← Back to 魏書

卷65 邢巒 李平

Volume 65: Xing Luan, Li Ping

Chapter 70 of 魏書 · Book of Wei
← Previous Chapter
Chapter 70
Next Chapter →
1
Xing Luan and Li Ping
2
[1] 使 簿
Xing Luan, styled Hongbin, came from Mo in Hejian Commandery. [1] His fifth-generation forebear Jia was repeatedly summoned by Shi Le, yet refused every summons. As Jia had no son, Luan's great-grandfather Gai was adopted from a collateral branch to continue the line. Gai's grandson Ying, styled Zongjing, won renown for literary and scholarly ability. During the reign of Emperor Shizu, he was summoned to court together with Lu Xuan of Fanyang, Gao Yun of Bohai, and others. Later he was appointed Secretariat Gentleman, provisionally invested as Regular Attendant of the Palace Secretariat, General Who Pacifies the North, and Baron of Pingcheng, and sent on a diplomatic mission to Liu Yilong. He later returned home on account of illness. Some time later Emperor Shizu asked his ministers, "I remember Xing Ying as a worthy elder, learned and upright, well suited to instruct the crown prince — where is he now?" Minister over the Masses Cui Hao answered, "Ying is bedridden at home." The emperor dispatched the imperial physician by relay post to treat him. Upon his death he was posthumously honored as General Who Conquers the Enemy and Governor of Dingzhou, with the posthumous epithet Kang. His son Xiunian — Luan's father — served as provincial chief clerk.
3
姿 使 使
From youth Luan loved learning, shouldering bundles of books to seek out teachers; though poor, he held himself to strict standards and eventually mastered the classics and historical writings. He had literary gifts and strategic insight, a handsome beard, and a strikingly imposing bearing. Recommended by his province and commandery, he was appointed Doctor of the Secretariat, then promoted to Supernumerary Attendant Cavalier Attendant-in-Ordinary, and won the notice and favor of Emperor Gaozu. Serving concurrently as Supernumerary Attendant Cavalier Attendant-in-Ordinary, he was sent on a mission to Xiao Ze; upon returning he was made Direct Attendant, then Secretariat Gentleman, and enjoyed exceptional favor, often sharing the emperor's seat at court. While taking his medicinal walk, Emperor Gaozu came south of the Ministry of Works and saw Luan's home; he sent a messenger saying, "On my morning medicinal stroll I reached your house and paused; gazing east toward the Hall of Virtue, I feel much as I once did." Luan answered, "Your Majesty is moving the capital to the Middle Capital and founding an enterprise without end; my wish is to rise and fall with Wei — how could I concern myself with a house meant to last forever?" Emperor Gaozu told Minister of Works Mu Liang and Director of the Department of State Affairs Li Chong, "In these words of Luan's, his intent is no small matter." When the relevant offices memorialized on examining candidates for Cultivated Talent and Filial and Incorrupt honors, the edict read, "Cultivated Talent and Filial and Incorrupt candidates face different questions, and the classics and statecraft are tested by different topics; Xing Luan's talent is lucid — let him sit for the Cultivated Talent examination."
4
He later served concurrently as Gentleman of the Yellow Gate. During the campaign north of the Han River, Luan was at Xinye and arrived late. Emperor Gaozu said, "Boyu — heaven has clouded his mind and ghosts his judgment; he defends a doomed state for a rebellious master, and matters have reached this pass." Luan replied, "With Xinye already fallen and the other cities all routed, only Boyu does not recognize the crisis; the hour of complete destruction is near at hand." Emperor Gaozu said, "Since we arrived, though we have not yet captured them outright, their walls and moats have already collapsed — I expect the end is not far off. The reason we have eased the assault is precisely to wait for the Secretariat to draft the victory proclamation." Shortly afterward he was made Regular Gentleman of the Yellow Gate, concurrently Censor-in-Chief and Grand Coordinator of Yingzhou, then promoted to Regular Attendant Cavalier Attendant-in-Ordinary and Concurrent Director of the Department of State Affairs.
5
貿 便
At the outset of Emperor Shizong's reign, Luan submitted a memorial: "I have heard that the enlightened kings of old governed the realm through virtue, and all of them prized grain and silk while treating gold and treasure lightly. Grain and silk are the means to secure the state and nurture the people; gold and jade are vain display that undermines virtue. Therefore the late emperor looked deeply into past and present and cast off every extravagance. He preferred plainness in dress and furnishings, not prizing carving and inlay; what he valued was simplicity, not exotic silks — even using paper and silk for screens and curtains, and copper and iron for bridle and bit. He instructed the court in frugality and showed the people the seriousness of public affairs, toiling day and night and taking care in matters great and small. He despised pearls and gems, showing he had no need of them; gold in the treasury was allotted only as required, and was no longer bought up and hoarded to waste the state's resources. By the opening of the Jingming era, inheriting an age of peace, the four frontiers were calm and near and far alike submitted; tribute from the borderlands followed in unbroken succession, merchants poured in, and goods offered and traded were more than double the usual. Even with added economy, losses still ran to tens of thousands each year; precious goods were always in surplus while state funds were perpetually short. If we do not cut back their allotted shares, I fear we will be unable to sustain the year's expenditure. Henceforth, unless truly necessary, please accept nothing at all." Emperor Shizong approved the proposal. Shortly afterward he was appointed full Director of the Department of State Affairs, retaining his rank as Regular Attendant.
6
使西退便 西 [2] 西 使西
When Xiahou Daqian, Xiao Yan's acting governor of Liang and Qin provinces, submitted Hanzhong to Wei, an edict added to Luan's commission: Bearer of the Staff of Authority, Commander-in-Chief of All Military Affairs for the Campaign against Liang and Han, and Provisional General Who Pacifies the West, with power to advance and withdraw, summon and command, and act at discretion. When Luan reached Hanzhong, the country west of Baima had not yet submitted; he sent General Who Pacifies the Distance Yang Ju, Army Commander Yang Zhong'ai, Si Hongya, and others at the head of six thousand troops to subdue them. Wherever the army's vanguard reached, the enemy submitted in good faith; only He Fajing, commander of Bugu garrison, held his city and resisted. Ju and the others marched to attack; [2] Fajing broke and fled; pressing the pursuit they came beneath Guancheng, where Xiao Yan's General of the Flying Dragon — the text here reads Guancheng liu za — 〈Textual note: the reading here is doubtful.〉 Li Shishu came out to oppose them and surrendered the city. Xiao Yan's General Who Assists the State Ren Sengyou and more than thirty other generals led over seven thousand households from Nan'an, Guangchang, Dongluo, Dahan, Wushi, Chukou, Pingxi, Tonggu, and other commanderies, arriving in succession. Xiao Yan's General Who Pacifies the West Li Tianci, Administrator of Jinshou Wang Jingyin, and others gathered seven thousand men and encamped at Shiting. Army Commander Han Duobao and others led troops against them, routed Tianci's vanguard Zhao Qi, and captured and killed thirteen hundred men. He dispatched Army Commander Li Yizhen against Jinshou; Jingyin fled by night, and the district was pacified. An edict stated, "When Luan arrives, provisional appointments will be needed to reassure those newly submitting; grades high and low may follow the standards used for the commander who took Yiyang." He was invested Bearer of the Staff of Authority, General Who Pacifies the West, and Governor of Liang and Qin provinces.
7
西西 [3] 西
Pang Jingmin, Xiao Yan's Administrator of Baxi, trusting in the distance, refused to submit; Luan sent Yan Xuansi, Governor of Ba province, to attack him, executed Jingmin, and Baxi was fully pacified. Xiao Yan sent his General Who Conquers the Enemy Kong Ling and others with twenty thousand men to hold Shenkeng; General Who Conquers the Enemy Lu Fangda fortified Nan'an; [3] General Who Conquers the Enemy Ren Sengbao and General Who Assists the State Li Qu garrisoned Shitong. Wherever Luan's army commander Wang Zu advanced he broke the enemy, taking the heads of Xiao Yan's General Who Assists the State Yue Baoming, General Who Pacifies the North Li Bodo, and General of the Flying Dragon Li Sixian; the enemy then withdrew to Huiche stockade. Zu advanced again against Xiao Yan's General Who Assists the State Fan Jun; beyond these, those killed and captured approached ten thousand. Kong Ling and the others rallied the scattered remnant and fled to Zitong; Zu defeated them again and beheaded Xiao Yan's General Who Assists the State Fu Bodo; those killed, wounded, and drowned numbered more than ten thousand. They opened territory and settled the people across seven hundred li east to west and a thousand li north to south, captured fourteen commanderies, two Protectorates, and various county garrisons, and pressed on to Fucheng. Luan submitted a memorial:
8
西 [4]便[5] 退 宿 綿 西 便
Yangzhou and Chengdu lie ten thousand li apart; the land route is already severed, and only the water route remains. Xiao Yan's nephew Yuanzao left Yangzhou on the thirteenth day of the fourth month last year and reached Shu on the fourth day of the fourth month this year. An upstream naval march takes at least a full year; with no outside military aid, this is the first reason the region can be taken. Yizhou has lately endured Liu Jilian's rebellion; Deng Yuanqi besieged it until supplies were spent and the granaries empty — recovery is still incomplete; moreover the people have lost heart and no longer mean to hold firm — this is the second reason. Xiao Yuanzao is a pampered young fop; [4] unseasoned in governance — upon reaching Yizhou he put Deng Yuanqi [5] and Cao Liangzong to death; to behead generals on the eve of battle is to lose control of command. Fan Guohui was defeated at the Jinqu canal and is shackled in prison. Those now in office are none of them seasoned commanders of renown — all are young favorites from the inner circle; they meet neither public expectation and often act with brutality; popular loyalty is breaking apart — this is the third reason. Shu relies solely on Jian'ge Pass; with Nan'an already taken, that strongpoint is lost; within their borders, a third is already ours. From Nan'an toward Fu the road lies open at will; the vanguard has won again and again while the rear ranks have lost their nerve — this is the fourth reason. In former times Liu Shan held an entire kingdom with Jiang Wei as his chief aide; once Deng Ai marched out of Mianzhu, they surrendered at once. In Fu Jian's day, Yang An and Zhu Tong took Hanzhong in the third month and reached Fucheng in the fourth; before the army even reached the provincial capital, Zhongsun fled for his life. Huan Wen's western expedition pacified the region in less than ten months. The land of Shu has always been difficult to hold. Moreover Yuanzao is Xiao Yan's own nephew, kin of the closest degree — if he flees, he ought not to face death. If our army captures Fucheng, how can Yuanzao remain in the city and accept siege? If he comes out to give battle, the troops of Yong and Shu are handy only with short blades and spears; bows and arrows are scarce — even at long range they will hardly harm a man — this is the fifth reason.
9
使 西 便 便
I have heard that to act when opportunity presents itself is the supreme principle of war; to strike the benighted and despise the perishing is the explicit teaching of the Spring and Autumn Annals. Never yet has an age been secured by laying aside arms, or the realm unified without campaigning. I humbly consider that Your Majesty inherits the enterprise of Emperors Wu and Wen, stands at the destined hour of certain triumph, commands the wealth of the Central Provinces and the might of armored hosts — to sweep clean the heavenly realm is work for this day. Thus at the beginning of your accession Shouchun submitted; last year you dispatched generals and Yiyang was opened. Beyond the Huai the land grew tranquil as mist cleared in the wind; Jing and Mian were thereby stilled. Just as you wished to sheathe arms and rest the troops, awaiting the moment to strike, heaven favored this bright age and the hour came swiftly; though you wished to still the spear, reason would not allow it. Hence Daqian submitted in loyalty and the Han frontier awaited deliverance. Your subject, lacking talent, has been entrusted with military command; looking within, I am a civil clerk and do not claim mastery of strategy — facing Hanzhong, I intended only to secure the borders and hold the line. The task lay on a hard road; enemies raided east and west; relying above on the state's might and below on officers and men, the frontier commanders obeyed orders and there were repeated minor victories. Borrowing momentum and riding prestige, we crossed the Great Sword Pass; with Nan'an taken and their key strongpoint seized, the vanguard has pressed far forward to Zitong; the newly pacified people have turned in gratitude, and gazing toward Fu and Yi, those cities may fall within days. Precisely because troops are few and grain scarce, we ought not advance yet. For this delay I fear losing popular loyalty — then they would become rebels again. If we do not take it now, later plans will be difficult; I venture my humble counsel, hoping for complete victory; if I fail, let me bear the punishment. Moreover Yizhou is rich and strong, with more than a hundred thousand households — three times the prize of Shouchun and Yiyang, incomparably greater — the opportunity and profit truly lie here. If the court's aim is to preserve the people and not yet to undertake conquest, then my presence here is idle; I beg leave to return and care for my parents, in small fulfillment of filial duty.
10
𨵦 西退
An edict replied, "If the enemy dares to threaten the frontier, watch for the moment and cut them down; if not, then secure the people and hold the borders to satisfy the frontier. As for the campaign to take Shu, await further orders. We are about to roll up Min and Shu and sweep the southwest like lightning — how can you plead attachment to kin and ask to withdraw midway! Press on with your plans and fully declare your grand strategy." Luan memorialized again:
11
便 退祿 便 使
Formerly Deng Ai and Zhong Hui led one hundred eighty thousand men and exhausted the resources of the Central States before they pacified Shu — because they fought against equal strength. How much less should I, whose talent falls far short of the ancients and whose wisdom and courage are lacking, ask for twenty thousand men and hope to pacify Shu? I dare only because we hold the key strongpoints and the gentry and people incline to us — the advance is easy for us, the return hard for them; acting according to strength, success is reasonable. Now Wang Zu has advanced and already presses Fucheng; once Fucheng falls, Yizhou becomes prey already in hand — only a question of sooner or later. Moreover Zitong has already submitted, with tens of thousands of households — can the court leave it unheld? If we hold it, troops merely to secure the border already number ten thousand; I now ask for twenty-five thousand — the increase is small. Jian'ge Pass is heaven's barrier, famed since antiquity; Zhang Zai's inscription reads, "In chaotic times it defies you; in ordered times it submits." That single line is deeply regrettable. I know well that campaigning is perilous and not easily done; since the army crossed Jian'ge Pass, half my hair has turned white — worry, dread, and fear of battle have never left my heart for a day. I force myself onward because, having gained this territory and then withdrawing without holding it, I fear failing the late emperor's grace and betraying Your Majesty's rank and stipend — therefore I press on and have repeatedly petitioned. My plan is precisely to take Fucheng first and advance by stages. If Fucheng falls, we halve Yizhou and sever its water and land routes; with no outside aid, how long can a lone city hold? I wish to array the armies in succession, linking their momentum, first securing every contingency and then striking — success brings great victory; failure still preserves us.
12
西 便 [6]使 西
Baxi and Nanzheng lie fourteen hundred li apart, far from the provincial capital, and unrest constantly flares. Formerly in the south, because unified control was difficult, Ba province was added to quiet the Yi and Liao peoples; Liang province profited and therefore a memorial was submitted to abolish it. The leading families of that land — Yan, Pu, He, Yang, and more than a handful besides — though their clans dwell in the hills, many are powerful gentry; their literary petitions are often admirable, and men of rank and culture are not few. But because they are far from the provincial capital they cannot advance in office; as for the provincial hierarchy, they have no path into it. The powerful families of Ba territory thus have no share in Liang province — hence their resentment and frequent disturbances. At the start of this proposal, [6] Yan Xuansi styled himself Governor of Ba province; since the city was taken he has continued to serve in that capacity. Baxi spans a thousand li with more than forty thousand households; if a province were established there to govern Chinese and tribal peoples, popular sentiment would be greatly settled. From Dianjiang westward, no further campaigns would be needed — it would belong to the state of itself.
13
Emperor Shizong did not approve. Moreover Wang Zu withdrew from Fucheng on his own, and Shu was not pacified.
14
西 忿西
After Luan took Baxi, he sent Army Commander Li Zhongqian to hold it. Zhongqian obtained the daughter of Xiao Yan's general Zhang Fayang, a woman of great beauty, and was deeply infatuated. He squandered military stores, devoting himself wholly to wine and women; when official business was submitted, none could reach him. Luan gnashed his teeth in fury; Zhongqian feared and plotted rebellion; the townspeople cut off his head and surrendered to Xiao Yan's general Qiao Xiyuan — Baxi was lost. The Di of Wuxing, Yang Jiqing and others, rebelled; Luan sent Army Commander Fu Shuyan to suppress them — the account appears in Shuyan's biography. When Luan first reached Hanzhong, he was easy and refined, receiving powerful gentry with courtesy and soothing common people with kindness. After more than a year he frequently executed registered households according to whether common people stayed or left, seizing more than two hundred as slaves; he also traded and amassed wealth — men of clear judgment despised him. He was recalled and appointed Director of the Department of Revenue.
15
使
At that time Xiao Yan sent troops raiding Xu and Yan; frontier garrisons fell in succession; the court was alarmed and appointed Luan Bearer of the Staff of Authority, Commander-in-Chief of All Eastern Campaign Forces, and General Who Pacifies the East, retaining his directorship. Emperor Shizong saw Luan off with encouragement in the Eastern Hall: "Xiao Yan raids our borders; within weeks the harm grows worse; the armies are at cross purposes, planning in ways that lose garrison after garrison. The people of Song and Lu above all endure fire and boiling water. I know well you have not long returned to the capital and find it hard to leave your parents — yet the southeast trusts no one but you. General, strive for exceptional merit to match my hopes — loyal ministers since antiquity have not lacked filial feeling." Luan answered, "Though the enemy rush to their deaths city after city and their barbarian hordes are many, the logic of rebellion and submission differs — their destruction cannot be far. Moreover I rely on Your Majesty's divine strategy and destroy them by law — the day of total pacification can be counted in days; I pray Your Majesty not to worry over the southeast." Emperor Shizong said, "The Han Founder said, 'When the Golden Guard strikes Ying, I have no worries' — now you command the army; what have I to fear?"
16
[7] 宿 [8] 宿退
Earlier, Xiao Yan's General Who Assists the State Xiao Jixian led twenty thousand men, raided, and took Gucheng; General Who Conquers the Enemy Lu Xianwen and General of the Valiant Cavalry Xiang Wenyu and others led ten thousand men and camped at Gushan; [7] Xiao Yan's general Jiao Nian and others led ten thousand men and disturbed Gui and Meng; local people joined the rebellion — five households in ten. Luan sent Army Commander Fan Lu against Wenyu; another detachment under Yuan Heng against Gucheng; Army Commander Bi Zuxiu against Nian. Fan Lu routed Wenyu and the others, pursuing over eighty li and taking more than four thousand heads. Yuan Heng again broke Gucheng; Bi Zuxiu again defeated Nian — Yan province was entirely pacified. Luan routed the rebel general Lan Huigong at Suikou and advanced to invest Suyu. Huigong and the others again built a city at Qingnan [8], planning to sever the water and land routes. Luan personally led the armies forward from the south bank and sent General Who Pacifies the South Yang Dayan to press from the north; Army Commander Liu Sizu and others built rafts on both sides and burned the enemy boats. All armies advanced together, pulling palisades and filling moats, and scaled the wall. Fire rose midstream; they struck on four sides and took the rebel city; captives and heads numbered in the tens of thousands. At Chen they separately executed Huigong and captured more than thirty marquises, generals, Direct Attendants, and Direct Rear Attendants; captives and heads reached ten thousand. Once Suyu was pacified, Xiao Bing also withdrew from Huaiyang; the two garrisons yielded more than four hundred thousand shi of grain.
17
宿歿 便退 宿
Emperor Shizong sent Luan an imperial letter: "I know the great lair of ugly barbarians has shaken the rebel court; beyond the Huai the mist is scattered and Xu swept clean — the royal strategy extends far and unification begins; public and private rejoice — what joy equals this! This move of the rebel Yan truly exhausted his nation. Not long ago Suyu fell and Huaiyang clung to its walls; the vicious and cunning blustered, planning to resist the royal army. The general's loyal design shone forth; fire scorched and frost shattered; lightning moved in Dai's shadow and wind swept Yi and Yi — thus long-fugitive bandits were destroyed in a morning; the great villain was broken a thousand li away like a beached whale. Merit so exceptional and victory so splendid — since antiquity, none its equal. But the Yang region is not yet secure; remaining embers should be swept; pressing the advantage from two sides — momentum must not be lost. Lead and rouse the three armies, seize the moment, display might in the southeast and clear the river lands; forget present toil for lasting ease — advance and retreat, leave to your high calculation." Another edict to Luan said, "Though Huaiyang and Suyu are cleared, the bandits at Liangcheng still dare gather — the time calls for pressing the advantage and combining momentum to destroy them. Lead twenty thousand men across the Huai, coordinate with the southern expedition in pincer fashion, and plan the advance."
18
[9]
When the bandits at Liangcheng fled, Prince of Zhongshan Yuan Ying pressed the advantage against Zhongli; another edict ordered Luan to lead his troops to join him. Luan memorialized: "Obeying the edict to cross the Huai and coordinate with the southern expedition, pressing the advantage in long pursuit — truly this is the moment. But what my foolish heart measures, I find incomplete. Plans for the south depend on accumulated wind; conquering a state depends on supplies; using troops — one must first calculate. One cannot simply assume certain victory [9] and count on their incompetence. To seize land and punish the people requires ten thousand victories; if one wishes to storm cities and take towns, success is not yet assured. If gained, the benefit is slight; if not, the loss is sure to be great. Xiao Yan exhausted the lands east of the Yang for this year's campaign; his troops are weary and his masses lost — a great defeat; ruler and ministers lost their plan and became the world's laughingstock. Though no match in field battle, for holding cities they more than suffice; attacked now, they are not easily taken. Moreover Guangling hangs far away, forty li from the Yang; Zhongli and Huaiyin lie beyond the Huai — even if they submitted, holding them without grain would be hard; how much more if we add assault and weary the soldiers? Moreover the southern expedition's soldiers have campaigned two seasons; weariness, death, and sickness — the measure is known. Though victory's momentum is ours, I fear we lack strength for distant operations. In my foolish view, we should restore the old garrisons, solidify the borders, rest the Central Provinces, and plan a later campaign. Moreover trouble east of the Yang will not long be absent; storing strength and awaiting the moment is the winning plan." An edict said, "Cross the Huai in pincer fashion — as in the earlier edict; how can you still hesitate and make this request! Advance swiftly; strategic matters — heed the southern expedition's essentials."
19
[10] 西 西 退
Luan memorialized again: "Xiao Yan invaded the borders and long wearied the royal army; now they flee — truly removing frontier trouble — by the numinous favor of great Wei and heaven's defeat of the rebels, not because we weaklings overcame them. In my view, now is precisely the time to restore frontier garrisons and wait. Moreover Xiao Yan still lives and his vicious self is not removed — the mantis's ambition, how can it rest? We should only prepare broadly and await his coming — not weary the army with distant entry and bring exhaustion on ourselves. Now Prince of Zhongshan advances on Zhongli — I do not understand it; if he can weigh gain and loss, disregard complete safety, strike directly at Guangling into their interior, catching them unprepared — perhaps something may come of it. Just when he intends to encamp, Xiao Yan's remaining troops are still there; [10] say there is no grain, and supply ships arrive again. Yet to plan taking a city with eighty days' grain — I have never heard of it. Guangling and Rencheng serve as prior warning — how can we wish to do the same again? If we go now, they will hold the strong city and refuse battle; the moat is deep and cannot be filled — sitting idle until spring, the soldiers will wear themselves out. Send me there — how will grain arrive? Soldiers coming in summer carry no winter clothing — if they meet ice and snow, where will relief come from? I would rather bear the charge of timidity and not advancing than accept the crime of defeat and empty marching. Zhongli is heaven's barrier — the court nobles know it; if there is collusion within, I do not know; if not, success is surely impossible. If it is not recovered, what disgrace will follow! If Your Majesty trusts my words, I beg permission to halt; if you say I find the march hard and seek return, all troops under my command I hand to Prince of Zhongshan; I ask to follow with a single horse. The common saying goes: for plowing ask the field slave; for silk ask the weaving maid. I, though not martial, disgracefully hold the rank of campaign general; of what should precede and what should not, I truly know — since I say it is hard, how can I be forced to go? An edict said, "The Pacifier of the East repeatedly requests to halt, delays and has not gone, obstructing the military plan — greatly contrary to expectation. Soldiers and horses are abundant — no room for delay; strive for swiftness; east and west in accord; press the advantage to seize the moment." Luan repeatedly petitioned to return; Emperor Shizong granted his request. Ying was indeed defeated and withdrew; men of the time admired Luan's foresight.
20
西
Earlier, Attendant-in-Ordinary Lu Chang was on bad terms with Luan; Chang and Yuan Hui were both favorites of Emperor Shizong; Censor-in-Chief Cui Liang was Chang's ally. Chang and Hui had Liang impeach Luan, promising that if the case succeeded they would speak to Emperor Shizong to make Liang Attendant-in-Ordinary. Liang then memorialized, accusing Luan of seizing registered commoners as slaves in Hanzhong. Luan feared being trapped by Chang and the others and gave Hui more than twenty persons taken in Hanzhong, including Huasheng, daughter of Baxi Administrator Pang Jingmin. Huasheng and several others were of extraordinary beauty; Hui was greatly pleased, turned against Chang, and spoke for Luan to Emperor Shizong: "Luan has lately achieved great merit and has already been pardoned — he should not now face this prosecution." The emperor accepted this. Gao Zhao, because Luan had defeated the enemy yet was pushed aside by Chang and the others, helped plead his case, and therefore he was not punished.
21
宿 [11] [12]
The city people of Yuzhou, Bai Zaosheng, killed Governor Sima Yue and submitted the south of the city; Xiao Yan sent his General Who Conquers the Enemy Qi Gouren with troops to enter and hold Xuanhu. An edict ordered Luan to bear the staff and lead picked Feathered Forest cavalry against them. He was enfeoffed as Baron of Pingshu District with a fief of five hundred households — reward for the victory at Suyu. Emperor Shizong received him in the Eastern Hall and saw him off: "Sima Yue ignored the warning of the heavy gate; his wisdom could not preserve him — not only did he lose his head to the villain, [11] he greatly harmed the royal strategy. Xuanhu lies close to the near capital, the southeastern bulwark — knowing you will be there, [12] my worry is especially deep. If Zaosheng cannot stand alone, he will surely draw Wu and Chu from afar; gentry and people share the hatred — battle may join. You combine literary brilliance and martial valor — the court's Nan Zhong; therefore I order you to move like a star, swift as lightning, catching them unprepared. Will Zaosheng flee or hold? When can the region be pacified? Luan answered, "Zaosheng has no deep plan or great wisdom to bring this about — he acted because Sima Yue was cruel to the people and he rode popular anger; the people, awed by his vicious might, joined unwillingly for the moment. Even if Xiao Yan's army enters to support him, the water route is blocked and grain cannot follow — he becomes prey in hand and cannot harm us. Zaosheng, receiving Xiao Yan's support, drowned in greed — he is sure to hold and not flee. If the royal army arrives now, gentry and people will surely turn and submit. Besieged in a desperate city with flight cut off, before this year ends his head will reach the capital. I pray Your Majesty need not worry." Emperor Shizong smiled: "How bold your words! You fully grasp why I am sending you. I know your parents are aged and you are frequently wearied abroad — yet loyalty and filial piety cannot both be fulfilled; talent should save the age — you may not decline."
22
使
Thereupon Luan led eight hundred cavalry by forced marches and on the fifth day halted at Baokou. The rebels sent Grand General Hu Xiaozhi with seven thousand men two hundred li from the city to oppose them. Luan defeated Xiaozhi and pressed the pursuit to Xuanhu. The rebels came out to fight and were again routed; he thereupon crossed the Ru. Soon the main army arrived and a long siege was established. An edict further invested Luan as Bearer of the Staff of Authority, Provisional General Who Pacifies the South, and Commander-in-Chief of All Southern Campaign Forces. General Who Conquers the South Prince of Zhongshan Yuan Ying campaigned south against the Three Passes and also halted at Xuanhu; because the rear army had not arrived and enemies ahead were numerous, he feared and dared not advance — he and Luan divided forces in pincer fashion. Xiao Yan's generals Qi Gouren and twenty others opened the gate and surrendered; they immediately beheaded Zaosheng and several dozen fellow evildoers. With Yuzhou pacified, Luan led the army back to the capital. Emperor Shizong received him in the Eastern Hall: "Your service did not exceed the season yet you cleared away evil — splendid merit, without shame before the ancients. Luan answered, "This is by Your Majesty's sacred strategy and the strength of Prince Ying and the officers — what merit have I?" Emperor Shizong smiled: "You are not merely remarkable for three victories in one month — you preserve the manner of a gentleman, wishing merit done yet not claiming it."
23
宿 殿
From the great victory at Suyu and the pacification of Xuanhu, Luan corrected his conduct; he no longer sought bribes, and military funds and stores he did not touch in the slightest. He was promoted to Director of the Palace Secretariat and given the additional rank of General Who Pacifies the Army. In the third year of Yan chang he died suddenly of illness at fifty-one. Luan combined civil and military talent; court and country looked up to him; all mourned him. An edict granted four hundred bolts of silk and one set of court robes, and posthumously honored him as Grand General of Chariots and Cavalry and Governor of Yingzhou. Earlier Emperor Shizong wished to award Jizhou; Gentleman of the Yellow Gate Zhen Chen, because Luan had once impeached him, said, "Yingzhou is Luan's native commandery — that is what people wish." The emperor followed this. When Chen drafted the edict, he wrote only "posthumously awarded with special honor Grand General of Chariots and Cavalry and Governor of Yingzhou" — onlookers laughed at Chen's pettiness. Posthumous epithet: Wendin.
24
祿 祿 祿
His son Xun, styled Ziyan. Though ugly and short in stature, he had considerable spirit. Upon first office he was appointed clerk in the Ministry of Works. He succeeded to the title. Later he was made Doctor of the Imperial University and Grand Coordinator of his native province. On audience with Empress Dowager Ling he stated: "The son of a man of merit long bears hidden grievance. My father repeatedly served as grand general yet I have no military merit or rank; my father was only a loyal minister, not a loving father." Empress Dowager Ling was moved and made Xun Senior Concurrent Director of the Ministry of Personnel. He was sent out as General Who Pacifies the Distance and Governor of Ping province. At that time the northern frontier had many troubles; he delayed and did not advance and was dismissed. At the beginning of Emperor Xiaozhuang's reign he was appointed General Who Assists the State, Regular Attendant Cavalier Attendant-in-Ordinary, and Eastern Route Army Commander against the rebel Liu Ju at Puyang — he did not overcome him. On return he was made Regular Attendant Cavalier Attendant-in-Ordinary with the additional rank of Forward General. In the second year of Yong an he was punished for accepting appointment under Yuan Hao and was struck from the registers. Soon afterward he was made General Who Pacifies the Army and Grand Master of the Gold Seal and Purple Cord. Under Emperor Chu he was transferred to General of the Guard and Grand Master of the Right Gold Seal and Purple Cord. At the beginning of Emperor Xiaojing's reign he retained his former office and headed the Office of Imperial Pharmacy, with the additional rank of General of Chariots and Cavalry. After some time he was appointed Grand Minister of Agriculture and mutually impeached Vice Minister Ma Qingzhe in lawsuits. Xun was sharp in pursuit of profit — men of judgment despised him. In the fourth year of Wuding he died at fifty-six. Posthumously honored with his former general's rank, Minister of the Gold Seal and Purple Cord, and Governor of You province.
25
His son Zuwai served as Staff Officer of the Grand General's Office. Before his father's mourning period had ended he plotted rebellion and was executed.
26
Luan's younger brother Ru was Chief Clerk of the Pacifying Distance Office of Ying province and Attendant.
27
Ru's younger brother Wei was Gentleman of the Masters of Writing. When he died he was posthumously honored as Administrator of Boling. His son Xin — the account appears in the Literary Garden biography.
28
Jiyan was Wei's younger brother.
29
簿 簿
Jiyan's younger brother Yan, styled Youping. Fine bearing; broad learning in classics and histories; skilled in discussing Buddhism and Daoism; he loved literary composition. He began as Doctor of the Imperial University and Libationer of the Eastern Pavilion of the Ministry of Works. At the beginning of Emperor Shizong's reign he joined Prince of Guangping Yuan Huai in feasting and was demoted to Magistrate of Mo county — he did not take up the post. He was made Attendant, then Chief Clerk of the Ministry of Works, Grand Coordinator of his native province, and Literary Scholar to the Prince of Runan. He rose gradually to General Who Assists the State, Chief Clerk of the Ministry of Works, and Concurrent Director of the Ministry of Personnel. Retaining his general's rank, he went out to govern Southern Yan province. He was summoned as Grand Master of the Palace and Concurrent Right Chief Clerk to Prince of Gaoyang, Chancellor. Soon, retaining his general's rank, he was appointed Governor of Cang province. His rule was clear and quiet; officials and people lived in peace. He died during the Xiaochang era at fifty-one. Posthumously honored as General Who Conquers the North, Director of the Left of the Department of State Affairs, and Governor of Yingzhou — posthumous epithet Wenzhen. Yan was deeply devoted to righteous yielding; when he first became Governor of Southern Yan, by precedent one son could enter first office — he petitioned for his orphaned nephew Zishen, just twelve, though his own son was already grown. Later as Governor of Cang he again petitioned for his orphaned elder brother's son Xin as prefectural chief clerk, while his own sons had not yet held office. Contemporaries praised him greatly for this.
30
His son Ce served as Crown Prince's Reader at the end of Wuding.
31
使
Ce's younger brother Kang, styled Zigao, had considerable literary talent. Upon first office he was clerk in the Ministry of Works. He was promoted to Retainer in Prince of Guangping's Grand General's Office. Serving concurrently as Regular Attendant Cavalier Attendant-in-Ordinary, he was sent on a mission to Xiao Yan at twenty-eight. On return he was appointed General Who Pacifies the East, staff member in Grand General Qi Wenxiang's office, then transferred to the Central and Outer Office. In the seventh year of Wuding he was executed at Jinyang for a crime, aged thirty-four.
32
使 使
Luan's granduncle You, styled Zongyou. From youth he loved learning and won renown in his time. Summoned and made Gentleman of the Palace Library and Tutor to the Prince of Lelang. Later, provisionally Supernumerary Attendant Cavalier Attendant-in-Ordinary, he was sent on a mission to Liu Yu. For diligence in carrying out orders he was appointed General Who Establishes Might and Administrator of Pingyuan, and enfeoffed as Baron of Chengping. His governance was clear and punishments strict; the people were at peace. He died aged seventy-three. His son Chan, styled Shenbao. He loved learning and excelled at literary composition. In youth he wrote the Rhapsody on the Lone Thistle, which won praise in its day. Recommended as Cultivated Talent, he became Assistant Gentleman of the Palace Library. Provisionally Supernumerary Regular Attendant and Baron of Mo District, sent on a mission to Xiao Ze. For generations the family carried out missions — men of the time praised Chan. Later he was promoted to Secretariat Gentleman, then soon to Vice Director of the Crown Prince's Palace. He died aged forty-six; court and country sighed in regret. Posthumously honored as General Who Establishes Might, Governor of Ping province, and Baron of Lecheng — posthumous epithet Ding.
33
殿 使 使 祿
You's nephew's son Qiu, styled Shenhu. From youth he studied the Zheng school of the Three Rites, was versed in the classics, and had literary gifts. Recommended as Cultivated Talent with highest rank, he became Gentleman Consultant of the Secretariat and Gentleman of the Palace Secretariat. Emperor Gaozu on public business conversed with him and asked about court audience and banquet rites; Qiu answered from the classics — greatly matching imperial intent. He moved to the staff of the Ministry of Works and became Doctor of the Imperial University. When Emperor Gaozu died, Director Wang Su often used new rites; Qiu frequently corrected them with the orthodox rites of the Five Classics. He was transferred to Right Director of the Masters of Writing, then Left Director; he corrected much and the secretariat grew orderly. At that time a man of Yanmen killed his mother; the Eight Ministers memorialized to dismember him by chariot and impound his house, pardoning his two sons. Qiu rebutted the memorial: "Ruler and parent must not be plotted against — plot and you are surely executed. Now rebels are executed to close kin, yet parricides' sons go unpunished — this inverts the severity owed the owl and mirror, worse than beasts — yet sacrificial rites continue and descendants perpetually transmit; this is not the way to encourage loyalty and filial piety or preserve the three bonds. If sage teaching is inclusive and does not extend punishment to wives and children, so father and son crimes do not reach each other and evil stops with the person — otherwise cast them to the four wilds and forbid the land to give them spouses. Pan Geng said, 'Do not let a different seed be planted in the new city'; Han law served owl broth in the fifth month — both sought to cut off their kind. When the memorial entered, Emperor Shizong approved it. Soon he was made Right Chief Clerk of the Ministry of Works, then General of the Flying Dragon and Vice Minister of the Ministry of Ceremonies. Qiu's mother fell ill in their home district; he asked leave to return. When autumn waters rose suddenly and the river bridge broke, Qiu obtained a small boat and crossed — leaking yet not sinking; men of the time marveled. Mourning his mother, he grieved beyond the rites — praised in his time. He died aged forty-nine. Posthumously honored as General Who Conquers the Barbarians and Governor of You province — posthumous epithet Wei. Qiu was skilled at friendship; Cui Liang of Qinghe and Li Ping of Dunqiu were both on intimate terms with him. His stele inscriptions, eulogies, and miscellaneous writings numbered more than thirty. There were two sons.
34
The eldest son Zang — the account appears in the Literary Garden biography.
35
Zang's nephew Cai, at the end of Wuding, served as Minister of Ceremonies.
36
簿
Qiu's nephew's son Ce likewise had talent and learning. He died while serving as Chief Clerk on the Prince of Qi's Staff of the Same Rank as the Grand General's Office.
37
Li Ping, styled Tanding, was a native of Dunqiu — eldest son of Prince of Pengcheng Yuan Xie. Even from youth he showed great magnanimity. When grown he read widely, loved the Rites and Changes, and had considerable literary talent. At the opening of the Taihe era he was appointed Regular Attendant Cavalier Attendant-in-Ordinary; Emperor Gaozu treated him with exceptional respect. He suffered repeated bereavements and was famed for filial mourning. Later, by precedent demoted in rank, he inherited the dukedom of Pengcheng. He was appointed Crown Prince's Household Attendant, promoted to Attendant Cavalier Attendant-in-Ordinary, retaining his household post, then Vice Director of the Crown Prince's Palace. While attending in relaxed conversation, Ping asked to prove himself in one commandery; Emperor Gaozu said, "You wish again to test yourself in administrative affairs." He was made Administrator of Changle; his rule was clear and quiet, and officials and people held him dear. When the imperial carriage campaigned south he was appointed Concurrent Chief Clerk of the Staff of the Same Rank as the Grand General's Office for Ji province, winning great renown, then full Chief Clerk, retaining his administrator's post. Before long he served as acting Intendant of Henan; powerful gentry and noble families feared him. When Emperor Shizong acceded he was appointed Gentleman of the Yellow Gate and promoted to Left Chief Clerk of the Ministry of Works, continuing as acting Intendant. Soon, for distinguished service, he was confirmed as full Intendant while retaining his chief clerk's post.
38
耀
The emperor was preparing to visit Ye; Li Ping submitted a memorial of remonstrance: "I have read the edict of the jichou day, which announces that the imperial carriage will depart on a set date—that phoenix-robed escort and dragon-harnessed steeds will soon be on the road. He plans to review troops at Qiyang and stage grand exercises at Ye and Wei—to let piebald horses thunder through bamboo groves and let thoroughbreds race the banks of the Zhang and Fu. Truly this would bring joy to heaven and earth alike, and delight to gods and men together. Yet in my humble judgment I cannot help but harbor doubts. Why is this so? The new capital at Song was only just raised and Luoyang only just begun—though more than a decade has passed, the foundations are still unfinished. When the people of Dai arrived in Luoyang they poured out everything they owned: fortunes were drained by relocation, draft animals died on the road, and they braved Taihang's cliffs and long river crossings. After every hardship they reached the capital—yet even the rich lost more than half their wealth, and the poor fared far worse. They have moreover campaigned year after year without respite; only since the Jingming reign have they begun to recover. Farmers have not yet laid up two years' provisions; builders have only a few rooms to their name. All are straining along the Yi and Chan, every hand pressed to urgent work. This is precisely the time to let the newcomers settle and encourage their planting, until the realm holds nine years' grain and every home keeps stores against flood and drought. If they are yoked to corvée and conscription, far more will be lost. One man taken for service means an entire household left without livelihood. Autumn grain now fills the fields and beans blanket the countryside; wherever the imperial procession treads, crops will be crushed underfoot. Better to hold court at the center and draw the four seas to you—to show martial splendor on Song's heights and perform the archery rites on the Yi and Luo, so that troops need no long march and the people may sing of peace. Would that not be the finer course? His counsel was rejected. He was ordered to govern Xiangzhou in his existing capacity. When Shizong arrived at Ye he visited Ping's home in person and saw his sons. He was soon confirmed as regional inspector and given the additional title General Who Pacifies Barbarians.
39
使
Ping promoted agriculture and sericulture, refurbished the Imperial Academy, tested broadly learned scholars for appointment as erudites, selected the brightest youths from five commanderies to teach, had portraits of Confucius and the seventy-two disciples painted in the hall, and wrote encomia for them himself. Imperial envoys had often abused their power to extort; Ping painted "Treading the tiger's tail" and "Walking on thin ice" in the guest lodge and added encomia below as a warning. He was promoted to General Who Pacifies the East, appointed concurrently Director of the Department of Revenue, soon made regular Director of the Masters of Writing, and given the concurrent post of Inspector of the Masters of Writing.
40
使 殿 便
When the Prince of Jingzhao, Yu, regional inspector of Jizhou, rebelled at Xindu, Ping was appointed Bearer of the Staff of Authority, Commander of the Northern Campaign, General Who Pacifies the North, and acting regional inspector of Jizhou to subdue him. Shizong came to the Shiqian Hall to send Ping off with encouragement: "Yu is my own elder brother, placed beyond all suspicion—yet the heart of a wolf flared up unlooked-for. He would topple the altars of state and slaughter the people. To put righteousness above kinship—how could I hold back? The Duke of Zhou did this in ancient times; I must do the same now. I entrust you with full command. Crush them within the appointed time, leave no stratagem untried, and do not betray the trust invested in you. I never thought the day would come when I must speak of this. He sighed and wept. Ping replied: "Prince Yu's heart has been clouded, and he has raised this treason. Your Majesty, not judging me unfit for war, has given me overall command. Now that Your Majesty's clemency has been proclaimed, they should submit without a fight. If any remain deluded and refuse to yield, I shall lean on Heaven's majesty and steel the troops—as the sun melts morning dew, as the ocean swallows a candle-flame. Heaven and earth have already decreed their ruin. If he kneels at the camp gate, I shall send him to the Court of Justice; if he will not repent and awaits the blade, then drums and war-gongs—that will no longer be Your Majesty's concern."
41
滿
Ping moved forward and encamped at Jing County, where the armies massed. By night several thousand tribal soldiers struck at Ping's forward ramparts; arrows pierced his tent, yet he lay still until the disturbance passed. He advanced to sixteen li south of the Jizhou capital. The rebels besieged the Jizhou force, tearing up palisades and filling the moat until only a few feet remained open. The generals fought without gain and fell back, afraid to press forward again. Ping walked among the ranks himself, promising rich rewards; the men surged forward and broke the rebel army. Yu was thrown from his horse; a follower dismounted, gave Yu his mount, and died fighting where he stood. They pursued north to the city gate, taking tens of thousands of heads, then invested the city and set the gate afire. Yu fled with a little over a hundred riders; Ping sent Commander Shusun Tou after him and took Yu ten li from Xindu. After Jizhou was pacified, Shizong sent the concurrent Supervising Attendant Within the Yellow Gate and Secretary Director Yuan Fan with an imperial message of commendation. Recalled to the capital, he kept his original post and was also made Chief Rectifier of Xiangzhou.
42
Ping had long been hated by Director Gao Zhao and Attendant Imperial Secretary Wang Xian. When Xian replaced Ping as inspector, Ping was given the additional title Regular Attendant; Xian then impeached him for secretly seizing registered households in Jizhou, Zhao backed the accusation, and a memorial was submitted to strip him of rank. At the start of Yanxing an edict restored his office and title but withheld credit for pacifying Ji and Ji. Lawsuits between free and bonded persons had often dragged on for years. Ping proposed that, without inquiring into truth or falsehood, all cases be cut off at the Jingming era—and litigation ceased. When Wuchuan garrison faced famine, Commander Ren Kuan asked for grain on loan and, denied permission, opened the granary on his own to feed the people. Officials charged him with unauthorized disbursement and removed him from office. Ping argued that Kuan's intent was to save lives and his heart was good; Shizong pardoned him. He was moved to Director of the Secretariat while retaining his post as Director of the Masters of Writing. When Suzong came to the throne he was made Director of the Ministry of Personnel and additionally General Who Pacifies the Army. Ping was brilliant, forceful, and effective; everywhere he served he made a name, though his quick temper was a handicap. Director of the Masters of Writing, the Prince of Rencheng Cheng, petitioned to settle credit for Ping's pacification of Ji and asked that he be rewarded with a territorial fief. Empress Dowager Ling then enfeoffed him Duke of Wuyi Commandery with fifteen hundred households and twenty-five hundred bolts of silk.
43
西 使西 西 西
Earlier Xiao Yan had sent his Left Mobile-Attack General Zhao Zuyue to seize Xixia Rock by stealth with tens of thousands of men, threatening Shouyang. Cui Liang, Pacifier of the South, besieged it without success and quarreled with Li Chong. Ping was ordered, in his existing capacity, to serve as Bearer of the Staff of Authority, Grand General Who Pacifies the Army, and Concurrent Right Vice Director of the Masters of Writing at mobile headquarters, commanding all forces. Eastern and western commanders were to obey him; disobedience would be punished by military law. The edict had Ping's eldest son Jiang accompany him as Attendant of Direct Communication. Ping received a hundred sections of silk and brocade and a suit of purple-lined gold-trimmed armor; Jiang received sixty sections and a purple-lined padded jacket. Father and son received honors side by side at home, to the envy of all who saw. He then led two thousand infantry and cavalry to Shouyang. Ping surveyed Xixia Rock's inner and outer defenses and mapped its strengths and gaps. He sternly ordered Chong and Liang to ready land and river forces alike and to attack together on the appointed day. Chong and Liang were afraid of him and did not dare act independently. Battle followed battle for days, and the enemy was beaten again and again. General Who Pacifies the South Cui Yanbo built a bridge at Xia Cai to cut off enemy reinforcements. Rebel generals Wang Shennian and Chang Yizhi could not break through to help; Zuyue clung to the doomed fortress. Ping then deployed his forces for the assault. He had Cui Liang lead the land force against the west wall and Li Chong the river force against the east; at the drum's signal both wings scaled the walls together. The rebel troops panicked, rushing back and forth to meet the attack. They stormed the outer city, and rebel officers and soldiers surrendered in succession. Zuyue held the south city with what remained of his force, fighting through the night until he surrendered at dawn. Zuyue was executed, his head sent to Luoyang, and captives were many. For this achievement he was promoted to Right Vice Director of the Masters of Writing with the additional title Regular Attendant; his generalship was unchanged.
44
殿 [13]
On returning to the capital, Ping was received by Empress Dowager Ling in the Xuan'guang Hall and given a gold-trimmed sword and staff. Southern Xuzhou reported that Xiao Yan was damming the Huai to cause flooding. When ministers were ordered to discuss the matter, Ping argued that no troops were needed—the dam would collapse on its own. When the Huai dam broke, Empress Dowager Ling was delighted. She feasted the ministers, had Ping play pipes and flutes, and Suzong personally granted him a hundred sections of silk and brocade. He died in winter of Xiping 1, instructing that he be buried simply. An edict granted eastern-garden funeral vessels, one set of court robes, one suit of clothes, and seven hundred bolts of silk. Empress Dowager Ling mourned him in the Eastern Hall. Posthumously he was made Attendant, Grand General of Agile Cavalry, Three Excellencies of Honor, and regional inspector of Jizhou, with the posthumous title Duke Wenlie. From his time in the Department of Revenue to his place at the head of the secretariat, Ping toiled day and night without slackening. For more than ten years he handled state secrets and won praise for frank counsel. The poems, fu, admonitions, remonstrances, songs, and encomia he wrote [13] were collected in a separate compilation.
45
祿
Ping's eldest son Jiang, courtesy name Zunmu, succeeded to the title. He was tall and imposing, with talent and presence suited to his times. Starting as an aide in the Ministry of War, he rose through Attendant of Direct Communication, Gentleman of the Secretariat, General of the Direct Office, Director in the Ministry of Personnel, and General Who Subdues Barbarians to General Who Pacifies the East and Grand Master of Splendid Happiness, still serving as Director in the Ministry of Personnel. He also served concurrently as Director of the Masters of Writing and was sent out as General Who Pacifies the Army and regional inspector of Xiangzhou. When Yuan Cha dominated the court, Jiang was treated as kin and repeatedly held high office. When Empress Dowager Ling regained power she removed his rank and office. At the start of Xiaozhuang's reign he became Regular Attendant, General Who Pacifies the East, and Intendant of Henan. In every office he held, Jiang was known for clarity and competence. When Yuan Hao entered Luoyang he made Jiang Concurrent Right Vice Director of the Masters of Writing to reassure the Xuzhou guard and townspeople. They refused Hao's orders, killed Jiang, and sent his head to Luoyang.
46
使 輿 便 使
Under Emperor Chu, Jiang's former subordinate Song Youdao petitioned on his behalf: "I have heard that rewarding virtue and punishing vice are the two hinges of governance; where the Way holds sway, what matters is that neither be applied too freely. Thus though Wu Zixu was innocent, the people of Wu mourned him; though Xi Wan met with misfortune, public outrage did not subside. The former Intendant of Henan, Li Jiang, came from an imperial affinal house and a distinguished clan; gifted as he was, he was fit for the highest service. From youth to manhood loyalty and filial piety shaped his heart; in court or in the provinces his name stood for integrity. Open in spirit and quick in bearing, he was truly a ritual vessel of the state and a pillar of the realm. In past years, when the Prince of Beihai seized power and held court, princes, dukes, and ministers bowed and obeyed. Yet Jiang's household of a hundred mouths lived together in Luoyang; once bound, he had no means of escape. Sent on a mission to the southeast, he sought only to survive; public opinion at the time held that he had chosen wisely. Yet before Beihai fell, Xuzhou's regional inspector Yuan Fu was his loyal follower and none dared resist; memorials streamed in and all awaited his word. When the throne was restored and the sacred vessel recovered, the frivolous seized their chance—spinning false tales for reward, bending rules for advancement, and claiming credit for good men's deeds. If taking orders from the rebel court makes Jiang guilty by word and deed, then the whole court must share that guilt. At the time the court meant only to dismiss him from office; he had already been shown mercy, yet afterward cruel excess was piled on. In former days worthy ministers stood side by side in the rebel camp, themselves on the riverbank fighting day after day—yet under a lenient policy their posts went unchanged. Yet one lone envoy alone suffered this slaughter—who with a heart does not mourn? The former court counted his merit only because border people seemed reassured—as with Guo Mo's revolt and Liu Yin's head on display, the affair was expedient, not a true reckoning. When Deng Ai died, Duan Zhuo pleaded his injustice; when Ma Yuan died, Zhu Bo pleaded his case. I am only a petty man who serves gentlemen; remembering old kindness and bound by human ties, seeing him treated thus I have long wished to speak. Words I held back have reached this day; the grave is closed and tomb trees stand in rows—I press my hand to my heart in shame and grief. Fortunately we meet a sage on the throne and an age renewed; though called succession, it is like a new founding. Great grace has repeatedly covered the realm; those stripped of rank have all been restored. Yet Jiang, like a stray tree still standing, remains unredeemed. Those who know loyalty hold this and do not forget; with rash words I offend the throne. I beg Heaven's mirror to look with compassion, grant posthumous rank, and comfort his shade. An edict posthumously made him Guard General and regional inspector of Jizhou.
47
His son Gou succeeded to the title. At the end of Wuding he served as Attendant in the Crown Prince's Household. When Qi received the abdication, noble ranks were reduced according to precedent.
48
Gou's younger brother Xun served as an aide in the Ministry of War's Secretariat.
49
祿祿
Jiang's younger brother was Xie, styled Qianhe. Graceful and polished, broadly learned and eloquent, he was admired by the leading men of his day. He inherited his father's former title, Marquis of Pengcheng. From aide in the Ministry of War he served as Gentleman of the Masters of Writing and staff officer to Yuan Hao, Prince of Beihai of Xuzhou, then entered the capital as Concurrent Gentleman of the Secretariat. Cui Guang appointed him Concurrent Compiler in the History Office; Xie, in that post, applied no real effort. He was made additionally General Who Assists the State, Chief Rectifier of Xiangzhou, and Grand Master of Splendid Happiness, then Grand Master of Golden Splendor and additionally Guard General. When Yuan Hao took Luoyang, Xie was appointed Supervising Attendant Within the Yellow Gate. Stripped of rank after Hao's defeat, he composed the "Fu on Describing the Self":
50
Fortune and calamity walk in each other's footsteps; disaster and blessing give birth to one another. Tortoise shells and milfoil stalks blur their signs; even sages cannot see calamity at its first sprouting. Reading success and failure in the traces of the past, I weigh advance and retreat by the measure of human hearts. All race the road to profit; few step outside themselves to escape renown. They hitch their carts to power and invite ruin; they keep many horses in the stable and court punishment. Little do they know that one man walking alone cannot be toppled even by a thousand chariots. Alas for my humble self and its regrets—I was granted no fair portion of life's grace. I leaned on my forebears' martial merit and looked up to the lingering glory of our house. I merely followed teachers in lower learning; I never wandered the Way in the great capital. When I reached four or five, I was still in the tender years of first divination. Then I put aside the scholar's cloth and entered office, wrongly seeking favor in a bright age.
51
That [lacuna] in its blaze and splendor—it made Zhou seem narrow and Han seem small. Emperor Wen was earnest in completing the work; our martial house governed before chaos could arise. It covered the four quarters and made one road; it harmonized sun, moon, and stars in a reign of right rule. Its might spread north while arms were sheathed; the cauldron moved south while culture flamed anew. Strange talents flocked to the crimson gate; great scholars walked in succession at the halls of learning. Gathering all refinement they converged as one—square and round in talent, each with a different thread. Ah—from the ranks of indiscriminate piping I first stole a place among the clerks. Serving the great king's lofty righteousness, I wandered at ease in the Rabbit Garden. I joined the last ranks of swans and egrets and kept company with the finest youths of the age.
52
西
When my uncle by marriage marched west, the imperial banner blazed eastward. Again I served at the front axle and still was held in bonds at the rear guard. Forced in deep winter at year's end, I crossed long passes and distant barriers. Wind whipped sand against stone; snow drifted on the river and drowned the plain. Joy lay in a will without root; grief touched every thing and bore many threads of feeling. Soon the imperial carriage halted on its journey; the axle was changed and I was sent home.
53
宿
Grace fell in my own day; from a collateral line I drew my share of fortune. Having presented [lacuna] to head the clan, I unworthily took a marquis's fief upon my humble self. Court rites were hollow at the audience feast; no tribute was levied for the lord's bath. I resolved to hold my post without slack and often withdrew to my rooms to keep myself in check. Suddenly I was honored with office at Jianli and walked among layered halls of crimson silk. Truly the choice was hard—it matched, above, the ordering of the stars. If even Yang Yuan could beg off, what of men like Zhongzhi and Taishu? The rest of my days [lacuna], scattered and free—I took office only as a lodging for my name. What I loved lay outside clerical law; my talent was truly thin for governing. At last I left fire and candle untended and merely played chess, like the sages before me. In private I cast my lot with scholars and ranged a little through literature and history. Learned men lent me their spare talk; the grove of scholars weighed my [lacuna] mind. Then I rashly entered elegant company and so dressed myself among gentlemen. And so I made my refuge [lacuna][lacuna][lacuna][lacuna].
54
使 滿
Though near at hand they scorned the mud, from afar they praised me as cloud and dawn-light. In quiet emptiness I built a lodge, turning my back on the city gate to make a home. It lay beside the high halls of the two academies, far from the narrow lanes of the three markets. Though frugal, nothing was crude; though measured, nothing was mean. Mountains banked their strength in stacked stone; water doubled back through rushing sand. Trees flushed with color before spring; grass greeted the year and broke into flower. My seats held guests of pure talk; my gate received the carriages of men who loved good company. Some sported in groves beneath the moon; some feasted on the water as the light slanted. We unfolded the rich savor of polished prose and tasted the splendor of literary craft. We served green lotus and red lotus-root, red plums and sweet melons. Though shamed before the fame of the Luo waters, our revel had something of the Golden Valley's clamor. I was content with what I loved—why linger over any title? I took bright warning to heart and turned inward, urging body and name along the path I walked. Serving the wise ruler's deep design, I sang the praises of his lofty banner. Could a realm of a thousand chariots lack envoys? A single glance of favor moved me to serve. At last I was not kept three months; when illness had run its course I asked leave.
55
That Eastern Pavilion, pure and splendid—its charge was weighty for the hand that bears the brush. Cai, going once, left regret behind; Zhang, returning twice, had a tale to tell. Suddenly, unfit and overmatched, I was thrust into office and charged with honest history in the archive chamber. Ashamed before Ban's son in his luxuriant style, I shrank before Master Ma in his plain truth. Again I passed the palace gate and received extended favor, attending the emperor's door in flowery secrecy. Truly where the ceremonial phoenix rests, silk and writing issue of themselves. Five years I lingered, and still the command of office did not change. I thanked the one who could fly without wings—and so I too was stalled in waiting. Late came rank in the military chapter—then [lacuna] title was mine.
56
退
Just as the Way's fortune was about to fail, I trusted that cap and shoes would not hinder me. Suddenly the emperor ascended at Dinghu; suddenly grief poured through the four seas. In former times, when Han's mandate waned, the imperial line was cut off thrice. At Xiaochang's mound-slope too, calamity knotted one upon another [lacuna]. The Lesser Elegantia would fall silent; again the Way of the Three Bonds was extinguished. I thought of cramped steps in a dark age and brooded alone while fortune closed in. Then I withdrew to a poor hamlet and kept no outward commerce with the world of men. When restoration came again and again, the age's heroes were driven like lightning. Having borrowed the power to seize disorder, they rode the turning momentum of the wheel. Soon gaps opened, defense collapsed, and caps and crowns were torn apart. There the fat plain was smeared across the wild—alas for Wei's liver and Ji's blood!
57
宿 沿
Why do ancient and modern follow one measure—in every age order is brief and disorder long? Lu hid himself in the eastern side-room; Xun cramped his tracks in the southern net. At times I fled to [lacuna] mounds and still hid and lodged in cliff caves. Homeward longing pressed at dawn; the eastern road was long—what could I do? Hurriedly I boarded, beat the oar, and followed the Luo out onto the river. I raced each inch of shade into the unknown and vied with homeward birds on the returning wave. At the time they acted lawlessly wherever they stood and linked a million men in Shandong. What villainy at Xindu—like a penned boar, like a great wind! They devoured with beak and claw; cities burned and the wild lay empty. Passing the bandits' nest at Liyang, pressing cliff ramparts that swelled with danger. Restless, the open river seethed like a cauldron; arrows crossed and struck the boat. A hundred calamities on this one day—I trust even Chen and Cai had not yet ended. Through the tiger's mouth I won crossing; over the lord of Yang I sped forward and found rest at Puyang—the old soil of Tao and Wei. Gazing toward the village I stood and waited; the river's breadth was not far. I heard barbarian horses neigh at dusk and saw Hu dust rise by day.
58
The royal plan was broad, the temple victory sure; chariots and foot set out with thunder's roar. They fanned the wind-master's fierce breath and spread Heaven's layered snare. At one drum-stroke the ice melted; soon the baleful mists were cleared away. In former times, when Master Qu fled, he saw ruin's sign in disorder's governance. When the younger son returned in turn, the lord was established and rank was fixed. Ah—we people, slight as we are, never looked to decline or flourish. Glad in thatched huts I lay low and for a time wandered free in the year's blessing. Again I was pushed aside in office's stream and extended splendor in the seal's command. Just then I heard the inner attendant's shame; again I received an order of added favor. What scattered gold and purple—sable and jade glowing against each other!
59
姿 西
At the time power was first settled and the people's hearts were still easily disturbed. What brilliance in Jianwu; what heroic bearing above heaven's brow! Suddenly the spirit mandate turned homeward; leaning on kinship they contended for succession. Armies issued from Chu like a gale; banners crossed the river like arching clouds. They opened the towering Changhe gate and set crown and tassels before the hundred millions. The spirit carriage passed in flowing flight; the emerald canopy streamed and wheeled. If fate turns contrary and numbers oppose, though merit runs deep the throne belongs to Heaven. Hardship came suddenly and was already upon us; nets and snares closed on every side. Not kin of the Five Three—few followed integrity at Hanyang. Those hundred officials in caps and sashes—all turned north to the Western King. How much more when grace was distant and trust far—the body was kept, but righteousness was lost. When the throne returned to right rule, the heaven-net was shaken out over collapsed bonds. Discerning great righteousness to clarify punishment, half the ranks stood empty in the court row. Then I was stripped of my belt and came back, driving my humble cart to my old home.
60
宿 西
I searched my old will within and traced my life's path to reckon for myself. I did not meet fortune by crooked paths to seek alliance; how could I fish for fame and importune the age? Alone and vast I entrusted myself to myself, like an empty boat untied. I had not yet known whence I came—how could I know whither I went? Thereupon gain and loss took the same road; forgetting lodged deep within. Meeting things, I rested; touching earth, I found mountains and forests. Though my trace floated westward, what differed from the heart of the eastern capital? I wished to lodge with fish and birds and keep forever my nature in flight and depth. I hoped by this to win a peaceful grave and not again be guilty in the present age.
61
使 便
At the start of Xiaojing's reign he went into mourning for his mother and returned home. Summoned as Intendant of Wei with his generalship unchanged, he declined because mourning was not yet complete. The court agreed his refusal was fitting and allowed it. When Xiao Yan sought peace, the court carefully chose envoys and made Xie Concurrent Regular Attendant head of the embassy. When Xie reached Stone City, Xiao Yan sent his Chief of Receiving Guests, Gentleman Lang Fan Xu, to receive him. Xie asked Xu: "How long have you served as Gentleman Lang in the office of Chief of Receiving Guests?" Xu replied: "I was trained at the Tiger Gate and have only just taken this post again." Xie said: "A National University erudite ought not be demoted to Gentleman Lang." Xu replied: "It is only to receive distant guests, so the concurrent post is temporary." Xie said: "Bending oneself to serve affairs—truly that fits the occasion. Because of one lone envoy like me, you have been demoted." Xu replied: "Considering my slight worth, I am hardly fit to answer your gracious words—how dare I speak of being wronged?" Xu asked: "It is still warm here—is the north a little colder than this?" Xie replied: "Our land sits in the balance of yin and yang; cold and heat come in their seasons—I could not say how much." Xu said: "The place you ask about below Ye—is that where one measures shadows?" Xie replied: "They are all imperial residences and emperors' capitals, not far apart—they may be spoken of as one." Xu said: "If Luoyang was called splendid, why move the capital to Ye?" Xie replied: "Capitals are not fixed; we have had five in succession. A king has no outside—all lies within the passes and rivers—what is strange in that?" Xu said: "The Yin moved when in peril—why does your exalted court move?" Xie replied: "Sages store the past and know what comes; they move with the times—why wait for rise and fall?" Xu said: "Jinling's royal aura was foretold in the former age; the yellow flag and purple canopy came from the southeast—to rule the myriad states, it should be here." Xie replied: "Imperial mandate—how can it be compared in splendor with the Central States? The purple canopy and yellow flag end by entering Luoyang—is that not self-harm? Mouth-talk is merely jest and banter—what is there worth saying!" Xiao Yan asked Xie in person: "Among Wei's men of virtue in the four categories, how many are there?" Xie replied: "Our court has many scholars, righteous as a forest; civil and military talents fill the ranks—the four categories are not without men, but in my haste I cannot fully report." Yan said: "King Wu had ten disorderly ministers—can Wei, rich as it is in men, suddenly match your claim?" Xie said: "I hold that Zhou's ten men originally cited those who aided the mandate; as for 'the many scholars,' that is truly King Wen's poem. Our court's hall-and-temple talent is enough to rival Zhou's men." Yan said: "If so, name those whose literature marks them out and whose martial skill crowns all." Xie said: "Grand Chancellor, the Prince of Bohai, holds the literary and military classics and assists the throne; he governs the nine provinces with one plan and holds the balance over the four seas. Recorder of the Masters of Writing, Prince of Ruyang Yuan Shuzhao, and Director Yuan Shijun—clan talents who hold the reins at court. Left Vice Director Sima Ziru and Right Vice Director Gao Longzhi—both famed as heroes of the age, striving together in support. Attendants Gao Yue and Sun Teng—meritorious worthies, loyal and bright, proclaiming the king's design. The remaining talents cannot all be told in detail." Yan said: "They should assist the young lord and forever solidify the foundation—profound beyond words." South of the river praised his wit and eloquence.
62
使
On returning he was made Grand Director of Agriculture, additionally Grand General of Agile Cavalry, and transferred to Director of the Secretariat. He was crippled by partial paralysis. He died in Wuding 2 at forty-nine; contemporaries mourned him. Posthumously he was made Grand General of Agile Cavalry, Minister of the Guard, and regional inspector of Qizhou. His collected writings circulated separately in the world.
63
His eldest son Yue, at the end of Wuding, was Libationer in the Ministry of Education.
64
Yue's younger brother Shu served as Gentleman of the Southern Receiving Guests in the Masters of Writing.
65
Xie's younger brother was Yong, styled Xiumu. In youth he was handsome and quick, with exceptional talent. He was Assistant Compiler and companion to the Prince of Gaoyang, Yong. All his companions were twice his age; the beauty of his talent and literary ornament was praised in his day. He died at twenty-five. Posthumously he was made General Who Pacifies the Distance and regional inspector of Luozhou, with the posthumous title Wen.
66
The historiographer says: Xing Luan, with civil and military talent and stratagem, bore army and state; within he joined secret counsel, outside he broke the foe—was he not a vessel to weave the age? Li Ping, with lofty clarity and capable strategy, applied wisdom to his age; in every office merit and fame stood out—he was indeed a hero of statecraft.
67
Collation Notes
68
"Native of Mo in Hejian"—all editions wrongly read "Zheng" for "Mo"; corrected per Biography of Xing Luan, History of the North juan 43.
69
"Yang Ju and others advanced the army to attack them"—all editions read "Xuan" for "Ju"; Cefu yuangui juan 353 〈p. 4195〉 reads "Ju." Note: "Ju" refers to "Yang Ju" above; "Xuan" is meaningless—corrected accordingly.
70
"Champion General Lu Fangda held Nan'an firm"—all editions read "Zeng" for "Lu"; Zizhi tongjian juan 146 〈p. 4549〉 reads "Lu." Note: "Lu Fangda" appears repeatedly in Annals of Emperor Shizong, Zhengshi 2, juan 8, and Biography of Xiao Yan, juan 98—an important Liang commander in this campaign. Biography of Deng Yuanqi, Book of Liang juan 10, also mentions him several times; there was no "Zeng Fangda" at the time. "Zeng" is a corruption of "Lu"—corrected accordingly.
71
"Xiao Yuanzao was a silk-slipper youth"—all editions read "group drama" for "silk-slipper"; History of the North juan 43, Zizhi tongjian juan 146 〈p. 4552〉 reads "silk-slipper." Note: "group drama" is meaningless—corrected accordingly.
72
便
"Then executed Deng Yuanqi"—all editions read "Yuanchao" for "Yuanqi." Note: Xiao Yuanzao's killing of Deng Yuanqi is recorded in Biography of Deng Yuanqi, History of the South juan 55. Book of Liang juan 10 says Yuanqi "was taken into provincial prison and hanged himself"—slightly different, but that Yuanqi died at Yuanzao's hands is the same; "chao" is corrupt—corrected.
73
"When the proposal first began"—Comprehensive Mirror juan 146 〈p. 4554〉 After "bi" appear the two characters "Daoqian"; "yi" ( deliberation ) is written "yi" ( righteousness ). Note: The two characters above were probably added by the Tongjian; "yi" is suspected to should read "yi" ( righteousness ).
74
"General of Agile Cavalry Xiang Wenyu and others led ten thousand men and encamped at Gushan"—Cefu yuangui juan 313 〈p. 4196〉 reads "Huan" for "Xiang." Note: Annals of Emperor Shizong, Zhengshi 3, seventh month bingyin, says "Yan's general Huan He invaded Gushan and took Gucheng"; eighth month renyin says "Xing Luan defeated Liang general Huan He at Gushan." Biography of Xiao Yan juan 98 agrees, and "Xiang Wenyu" is nowhere seen. Zizhi tongjian juan 146 〈p. 4563〉 also reads "Huan He encamped at Gushan," while in this biography "Wenyu" appears twice below, and the Tongjian reads "He" both times. Thus the Wei shu Sima Guang saw should read "Huan Wenyu," and he took "Wenyu" to be "Huan He." Here "Xiang" is likely a corruption of "Huan"; "Wenyu" may represent the character "he" in Huan He's name.
75
宿
"While Huai Gong and others again built a city at Qingnan"—all editions read "Huai" for "Qing"; Cefu yuangui juan 353 〈p. 4196〉 , Zizhi tongjian juan 146 〈p. 4564〉 reads "Qing" for "Huai." Note: Suyu city stood beside the Si River, which is the Qing River—"Huai" is corrupt; corrected accordingly.
76
"It cannot be suppressed into certain victory"—all editions omit "sheng" ( victory ); supplemented per Cefu yuangui juan 404 〈p. 4807〉 supplemented.
77
[]
"Xiao Mi's remaining army is still there"—Note: "Xiao Mi" is Liang Prince of Linchuan Xiao Hong; Annals of Emperor Shizong, Zhengshi 3, fourth month, juan 8, reads "Xiao Rong"—both "Mi" and "Rong" avoid the taboo on Yuan Hong. See collation note [12] in juan 8.
78
"Lost his head to the slave Shu"—all editions wrongly read "Xian" for "Shu," which cannot be understood; corrected per Cefu yuangui juan 428 〈p. 5099〉 corrected.
79
"When Duke Du was there"—all editions read "Also saying [lacuna] Duke was there," which cannot be understood; supplemented and corrected per Cefu 〈same juan and page as above〉 supplemented and corrected.
80
"The poems, fu, admonitions, remonstrances, songs, and encomia he composed"—Note: "remonstrance" ( jian ) is not a genre name; suspected corruption of "elegy" ( lei ).
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →