how to conduct themselves abroad toward superiors. He measured the distances between villages and organized them into mutual-responsibility groups of five and ten households, so that they could assist one another in labor and in hardship, leaving no room for fraud. For all who were orphaned, widowed, crippled, or disabled, he held relatives and neighbors responsible so that none were left destitute. Travelers who fell ill along the roads within his jurisdiction were all given care. Every township had a school; in his spare time he visited in person, summoning the village elders to speak with them. He personally corrected the texts the children were reading and marked the phrasing; if a teacher proved incompetent, he replaced him. He selected the most promising young men of the district and gathered them for instruction. When villagers formed communal associations, he drew up rules for them, distinguishing good from evil so that virtue would be rewarded and vice shamed. After three years in office, the people loved him as they would their own parents.
24
退
At the outset of the Xining reforms, on the recommendation of Lü Gongzhu, he was appointed Senior Recorder in the Heir Apparent's Palace and acting Supervising Censor. Emperor Shenzong had long known his name and summoned him repeatedly; each time Hao withdrew, the Emperor would say, "Petition often for an audience—I want to see you frequently." One day, during an unhurried consultation, the noon drum sounded before Hao finally hurried out; someone in the courtyard remarked, "Does the censor not know the Emperor has not yet eaten?" Over time he made many presentations, chiefly urging the rectification of the mind, the restraint of desire, the seeking of worthy men, and the nurturing of talent, striving always to move the sovereign through sincerity. He once urged the Emperor to guard against desires before they took root and not to slight the talented men of the realm; the Emperor bowed and said, "I shall heed your warning."
25
便 使 西 退
When Wang Anshi came to power and proposed revising the laws, people throughout the court and the country alike found the changes burdensome, and critics attacked them fiercely. Hao was ordered to the Central Hall to discuss policy; Wang Anshi, still furious at his critics, received him with a stern face. Hao said calmly, "The affairs of the realm are not a private matter for one family to decide—I ask that you listen with an even temper." Wang Anshi was shamed into silence. Once Wang Anshi took charge of affairs, Hao never once addressed questions of profit and expedience. After eight or nine months in office, he repeatedly addressed current policy; in his final memorial he said, "The wise ruler is like Yu guiding water—he follows the path of least resistance; to abandon that and force a course through danger and obstruction is not wisdom at all. Since antiquity, no undertaking of governance has ever succeeded when everyone inside and outside the court agreed it could not—much less when the loyal are driven out, public debate suppressed, the lowly allowed to override the worthy, and wrong used to obstruct right. Even if one were to scrape together a few small gains, the men of profit would advance day by day while the spirit of reverence for virtue would steadily fade—far from a blessing to the court." He thereupon requested to be relieved of his remonstrance duties. Wang Anshi had originally been on good terms with him; though they now disagreed, he still respected Hao's loyalty and integrity and did not punish him severely, merely transferring him to serve as Judicial Intendant of the Western Capital Circuit. Hao firmly declined the post and was instead reassigned as signing secretary and administrative aide of Zhenning Army. Sima Guang, then in Chang'an, memorialized requesting retirement and praised Hao's uprightness, declaring himself Hao's inferior.
26
Cheng Fang, who was overseeing river works, requisitioned eight hundred soldiers from Dizhou and worked them brutally; the men deserted and fled home. The officials, fearing Cheng Fang, wanted to refuse them entry. Hao said, "They fled for their lives and returned on their own—if we refuse them, there will surely be unrest. If Cheng Fang is angry, I will take full responsibility myself." He went in person, opened the gates, and comforted the men, agreeing that they might rest three days before returning to labor; the soldiers entered cheering. He reported the full circumstances to the court and secured permission to keep the men. Later, when Cheng Fang passed through the prefecture, he declared publicly, "The desertion of the Dizhou soldiers was instigated by Junior Supervisor Cheng—I intend to lodge a complaint with the throne." When Hao heard this, he said, "He is still afraid of me—what can he do?" In the end Cheng Fang did not dare carry out his threat.
27
When the Cao Village levee burst, Hao said to Prefect Liu Huan, "If Cao Village is not sealed, the capital itself will be at risk. It is the duty of a subject to give his body if it can block the breach—send me all the garrison troops you have." Liu Huan entrusted him with the military seal; Hao ran straight to the breach and rallied the troops. Onlookers judged the breach beyond repair and the effort a waste of manpower. Hao sent skilled swimmers across the breach to carry great ropes, ferried men and materials across, and advanced from both banks until the gap was closed within days.
28
使 使宿
He requested appointment to supervise the Lu River Bamboo and Timber Office; though years passed without a routine merit review, he was specially promoted to Vice Director of the Court of Imperial Sacrifices. The Emperor also wished to have him compile the Exegesis of the Three Classics, but the chief ministers objected, and he was instead appointed magistrate of Fugou County. The Guangji and Cai canals ran through the county; riverfront ruffians with no honest livelihood made a living extorting passing boats and burned a dozen or more vessels each year to intimidate travelers. Hao arrested one ringleader and had him identify his accomplices; he pardoned their past crimes, settled them on allotted land, and put them to work as boat haulers, keeping watch for any who returned to crime—after which the county was free of arson and robbery along the waterways. When the palace intendant Wang Zhongzheng came to inspect the militia, his power was on full display; every county competed to lavish entertainment upon him. When the chief clerk came to request funds, Hao said, "Our county is poor—how can we match the extravagance of other counties? To levy supplies from the people is forbidden by law. All we can offer is the old blue tent left by a former magistrate." He was appointed administrative judge of the Military Academy, but Li Ding impeached him for having been among the first to oppose the new laws at their inception, and he was dismissed and returned to his former post. He was punished again when a prisoner escaped from custody and was demoted to supervisor of the salt tax in Ruzhou. When Emperor Zhezong ascended the throne, Hao was summoned to serve as Vice Director of the Imperial Clan Court, but died before taking up the appointment, at the age of fifty-four.
29
忿
Hao's native gifts surpassed those of ordinary men, and his moral cultivation was thorough; an air of harmonious clarity radiated from him; disciples and friends who kept company with him for decades never once saw anger or severity on his face. He handled affairs with unhurried composure; even in sudden crises, his voice and expression never changed. From the age of fifteen or sixteen, he and his younger brother Yi heard Zhou Dunyi of Runan expound the learning of the sages; they came to despise the habits of the examination system and resolved with passion to seek the Way. He ranged widely through the teachings of many schools, passing in and out of Daoist and Buddhist learning for nearly ten years, before turning back to the Six Classics and finding what he sought. Since the Qin and Han dynasties, no one had attained this understanding.
30
In teaching others, he moved step by step in proper order—from extending knowledge to reaching stillness, from making the will sincere to bringing peace to the realm, from sweeping the floor and answering questions to fathoming principle and exhausting nature. He deplored the tendency of students to scorn what is humble and near at hand while chasing what is lofty and remote, and so achieve nothing; hence his saying, "The Way has grown obscure because heterodox teachings have harmed it. The harm of old was near at hand and easy to recognize; the harm of today runs deep and is hard to discern. In the past, false teachings preyed on people's ignorance and confusion; today they prey on their intelligence and refinement. They call themselves masters of probing spirit and comprehending transformation, yet cannot open the way to practical achievement; their words seem all-encompassing, yet in truth they stand outside human relations; they probe the deepest and subtlest mysteries, yet cannot enter the Way of Yao and Shun. Learning throughout the realm, if it is not shallow, crude, and hidebound, inevitably falls into this error. Since the Way fell into obscurity, perverse and fantastic doctrines have sprung up in rivalry, befouling the ears and eyes of the people and drowning the world in corruption; even men of high talent and keen intelligence, trapped by what they have seen and heard, live as if drunk and die as if dreaming, never waking to the truth. All of these are weeds choking the true path and obstructions blocking the sage's gate; only after clearing them away can one enter the Way."
31
貿貿 使
At Hao's death, scholar-officials throughout the realm, whether they had known him or not, grieved. Wen Yanbo collected the consensus of opinion and inscribed his tomb with the title Master Mingdao. His younger brother Yi wrote in the preface, "When the Duke of Zhou died, the Way of the sage ceased to be practiced; when Mencius died, the learning of the sage ceased to be transmitted. When the Way is not practiced, good government fails for a hundred generations; when learning is not transmitted, no true Confucian appears for a thousand years. Without good government, gentlemen may still clarify the principles of good government, refine others through them, and pass them on to posterity; but without true Confucians, people wander blindly with no direction, human desire runs unchecked, and Heavenly principle is extinguished. Born more than fourteen hundred years later, the Master recovered the untransmitted learning from the surviving classics, took upon himself the task of reviving this culture, distinguished heterodox doctrines, and repelled perverse teachings, causing the Way of the sage to shine forth anew in the world—in the entire span since Mencius, he alone. Yet if students of the Way do not know where it leads, who can grasp this man's achievement; if they do not know where it ends, who can understand that this title is truly deserved?"
32
In the thirteenth year of the Jiading reign, he was posthumously granted the title Duke Chun. In the first year of the Chunyou reign he was enfeoffed as Baron of Henan and granted a place in attendant sacrifice at the Confucian temple.
33
Cheng Yi, styled Zhengshu. At eighteen he submitted a memorial at the palace gates, urging the Son of Heaven to set aside vulgar doctrines and take the kingly Way to heart. While at the Imperial Academy, he saw Hu Yuan ask the students what learning Yan Hui cherished, and Cheng Yi thereupon replied:
34
使
"Learning is the means of reaching the sage's Way." "Can one attain sagehood through learning?" He answered: "Yes." "What is the Way of learning?" He said: "Heaven and earth store their essence, and those who receive the finest of the Five Phases become human beings. Their root is genuine and still, before it has stirred." "The five natures are complete in them: benevolence, righteousness, ritual, wisdom, and trustworthiness." "Once the body is formed, external things touch it and stir what lies within; when the inner self is stirred, the seven emotions emerge—joy, anger, sorrow, pleasure, love, hatred, and desire." "When emotions flare and grow ever more unruly, the nature is worn away." "Therefore the awakened person restrains the emotions to keep them in accord with the Mean, rectifies the heart, and nurtures the nature;" "while the fool does not know how to restrain them, indulges his emotions until they turn depraved, and by shackling his nature destroys it."
35
"Yet the Way of learning must first clarify the heart and know what to nurture;" "then earnestly put it into practice to reach the goal—what is called 'from clarity to sincerity.'" "The Way of sincerity lies in profound penetration of the Way. When the Way is profoundly penetrated, practice is resolute; when practice is resolute, steadfastness is secure. Benevolence, righteousness, loyalty, and trustworthiness never leave the heart—in haste one holds to them, in distress one holds to them, whether going out or staying in, speaking or silent. Maintained long without loss, one dwells at ease; every movement and gesture accords with ritual, and no depraved inclination arises on its own."
36
Thus what Yanzi put into practice, he said: "Look not at what violates ritual; listen not to what violates ritual; speak not what violates ritual; move not in what violates ritual." Confucius praised him, saying: "When he gained one good point, he clung to it close to his breast and never let it go." Again he said: "He did not transfer anger; he did not repeat a fault." When there was something not good, he never failed to know it; once he knew it, he never did it again." This was the depth of his devotion— in learning he had attained the correct Way. The sage obtains without thinking and hits the mark without striving; Yanzi had to think before obtaining and strive before hitting the mark. His distance from the sage was but a single breath; what he had not yet reached was steadfast maintenance, not yet transformation. With his heart devoted to learning, given years, he would in no time have been transformed.
37
Later generations failed to understand, holding that sages are born knowing and that learning cannot reach them— and so the Way of learning was lost. Not seeking within oneself but seeking without, they took broad learning, strong memory, clever writing, and elegant phrasing as their craft, adorning their words with glory— and few ever reached the Way. Thus the learning of today differs from what Yanzi cherished.
38
Hu Yuan obtained his essay and was greatly astonished; he immediately invited him for an audience and appointed him to an instructional post. Lü Xizhe was the first to serve Cheng Yi with the rites due a teacher.
39
使 西
During the Zhiping and Yuanfeng eras, leading ministers repeatedly recommended him, yet he never accepted office. At the beginning of Emperor Zhezong's reign, Sima Guang and Lü Gongzhuo jointly memorialized regarding his conduct and righteousness, saying: "We respectfully observe the Henan Prefecture scholar Cheng Yi, who studies strenuously and loves antiquity, keeps poverty and holds to integrity, speaks always with loyalty and trustworthiness, and in action follows ritual and law. Past fifty years of age, he does not seek advancement in office— a true Confucian of lofty withdrawal, a recluse of this sage age. We hope he may be promoted out of turn, so that gentlemen may have one to emulate." An edict appointed him Professor of the Western Capital Directorate of Education, but he forcefully declined.
40
殿 使
Soon he was summoned as Proofreader in the Secretariat; after entering audience he was promoted to Lecturer at the Hall for the Promotion of Governance. He immediately submitted a memorial saying: "Habit and wisdom grow together; transformation and the heart are accomplished together. When good common people teach their sons, they also surely invite men of renowned virtue to dwell with them, so as to cultivate and complete their nature through influence. Moreover Your Majesty is in the springtime of youth; although sagely clarity comes from inborn talent, the Way of fostering and nurturing must be carried to the utmost. In general, within a single day, if one meets eminent scholar-officials often and attends eunuchs and palace women rarely, then the native disposition is transformed and formed naturally. I wish that eminent Confucians be selected to attend and lecture; after lecturing, some be kept on duty in rotation for consultation—or should there be a slight lapse, offer admonition on the spot—as the months and years accumulate, one will surely be able to cultivate sagely virtue. Whenever Cheng Yi entered to lecture, his demeanor was very solemn, followed by indirect admonition. Hearing that the Emperor in the palace washed his face while avoiding ants, he asked: "Is that so? The Emperor answered: "Yes—it was truly from fear of harming them." Cheng Yi said: "Extend this heart to the four seas— this is the paramount Way of emperor and king."
41
殿
Before the mourning for Emperor Shenzong was ended, at the winter solstice all officials submitted congratulatory memorials. Cheng Yi said: "As the seasons change, longing is especially keen— I beg that congratulation be changed to consolation. After mourning ended, the relevant offices asked to open music and set a banquet. Cheng Yi again said: "When mourning ends and auspicious rites are used, music should still be arranged according to the occasion; now to set a special banquet is to rejoice. Both recommendations were followed. The Emperor once, due to boils, did not attend Ying Hall lectures for many days. Cheng Yi went to the chief councilor to inquire after his health, saying: "When the sovereign does not attend the hall, the Empress Dowager ought not sit alone. Moreover when the ruler is ill, can ministers not know?" The next day, the chief councilor and those below first memorialized requesting to inquire after his illness.
42
西
Su Shi bore ill will toward Cheng Yi; Yi's disciples Jia Yi and Zhu Guangting could not remain neutral and jointly attacked Su Shi. Hu Zongyu and Gu Lin slandered Cheng Yi as unfit for appointment; Kong Wenzhong argued against him at length, and he was sent out as Supervisor of the Western Capital Directorate of Education. After a long time, he was additionally granted Direct Appointment to the Secret Archives; he submitted a memorial twice declining. Dong Dunyi again gathered his words of resentment and discontent, and he was removed from office. During the Shaosheng era, he was struck from the registers and banished to Fuzhou. Li Qingchen was prefect of Luoyang; that very day he pressed Cheng Yi to depart, and when Yi wished to enter to bid farewell to his aunt he was not permitted; the next day Li sent one hundred taels of silver as a parting gift— Yi did not accept. When Emperor Huizong took the throne, he was transferred to Xizhou; soon his office was restored, then again stripped during the Chongning era. He died at the age of seventy-five.
43
便
There was no book Cheng Yi did not read. His learning was rooted in sincerity, taking the Great Learning, Analects, Mencius, and Doctrine of the Mean as its guiding points, and reaching through to the Six Classics. In movement and stillness, speech and silence, he took the sage alone as teacher, and did not stop until he reached the sage. Zhang Zai said that from the age of fourteen or fifteen the Cheng brothers abruptly wished to learn to become sages; thus in the end they obtained the learning of Confucius and Mencius that had not been transmitted, and became leaders among the Confucians. The purport of his words was as plain as cloth, grain, beans, and millet; those who knew virtue especially honored him. Once he said: "Today's farmers, through cold and heat and pouring rain, deeply plow and frequently weed, sow the five grains—I obtain food thereby; Craftsmen of all trades fashion utensils—I obtain and use them; Men in armor and helm, bearing strong shields and grasping sharp weapons, guard the realm—I obtain and dwell in peace thereby. Without merit or bounty reaching others, yet passing the months in idleness, living at ease as a single parasite between Heaven and Earth— only by compiling and editing the sage's surviving books can one hope to be of some help. Thus he authored commentaries on the Changes and Spring and Autumn Annals to transmit them to the world. The Preface to the Commentary on the Changes says:
44
沿
The Changes means change— changing in timely fashion to follow the Way. As a book it is broad and complete in every part; it is meant to accord with the principles of nature and destiny, penetrate the reasons of darkness and light, exhaust the conditions of things, and reveal the Way of opening things and accomplishing affairs. The sage's solicitude for later generations may be called utmost. Though distant from antiquity, the transmitted classic still survives; yet earlier scholars lost the intent in transmitting words, later students recited words and forgot flavor— from Qin downward, broadly there was no transmission. I was born after a thousand years, lamenting that this culture is buried in obscurity, wishing to let later people follow the stream to seek the source— this is why this Commentary was written.
45
退
"The Changes has four aspects of the sage's Way: for those who speak, its words are honored; for those who act, its changes are honored; for those who make vessels, its images are honored; for those who divine, its prognostications are honored." The principles of fortune and misfortune, waning and waxing, the Way of advance and retreat, survival and extinction—all are complete in the words; by extrapolating from the words and examining the hexagrams one can know change; images and prognostications are within them. "When the noble person is at rest he observes the images and studies the words; when he acts he observes the changes and studies the prognostications"— there have been those who grasped the words yet did not reach the meaning, but none who failed to grasp the words yet could penetrate the meaning. What is most subtle is principle; what is most manifest is image. Substance and function have one source; the manifest and the subtle are without gap; observing where they meet and merge to practice their canonical rites— then the words are complete in every respect. Therefore for one who learns well, seeking words must begin from what is near; those who find easy what is near are not those who know words. What I transmit are words; through words to grasp the meaning depends on the person.
46
The Preface to the Commentary on the Spring and Autumn Annals says:
47
仿
Heaven in producing the people must surely raise outstanding talent to lead and rule them, govern them so that struggle and seizure cease, guide them so that nurture and sustenance prosper, teach them so that human relations are clarified— then the human Way is established, the heavenly Way is accomplished, and the earthly Way is leveled. Above the Two Emperors, sages and worthies emerged generation after generation, acting according to the times, following the suitability of the prevailing ethos— not anticipating Heaven to open men's minds, each establishing government according to the time. When the Three Kings rose in turn, the threefold system was complete; the first months established in zi, chou, and yin; loyalty, simplicity, and refinement alternately honored— the human Way was complete and Heaven's cycle was full. Once sage kings no longer arose, those who possessed the realm, though wishing to imitate the traces of antiquity, did so by private whim and reckless action only. In the confusion of affairs, Qin even took the tenth month as the first month; In the perversion of the Way, Han relied solely on wit and force to hold the world— how could they still know the Way of the former kings?
48
When the Master stood at the end of Zhou, because sage men no longer arose and governance in accord with Heaven and the times no longer existed, he therefore composed the Spring and Autumn Annals as the great method unchanging for a hundred kings. What is called "examined against the Three Kings without error, established against Heaven and Earth without perversity, tested against ghosts and spirits without doubt, awaiting a sage for a hundred generations without confusion." The transmission of earlier scholars— Ziyou and Xia could not add a single word; words need no praise, for speech cannot enter this realm. This Way— only Yanzi once heard it. "Use the calendar of Xia, ride the chariots of Yin, wear the ceremonial caps of Zhou, and for music the Shao dance"— this is its mark. Later historians viewed the Spring and Autumn as a clerk would, saying it merely rewards good and punishes evil— as for the great methods of governing the age, they did not know.
49
退
The great principles of the Spring and Autumn are several tens; though the principles are great, they are as bright as the sun and stars— easy to see. Only its subtle words, hidden meanings, and timely adjustments according to circumstances are hard to know. Whether restraining or releasing, granting or taking away, advancing or retreating, subtle or manifest— and yet attaining the security of principle and meaning, the balance of substance and refinement, the fitness of leniency and severity, the fairness of right and wrong— these are the balance of determining affairs and the model for measuring the Way. One must observe a hundred things before one recognizes the divine craft of nature; one must gather many materials before one knows the use of building a house— to wish from a single affair or a single principle to glimpse the sage's intent is not within the reach of any but the highest wisdom. Therefore those who study the Spring and Autumn must leisurely wade and immerse, silently recognizing until the heart penetrates— only then can they reach its subtlety. If later kings knew the meaning of the Spring and Autumn, then though their virtue fell short of Yu and Tang, they could still model the governance of the Three Dynasties.
50
From Qin downward its learning was not transmitted; I lament that the sage's intent is unclear to later generations; therefore I composed this Commentary to clarify it, enabling later people to penetrate its text and seek its meaning, grasp its intent and model its application— then the Three Dynasties can be restored. This Commentary cannot fully plumb the sage's hidden depths, yet it may still enable scholars to find the door and enter.
51
He taught tirelessly all his life, and more students passed through his gate than through any other; those touched by his influence in turn all became men of note. The people of Fu built a shrine to Cheng Yi at North Cliff, and the age knows him as Master Yichuan. In the thirteenth year of Jiading, he was granted the posthumous title Lord Zheng. In the first year of Chunyou, he was enfeoffed as Earl of Yiyang and granted a place in the sacrificial rites at Confucius's temple.
52
His disciples Liu Xu, Li Na, Xie Liangzuo, You Zuo, Zhang Yi, and Su Bing were each worthy of record and are appended below. Lü Dajun and Lü Dalin are treated in the Biography of Lü Dafang.
53
西
Zhang Zai, styled Zihou, was a native of Chang'an. As a youth he delighted in discussing military affairs. He even wished to gather companions and seize the lands west of the Tao River. At twenty-one he sent a letter to Fan Zhongyan; at first meeting Fan perceived his great promise and admonished him: "The Confucian has the delights of moral teaching— why turn to arms? He therefore urged him to read the Doctrine of the Mean. Zhang Zai read it but still found it insufficient; he then sought out Buddhist and Daoist teachers and for years pursued their doctrines to the end, knowing he had gained nothing, and turned back to the Six Classics. Once he sat on a tiger skin and lectured on the Changes in the capital, and the audience was very large. One evening the two Cheng brothers came and debated the Changes with him; the next day he told his listeners: "Now that I have met the two Chengs, who deeply understand the Way of the Changes, I cannot match them— you should take them as your teachers. He dismantled his seat and stopped lecturing. In conversation with the two Chengs on the essentials of the Learning of the Way, he was suddenly confident and said: "My Way is complete in itself— why seek elsewhere? Thereupon he wholly abandoned heterodox learning and became pure and clear in his purpose.
54
使
He passed the jinshi examination and served as judicial assistant of Qizhou and magistrate of Yuyan. In office he put strengthening foundations and improving customs first; on each auspicious day of the month he prepared wine and food, summoned the village elders to the county hall, and personally urged toasts upon them. He taught people the duty of caring for the aged and honoring elders, inquired into their hardships, and explained how he meant to instruct and warn the young.
55
At the beginning of the Xining era, Censor-in-Chief Lü Gongzhu reported that Zhang Zai possessed ancient learning; Emperor Shenzong was then renewing all institutions and sought talented and wise counselors; he summoned Zhang and asked about governance, and Zhang replied: "Whoever governs without taking the Three Dynasties as his model ends on a shallow and careless path. The emperor was pleased and appointed him collator at the Chongwen Academy. On another day he met Wang Anshi, who asked about the New Policies; Zhang Zai said: "If you do good for others, people will return goodness to you; but as when one instructs a jade carver to cut jade, there will be those who refuse the command. When the Miao Zhen case arose in Mingzhou, he was sent to try it and in the end did not impose the death penalty.
56
使
Returning to court, he immediately pleaded illness and withdrew to live in seclusion at the foot of South Mountain; all day he sat upright in one room with books on either side— reading with head bowed, thinking with head raised; when he gained insight he wrote it down, and sometimes at midnight he would rise, take a candle, and write. His resolve to pursue the Way and his penetrating thought never ceased for an instant, nor was ever forgotten for an instant. In shabby clothes and plain food he lectured to his students, always teaching them how knowing ritual completes one's nature and how temperament may be transformed— study must not cease until one becomes like a sage. He held that to know human affairs but not Heaven, to seek to become a worthy but not a sage— this was the great blindness of scholars since Qin and Han. Thus his learning honored ritual and valued virtue, rejoiced in Heaven and accepted fate; he took the Changes as his foundation, the Doctrine of the Mean as his substance, the Analects and Mencius as his model; he repudiated the bizarre and absurd and clarified the nature of ghosts and spirits. In his household, weddings, funerals, burials, and sacrifices generally followed the intent of the ancient kings, adapted with present-day ritual forms. He also worked out methods for the well-field system, residential districts, revenue collection, and schools, intending to arrange them into coherent books that could be taken up and put into practice.
57
Lü Dafang recommended him, saying: "From first to last, Zhang Zai excels at elucidating the sages' transmitted intent; his discussions of governance can largely restore antiquity. He ought to be restored to his former office and made available for consultation. An edict then appointed him director of the Court of Imperial Sacrifices. His discussions of ritual with the relevant offices did not agree; again pleading illness he returned home; on the way his illness grew severe; he bathed, changed his clothes, and lay down, and at dawn he died. Too poor to afford a burial, his disciples jointly purchased a coffin and escorted his body home. Hanlin Academician Xu Jiang and others said he was indifferent to advancement and asked that additional posthumous honors be granted; an edict awarded him half the usual funeral stipend for an academician post.
58
西
Zhang Zai studied antiquity and practiced earnestly, becoming the master and exemplar of scholars in the Guanzhong region; the age knows him as Master Hengqu. He composed a work entitled Correcting Obscurantism, and also wrote the Western Inscription, which says:
59
Heaven is my father and Earth my mother, and of all that fills them I am the tiniest, yet I dwell in their midst undifferentiated. Therefore that which fills Heaven and Earth is my body, that which leads Heaven and Earth is my nature; the people are my brethren, and all things are my companions.
60
The great ruler is the eldest son of our parents; his great ministers are the house steward of that eldest son. Honoring the aged is thus to honor their elders; cherishing the orphaned young is thus to cherish their young; the sage joins virtue together; the worthy stands out among the rest. All throughout the realm— the feeble, the crippled, the maimed, the solitary and alone, widows and orphans— are my brothers who wander in distress with none to tell their woes. "Preserving them in their hour"— this is a son's sheltering wing. "Joy without sorrow"— this is perfect filial piety. To oppose is called transgressing virtue; to harm the humane is called being a robber; to abet evil is to be without talent; only one who fully embodies form resembles the ideal.
61
歿
Knowing transformation is to well continue one's affairs; penetrating spirit is to well carry on one's aim; to be without shame before one who watches unseen is to be without disgrace; to preserve the heart and nourish nature is to be without slackening. To loathe strong drink— this is the attentive nurturing of Chongbo's son; To nurture outstanding talent— this is the Lord of Ying's extending grace to his kind; Not slackening in toil yet bringing delight— this was Shun's achievement; Having nowhere to flee yet awaiting execution— this was Shensheng's reverence. Embodying what one receives and returning it whole— was this not Zeng Shen? Bearing courage in obedience and following the command— was this not Boqi? Wealth, honor, good fortune, and blessing will enrich my life; Poverty, low estate, sorrow, and distress will temper and refine my person to completion. While I live, I follow my duties; When I die, I am at peace.
62
西
Cheng Yi once said: "The Western Inscription clarifies that principle is one while its particular manifestations are many; it expands on what prior sages had not yet brought forth. It shares the same achievement as Mencius's doctrine of the goodness of human nature and the nurturing of vital energy; since Mencius there has likely been nothing like it. Scholars to this day honor his book.
63
In the thirteenth year of Jiading, he was granted the posthumous title Lord Ming. In the first year of Chunyou he was enfeoffed as Earl of Mei and granted a place in the sacrificial rites at Confucius's temple. His younger brother was Jian.
64
Younger brother: Jian
65
調簿 使 使
Jian, styled Tianqi. He passed the jinshi examination, was appointed chief clerk of Wenxiang, and served as magistrate of Jintang County. He sincerely loved the people, cared for the aged and comforted the destitute, and from time to time summoned elders to instruct and supervise the young. When the people performed small acts of goodness, he recorded them all. Using his salary he prepared wine and food; on auspicious days of the month he summoned the aged to drink and be refreshed, had their descendants wait upon them, and urged filial piety and brotherly respect. The people were transformed by his virtue; wherever he served, lawsuits grew fewer day by day.
66
使
At the beginning of the Xining era, he served as supervising censor in a probationary capacity. He repeatedly memorialized that Wang Anshi was disrupting the laws and begged that the Commission for Policies be abolished and the grain-transport commissioners recalled. He impeached Zeng Gongliang, Chen Shengzhi, and Zhao Bian for waffling and failing to set things right; Han Jiang for catering to Wang on either side and becoming his diehard faction; and Li Ding for usurping a censor's post through flattery and wickedness. Moreover Wang Anshi monopolized the state, assisted by Han Jiang's slick compliance; censorial officials employed men like Li Ding; one after another they came, and new shoots gradually flourished. Lü Huiqing's impeachments were shallow yet glib; he used classical learning to adorn wicked words— how could he be fit to counsel the ruler at his side? He submitted dozens of memorials and also went to the Secretariat to dispute the matter; Wang Anshi raised his fan to cover his face and laughed. Jian said: "My rash directness is fit matter for you to laugh at— yet those throughout the realm who laugh at you are not few. Zhao Bian interceded from the side; Jian said: "You too cannot be held guiltless. Zhao showed a look of shame. Thereupon he pleaded illness and awaited punishment.
67
He was sent out as prefect of Gong'an County, then transferred to supervise the bamboo plantation— so thoroughly that his entire household ceased eating bamboo shoots. He once favored employing one soldier; when the time came for his replacement, he personally saw the man stealing bamboo sheaths and punished him without the slightest lenience; Once the penalty was exacted, he treated the man again as before, not minding in the least— such was his moral capacity. He died in office at the age of forty-seven.
68
Shao Yong, styled Yaofu. His ancestors were from Fanyang; his father Gu moved to Hengzhang, then again to Gongcheng. At thirty Yong traveled to Henan, buried his parents beside the Yi River, and thereafter became a man of Henan.
69
In youth Yong was proud of his talent and, full of ardor, wished to establish merit and fame. There was no book he did not read; from the moment he undertook serious study he was stern, arduous, and exacting— for years in cold he used no brazier, in heat no fan, and at night did not go to bed. After a time he sighed and said: "The ancients sought friendship with the past, yet I alone have not yet reached the four quarters. Thereupon he crossed the Yellow and Fen rivers, traversed the Huai and Han, and wandered through the ruins of Qi, Lu, Song, and Zheng; after a long while he returned with a change of heart, saying: "The Way is here. And never went abroad again.
70
仿
Li Zhicai of Beihai, acting magistrate of Gongcheng, heard that Yong loved learning, once visited his cottage and said: "Have you also heard of the learning of natural principles and human nature and fate? Yong replied: "I would be fortunate to receive instruction. Thereupon he served Zhicai and received the Hetu, Luoshu, and Fuxi's images of the eight trigrams and sixty-four hexagrams. Although Zhicai's transmission had a distant beginning, Yong explored the hidden and searched out the obscure, attained wondrous insight through spiritual accord, penetrated to the hidden depths, and was vast and overflowing in breadth; much of what he gained was of his own attainment. As his learning grew ever more mature and his virtue ever more flourishing, he cultivated a lofty and illumined mind to observe Heaven and Earth's transformations and the waxing and waning of yin and yang; far back through the changes of ages past and present, and down to the temperaments of plants, birds, beasts, and insects— he penetrated deeply and expressed it with supple fullness, almost achieving what is called freedom from doubt, and not merely the sort who imitate likenesses and guess repeatedly until they hit the mark. Thereupon he developed Fuxi's doctrine of the Prior Heaven, composed works of more than one hundred thousand characters that circulated in the world— yet those in the age who truly knew his Way were few.
71
退 宿
When he first came to Luoyang, he lived in a ring of thatched huts that could not keep out wind and rain; he cut his own firewood and cooked to support his parents. Though he was often penniless in daily life, he remained serenely joyful in a way others could not fathom. When he observed mourning for his parents, his grief fully accorded with ritual propriety. Fu Bi, Sima Guang, Lü Gongzhu, and other eminent men who had retired to Luoyang all held Yong in high regard and often joined him on outings; together they purchased a garden residence for him in the city. Yong farmed through the seasons, barely earning enough for food and clothing. He named his dwelling the "Nest of Peace and Joy" and took for himself the style Master of Peace and Joy. Each morning he burned incense and sat in quiet meditation; in the late afternoon he would drink three or four cups of wine, stopping at a pleasant glow and rarely becoming drunk; when the mood struck him, he chanted poetry for his own delight. In spring and autumn he would tour the city; in wind and rain he usually stayed home. When he went out, he rode in a small cart drawn by a single attendant, going wherever inclination led him. Households of scholar-officials who recognized the sound of his cart competed to welcome him; children and servants alike would exclaim with delight, "Our Master has come!" They no longer addressed him by his formal name. Sometimes they kept him overnight or for two nights before he moved on. Admirers built houses modeled on his dwelling to await his visits, calling them "Traveling Nests."
72
Sima Guang treated Yong with the deference due an elder brother, and the pure virtue of both men was especially admired throughout the neighborhood; fathers, sons, and brothers would warn one another, "Do nothing wrong, lest Sima the Illustrious Ming or Master Shao find out." Scholars arriving in Luoyang, if they did not call at the government offices, were sure to visit Shao Yong. Yong's moral bearing was utterly pure; one glance revealed his worthiness, yet he made no show of ornament, set up no barriers between himself and others, and in company would laugh and talk through the day without striking anyone as odd. In conversation he delighted in people's virtues and concealed their faults. When someone came to inquire about learning, he answered; he never pressed his views on others uninvited. Whether high or low, young or old, he received everyone with sincerity; the worthy rejoiced in his virtue, and even the unworthy were swayed by his influence. For a time talent in Luoyang flourished as never before, and a spirit of honest generosity was renowned throughout the realm.
73
When the Xining reforms were implemented, officials were so harassed and constrained that some resigned their posts and withdrew. Former students and friends serving in the provinces all wrote to consult Yong. He replied, "This is the time when men of worth should do their utmost. The new laws are indeed harsh, but if you can soften them by even one degree, the people gain one degree of relief. What good does resignation do?"
74
簿
During the Jiayou era, when the throne sought men of hidden talent, Luoyang Intendant Wang Gongchen recommended Yong; he was appointed clerk in the Directorate of Works, then recommended again as an outstanding recluse and offered the post of militia push-officer in Yingzhou—each time he firmly declined before accepting, yet in the end cited illness and never took office. In the tenth year of Xining he died at the age of sixty-seven and was posthumously granted the title Director of Works in the Secretariat. During the Yuanyou era he was granted the posthumous title Lord Kangjie.
75
退
Shao Yong was brilliant and far-seeing, transcending his age, yet plain and warmly honest, without a sharp edge; he was clear without being harsh, harmonious without being unprincipled; the longer people knew him, the more they honored and trusted him. Cheng Hao of Henan, when he first accompanied his father to meet Yong, talked with him all day; on returning he sighed and said, "Yaofu possesses the learning of inner sagehood and outer kingliness."
76
Yong's insight surpassed that of ordinary men; when events arose he could foresee them. Cheng Yi once said, "His mind is empty and luminous, and thereby knows of itself." Scholars of the day, because Yong's foresight exceeded ordinary understanding, exalted his ways, even claiming that he treated the world as a mere game; and because of his reputation for foreknowledge, held that whenever any object's sounds or vital forces were stirred, he would read their movement and infer what change would follow. They then collected events that had already occurred and declared that Yong had predicted them all beforehand—though in fact he had probably done nothing of the kind.
77
When Yong fell ill, Sima Guang, Zhang Zai, Cheng Hao, and Cheng Yi attended him morning and night. As death approached, they discussed funeral arrangements in the outer courtyard; Yong could hear everything they said. He summoned his son Bowen and said, "Your friends wish to bury me near the city—you should place me with the ancestral graves instead." After the burial, Cheng Hao composed the tomb inscription, praising Yong's Way as pure and undivided; in what he attained, one may say he achieved peace and completion. His written works include Supreme Pole Governing the Age, Inner and Outer Chapters on Observing Things, and Dialogues of Fisherman and Woodcutter; his poetry is collected in the Jichuan Striking-the-Earth Collection.
78
His son Bowen is treated in a separate biography.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →