← Back to 新唐書

卷五十六 志第四十六 刑法

Volume 56 Treatises 52: Punishment and Law

Chapter 56 of 新唐書 · New Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 56
Next Chapter →
1
25% 使
In ancient times, rulers governed by deliberating on affairs to set policy, not by drafting penal codes—they feared teaching the people where disputes might arise. Later generations wrote penal statutes and worried only that they might be incomplete, so that the people would know what to shun. Though their legal methods differed, their aim was the same: to keep the people from breaking the law. They did not yet understand that guiding the people with virtue and harmonizing them through ritual could move them toward goodness and away from crime almost without their noticing.
2
Tang criminal law comprised four kinds of writings: the Code, Ordinances, Administrative Rules, and Formulas. Ordinances defined ranks from high to low and the institutions of the realm. Administrative Rules recorded what the various offices routinely did in practice. Formulas were the standard procedures they were to follow. All affairs of state had to proceed according to these three. Any breach of them, or any evil act that brought a person within the scope of punishment, was decided solely under the Code. The Code followed the Sui model in twelve chapters: General Provisions; Imperial Guard and Prohibitions; Official Regulations; Household and Marriage; Stables and Storehouses; Unauthorized Mobilization; Banditry and Theft; Assault and Litigation; Fraud and Forgery; Miscellaneous Statutes; Apprehension of Fugitives; and Trial and Punishment.
3
Punishments were of five kinds. The first was beating with the light stick. The term chi means shame. Minor offenses were punished by flogging meant to humiliate. The Han used bamboo rods; later dynasties switched to the chu stick. This is what the Classic means by "beating as corrective punishment." Second was beating with the heavy stick. Zhang means "to hold"—a staff one could grasp to strike with. This is what the Classic means by "the whip as official punishment." Third was penal servitude. Tu means slave. It reduced the offender to servile humiliation. The Rites of Zhou state that male offenders became criminal bondsmen, were put to labor, confined within the round compound for instruction, and released after a term measured to the severity of the offense. Fourth was exile. The Classic says, "Exile commutes the five punishments"—because the court could not bear to execute the offender and instead spared him by banishment to a distant place. Fifth was death. This was the ancient supreme penalty.
4
Before the Sui, there were five forms of capital punishment: strangulation with a bowstring, strangulation with a cord, decapitation, exposure of the severed head, and dismemberment. Exile and penal servitude were often combined with flogging and beating, sometimes totaling more than a hundred strokes. The Sui first standardized five grades of chi, from ten to fifty strokes. Five grades of zhang, from sixty to one hundred; five grades of penal servitude, from one to three years; three grades of exile, from one thousand to two thousand li; and two forms of capital punishment: strangulation and decapitation. They abolished flogging as well as the cruel penalties of exposing the head and tearing the body apart with carts. There were also provisions for deliberation, petition, reduction, ransom, offset, and exemption from punishment. The Tang adopted all of these. Yet Emperor Wen of Sui was harsh by nature, and Emperor Yang was corrupt and chaotic, so the people could not endure their cruelty.
5
When the Tang rose, Gaozu entered the capital and proclaimed a twelve-article compact: only murder, robbery, desertion, and treason were capital crimes. After he accepted the abdication, he ordered Palace Counselor Liu Wenjing and others to revise the code and ordinances. In Wude 2, fifty-three new administrative rules were issued; only bribery by officials, theft, and fraud involving government storehouses were excluded from amnesty. Executions were suspended on meat-abstention days and in the first, fifth, and ninth months. In the fourth year Gaozu personally reviewed prisoners. Because many had broken the law amid the turmoil, he pardoned all except robbers who injured their victims, deserters from military service, and officials who had perverted justice. He then ordered Vice Director Pei Ji and fourteen others to draft a new code and ordinances: five hundred articles of code, supplemented by fifty-three additional provisions. All three grades of exile were increased by one thousand li. Terms of compulsory labor from three years down to two and a half were all reduced to one year. Otherwise nothing was changed.
6
使
When Taizong ascended the throne, he ordered Zhangsun Wuji, Fang Xuanling, and others to revise the old ordinances. Fifty offenses punishable by strangulation were commuted from death to amputation of the right foot. But he soon took pity on mutilating the body and told his ministers, "Corporal punishments were abolished long ago. To cut off a man's toes again—I cannot bear it. Wang Gui, Xiao Yu, and Chen Shuda replied, "A man who deserves death but is allowed to live—would he shrink from losing a toe? Amputation warns others and inspires fear. Replacing execution with toe amputation is itself an act of mercy. The emperor said, "Think on it again. Later Pei Hongxian, a legal aide under the Prince of Shu, submitted more than forty criticisms of the code and ordinances, and the emperor ordered Fang Xuanling and Hongxian to revise them again. Fang Xuanling and the others argued, "In antiquity the five punishments included mutilation. Corporal punishments were abolished long ago; if chi, zhang, penal servitude, exile, and death are the five punishments, adding foot amputation would make six." They therefore abolished toe amputation and substituted exile to three thousand li with two years of penal labor.
7
Taizong once studied an acupuncture chart of the Hall of Enlightenment and saw that the vital organs lie close to the back; a misplaced needle could kill. He sighed and said, "Flogging is the lightest of the five punishments, yet death is what people value most. How can the lightest punishment sometimes bring death? He therefore decreed that criminals must not be flogged on the back.
8
In the fifth year Li Haode of Henei was imprisoned for seditious talk. Assistant Director Zhang Yungu of the Court of Judicial Review argued that Haode was insane and not liable under the law. Investigating Censor Quan Wanji impeached Yungu, noting that Yungu was from Xiangzhou while Haode's elder brother Houde was then prefect there, and alleging that Yungu had falsified his report. Taizong in anger had Yungu executed at once, then deeply regretted it and decreed that even when capital punishment was ordered for immediate execution, it must be submitted for review three times. Long afterward he told his ministers, "The dead cannot be brought back to life. Wang Shichong killed Zheng Ting and still repented; recently I executed a prefectural clerk who had taken only a small bribe—that was careless thinking. Even with threefold review, what time is there to reflect in a few moments? Henceforth there shall be five reviews over two days. On execution day the Imperial Kitchen was to serve no meat or wine, the Music Office and Court of Imperial Sacrifices were to suspend performances, and provinces reviewing capital cases were likewise to abstain from meat—observing the ritual spirit of withdrawing music and reducing the imperial table."
9
Under the earlier code, brothers who lived apart did not share inherited privilege, yet collective punishment still meant death for all. Fang Qiang of Tongzhou was to be punished because his brother had plotted rebellion. While reviewing prisoners the emperor was moved and said, "Treason takes two forms: raising an army, and seditious words that violate the law. Their gravity differs, yet both are called treason and kin are executed together—is that settled law? Fang Xuanling and others argued, "By ritual the grandson represents the father, so privilege extends from grandfather to grandson—grandfather and grandson weigh more heavily than brothers. They therefore ordained that in cases of armed rebellion, grandparents, grandchildren, and brothers implicated by kinship were all sentenced to confiscation and exile; for seditious speech alone, brothers were exiled and no more. Fang Xuanling and the legal offices then revised the Sui code, commuting capital punishment to exile in ninety-two articles and exile to penal servitude in seventy-one, producing the Code. They compiled 1,546 articles as Ordinances; They pared more than three thousand edicts since Wude to seven hundred Administrative Rules; and drew on the account ledgers of the Secretariat bureaus, directorates, offices, and Sixteen Guards for the Formulas.
10
Every prefecture and county had a prison; Jingzhao and Henan administered prisons for the capital; officials of the central offices and persons arrested by the Gold Crow Guard were held in the Court of Judicial Review prison. Capital prisoners were reported monthly to the Ministry of Justice, and censors conducted inspections. Each year from Beginning of Spring through autumn, and on major sacrifices, purification days, new and full moons, quarter moons, the twenty-four solar terms, rainy days, before dawn, holidays, and meat-abstention months, capital punishment was suspended.
11
Capital executions in the capital were supervised by censors and Gold Crow Guards; in the provinces by the chief aide; elsewhere by judicial officers. Officials of fifth rank and above rode to the place of execution under supervision of the Court of Judicial Review, or were granted death at home. Executed prisoners without kin received coffins from the Directorate of Palace Buildings and were buried seven li outside the capital, with brick inscriptions and posted notices so relatives could claim the remains.
12
漿
Prison wardens reviewed cases every five days. In summer they were given broth and bathed once a month; the sick received medicine, the seriously ill were unfettered, and one family member could attend; for officials of third rank and above, two wives, children, or grandchildren could attend.
13
使
Cases the Court of Judicial Review could not decide were debated by the Secretariat, and precedents worthy of becoming law were sent to the Palace Library. Reports were not sent by express relay. After cases were decided on review, the Ministry of Justice each first month sent inspectors to examine fetters, rations, and prison administration, punishing violations.
14
Fetters, cangues, shackles, and locks were prescribed in standard dimensions according to the severity of the offense.
15
Prisoners were interrogated every twenty days, no more than three sessions, and not more than two hundred blows.
16
All beating sticks were three chi five cun long, with knots trimmed smooth. Interrogation sticks measured three fen two li at the thick end and two fen two li at the thin end. Regular execution sticks measured two fen seven li at the thick end and one fen seven li at the thin end. Chi sticks measured two fen at the thick end and one and a half fen at the thin end.
17
Capital offenders wore the cangue with fetters; officials of the seventh rank of merit were confined with locks. Minor offenders, children under ten, the elderly over eighty, the disabled, dwarfs, and pregnant women were held with loose bonds pending judgment.
18
Convicts doing penal labor wore shackles or the cangue; in the capital, men were assigned to the Directorate of Works and women to the Palace Domestic Service for sewing. Every ten days they received one day off; on Laba and Cold Food Festival they received two days, but were not allowed to leave the labor compound. The sick had their shackles removed and were granted leave; once recovered, they resumed labor alongside the others. In cases of treason, all male and female household slaves were confiscated as government slaves and assigned to the Directorate of Agriculture; those aged seventy or older were exempt. In general labor service, men worked in vegetable gardens and women in kitchens.
19
Exiles who fell ill en route, women nursing infants, those mourning grandparents or parents, and those whose male or female slaves had died were all granted leave and issued rations for the journey.
20
Kin implicated in crimes short of treason or rebellion were released after six years; those specially exiled after three; officials among them could return to office.
21
Early on, Taizong recalled that in antiquity judges held inquiries at the Three Pagoda Trees and Nine Thorns. He therefore decreed: "Capital cases are to be jointly reviewed by fifth-rank officials and above from the Secretariat and Chancellery, together with officials of the Ministry of State Affairs. Officials of third rank and above who committed public offenses were sentenced to exile and those who committed private offenses to penal servitude, without requiring their physical apprehension. Every fine-grained provision was rooted in kindness and forbearance. After Zhang Jungu's death, however, judges treated lenient misjudgment as the cautionary lesson, while harsh misjudgment went unpunished—and from that point the law grew gradually stricter. The emperor questioned Minister of Justice Liu Dewei, who replied: "According to the Code, a judge who imposes too harsh a sentence is reduced three degrees in rank, but one who is too lenient is reduced five. Today harsh misjudgment goes unpunished while lenient misjudgment is treated as a grave offense—so officials everywhere apply the harshest reading of the law. The emperor was startled and ordered both kinds of judicial error punished according to the Code; from then on officials also held to the middle course.
22
西
In the fourteenth year, an edict required all exiles, whatever the original distance, to be sent to key border prefectures. After that, repeat offenders dwindled. In the sixteenth year, capital offenders were sent to populate Xizhou, with exiles assigned as garrison troops; terms of service varied with the gravity of the offense.
23
Tan Renhong, area commander of Guangzhou, had once raised two thousand local troops to aid Gaozu in his founding struggle and was enfeoffed as Duke of Changsha. Ren Hong colluded with tribal chieftains, accepted bribes of gold and jewels, enslaved surrendered Lao people, and unlawfully imposed levies on frontier tribes. On his return, he sailed home with seventy boatloads. When someone reported his graft, the law called for execution. The emperor, pitying his age and past service, commuted his sentence to commoner status. He then summoned officials of fifth rank and above and said: "Rewards and punishments are how the throne carries out Heaven's law. By sparing Ren Hong from death I am twisting the law and failing Heaven. When a minister errs, he confesses to his sovereign; when the sovereign errs, he ought to confess to Heaven. Have the officials lay out a straw mat in the southern suburbs for three days—I shall go there to confess. Fang Xuanling and others said: "You spared Ren Hong not from private favor but for his merit—what offense requires confession?" The assembled officials kowtowed three times in entreaty, and he relented.
24
姿
Taizong had won the empire through martial brilliance, yet his nature was kind and forgiving. At the start of his reign some advisers urged him to terrify the realm with harsh punishments. Wei Zheng argued against it, telling the emperor that humane government rests on kindness and grace—the spirit of cherishing the people and strengthening custom. Taizong gladly accepted this counsel and governed with leniency and mercy, exercising particular caution in applying criminal law. In the fourth year, only twenty-nine death sentences were carried out empire-wide. In the sixth year he personally reviewed prisoners, took pity on three hundred ninety men sentenced to death, and sent them home with orders to return the following autumn for execution. When the day came, every prisoner reported to court on time. Taizong admired their integrity and pardoned them all. Yet he once told his ministers: "I have heard the saying, 'Two amnesties in one year, and good people fall silent. Since I took the throne I have never issued frequent amnesties, because I do not wish to teach the people to count on escaping punishment.' From the time Fang Xuanling and others revised the Code, Ordinances, Administrative Rules, and Formulas, they remained unchanged through Taizong's reign.
25
Early in Gaozong's reign, he ordered legal scholars to compile an annotated commentary on the Code. He also ordered Zhangsun Wuji and others to revise administrative edicts: rules for routine office business were called Retained Office Administrative Rules, and those issued empire-wide were called Broadly Issued Administrative Rules. During the Longshuo and Yifeng eras, Li Jingxuan, Grand Master of Ceremonies for Punishments, and Left Vice Director Liu Rengui successively made further revisions.
26
Under Empress Wu, Inner Secretary Pei Judao, Phoenix Pavilion Vice Director Wei Fangzhi, and others culled edicts from Wude through the Chuigong era into new Administrative Rules kept in the offices—the Chuigong Retained Office Administrative Rules. In Shenlong 1, Grand Counselor Wei Anshi continued the compilation through the Shenlong era as Broadly Issued Administrative Rules. When Ruizong took the throne, Minister of Revenue Cen Yi and others compiled the Taichi Administrative Rules.
27
In Kaiyuan 3, Yellow Gate Commissioner Lu Huai-shen and others compiled the Kaiyuan Administrative Rules. By Kaiyuan 25, Grand Counselor Li Linfu compiled new Administrative Rules, revising several thousand articles; the next year Minister of Civil Appointments Song Jing compiled a later set—both bearing the Kaiyuan title. In Tianbao 4, an edict ordered Minister of Justice Xiao Jiong to revise the compilation once more.
28
Suzong and Daizong made no alterations. Under Dezong, the Secretariat and Chancellery were ordered to select legal scholars, gather edicts, memorials, and judicial reports since the Zhide era, extract provisions fit to serve as law, and store them in an untitled compilation.
29
Under Xianzong, Vice Minister of Justice Xu Mengrong and others culled post-Tianbao edicts into the Later Edicts to the Kaiyuan Administrative Rules.
30
Wenzong ordered each section director in the Ministry of State Affairs to cull his department's edicts; assistant directors and vice ministers reviewed them, and the Secretariat and Chancellery judged their fitness before memorializing—the Later Edicts to the Dahe Administrative Rules. In Kaicheng 3, Vice Minister of Justice Di Jianmo gathered edicts from Kaiyuan 26 through Kaicheng, trimmed the redundant portions, and produced the Kaicheng Detailed Administrative Rules.
31
Under Emperor Xuanzong, Left Guard Command warehouse clerk Zhang Cui arranged the penal code by category, appended administrative edicts, and compiled the Dazhong Unified Categories of Penal Law; the Ministry of Justice was ordered to promulgate it.
32
These were the compilations actually enforced and visibly in use in their day; the rest—texts that existed but were seldom applied—need not be recorded here. The Documents say: "Be careful in issuing commands. Laws succeed when they are brief—brief laws are clear; they succeed when applied steadily—steady application wins trust. Yet middling rulers and mediocre officials often cannot maintain them and delight in change. Once they pile up in complexity, even sharp minds cannot master them, and clerks exploit the gaps to commit fraud—this is the curse of penal codes. Broadly speaking, from Gaozong onward there is little worth recording in the broad outline, while the books of administrative rules and ordinances grow unbearably numerous.
33
使宿 使
Gaozong was weak and indecisive, and the Wu clan's turmoil followed; cruelty spread through the realm and the dynasty nearly perished. From the Yonghui era onward the Wu clan had already seized power, and punishments grew excessive. Major cases were jointly tried by the Ministry of Justice, the Censorate, and the Court of Judicial Review—a procedure called the "Three Offices." Magistrates competed in brutality; even beating prisoners to death without removing their cangues went unpunished. The Code prescribed one hundred blows in fifty-nine articles; offenders sometimes died before the beating was finished. An edict then struck forty-nine of those articles, yet it did no good. Empress Wu had already assumed regency, feared the realm would not submit, and sought to rule through terror. She revived the Later Zhou system of secret denunciation, decreeing that when offices received interrogations and anyone reported confidential matters, they were to dispatch fast relay to the throne. After Xu Jingye, Prince of Yue Zhen, Prince of Langye Chong, and others raised armies against her, the Wu clan grew even more fearful. She then put cruel officials such as Zhou Xing and Lai Junchen in charge of major cases. With Hou Sizhi, Wang Hongyi, Guo Hongba, Li Jingren, Kang Wei, Wei Suizhong, and others, they assembled several hundred informants to weave false charges and frame the innocent. From imperial clansmen to court officials, denunciations and arrests came daily beyond counting. People everywhere lived in dread; even men like Di Renjie and Wei Yuanzhong barely escaped ruin. Left Platform Censor Zhou Ju submitted a memorial saying: "Lately treacherous accusations and denunciations have become routine. Interrogators treat harsh severity as merit, inventing charges from nothing to outdo one another, each boasting of the other's cruelty. They pack the ears and bag the head, fold the armpits and prick the fingernails, suspend the hair and smoke the ears, force prisoners to lie beside filth and urine, and mutilate the limbs until flesh rots in the cell—they call this "prison holding." They cut off food and drink and keep prisoners from sleep day and night—they call this "overnight detention." They mutilate, brutalize, and terrorize for immediate gratification. Those falsely accused, if only to obtain death—what would they not confess? Those who govern a state take benevolence as their foundation and punishment as their support. Zhou relied on benevolence and flourished; Qin relied on punishment and perished. I pray Your Majesty will ease punishments and govern with benevolence—the realm would be greatly blessed! Empress Wu did not accept it. Palace Library corrector Chen Zi'ang also submitted a forceful remonstrance, which went unheeded. After Zhou Xing, Lai Junchen, and others were executed, the Empress had also grown old and her zeal somewhat faded. Di Renjie, Yao Chong, Song Jing, and Wang Jishan together discussed the cruel excesses and wrongful convictions since the Chuigong era; the Empress Dowager was moved, and from then on she no longer carried out mass killings. Yet the poison and cruelty that had spread were unmatched since antiquity. In Dazu 1, an edict declared that legal offices and special investigatory commissioners who dared to compose lengthy written defenses and add fabricated language would be prosecuted for deliberate misjudgment. Zhongzong and Empress Wei followed with disorder and ruin.
34
From the time Xuanzong first took the throne, he applied himself diligently to governance, often personally selecting prefects and magistrates and admonishing them in person; capable officials spread through the prefectures and counties, and the people lived in peace. For twenty years the age was called well governed; food and clothing were ample and few people broke the law. That year the Ministry of Justice executed fifty-eight capital sentences empire-wide. It was once said of the Court of Judicial Review prison that not even birds would roost there; now magpies nested in its courtyard trees. The assembled ministers offered congratulations, believing punishments had nearly fallen into disuse. Yet Li Linfu was already in power. Since Lai Junchen's execution, major cases were raised again for the first time; dozens and hundreds were killed through framed charges. Men like Wei Jian and Li Yong were leading ministers of their day, and the realm deemed it unjust. Meanwhile the emperor also delighted in frontier glory, dispatching generals in separate columns to strike the barbarians; armies suffered great defeats, with tens of thousands of soldiers dead or wounded. State revenues were drained, and grain transport burdened the realm. Once the people's strength was exhausted, bandits rose and lawsuits proliferated. The emperor was deeply moved and decreed: "Penal servitude is not a heavy punishment, yet labor convicts are not released from shackles in heat or cold. The staff, in antiquity a substitute for corporal mutilation—yet some whose offenses were not grave were beaten to death. All such cases are pardoned; let them be assigned to armies to redeem themselves through service. Commoners eighty years and older, and those gravely ill who have committed offenses, are not to be prosecuted. When sons supporting elderly parents violate the law, pardon them so they may complete their filial duty. In this way he dispensed kindness to the people. Yet great bandits arose; the realm suffered their ravages, and the people never tasted his grace.
35
使
During the An-Shi rebellion, puppet officials such as Lu Dajun and others deserted the rebels to submit; when Qingxu fled to Hebei, coerced followers came in succession to the palace gate to await judgment—from Grand Counselor Chen Xilie and others, several hundred in all. Censor-in-Chief Li Xian and Vice Censor-in-Chief Cui Qi and others were appointed Three Offices commissioners. Suzong was then enamored of harsh law, and Qi was also severe. Thirty-nine men including Henan Intendant Daxi Xun were judged for grave offenses: eleven beheaded at the Lone Willow Tree; Xun and Wei Heng were cut in two at the waist; seven including Chen Xilie were granted permission to kill themselves in prison; the remaining twenty-one were beaten to death. Executions were carried out on New Year's Eve with all officials assembled to witness; families were exiled and banished. At first Shi Siming, Gao Xiuyan, and others had all willingly defected and submitted. Hearing that Xun and others had been executed, they feared for their lives and rebelled again. Meanwhile the Three Offices applied punishments year after year, and exile and demotion followed in succession. When Wang Yu became chancellor, he requested an edict pardoning all cases still under Three Offices investigation. Yet rebels in Hebei, fearing execution, refused to surrender; warfare continued without end, and the court repeatedly launched major investigations. Suzong later regretted it and sighed: "I was misled by the Three Offices. On his deathbed he decreed that all exiles throughout the realm be released.
36
Daizong was by nature kind and forgiving, and constantly took the harsh punishments since the Zhide era as a warning. When the Yellow and Luo regions were pacified, he issued an edict that officials and commoners in Hebei and Henan who had served puppet offices would not be questioned at all. More than four hundred wives and children of Shi Chaoyi's soldiers and officers were captured—all were pardoned. When Pugu Huai'en rebelled, his family was exempted and not punished by kinship implication. The notorious bandit Gao Yu gathered followers on South Mountain and killed several thousand people. After he was captured, an amnesty was proclaimed. Daizong was inclined to spare his life, but the chief ministers argued he should be dismembered and salted. The emperor did not consent, yet in the end Gao Yu was beaten to death. Remonstrators often criticized the emperor's lenient rule, saying the court had grown undisciplined. The emperor smiled and said, "In hard times one could not reach down to the people; all one could do was rely on harsh penal law—stern authority without kindness. I cannot bear that. Five years into his reign, prefectural, county, and tribunal prisons held no serious prisoners. Formerly, special edicts ordering beatings had been without number. In the first year of Baoying, an edict stated: "For all imperial orders imposing one session of beating, the number shall not exceed forty; For cases involving one full session of beating, one session of heavy beating, or one session of painful beating, the limit shall be sixty strokes."
37
Dezong was suspicious by nature and sparing of kindness, yet punishments under him were not greatly abused. Vice Minister of Justice Ban Hong said, "Rebellion, great treason, desertion, and wicked treason—these four are among the gravest of the Ten Abominations, and offenders should be punished according to law. All others liable to decapitation or strangulation shall instead receive one session of heavy beating followed by death, as a substitute for the supreme penalty. Formerly all capital sentences had been preceded by beating, sometimes as many as a hundred or sixty strokes; now this practice was entirely abolished.
38
西
Xianzong was heroic, resolute, and clear in judgment. From his accession he repeatedly punished regional commanders, seeking to suppress usurpation and rebellion through uniform application of the law; yet in punishing crimes he favored leniency and benevolence. At this time Li Jifu and Li Jiang served as chancellors. Jifu said, "To govern the realm one must rely on rewards and punishments. Your Majesty has frequently issued amnesties, remitted overdue taxes, and relieved the hungry—Your kindness could scarcely be greater. Yet the canonical punishments have not been enforced, and throughout the court and bureaucracy minds have grown slack. Jiang said, "The realm today, though not greatly well governed, is also not greatly chaotic—it is a time like those of old when tranquil states applied the moderate code. Since antiquity rulers who wished to govern well began with moral transformation; only in ages of violent chaos did they rely exclusively on penal law. Jifu has gone too far. Xianzong agreed. Minister of Works Yu Di also urged the emperor to use harsh punishments to recover sovereign authority. The emperor told the chancellors, "Di harbors treacherous designs and wants me to lose the people's hearts. In the eighth year of Yuanhe, an edict stated: "In the Two Capitals, Guannei, Hedong, Hebei, Huainan, and the eastern and western circuits of Shannan, death penalties for the Ten Abominations, murder, counterfeiting coin, forging seals, armed robbery within the Jingzhao boundaries, and theft of goods exceeding three bolts of silk shall be judged as before. All other capital crimes shall be commuted to exile in the Five Cities of Tiande; fathers, grandfathers, sons, and grandsons who wish to accompany the offender shall not be forbidden. For punishments are the auxiliary of governance. When governance follows the Way, benevolence and righteousness flourish and courtesy and yielding become custom; yet one still dare not abolish punishments—they serve as safeguards for the people, and need only be moderated. Now, without strengthening the foundation yet abandoning ordinary punishments—what becomes of customs and mores?—this loosens the people's restraints and opens the way to villainy, like breaking a dike when water has already accumulated. Thus from Xuanzong's abolition of penal servitude and beating down to this further abolition of the death penalty, the people had not yet learned virtue and regarded the change merely as good fortune.
39
𣏌 使
Muzong was immature and dull-witted, yet he was fairly conscientious about penal law. Whenever responsible offices tried major cases, he ordered one Secretariat drafter to review and adjust the severity of sentences—an office called the "Review and Deliberation Office." Assistant Director of the Court of Judicial Review Cui Yuan memorialized: "The state's laws and institutions were established by Gaozu and Taizong more than two hundred years ago. The Rites of Zhou prescribe that in the first month punishments are promulgated and posted at gates and lanes, in districts and prefectures, and throughout the realm—all to repeat admonitions and ensure the four quarters carefully observe them. The Court of Judicial Review is Your Majesty's office for upholding the law. Now a separate office of review and deliberation has been established: after the responsible offices determine guilt, it revises the sentence up or down—so that life and death depend on personal sentiment and judicial officers cannot perform their duties. Formerly Zilu asked about governance, and Confucius said, 'What is necessary is to rectify names.' Your subject holds that the name 'Review and Deliberation' is improper and should be abolished. The office was then abolished.
40
In the sixth year of Dahe, Shangguan Xing, a commoner of Xingping County, killed a man while drunk and fled; when he learned his father had been put in fetters, he surrendered himself. Jingzhao Intendant Du Cong and Vice Censor-in-Chief Yuwen Ding, because Xing had surrendered to save his father, requested that his death sentence be reduced. An edict ordered the Two Departments to deliberate; they held that murderers must die—a principle upheld by kings through the ages; To grant him life would be to entice men to murder. Remonstrating officials said the same. Wenzong, considering that Xing had freed his imprisoned father—a deed close to righteousness—sentenced him to beating and exile to Lingzhou; men of principle regarded this as a failure of justice. Wenzong loved good governance and personally exercised caution and restraint, yet eunuchs ran wild and he could not control them. Eventually ministers were executed and their clans exterminated; those wrongfully implicated were beyond counting. Wenzong knew in his heart they were unjustly condemned and wept bitter tears for them, yet could not save or stop it. The benevolent restrain disorder; the weak indulge it. Firmness and strength are not unkind, but weakness and softness are the enemies of kindness.
41
滿
Wuzong, relying on Li Deyu, executed Liu Zhen and others; harsh punishments were fully applied, and his nature was stern and harsh. Formerly petty theft did not incur the death penalty, forgiving the people's plight under hunger and cold; now theft of goods worth a thousand cash brought death—a policy not abolished until Xuanzong's reign. Xuanzong also delighted in penal law and often said, "Whoever violates my law shall not be pardoned, even if he is my own kin. Yet he lacked benevolence and grace, and from this Tang virtue declined.
42
From Gaozu and Taizong's removal of Sui cruelty and disorder, their lenient and moderate governance made the people secure and wary of breaking the law—their achievement in good governance nearly matched the flourishing age of the Three Dynasties. Considering their wholehearted devotion and compassion for all beneath Heaven, they may truly be called benevolent! From Gaozong and Empress Wu onward, poison flowed through the realm; the Tang mandate was severed and then renewed. At first Xuanzong exerted himself in governance; within twenty years criminal cases were reduced, and yearly death sentences amounted to only fifty-eight. From this one sees that achieving good governance, though difficult, becomes easy with effort—nothing attempted with diligence fails to succeed. From this time onward warfare arose and the state faced many troubles; sovereigns grew petty-minded and no longer possessed Taizong's aspiration. Even those with some desire to govern well could not examine and apply the great law; with natures ranging from lenient to severe, all their reforms were temporary expedients—sometimes harsh, sometimes lenient—empty formalities that could not instruct posterity. The laws of Gaozu and Taizong were barely preserved. Thus from Suzong onward, almost nothing worth recording remained; After Yizong, there was nothing worth praising.
43
0.85em|columns=2
Collation notes for this chapter.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →