← Back to 新唐書

卷一百五十二 列傳第七十七 張姜武李宋

Volume 152 Biographies 77: Zhang, Jiang, Wu, Li, Song

Chapter 152 of 新唐書 · New Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 152
Next Chapter →
1
Zhang, Jiang, Wu, Li, and Song
2
使 殿 西使
Zhang Yi, courtesy name Jiquan and also known as Gongdu, was five generations removed from the heir of a Director of the Imperial Academy. His father Qiqiu served as military commissioner of Shuofang and as left-behind commissioner of the Eastern Capital. Yi entered service as a Left Guard Army staff officer through hereditary privilege. Guo Ziyi recommended him as judge of the marshal's headquarters, and he rose in due course to the post of Palace Attendant Censor. Early in the Qianyuan era, Lu Cong, magistrate of Hua Yuan, publicly rebuked a local man named Qi Lingshen in the course of official business. Lingshen was a eunuch. He bore a grudge and contrived to have Cong charged with a crime. Yi investigated the case and found that Cong deserved dismissal from office, but the authorities, swayed by the prevailing mood, pressed for a death sentence. Yi would not endorse this course. He told his mother, "If I now see justice done for Cong, he will escape death, but I will be demoted. If I stay silent, I fail my office; if I am demoted, I bring distress upon you, my lady. Where, then, should I find my peace?" His mother replied, "My son, so long as you do not compromise the Way, that is peace enough for me." He upheld the proper sentence. Cong was banished, and Yi was demoted to registrar of Fuzhou. He was later transferred to serve as magistrate of Jinling. Zhang Gao, observation commissioner of Jiangxi, recommended him as a judge. He was promoted to vice director of the Bureau of State Farms and vice director of the Right Secretariat. During his mother's mourning period he became renowned for filial devotion. He did not cultivate friendships lightly and was especially close to Yang Guan and Cui Youfu.
3
耀使 西使 使
Early in the Dali era he was appointed prefect of Hao. His administration was clear and restrained, and he invited classical scholars to lecture and instruct students. By the time he left office, forty men from the prefecture had passed the Mingjing examination. When Li Lingyao rebelled at Bian, Yi mustered the local militia and organized a tight defense. The court issued an edict praising him, promoted him to Attending Censor, and appointed him concurrently as commissioner for defense along the Huai. On account of outstanding merit he was transferred to serve as prefect of Shou. He served in succession as observation commissioner of Jiangxi and of Hezhong. Within less than ten days he was reassigned as military commissioner of Biansui. He firmly declined on grounds of illness, and the emperor ordered him to remain at his private residence.
4
使
In the second year of Jianzhong he was appointed Vice Director of the Secretariat and concurrent Grand Councilor. The following year, with armies engaged in the two He regions, the court ordered reductions in the imperial table and the crown prince's provisions. Yi memorialized to cut hall-meal allowances and official salaries by one third to help meet wartime expenses. At that time Pei Boyan, commissioner for promotions and demotions, recommended Tian Zuoshi, a recluse of Lu prefecture. An edict appointed him Right Reminder and direct academician of the Hall of Assembled Worthies. Yi judged the ceremonial treatment too slight and feared it would not encourage scholars. The court then ordered local officials to visit his home with one hundred bolts of silk and one hundred shi of grain, but Zuoshi never came.
5
婿 輿 婿婿
Zhao Zong, Minister of the Stud and son-in-law of Guo Ziyi, was denounced by a slave. The case was referred to the censorate for investigation, yet the slave was kept in the Palace Domestic Service. Yi memorialized: "In the Zhenguan era, when a slave accused his master of plotting rebellion, Emperor Taizong said, 'A charge of rebellion cannot stand on its own. Others must still weigh the case—how can one rely on a slave's accusation? He then promulgated a statute: any slave who denounced his master was to be executed. From that time the low could not meddle with the high, nor inferiors overbear their superiors. Once the roots of instruction were secured, perverse disorder did not arise. Recently Chang'an magistrate Li Ji was punished on account of a slave, and Wannian magistrate Huo Yan was censured because of a maid. Menials and carriage attendants had come to be feared by their masters. Insolence had become a fashion, and the trend could not be allowed to spread. An edict of the fifth month of the first year of Jianzhong, on the day xinmao, ruled that when slaves or maids denounced their masters in cases other than rebellion, the matter was handled under the law on voluntary surrender and both parties were judged by statute. After that, such lawsuits declined sharply. Zong's case is not one of rebellion, yet the slave is kept in the inner palace while only Zong is sent to prison. Such a course is intolerable to right feeling. Moreover, what general's merit exceeded Guo Ziyi's? His ancestral tomb had scarcely dried when two sons-in-law had already been punished. If Zong were punished as well, within a few months all three sons-in-law would have been cast aside. Even if Zong had truly broken the law and the matter had nothing to do with the slave, the court should still have weighed his merit and remembered the dead man, granting broad pardon. How much less should this be done when the charge comes from a slave? Your Majesty is now honoring military men to suppress rebels. Though they may enjoy favor for the moment, they will not forget such treatment when another day comes." The emperor accepted his advice, demoted Zong to defender of Xun prefecture, and had the slave beaten to death. Yi summoned several hundred of Ziyi's household servants and publicly displayed the slave's corpse.
6
使 紿
Lu Qi resented Yi's firm uprightness and sought to remove him. At that time Zhu Ci was garrisoning Fengxiang with troops from Lulong, and the emperor sought someone to replace him. Qi at once said deceitfully, "The officers at Fengxiang have always held high rank. None but a chief minister or a trusted minister of the throne can command them. I ought to go." The emperor refused. Qi said again, "If Your Majesty thinks my appearance too mean to inspire the army's trust and fears trouble later, I dare not decide for myself. Let Your Majesty choose." The emperor then turned to Yi and said, "You combine civil and military talent and command respect within and without the court. There is no one to replace you. Go and pacify the Lulong troops for me." Yi was appointed Vice Director of the Secretariat and military commissioner of Fengxiang and Longyou. Yi knew Qi had maneuvered against him in secret, but he had no reply left. He bowed twice and accepted the edict. Shortly afterward he made alliance with the Tibetan minister Shang Jiezan at Qingshui, agreeing to offer cattle and horses as sacrificial victims. Ashamed to join the alliance on equal terms, Yi sought to diminish its ritual standing. He deceived the Tibetans by substituting sheep, pigs, and dogs for the agreed victims.
7
When the emperor went to Fengtian, Yi exhausted his family wealth to send it to the traveling court. But a camp general named Li Chulin had once served Zhu Ci and won his confidence. Army Vice Marshal Qi Ying and others plotted together, saying, "Chulin is certain to rebel." They then ordered him transferred to garrison Long prefecture. Chulin learned of the plan and, citing old grounds, refused to depart. With the emperor away from the capital, Yi was anxious and distracted. He assumed Chulin would soon depart and made no preparations. Chulin led his followers Wang Fen, Li Zhuo, Niu Sengqie, and others in a night revolt. Qi Ying escaped through a hole in the wall; Qi Kang passed himself off as a hired laborer. Both survived. Yi lowered himself from the city wall and fled, but before he had gone far he and his two sons were seized by scout horsemen and killed by Chulin. Subordinate officials Wang Zhao, Zhang Yuandu, Liu Yu, and Li Qin also died. An edict posthumously enfeoffed Yi as Grand Mentor of the Heir Apparent.
8
滿祿
Jiang Gongfu was a native of Rinan in Ai prefecture. He passed the jinshi examination and was appointed collator. For distinguished performance in the policy examination he was made Right Reminder and Hanlin academician. When his term ended and promotion was due, he memorialized that his aged mother depended on his salary and asked to serve concurrently as registrar of the Jingzhao household bureau. Gongfu possessed great talent. Whenever he appeared before the throne his presentations were thorough and lucid, and Emperor Dezong valued him highly.
9
輿
While Zhu Tao was aiding Tian Yue, he sent a letter wrapped in honey by a secret route inviting Zhu Ci to join him. Ma Sui of Taiyuan intercepted it. Ci knew nothing of this and was summoned back to the capital. Gongfu remonstrated: "If Your Majesty cannot receive Ci with open sincerity, it would be better to execute him. Do not rear a tiger and bring harm upon yourself." The emperor did not heed him. Before long the Jing army rebelled, and the emperor fled through the park gate. Gongfu seized the bridle and remonstrated: "Ci once commanded Jingyuan and won the soldiers' loyalty. When Tao rebelled, his troops were taken from him, and he has brooded ever since. Let me ride ahead and seize him to follow Your Majesty—do not let the rebels get to him first." In his haste the emperor had no time to listen. After setting out, he wished to halt at Fengxiang and rely on Zhang Yi. Gongfu said, "Yi is a trusted minister, but he is a civil official. The troops under his command are Zhu Ci's old followers—Fanyang shock cavalry. If Ci were installed in power, the Jing army would turn as well. This is not a plan of complete safety." The emperor also recalled the prophecy of Sang Daomao and continued on to Fengtian. Within a few days Fengxiang did indeed erupt in disorder, and Yi was killed. While the emperor was at Fengtian, someone reported that Ci had rebelled and urged defensive preparations. Lu Qi said, "Ci is loyal, upright, and sincere—how can you speak of rebellion and wound a great minister's heart! I stake a hundred lives on his loyalty." The emperor knew that many ministers were urging Qi to welcome the imperial carriage back to the capital. He therefore ordered the armies of the various circuits to halt one stage from the city. Gongfu said, "A ruler who does not maintain strict guard cannot lend weight to his majesty. The palace guard is now thin, while troops and horses remain outside. I fear for Your Majesty's safety." The emperor said, "Well said." He ordered all the armies brought within the walls. Ci's troops arrived just as he had predicted. Gongfu was then promoted to Remonstrating Grand Master and concurrent Grand Councilor.
10
When the emperor moved to Liang, Princess Tang'an died on the journey. The princess was by nature benevolent and filial. She had been promised in marriage to Wei You, but the turmoil of exile had prevented the wedding. The emperor mourned her deeply and ordered a lavish burial. Gongfu remonstrated: "Once the rebels are pacified, the princess will certainly be returned for burial at the capital. For the present journey the funeral should be kept frugal to aid military preparations. The emperor was angry and said to Hanlin academician Lu Zhi, "For Tang'an's burial I did not wish to raise a tomb mound. I ordered only a brick pagoda, at very modest expense. A chief minister has no business interfering. He merely wished to point out my fault!" Zhi replied, "Gongfu holds the office of Remonstrating Grand Master and serves as chief minister. Offering correction is indeed his duty. Assisting ministers exist so that morning and evening they may offer instruction and subtly support the throne. That is their proper role." The emperor said, "Not so. I judged Gongfu's talent insufficient for the chancellorship, and he himself asked to be released. I had already agreed in my heart to dismiss him. He is merely selling uprightness to purchase a reputation." He was demoted to Left Mentor of the Heir Apparent and resigned when his mother died. He was later restored to the post of Right Mentor.
11
使
For a long time he received no promotion. When Lu Zhi became chief minister, Gongfu repeatedly sought an appointment. Zhi told him privately, "Chief Minister Dou once said that he had repeatedly proposed offices for you, but the emperor was always displeased." Gongfu was alarmed and asked to become a Daoist priest. No reply came. On another day he raised the matter again. When the emperor asked why, Gongfu concealed Zhi's words and answered with Dou Can's statement. The emperor was enraged. He demoted Gongfu to vice prefect of Quanzhou and sent an envoy bearing an edict to reprove Dou Can. When Emperor Shunzong was enthroned, Gongfu was appointed prefect of Ji, but he died before taking up the post. Under Emperor Xianzong he was posthumously enfeoffed as Minister of Rites.
12
Wu Yuanheng, courtesy name Bocang. His great-grandfather Zaide was a younger clansman of Empress Wu Zetian. His grandfather Pingyi was a man of renown. Yuanheng passed the jinshi examination and served in succession as magistrate of Huayuan. The supervising generals of garrison armies in the capital region were all arrogant and obstructed government. Yuanheng pleaded illness and resigned. Emperor Dezong admired his talent, summoned him, and appointed him Vice Director of the Revenue Bureau. Within a year he was promoted three times to Director of the Right Secretariat, discharging his duties with thoroughness and precision. He was promoted to Vice Censor-in-Chief. Once, during an audience at Yan Ying Hall, the emperor watched him leave and said, "Here is a man truly fit to be chief minister!"
13
使 使 西
When Emperor Shunzong took the throne, Wang Shuwen sent men to draw him into their faction, but he refused. Before long he was made Commissioner for Imperial Mausoleum Ceremonies. Palace Attendant Censor Liu Yuxi asked to serve as judge on his staff, but Yuanheng refused, and Shuwen grew all the more displeased. Within a few days he was reassigned as Right Vice Grand Tutor of the Heir Apparent. When the crown prince was invested, Yuanheng assisted in the ceremony, and the Heir Apparent came to know him. When he took the throne as Emperor Xianzong, Yuanheng was again appointed Vice Censor-in-Chief and promoted to Vice Minister of Revenue. In the second year of Yuanhe, he was appointed Vice Minister of the Chancellery, Co-Deputy Director of the Chancellery with concurrent portfolio as chief minister, with concurrent charge of Revenue Bureau affairs. The emperor had long known Yuanheng to be upright and principled, and so favored and trusted him as he did no other chief minister. Li Qi of Zhexi asked to come to court for an audience, then claimed illness and sought to postpone the date. The emperor asked chief minister Zheng Yin, who asked to allow it. Yuanheng said, "That will not do. Qi himself requested to come to court; the edict has already granted permission, yet he does not come. Whether this is permitted or not is Qi's to decide. Your Majesty has newly ascended the throne, and the realm watches with all its eyes and ears. If wicked ministers can have their way, imperial authority will be lost." The emperor agreed and immediately ordered Qi to report to court. Qi, his stratagems exhausted, did rebel.
14
西使
At that time Shu had just been pacified. Gao Chongwen served as military commissioner but knew nothing of civil administration, and the emperor found it difficult to replace him. Yuanheng was ordered appointed Acting Minister of Civil Appointments, concurrently Vice Minister of the Chancellery and Co-Deputy Director with concurrent portfolio as chief minister, and military commissioner of Jiannan West Circuit. He was enfeoffed from Baron of Xiao County to Duke of Linhuai County, and the emperor went to Anfu Gate to console and send him off. When Chongwen left Chengdu, he carried off all its gold, silk, hangings, entertainers, and skilled artisans, and Shu was nearly emptied. When Yuanheng arrived, he pacified the region and imposed order, living frugally himself and treating the people leniently. Within about three years, government and populace alike were secure and prosperous, and the frontier tribes submitted willingly. By nature he was solemn and dignified. Though reserved in his dealings with others, when he opened his staff he chose the finest men of the age.
15
使 西 使
In the eighth year he was recalled to take charge of the government. Li Jifu and Li Jiang often disputed matters before the emperor without reaching agreement. Yuanheng alone held to what was right without siding with either, and the emperor called him a man of mature character. When Jifu died, with war underway against Huai and Cai, the emperor entrusted all strategic decisions to him. Wang Chengzong submitted a memorial requesting amnesty for Wu Yuanji and sent a man to report the matter to the Secretariat. The man was insolent and disrespectful, and Yuanheng rebuked him and sent him away. Chengzong resented this and repeatedly submitted memorials slandering him. Before long he came to court. Leaving his residence in Jing'an Lane before the night watch had ended, assailants took advantage of the darkness and shouted, "Put out the candles!" They shot Yuanheng in the shoulder, then struck his left thigh. His attendants fought but could not prevail and fled in terror. They then killed Yuanheng, sliced off his skull, and carried it away. The patrol relay spread word that bandits had killed a chief minister, the clamor continuing for more than ten li until it reached the court hall. All officials were alarmed and fearful, not knowing who had been killed. After a short while his horse ran back to his residence, and then court and capital alike knew for certain. That day, as the imperial guard entered Zichen Gate, the authorities reported what had happened. The emperor was shaken, dismissed court, and received the chief ministers in Yan Ying Hall. Grieving in anguish, he twice went without food. He was posthumously enfeoffed as Grand Tutor and given the posthumous title Loyal and Sorrowful. An edict ordered the Gold Guard, the prefectural office, and the counties to conduct a thorough search. Some spread a rumor: "Do not search for the bandits; when bandits are cornered they will surely cause disorder." Others cast letters on the road saying, "Do not press me; I will kill you first." Because of this, the clerks and soldiers did not pursue the bandits to the end. Vice Minister of War Xu Mengrong said to the emperor, "The state minister lies dead at a roadside corner while the bandits go uncaught. This is a disgrace to the court." The emperor then issued an edict: "Whoever captures the bandits shall be rewarded with ten million cash and granted a fifth-rank office. Those who conspired with the bandits, or who sheltered them but confess of their own accord, shall also be rewarded. Whoever fails to comply with the edict shall have his entire clan exterminated." Cash was piled in the East and West Markets to recruit informants. Thereupon Left Shence General Wang Shize and Left Weiwu General Wang Shiping reported the bandits. Zhang Yan and eighteen others were captured; they said they had been sent by Chengzong, and all were executed. More than a month later, Eastern Capital Defense Commissioner Lu Yuanying arrested the Ziqing lodging-house bandits Men Cha and Zi Jiazhen. They confessed that they had originally plotted to kill Yuanheng, but as Yan had acted first, they had used that to inform Shi Daodao and steal the reward. The emperor had them secretly executed.
16
At first the capital was gripped by terror. Extra troops were posted at the city gates for scrutiny; anyone of imposing stature, unusual dress, or Yan-Zhao accent was interrogated before being allowed to pass. When grandees attended court, they had household slaves bearing arms as escorts. Chief ministers were flanked by Gold Guard armored horsemen, and at every lane gate searches raised a clamor. Accordingly an edict was issued delaying the morning bell by two clepsydra marks beyond the third quarter of the night watch.
17
姿 歿
His paternal cousin Ruheng. Ruheng, courtesy name Tingshuo, was handsome and imposing in bearing. He did not speak rashly, and in his dealings with others he maintained one consistent principle from beginning to end. Chief minister Zheng Yuqing did not favor elegance and ornament, and most clients at his gate wore shabby, worn clothes. Only Ruheng, when paying calls, never altered his dress. With solemn words and upright bearing he won Yuqing's esteem. After Yuanheng's death, the emperor treated him all the more generously, promoting him in succession to Director of the Revenue Bureau, acting Remonstrance and Review Grand Counselor, and soon concurrently Drafting Secretariat. Huangfu Bo, serving as chief minister, also headed the Finance Commission and squeezed the people to please the emperor. Ruheng submitted a memorial exposing this. Bo complained to the emperor himself. The emperor said, "So you wish to settle a grudge, do you?" Bo did not dare reply.
18
Ruheng's discourse was forceful and upright, and he had moral integrity; he was on the verge of high appointment. Chief minister Linghu Chu envied him. When Di Jianmo was appointed Reminder, Chu himself drafted the appointment edict, citing Empress Wu's seizure of power and lavishly praising Di Renjie's merit, to aim indirectly at Ruheng and block his advancement. Ruheng tearfully had an audience with the emperor and said, "My grandfather Pingyi, in Empress Wu's time, avoided office and lived out his days in retirement, never entangled in scandal." The emperor consoled and encouraged him. From then on he thought less of Chu as a man. He was transferred to Secretariat Drafter. At that time Yuan Zhen relied on eunuchs and served as Drafting Secretariat; Ruheng despised him. Once while eating melon, flies gathered on it. Ruheng waved them away with a fan and said, "Whence did you just come, that you suddenly cluster here?" All present turned pale. Yet because his hatred of evil was too sharply drawn, he never reached high office. He died as Vice Minister of War at the age of fifty-six and was posthumously enfeoffed as Minister of Works.
19
使
Li Jiang, courtesy name Shenzhi, traced his lineage to Zanhuang. He passed the jinshi and comprehensive literary examinations, was appointed assistant magistrate of Weinan, and was made Palace Attendant Censor. In the second year of Yuanhe he was appointed Hanlin Academician and soon placed in charge of drafting edicts. When Li Qi was executed, Emperor Xianzong intended to have his wealth carted away. Jiang and Pei Ji remonstrated, saying, "Qi was extravagant and oppressive in his exactions; the people of six prefectures hated him to the marrow. Now that the chief villain's head has been sent, if we seize his wealth on that account, I fear this is not the way to restrain rebellion or succor the distressed and impoverished. We ask that it be granted to his circuit to cover the tax and corvée levies of the poor." The edict approved. Privy Envoy Liu Guangqi proposed sending palace envoys to carry amnesty edicts to the various circuits to collect provisions. Jiang asked that the task be entrusted to the Finance Commission and Salt and Iron Bureau's express relay, to end the evils of extortion. Guangqi cited precedent in reply. The emperor said, "If precedent is correct, it should be kept; if not, it should be changed. How can one simply follow the old ways!"
20
使 使 便
The emperor once praised the greatness of Taizong and Xuanzong: "I am not clever, yet I wish to approach the moral virtue and majestic example of the two founders, not unworthy of their posthumous titles and not shaming the ancestral temple—by what conduct can one reach this?" Jiang said, "If Your Majesty can truly correct your person and exhort yourself, honor moral virtue, keep the wicked and fawning at a distance, and advance the loyal and upright— in speaking with grand ministers, be respectful and trusting, and do not let petty men participate; in keeping company with the worthy, be intimate yet courteous, and do not let the unworthy join in. Remove officials who do no good for governance, and talent will emerge; dismiss palace women who hope for imperial favor, and grievances from enforced separation will dissolve. Choose generals well, and the soldiers will be brave; make officers and teachers impartial, and civil administration will be orderly. When laws and orders are carried out and subordinates do not violate them, when instruction is sincere, custom will surely change. In this way one can join in virtue with the ancestors and be called a restoration—how far off could that be? To speak without acting is of no benefit; to act without reaching the goal is of no benefit." The emperor said, "How fine these words! I shall write them on my belt sash." He immediately ordered Jiang, together with Cui Qun, Qian Hui, Wei Hongjing, Bai Juyi, and others, to compile fifty accounts of success and failure among rulers and ministers, made them into linked screens, and hung them in the informal audience hall. Whenever the emperor reviewed them, he would turn to those beside him and say, "You should take heed—do not do such things."
21
使 使
At that time the Anguo Buddhist temple was flourishing. The favorite Tu Tuchengcui requested that a stele be erected to record the sage virtue. Construction was magnificent and extensive, and he wished to have Jiang compose its encomium, offering ten million cash. Jiang submitted: "Your Majesty has swept away accumulated abuses; the four seas stretch their necks awaiting words of virtue. Suddenly to erect a stele yourself shows the people a lack of breadth. The Changes says: 'The great man joins in virtue with Heaven and Earth.' This means it cannot be fully expressed in writing. If your command can be narrated, then Your Majesty's excellence has a limit. From Yao and Shun down to Wen and Wu, none transmitted their deeds in this way. Only the First Emperor of Qin carved Mount Yi, proclaiming the labors of violent punishment, conquest, and imperial tours—a ruler who lost the Way, unfit to be a model. Now if the Anguo stele narrates sightseeing, it is not a priority of governance; if it describes grandeur and ornament, it is again unsuitable for government. I ask that it be stopped." The emperor was angry. Jiang prostrated himself and remonstrated all the more urgently. The emperor came to understand and said, "But for Jiang, I would not have known myself." He ordered a hundred oxen to pull down the stone and sent an envoy to console and commend Jiang. Pei Jun of Xiangyang violated an edict and presented several hundred silver jars and urns. Jiang asked that they be returned to the Finance Commission to show the realm that the court keeps its word. The emperor approved the memorial and also pardoned Jun's offense. At the time there was discussion of returning Lu Congshi to Zhaoyi. Soon he was to be summoned again, but Congshi excused himself on the grounds that the army had no provisions on hand. Li Jifu said Zheng Yin had leaked their plan. The emperor summoned Jiang to discuss it and intended to expel Yin. Jiang spoke in Yin's defense, and Yin was spared.
22
殿 使
Jiang had an audience at the Bath Hall. The emperor said, "Lately remonstrance officials form many factions; their memorials and reports are untrue and all descend into slander. I wish to dismiss the worst offenders. What do you think?" Jiang said, "This is not Your Majesty's intent. Sly men must be using this scheme to mislead your heart. From antiquity, states that accepted remonstrance prospered, and those that rejected it perished. For a minister to speak forth to his sovereign—how could it be easy? The sovereign is lofty as heaven and the minister lowly as earth, and on top of that there is the awe of thunder. They reckon by day and brood by night: at first they mean to set forth ten matters, but soon five or six fall away; when they are about to speak, fear cuts the rest in half—so barely one or two in ten ever reach the throne. Why? They risk unforeseeable disaster while gaining nothing for themselves. Even with open welcome and rewards for remonstrance, one still fears that none will come forward—yet now you wish to rebuke and reproach them and make upright men seal their lips. That is not to the state's benefit." The emperor said, "But for your words, I would not have known the benefit of remonstrance."
23
稿
Earlier, when Cheng Cui was campaigning against Wang Chengzong, critics all said that antiquity knew no eunuch commanding armies. Jiang was charged with drafting the edict and remonstrated firmly. The emperor could not override him and stopped at ordering the chief ministers to deliver the commission. Cheng Cui indeed returned without success and was promoted to Grand Guardian with ceremonial parity to the Three Excellencies. Jiang memorialized, "Cheng Cui lost his army and should be punished, yet now he is favored with exalted rank. Later, when generals flee battle and rush for profit to seek reward, how will Your Majesty deal with them?" He also repeatedly argued about the wanton license of eunuchs, the tribute offerings of regional commanders, and other such matters. Knowing his words were sharp and that he might soon be dismissed, he gathered all draft memorials he had submitted in the inner secretariat, burned them, and awaited his fate. The emperor was indeed angry. Jiang apologized, saying, "Your Majesty took pity on my dullness and placed me in the seat of your innermost trust. If I prized my safety and did not speak, then I failed Your Majesty; if by offending Your Majesty's countenance and going against powerful favorites I suffer punishment, then Your Majesty failed me." Thereupon the emperor was moved and said, "You have told me what others find hard to say. 'Strong winds reveal tough grass'—you have met the test." He was then promoted from director in the Bureau of Merits to drafting secretary of the Secretariat. The next day he was granted the gold seal and purple robe. The emperor personally chose a fine court tablet and gave it to him, saying, "When you later receive the trust of rule and face south as sovereign, it should be like this." Jiang bowed his head to the ground.
24
使
Wu Chongyin bound Lu Congshi, while Cheng Cui by memorandum appointed the acting commander of Zhaoyi. Jiang said, "Ze-Lu occupies the strategic points of Shandong; Ci, Xing, and Ming span the space between the two He regions and can check their alliance. Now that the evil upstart has been captured and authority is just being reclaimed, to send a subordinate general abruptly to take command of the army itself will throw discipline into great disorder. The various commands north and south of the Yellow River will think Your Majesty is baiting them with offices and titles to make them drive out their commanders—will they keep silent? It is fitting to appoint Meng Yuanyang over Ze-Lu and make Chongyin military commissioner of the three prefectures. When the lords of the two He regions hear this, they will surely be pleased." The emperor followed this advice.
25
使 使 西
Zhang Maozhao brought his whole clan to court. Jiang submitted, "If Ren Dijian were allowed to remain in office, the men who followed Maozhao would all become settled personnel. He should promptly be granted office, and an envoy should be sent to command all under him to obey Maozhao's command." An edict appointed him military commissioner of Hezhong. Just then Dijian, because the treasury and storehouses were exhausted, began gradually selecting and dismissing weary and aged soldiers. Morale was unsettled and Dijian himself was imperiled. Jiang asked that a hundred thousand bolts of silk from the forbidden treasury be released to meet the emergency. Wu Shaocheng was gravely ill. Jiang proposed, "Huai-Xi's territory does not border the rebels. If the court appoints a commander, now is the time. Should anyone resist the order, a punitive campaign can certainly be decided. Yet Zhen and Cai cannot both be taken at once. I ask that Chengzong be pardoned and that effort be hastened to establish success at Cai." At the time the Jiang-Huai region suffered great drought. The emperor issued an amnesty with some remissions and relaxations. Jiang said, "Refugees are streaming through the Jiang-Huai, and relief granted is not broad enough, while palace women are piled up in great numbers, giving rise to resentful thoughts of separation. They should be released in large numbers to save state expenditure. In the customs of Lingnan, selling children is a trade—this may be tolerated; but where there is no contract or receipt for payment, treat it as abduction and sale by law, and order the authorities strictly to stop it altogether." The emperor accepted all of this.
26
祿 殿
After more than a month without being granted audience, Jiang said, "Great ministers hold salary but dare not remonstrate; lesser officials fear punishment and dare not speak. Guan Zhong regarded this as the greatest harm to hegemony. Now we are well fed and say nothing; we have no danger of treading on peril—fine for our private reckoning, but what of sagely governance?" An edict ordered audience in the Three Halls the next day. Once when the emperor was hunting in the park and reached Penglai Pool, he said to those beside him, "Jiang once remonstrated with me about this—it is time to turn back. Such was the esteem and deference shown him.
27
The emperor wondered that in former ages rulers appointed the worthy and thereby achieved good order, yet now there were no worthies to appoint—why? He replied, "Sagely kings select men of their own age and bring their talents to their fullest limits—good order follows of itself. How could one borrow worthies from another age to govern the people of today? When the Son of Heaven does not let his own abilities overshadow others and painfully bends his stature to defer to men below, then the worthies of the realm emerge." The emperor said, "How does one know they are surely worthy and appoint them?" He replied, "Knowing men is truly difficult—even Yao and Shun regarded it as their affliction. Yet follow their reputation and test them by deeds, and you will obtain seven or eight out of ten. When one holds office and distinguishes integrity, handles affairs without flattery, has no words of hopeful equivocation, and no countenance of wicked fawning pleasure—this approaches worthiness. If worthy, then appoint; if appointed, then keep long. The worthy stand in the middle with few helpers. Promote their kind and the unworthy resent it; block crooked paths and those harboring treachery hate it; unify regulations and noble kin are wounded; correct faults and the ruler grows distant and suspicious. Thus, is employing the worthy easily done?" The emperor said, "What you say hits the mark."
28
西 使 使 西 便 使
In the sixth year he was removed as Hanlin Academician and transferred to vice director of the Revenue Ministry, with concurrent authority over that bureau. The emperor asked, "The Revenue Ministry customarily has tribute offerings—why does Jiang alone have none?" He replied, "Whenever a regional command has territory it has taxes. Some stint their expenditures and trade surplus for tribute offerings. I am simply careful in receipt and disbursement for Your Majesty—how could there be surplus profit? If these were offered as tribute, it would be moving goods from the eastern storehouse into the western storehouse—presenting official property to forge private favor." The emperor started awake in sudden understanding. Whenever the emperor inquired of him, Jiang would add what was lacking according to the matter; nothing he said went unheeded, and the emperor wished to make him chief minister. But Cheng Cui's favor was then at its height; jealous of Jiang's advancement, he secretly slandered him. The emperor then sent Cheng Cui out as army supervisor at Huainan. The next day Jiang was appointed vice director of the Secretariat and concurrent grand councilor of the Secretariat and Chancellery. He was enfeoffed as Baron of Gaoyi. Just then the Jiang-Huai year was lean and the people suffered repeated famine. A censor returning from a mission reported that there was no disaster. The emperor told Jiang, who replied, "The regions are all Your Majesty's chief ministers—whose reports are not truthful? But the censor merely seeks to please Your Majesty. For one who rules men, chief ministers should be entrusted and lesser officials must not be allowed to interfere. I ask that his name be published and he be openly censured." Li Jifu once lavishly praised the Son of Heaven's majesty and virtue. The emperor was pleased, but Jiang alone said, "Does Your Majesty see today as comparable to the time of Emperor Wen of Han?" The emperor said, "How dare I compare myself to Emperor Wen?" He replied, "At that time Jia Yi said firewood was piled beneath a fire, the flame had not yet kindled, and yet they deemed themselves secure—such was his worry. Today more than fifty prefectures lie beyond the reach of law and decree. The western Rong are in internal strife, yet recently Jing and Long serve as the frontier—scarcely a thousand li from the capital, with beacon fires linking one to the next; moreover in recent years flood and drought alternate without respite, and granaries stand empty. If Your Majesty truly burned heart and consumed spirit seeking policies to succor the age, how could you simply rest easy on a high pillow!" The emperor went inside and said to those beside him, "Jiang's words are bone-hard—he is a true chief minister." He sent an envoy to bestow wine of tutilage.
29
使 使 使
When Tian Ji'an of Weibo died, his son Huaijian was weak. The army asked to inherit the command. Jifu argued for a punitive campaign. Jiang said, "Not so. What the two He regions fear is that their officers will use troops to plot against them. Therefore they entrust the generals with overall command, all made equal in strength and equal in burden, mutually restraining one another so none can rebel. If the commander is strong, he can fully control their conduct. Now Huaijian still reeks of milk and cannot govern; he must borrow authority from others. When authority grows heavy, resentment arises; those who once kept power equal will stir up trouble and breed disorder. Whom the masses follow must be one of generous simplicity whom the army has long loved. When he is established, even without leaning on the court he cannot be secure. Only let Your Majesty store up authority and wait." Before long Tian Xing was indeed established; Weibo obeyed the court's orders, and the emperor was greatly pleased. Jifu again asked that a palace envoy be sent to announce consolation, probe their intentions, and slowly discuss what was fitting. Jiang alone said, "Better to meet them with sincere trust and conciliation and promptly grant the standard and tokens of command. Another day, when an envoy comes bearing the three armies' petition requesting it for Xing, then control lies with them, not with us—we may then memorialize and grant it by special appointment. How can the two cases be the same?" Yet the emperor was reluctant to go against Jifu, so he issued an edict to Zhang Zhongshun to go bearing credentials and granted Xing the post of acting commander. Jiang firmly asked, "If by any chance Xing should not accept the order, then it is mere indulgence—the same as before." Thereupon Xing was immediately appointed military commissioner. Jiang again said, "Imperial transformation has not reached Weibo for a long time. In a single day it brings six prefectures back in submission—without a large reward the people's hearts will not be stirred. I ask that one million five hundred thousand strings of cash from the forbidden treasury be released to reward the army." When some said this was excessive, Jiang said, "Suppose one raised a hundred fifty thousand men and in the space of a year took six prefectures—the cost of provisioning would be triple this sum. Now Xing was born upright and loyal, the first to change a corrupt custom and break the courage of the two He regions—can we stint a small expense and ruin the opportunity?" The emperor agreed.
30
退
The emperor was troubled by factional cliques and asked Jiang about it. He replied, "From antiquity what rulers most hated were factions. Petty men infer this and constantly use it as a pretext to inflame the sovereign's heart. Faction: search for it and there is no trace; speak of it and suspicion arises. Petty men are often moved by profit and heed neither loyalty nor righteousness; gentlemen advance when the ruler shows understanding and withdraw when he shows doubt; they keep their positions and do not scheme otherwise—thus they are often taken advantage of by schemers. Sages follow the same tracks; the worthy seek their kind—this is shared Way, not faction. Your Majesty reverently follows the virtue of Yao, Shun, Yu, and Tang—would one say Your Majesty forms a faction with rulers thousands of years ago? It is merely that the Way and virtue are the same. In Han times, men of repute and bone-hard integrity loved the state with one heart, while eunuchs and petty men hated them and raised the Faction Imprisonment cases, until the realm was lost. Those who rush for profit constantly form cliques—joining together in private interest; those who uphold rectitude constantly suffer fabricated slander—because they oppose private interest. Petty men are many; calumny often wins; upright men are few, and the straight path seldom wins. Should one not take warning!" Jiang held an independent position between the factions and was especially displeasing to those at the emperor's side; he therefore used this occasion to clarify his own stance.
31
使 祿 西使
Wang Bo served as Salt and Iron Commissioner and made monthly presents to the court. Jiang said, "Recently it was forbidden throughout the realm to make any tribute beyond regular taxes, yet Bo presumptuously labels his gifts surplus revenue, not drawn from salary or household assets. I ask that all of it be handed over to the proper offices." The emperor said, "Well said." Throughout Jiang's tenure in office, such presents did not enter the palace. The Tibetans invaded Jing prefecture and carried off people and livestock. Jiang therefore said, "Along the border garrisons the rolls are inflated, but actual troops are few. Now the Shence garrison armies west and north of the capital were originally posted against autumn raids, yet they sit idle receiving food and clothing and are not sent to fight. When an emergency arises, orders must first be reported to the army supervisors. Troops ought not be used for internal defense alone; they must be able to respond to changing conditions. Miss by a hair's breadth and the error is a thousand li. I ask that they be assigned to their original circuits. Then commands will be unified, and troops at the front need not turn back." However the soldiers were content with the indulgence of the two armies. Eunuchs spoke against it, and the proposal was shelved. Once in midsummer at an audience in the Yanying Hall, the emperor's sweat soaked his robes. Jiang wished to withdraw hastily. The emperor said, "In the palace I converse only with eunuchs and women. To discuss the affairs of the realm with you—that is my pleasure."
32
輿 祿
When Jiang sometimes offered no remonstrance, the emperor would immediately ask why. He also said, "You gentlemen surely have no relations or old associates holding idle posts? You ought to be sparing with office." Jifu and Quan Deyu both said there were none. Jiang said, "When Cui Youfu served as chief minister, in less than half a year he appointed eight hundred officials. Dezong said, 'Many are your relations and old associates—why?' Youfu said, 'What matters is whether the appointment is right or wrong. If they were not my kin or old associates, who would know their talent? Those of whose talent I am ignorant—how would I dare give them office? At the time this was regarded as a celebrated saying. Empress Wu's appointments were excessively numerous, yet the celebrated men of the Kaiyuan era all came from her selections. The ancients said that if you choose ten and get five, you still have half. If one shrinks from personal ties, that is not what a sage ruler intends when he charges you with results." The emperor said, "Indeed—it is merely a matter of what is perfectly fitting." The emperor also asked, "Under Xuanzong the Kaiyuan era brought good governance, but the Tianbao era brought disorder—how could one ruler be so opposite to himself?" Jiang said, "Order arises from worry and peril; disorder arises from license. Xuanzong had once served in trial posts as prefect and minister and knew the difficulty of assessing men. At the start of his reign he employed Yao Chong and Song Jing, exerting himself in diligence and heeding counsel, so those at his side and all around were upright men. When Li Linfu and Yang Guozhong gained the ruler's trust, they exclusively brought in corrupt men and divided among themselves the weightiest duties. Thereupon the ruler above no longer heard plain speech; appetites daily increased. Within, grasping ministers urged profit-making; without, warriors enticed frontier campaigns. The realm seethed, and so An Lushan seized the opening and rose up. All this was the leading of petty men—from ease to arrogance. It depended on what the ruler of the time did—there is no constant order, and no constant disorder." The emperor said, "When anyone undertakes a task, the fault is not understanding principle. When one revisits one's mistakes afterward, did the ancients have a Way for this?" Jiang said, "Matters may overshoot—even sages cannot avoid this. The Son of Heaven has remonstrance ministers—that is how errors are remedied. Ruler and minister share one body, like hands and feet to the heart and backbone—each serving the other. Yet pride in one's ability and shielding one's faults are common blindness. Sages do not grudge correcting error. I pray Your Majesty handle matters in this spirit."
33
使 使
The Director of the Music Bureau claimed a secret edict to inspect sons of good families and women from separate residences for admission to the inner palace, and the capital was in an uproar. Jiang was about to enter and speak to the emperor. Jifu said, "This is something for remonstrance officials to discuss." Jiang said, "You once complained that remonstrance officials raised too many matters. This is a hard thing to speak of—do you wish to shift it onto them?" Jifu then wanted to prompt an edict to stop it. Jiang, taking Jifu to be afraid and not daring to remonstrate, submitted a memorial alone. The emperor said, "Because the Prince of Dan and others had no attendants, I recently ordered inquiries in the lanes to obtain them by payment. They did not understand my intent, and thus the commotion arose." All those taken were then returned.
34
西
He pleaded illness of the feet and asked to be relieved. He was dismissed from his chief ministership and made Minister of Rites. The emperor then summoned Cheng Cui from Huainan. Though Jiang had left office, his concern could not cease. He submitted a memorial: "The northern barbarians are strong just now; there are five worries. They hold treaties in contempt and value profit highly. Each year they entered horses seeking payment; now we refuse to take them—they must be storing up some other design. That is the first. Garrison troops are insufficient, scouts are unclear, and city walls lack intact parapets—this cannot meet sudden emergencies. That is the second. Present fortification work consults no broad counsel. It looks far beyond the passes and builds where the ground is not vital. If the barbarians raid once, relief will be hard pressed to arrive. That is the third. In recent years of friendly relations, they came and went spying—the rivers, mountains, and armaments are all known to them. If they raid and drive people off, relief cannot arrive in less than ten days. Once it arrives the barbarians are gone, and when the troops stand down they come again. That is the fourth. The northern Di and the western Rong have long been mutual enemies. Now the Uyghurs consider rebellion. If by chance they join in treaty and advance on several routes together, how could we check them? That is the fifth."
35
使 使 使 退
In the tenth year he went out to serve as prefect of Hua. Cheng Cui's fields were mostly in that prefecture. His stewards and slaves harassed the people, and Jiang had them arrested and bound. When the Five-Workshop envoys were sent out, the emperor warned them, "When you reach Hua you ought to restrain yourselves; Jiang is a great minister—if he memorializes about you, the law will be applied at once." The prefecture had households that captured hawks, with annual tribute quotas. Jiang spoke against this and also urged an end to hunting. An edict abolished these offices in Ze, Lu, Taiyuan, and Tianwei prefecture. He returned to court as Minister of War, then resigned on his mother's death. On returning from mourning he was appointed observation commissioner of Hezhong. Hezhong had formerly been a military commission. Huangfu Bo hated Jiang and therefore stinted his favor, and commentators did not regard this as fair. When Bo fell from favor, Jiang was again summoned as Minister of War. He was transferred to serve as Censor-in-Chief. Muzong frequently went hunting. Jiang led his subordinates to knock at the Yanying gate and remonstrate urgently, but they were not heeded. He pleaded illness and resigned, returning as Minister of War. He served successively as Eastern Capital left-behind commissioner, was transferred to military commissioner of Dongchuan, and again served as left-behind commissioner. At the beginning of the Baoli era he was appointed Left Vice Director of the Department of State Affairs. Jiang was imposing in bearing and steadfast in advancing and withdrawing by the straight Way; his renown topped his age. He divided the worthy and unworthy too sharply and was repeatedly struck down by slanderous wicked men. Vice Censor-in-Chief Wang Fan met Jiang on the road and did not yield to him. Jiang cited precedent and memorialized. Chief Minister Li Fengji sided with Fan, and Jiang was demoted to Junior Preceptor of the Heir Apparent with assignment at the Eastern Capital.
36
西使 使 歿 祿
When Wenzong ascended, Jiang was summoned as Director of the Court of Imperial Sacrifices. As Acting Minister of Works he became military commissioner of Shannan West Circuit and was repeatedly enfeoffed as Duke of Zhao commandery. In the fourth year, southern barbarians raided the Shu road. An edict ordered Jiang to raise a thousand troops to go to the rescue. Before they were halfway there the barbarians had already gone, and the troops returned. The army supervisor Yang Shuyuan had long resented Jiang. He sent men to meet the troops and told them, "The commander intends to take the enlistment pay and send you back to be civilians." The soldiers were all enraged. They raised a clamor and burst in, seizing weapons from the arsenal. Jiang was at a banquet and made no preparations. He then grasped his credential and mounted the ramparts. Some said he could escape by lowering himself from the wall by rope, but Jiang would not. Defensive officer Wang Jingyan fought fiercely and died. Jiang was then killed at the age of sixty-seven. Staff members Zhao Cunyue and Xue Qi both died. When word reached court, remonstrance officials such as Cui Rong set forth Jiang's grievance. He was posthumously enfeoffed as Grand Tutor with the posthumous title Zhen, and funeral gifts were very generous. Jingyan was also granted posthumous office, and one son was given a salary. At the beginning of the Dazhong era, an edict ordered the historiographers to rank the chief ministers and generals of the Yuanhe era and portray them in the Lingyan Pavilion. Jiang was among them, with his portrait kept only within the palace. Jiang's memorials on affairs ran to more than ten thousand words. His nephew Xiahou Zi gave them to Jiang Xie, who arranged them into seven sections.
37
使
His son Zhang, courtesy name Chongli. At the beginning of Dazhong he passed the jinshi examination and was invited to Lu Jun's Taiyuan headquarters staff. He was transferred to Palace Attendant Censor and memorialized that at the Great Temple joint autumnal sacrifices the chief ministers should again act in proxy. He was promoted to Diarist. Under the old system, on staging at the suburban altars the Imperial Stud used a turntable carriage to carry music, and all officials were summoned to witness it. Zhang memorialized to abolish the practice. During the Xiantong era he rose in succession to Right Vice Director of the Department of State Affairs and observation commissioner of Hunan, Xuan, and She.
38
Song Shenxi, courtesy name Qingchen—the history does not record his native place. Orphaned in youth, he passed the jinshi examination and was repeatedly invited to military headquarters staffs. He later rose in succession to Diarist and served as Hanlin Academician while Vice Director of the Ministry of Rites. During Jingzong's reign he was appointed Lecturing Academician. During the Changqing and Baoli eras, customs were clamorous and shallow, and cliques drove and inflamed one another. Shenxi had always been upright and isolated with few associates. When he was promoted, commentators said he could stir against empty rivalry.
39
When Wenzong ascended, he was twice transferred to Drafting Secretariat Drafter and again served as Hanlin Academician. The emperor hated that eunuchs' power and favor shook the throne and twice brought palace upheavals. Wang Shoucheng commanded the forbidden armies, arrogant and unrestrained. The emperor wished to cut out the root and sought someone with whom he could decide great affairs. Finding Shenxi honest and steadfast, he summoned him for audience, had him join court ministers in plotting to remove Shoucheng and the others, and intended to rely on him to govern. Shenxi kowtowed in thanks. Before long he was appointed Right Vice Director of the Department of State Affairs. After a month he was advanced to Co-signer of the Central Secretariat and the Chancellery. He then appointed Wang Fan Intendant of Jingzhao and secretly conveyed the emperor's intent. Fan leaked word of it, and Shoucheng's faction member Zheng Zhu learned of the plot. In the fifth year of Taihe, he sent Army Aide Dou Luzhuo to lodge a false accusation that Shenxi and the Prince of Zhang plotted rebellion. Shoucheng brought the memorial to the Bath Hall and was about to send two hundred riders to slaughter Shenxi's household. Eunuch Ma Cunliang objected, "The rebel is Shenxi alone. The Court of Southern Affairs should be summoned to deliberate; otherwise the capital will rise on tiptoe in disorder." Shoucheng could not reply. It was the last day of the second month, and all offices were closed. Palace eunuchs galloped to summon the chief ministers. Horses ran until exhausted and died on the road, and other mounts were taken to deliver the reply. Shenxi arrived at the Secretariat with Niu Sengru, Lu Sui, and Li Zongmin. A palace attendant announced, "Among those summoned there is no Song Shenxi." Shenxi then knew he had fallen from favor. He gazed toward Yan Ying Gate, struck his forehead with his court tablet, and returned home. Sengru and the others saw the emperor produce Zhu's denunciation. They were all stunned and did not know what to say. Shoucheng arrested Shenxi's close clerk Zhang Quanzhen, his household retainer Maizi Yuanxin, and clerks of the Sixteen Mansions, and coerced them into fabricating the case. The emperor then demoted Shenxi to Right Vice Grand Tutor of the Heir Apparent and summoned officials of the Three Departments, the Vice Censor-in-Chief, the chief judge of the Court of Judicial Review, and the Jingzhao magistrate to meet at the Secretariat and Hall of Assembled Worthies to examine the charges of rebellion against Shenxi. The capital erupted in rumor and alarm, and only after a long while did order return.
40
殿 殿
The next day the emperor summoned all the chief ministers and officials to Yan Ying Hall. At first they debated sentencing Shenxi to death. Left Vice Director Dou Yizhi answered bluntly, "A minister must not harbor designs of rebellion; if he does, he must be executed." Those who heard this were not persuaded. Thereupon Cui Xuanliang, Li Guyin, Wang Zhi, Lu Jun, Shu Yuanbao, Luo Tai, Jiang Xi, Pei Xiu, Dou Zongzhi, Wei Wen, Li Qun, Wei Duanfu, Ding Juhui, Yuan Du, and others prostrated themselves on the palace steps and asked that the case be referred to the regular judicial offices. The emperor was furious and shouted, "I have already deliberated with the chief ministers and officials. You lot, withdraw at once!" Xuanliang and Guyin pressed their argument all the more urgently, weeping with earnest pleading. Because of this the court decided to spare Shenxi's life and banish him to the Lingnan frontier. Jingzhao magistrate Cui Guan and chief judge Wang Zhengya earnestly asked that Zhu be produced so the true circumstances of the case against Shenxi could be examined. The emperor came to his senses and demoted Shenxi to defender of Kai prefecture. In the aftermath scores died in exile, and the empire regarded it as a grave injustice. Doulu Zhu was promoted to concurrent Palace Attendant Censor.
41
When Shenxi returned home, he wore plain clothes and waited for orders in an outer room. His wife reproached him, saying, "What have you done to wrong the Son of Heaven that you would be called a rebel?" Shenxi said, "I rose from humble origins to the chancellorship and received the state's great favor. I could not cut down treachery and disorder and was instead trapped by it. How could I be a rebel?" Shenxi had risen through pure integrity and detested powerful men who accepted bribes and corrupted public morals. Once he became a close minister, he refused every gift and bribe sent from the four quarters. After he was charged, the authorities investigated and recovered all the letters and gifts he had returned unopened. Court and country sighed in sympathy. Yet in the chancellery he had shown little strategic capacity. In the seventh year he died of grief and indignation. An edict ordered his remains returned for burial.
42
使
In the first year of Kaicheng, Li Shi was summoned to audience at Yan Ying Hall and said calmly, "Your Majesty's government follows Heaven's intent in all things, yet Shenxi's wrongful case has long gone unredressed." The emperor said in shame, "I too came to see the error at the time, but men who feigned loyalty pressed me with arguments for the altars of state. Had he lived in the times of the Han emperors Zhao and Xuan, he would not have suffered such a fate." He thereupon posthumously restored Shenxi as Right Vice Director and concurrent Grand Councilor, enfeoffed him as Minister of War, and appointed his son Shenwei as magistrate of Chenggu. In the second year of Huichang he was granted the posthumous title Zhen.
43
歿 使
The encomium says: Yi and Yuanheng openly displayed loyalty to the throne; Jiang was a great minister of towering virtue. All were undone by villainous traitors and did not die natural deaths. Perhaps the teaching that fortune follows the good and calamity the wicked is sometimes bent aside. Even so, would the worthy, in loyalty and righteousness, let one misfortune suddenly fill their hearts with resentment! Their bodies might perish, yet their names stand with Mount Tai and Mount Song. Though a rift had opened between them, the emperor still heeded Gongfu's remonstrance. Shenxi's plans were too slight for the great charge he bore, and hardship followed in their wake. Alas!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →