← Back to 新唐書

卷一百八十二 列傳第一百零七 二李崔蕭二鄭視盧韋周二裴劉趙王

Volume 182 Biographies 107: Two Li's, Cui, Xiao, two Zhengs, Shi, Liu, Wei, Zhou, two Pei's, Liu, Zhao, Wang

Chapter 182 of 新唐書 · New Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 182
Next Chapter →
1
The Two Lis, Cui, Xiao, the Two Zhengs, the Two Lus, Wei, Zhou, the Two Peis, Liu, Zhao, and Wang
2
西 調
Li Guyán, courtesy name Zhòngshū, came from a Zhao family. He passed the jinshi examination in the top class, and both Pei Kān in Jiangxi and Wáng Bō in Jiannan recommended him for posts on their staffs. He rose through the ranks to become a director in the Ministry of Revenue. When Wēn Zào was vice censor-in-chief, he recommended Guyán to handle routine business and had him promoted to attendant censor. Wáng Kān, director of palace construction, was demoted for mismanaging the ancestral temple and made mentor to the crown prince. Guyán returned the edict, writing: "Your Majesty should surround the heir with eminent ministers. Kān was removed for dereliction; a nurturing post is no fit place for him." The emperor then ordered someone else appointed crown prince tutor. Guyán was soon promoted again to right vice director of the Secretariat.
3
使
While Lǐ Déyù held power, Guyán was posted out as governor of Huazhou. Soon afterward Lǐ Zōngmǐn returned to power and recalled him as vice minister of personnel. A local magnate, Hé Yánqìng, ruled by force and fraud; he roused a mob to bar the road and keep the new governor from departing. Guyán had him seized, beaten to death, and his body displayed along the highway. Once in charge of appointments, he reviewed the registers himself, giving priority to candidates of modest background and curbing graft among the clerks. He was promoted to censor-in-chief.
4
西使
In Taihe 9, Zōngmǐn was disgraced and Lǐ Xùn and Zhèng Zhù took control. Xùn wanted the chancellorship for himself, so he first installed Guyán as vice director of the Chancellery and grand councilor. He was soon banished as a factional ally and made military commissioner of Shannan West, while Xùn took his place. After Xùn's downfall, Emperor Wénzōng missed him and recalled him as grand councilor, with continued charge of the Ministry of Revenue.
5
使
The court asked that an honorific epithet be conferred. The emperor said: "The realm is still unsettled—what is the point of your petition? Is it true that so many prefectures and counties are poorly governed lately?" Guyán then named Dèngzhou governor Wáng Kān and Suízhou governor Zhèng Xiāng as especially incompetent. The emperor said: "In the Zhenyuan reign, among censors there was only Wáng Kān." Zhèng Tán, who had recommended Kān, suspected a personal attack and replied: "I knew Kān well, which is why I made him prefect. Neglect is everywhere under heaven—why single out these two?" The emperor saw his point, set aside his earlier remark, and said: "The Book of Songs says, 'With officers thronging, King Wen knew peace. I hear that under Dézōng many posts went unfilled—can talent really be so scarce?" Guyán said: "The art of appointment is to stand behind those you recommend, watch whether they earn praise, and promote or remove them accordingly—then talent will never run short." The emperor said: "In appointing men, a chancellor must not weigh kinship. Dòu Yìzhí, as chancellor, never favored his in-laws. If one's own ability cannot bear the empire's burden, one should step down; but if the nomination is merit-based, what harm if the man is a relative? One simply employs his strengths!" The emperor, wishing to discourage faction among his ministers, addressed them both in these terms.
6
西使 使
He was soon sent from the chancellery to serve as military commissioner of Xichuan, with court musicians ordered to perform at Lingao Pavilion for his farewell. He declined and resumed the vice chancellorship, then received the acting post of left vice director of the Secretariat. He raised a thousand-pack mule train and recruited three thousand elite troops, bringing the command's defenses to full strength. When Emperor Wǔzōng took the throne, Guyán was recalled as right vice director. When Cuī Gǒng and Chén Yíxíng became chancellors while still vice directors, Guyán was reassigned as acting minister of works and junior tutor to the heir, with command of Hezhong. At Pujin the Yellow River annually wrecked the bridge; officials dismantled the pontoon, ferried travelers by boat, and extorted tolls from them. Guyán abolished the practice entirely on taking office. When the emperor marched against the Uyghurs and ordered the provinces to contribute funds, Guyán submitted a strong protest, but the court would not listen. Illness led to his reassignment as junior tutor and protector of the eastern capital. Early in Xuānzōng's reign he was restored as right vice director. He later held the title of grand tutor to the heir while on detached duty in Luoyang. He died at seventy-eight and was posthumously honored as grand marshal.
7
Guyán had a stammer and was rather slow and stiff with guests, yet in debate before the throne he grew notably fluent and precise.
8
Lǐ Jué, courtesy name Dàijià, was of Zhao commandery ancestry but had settled in Huaiyin. Left fatherless early, he won renown for devotion to his mother. Soon after reaching manhood he passed the classics examination. Lǐ Jiàng, then governor of Huazhou, met him and said: "With a brow like the sun and a jeweled forehead, you are no ordinary face. The classics degree is a pedestrian road—not for you." Jué then sat for the jinshi and graduated with highest honors. Wū Zhòngyǐn of Heyang recommended him for a staff post. Selected on merit, he became magistrate of Weinan and was then raised to right reminder.
9
使 殿
Wáng Bō, commissioner of salt and iron, raised the tea levy by half again to cover expenses. Jué submitted a memorial arguing: "State monopolies were meant to fund armies, and the tea tax has stood since Zhenyuan. When the realm is at peace, a sudden heavy levy wounds the state—this is unacceptable for one reason. Tea is a daily drink, as essential as salt and grain; heavier taxes will raise prices and hurt the poor first—a second reason to refuse. Harvests from hill and marsh are uncertain; taxing by weight assumes volume brings profit—yet if prices spike, buyers vanish and revenue with them—a third objection. For a third reason, it must not be done. At your accession you vowed to punish extortion; to raise the tea tax now will surely cost you the people's trust." The emperor rejected the advice. The palace was then building a hundred-foot tower at vast cost, so Bō rushed to raise funds and quietly played to the emperor's wishes. After repeated remonstrance left him unwelcome at court, Jué was posted out as magistrate of Xiagui. Niú Sēnglú at Wuchang made him chief secretary; he later returned to the capital as palace attending censor. Chancellor Wéi Chùhòu said: "He is fit for the ancestral temple, not for rough work." Jué was appointed an outer gentleman in the Ministry of Rites. When Sēnglú returned as chancellor, Jué became a Hanlin academician drafting edicts and was made vice minister of revenue.
10
Zhèng Zhù had risen as a physician; one day Wénzōng asked Jué: "Have you heard of Zhèng Zhù? You should speak with him." Jué replied: "I know him, Your Majesty—a devious man." The emperor was taken aback: "My recovery was Zhù's doing. Will you not at least meet him?" From that day Zhù bore Jué a grudge. When Zōngmǐn fell, Jué spoke in his defense and was banished to Jiangzhou. He was moved to mayor of Henan and restored as vice minister of revenue.
11
調
During Kaicheng, Yáng Sìfù won the emperor's favor and made Jué grand councilor; he and Li Guyán were close allies. The three held the center of power; they and rivals such as Zhèng Tán and Chén Yíxíng traded arguments in lockstep blocs, and court factions burned hotter than ever. Jué repeatedly tried to resign, but the emperor would not allow it. The emperor once said: "I have ruled fourteen years; we are not yet in full order, but peace like today's is rare!" Jué said: "Governing a state is like caring for the body: when you are well, you must still regulate your habits; if you trust ease and grow careless, sickness follows. When the realm seems untroubled, consider what is missing—disaster may be closer than you think."
12
Dù Zōng had distinguished service at the revenue directorate, and the emperor wished to make him minister of revenue and asked the chancellors. Chén Yíxíng answered: "Favor and power are yours to give or withhold; let Your Majesty decide alone." Jué said: "Our forebears relied on chancellors; state business was settled by the council first—hence the title 'grand councilor. Sovereign and minister need one another; that is how peace is achieved. If every clerk and every affair is settled only by the throne, what need is there for chancellors? Emperor Wén of Sui wore himself on trifles and met his officials with suspicion, and his house fell in the second generation. Your Majesty once told me: 'Dòu Yìzhí urged that of every five chancellor nominations I should accept three, and of every two, one.' He should have helped me choose chancellors, not taught me to distrust them.' The emperor said: "That advice of Yìzhí's was truly base." The emperor added: "Early Zhenyuan administration was indeed sound." Jué said: "Late in his reign Dézōng loved hoarding wealth; provinces bought favor with tribute, and officials preyed beyond the tax rolls—that was its flaw." The emperor asked: "Would it suffice for a ruler to levy lightly and spend sparingly?" Jué said: "In Zhenguan, Fáng, Dù, Wáng, and Wèi advised Taizong—precisely on this point!" The emperor was much persuaded. He was ennobled as baron of Zanhuang county.
13
使宿 使
When Xuānzōng came to the throne, Jué was shifted inland to Chén and Shū, then served as guest of the heir on detached duty in Luoyang. As military commissioner of Heyang he abolished illegal surcharges and cleared more than a million in old arrears. Recalled as minister of personnel, he left the command with the treasury ten times fuller than when he arrived. He was soon made acting right vice director and military commissioner of Huainan. Mindful of his rank as a senior minister and that duty did not change inside or outside the capital, he memorialized to establish a crown prince and steady the realm. When drought struck the Jiang-Huai region, he opened the granaries to aid refugees and sold army reserve grain to the people at half price. He died at sixty-nine and was posthumously honored as minister of works with the epithet Zhenmu, "Upright and Solemn."
14
歿
Earlier, each of three successive Huainan commissioners had died in office, and his staff urged him to move to another residence. Jué said: "The throne ordered me to hold Yangzhou; this room is the rightful one—why should I abandon it?" As his illness worsened, those who attended him in his chamber heard him speak only of wine-tax revenue in the prefecture that the Shence Army habitually seized for powerful merchants; he was still pressing a memorial on the matter and grieved that no answer had come—not once did he mention his household. He lived simply, was widowed young, kept no concubines, and accepted no presents at his door. The people of Huainan revered him; after his death they petitioned at the palace to raise a monument to his enduring benevolence.
15
The historian comments: For a ruler to meet his chancellors with unwavering trust is indeed proper. Yet the worthy and the unworthy must be told apart with clarity before one can speak of good government. Emperor Wénzōng had no eye for talent and merely demanded unquestioning loyalty from his chancellors. Good and evil were then hopelessly mixed, so factions rose below while the throne was misled above—the dynasty's fall began on this path. Liú Xiàng's words, "He who cannot decide opens the gate to countless injustices," surely describe Wénzōng!
16
使
Cuī Gǒng came from a Boling family. His father Cuī Yǐng was governor of Tongzhou and had eight gifted sons, whom contemporaries likened to the "Eight Dragons" of the Xún family in Hàn times. Gǒng was imposing in bearing and skilled in administration; chosen through the exceptional civil-service track, he rose to governor of Sizhou. Promoted from grand treasury director to commissioner of Lingnan, he was questioned at Yányīng Hall on priorities in rule and pacification; his answers were lucid and principled, and the emperor lamented how long he had been kept from court.
17
使 使
After Wáng Zhìxīng's time at Xuzhou the garrison grew insolent and lawless, and Commissioner Gāo Yǔ could not restrain them. The emperor wanted a man of ability, standing, and force to correct the abuses; finding Gǒng resolute and knowing he had won the troops' loyalty at Si, he told the chancellors: "For Wuning commissioner, no one matches Gǒng." He reassigned Wáng Màoyuán to Lingnan and sent Gǒng to replace Yǔ. Within two years the Xuzhou soldiery were subdued and fearful.
18
使 使
He was recalled as general of the right golden guards and made mayor of the capital district. During a severe drought he petitioned to divert nine-tenths of the Chan River water reserved for the palace to irrigate farmland. Qiū Shìliáng had assassins attack Chancellor Lǐ Shí in Qīnrén Lane, and the trail pointed to the palace guard. Gǒng was faulted for not making arrests, and his standing suffered. Late in Kaicheng he rose to minister of justice and salt-and-iron transport commissioner for all circuits. He was soon made grand councilor while retaining the salt monopoly, and appointed vice director of the secretariat. In Huichang year two he was promoted to left vice director of the secretariat. The following year, mourning his brother Guàn, he fell ill and asked to resign, and was relieved of his posts.
19
使 使 西
He and Cuī Xuàn were old enemies; when Xuàn became chancellor and succeeded him as transport commissioner, he accused Gǒng of squandering nine hundred thousand strings from the Song-Hua salt office and of repeatedly shielding Liú Cóngjiàn's misconduct. Gǒng was demoted to prefect of Lǐ and then further banished as vice commandant of En. When Xuānzōng came to the throne, Gǒng was transferred to Shangzhou, served as guest of the heir on detached duty in Luoyang, then was recalled as commissioner of Fengxiang. When Xuàn was back in office, Gǒng, fearing him, resigned on grounds of illness. At that time the western tribes reclaimed old territory, and frontier dispatches flooded in while the court debated how to manage them. Gǒng was faulted for evading the work; demoted to junior tutor of the heir on detached duty in Luoyang, he was soon named metropolitan guardian. He returned to command Fengxiang and died in office.
20
His son Juān was quick-witted and alert. As governor of Hangzhou he had not yet learned his staff by sight; he wrote each clerk's name on a slip pinned to his robe, glanced once as they filed past, and thereafter could summon hundreds by name without mistake. He rose to censor-in-chief.
21
使 使
Guàn, courtesy name Cónglǜ, was Gǒng's elder brother. He passed the jinshi and the "worthy and upright" examinations with top honors. He was repeatedly invited onto commissioners' staffs. Recalled to court, he rose to vice director in the ministry of personnel. When Lǐ Déyù was vice censor-in-chief, he put Guàn in charge of routine business. He was promoted to attendant censor. Early in Taihe he was dispatched with imperial credentials to pacify Lulong on a mission with definite purpose. When Xingyuan killed Lǐ Jiàng, he returned to calm the troops, and the garrison was restored to order. On returning he was made vice minister of works and mayor of the capital.
22
使 西 西使
Sòng Shēnxī was imperiled by calumny, and the eunuchs hated him; scarcely anyone dared defend him. Guàn and the chief justice Wáng Zhèngyǎ insisted he be removed from custody and tried openly; the realm honored their integrity. He left court as right vice director to serve as commissioner of Jingnan, then was promoted to left vice director. His brother Gǒng was then mayor of the capital; both held weighty posts, and contemporaries took it as a family triumph. He soon oversaw both the western military and eastern civil selection boards, then became metropolitan guardian of Luoyang. Recalled as minister of personnel, he pleaded illness and refused the appointment. In Huichang he finished as commissioner of Shannan West and was posthumously honored as left vice director. Guàn was upright and substantial, and many expected him to reach the chancellorship, but he never did—a loss widely mourned.
23
使
Younger brothers Sǎo and Yú also rose high—Sǎo to minister of justice and Yú to commissioner of Hedong.
24
Yú's son Dàn was graceful in bearing; contemporaries called him the finest jade of the age. He passed the jinshi examination and rose to vice director in the ministry of rites. Gentry of the day prized lineage and standing and ranked men of renown and virtue foremost. In Xiantong, Lǐ Dū led the elite "great dragon" circle; Juān's brash manner barred him even when he tried to defer, but Dàn was admitted. He rose to vice minister of personnel.
25
His son Yuǎn was learned and austere in manner; admirers nicknamed him the "pear on the banquet tray," the choicest ornament of any table. In Qianning he became grand councilor from the post of vice minister of war and was promoted to vice director of the secretariat. After the court moved to Luoyang he was removed and made right vice director. Liǔ Càn feared promising officials; Yuǎn was banished to Baizhou, murdered at Baima Post, and his family was seized for the palace workshops.
26
After Xiantong the Cui produced dozens of men in central office and in the provinces, and the realm hailed them the foremost clan. Long before, a great-grandmother of the line, née Zhǎngsūn, lived to great age without teeth; her daughter-in-law, née Táng, nursed her mother-in-law each morning in filial devotion. On her deathbed she gathered the clan and said: "I cannot repay my daughter-in-law; may all our descendants show such devotion as yours." People said the Cui family's eminence had its source in this.
27
使西 西使
Xiāo Yè, courtesy name Qǐzhī, was a ninth-generation descendant of Liáng's Prince Yì of Changsha. A jinshi graduate, he rose to investigating censor and Hanlin academician, then was posted as governor of Hengzhou. In Dazhong he returned to the Hanlin, became a drafting official in the secretariat, then vice minister of revenue directing that ministry, and finally grand councilor as minister of works. Early in Yìzōng's reign he was sent out as commissioner of Jingnan while retaining the councilorship, made acting left vice director, then transferred to Jiannan West. When Nánzhāo invaded and he failed to repel them, he was demoted to acting right vice director and observation commissioner of Shannan West. He served as minister of revenue and of personnel in succession, then was appointed right vice director. Recalled, he governed Hedong as commissioner while remaining on the council. He accomplished little in office and died.
28
使
Zhèng Sù, courtesy name Yìjìng, was of a Xingyang family long devoted to classical learning. Sù studied with rigor and had a solid grounding in the classics. He passed the jinshi and excelled in the document-judgment examination, then was appointed sheriff of Xingping. He rose to vice director of the court of imperial sacrifices; ritual specialists brought him doubtful cases, and he always answered from the canonical texts. Wénzōng carefully chose staff for the Prince of Lu, and Sù served as remonstrance official and chief administrator of the household. When the prince became heir apparent, Sù was made attendant censor and then right vice director. He was posted as observation commissioner of Shǎn and Guǒ.
29
使 使 使
In Kaicheng year two he was recalled as vice minister of personnel. Because he had once instructed the heir's household, the emperor named him also guest of the heir and had him lecture the crown prince in the classics. Soon the crown prince's mother fell from favor; slander found its opening, and grounds for his removal appeared. Sù seized an audience to warn that the throne's foundation must not be lightly shaken; his plea was urgent, and the emperor was visibly moved. But palace favorites were ascendant, and the crown prince ultimately died of grief. He was sent out as acting minister of rites and commissioner of Hedong. Wǔzōng knew the heir had been innocent and deeply resented the slander; the court held that Sù, faced with injustice, could not be bent—unyielding, he showed a great minister's spine—and recalled him as director of the court of imperial sacrifices. He was transferred to commissioner of Shannan East. In year five he became acting right vice director and grand councilor and governed in concert with Lǐ Déyù. When Xuānzōng came to the throne, Sù was made vice director of the secretariat, then sent out as commissioner of Jingnan. He died and was posthumously honored as minister of works with the epithet Wenjian, "Cultivated and Simple."
30
His son Jì rose to a prefectural governorship. Jì's sons Rén'guī and Rén'biǎo were both bold, open-handed, and literary. Rén'guī became a drafting official in the secretariat.
31
訿
Rén'biǎo rose to attendant of the imperial diary. He once boasted of his pedigree and prose, saying: "Heaven's omen is the five-colored cloud; the age's omen is Zhèng Rén'biǎo." Arrogant and overbearing, he often insulted others, and men feared and scorned him. Before he had entered office, Liú Yè called on Jì, but Rén'biǎo and his kin mocked his literary efforts. When Yè became chancellor, he found cause to banish Rén'biǎo, who died in the far south.
32
西 便 西使
When Zhèng Sù left the council, the emperor named Lú Shāng in his place. Shāng, courtesy name Wéichén, lost his father early and grew up in poverty, yet drove himself forward through study. He passed both the jinshi examination and the advanced selection. Starting as a collator, he served on the staffs of the Xuān and Shè region and of Xīchuān. Called to the capital, he rose through more than ten postings to director of the court of judicial review. As governor of Sūzhōu, where officials had squeezed extra profit from the salt monopoly and deepened the people's hardship, he ordered salt sold per capita at no fixed quota—a measure the people welcomed—and annual remittances to the court actually rose. The chancellors cited his achievements; he was promoted to commissioner of Zhèxī, then recalled as vice minister of justice and intendant of the capital district.
33
使 使
During the campaign against Lù, fodder crossed the Tàiháng to feed armies across six or seven circuits. Shāng was ordered to run the revenue bureau as vice minister of revenue; Dù Zōng was also named to the salt and iron and revenue posts. By pooling both agencies' funds they kept the armies supplied. Posted as commissioner of East Chuān, he returned as vice minister of war to run the revenue bureau again, then rose to vice director of the secretariat, grand councilor, and Duke of Fànyáng.
34
使
In a drought year of Dàzhōng's first year, Shāng and vice censor-in-chief Fēng Áo were ordered to review prisoners at the Ministry of Justice. They mistakenly freed men under death sentence. Shāng was demoted to commissioner of Wǔchāng. He resigned on grounds of illness, was named minister of revenue, and died.
35
調 使
Lú Jūn, courtesy name Zǐhé, came of a Fànyáng clan that had settled in Lántian in the capital region. He passed the jinshi and, on the advanced selection, became a proofreader in the secretariat. He served under Lǐ Jiàng as a judicial aide in Shānnán, then was posted as sheriff of Cháng'ān. Under Péi Dù he served as staff commissioner at Tàiyuán, then became supervising censor and won renown for his stand in the Sòng Shēnxī affair. Promoted to a director in the Ministry of Personnel, he went out as governor of Chángzhōu. As attendant censor, he scrutinized every major edict repeatedly and filed refusals without favoritism. He was appointed governor of Huázhōu. Relay horses in the capital approaches were exhausted; Jūn purchased strong replacements on a three-year cycle, and shortages ceased.
36
使
He was made commissioner of Língnán. When the first sea-traders arrived, commanders had habitually rushed to buy their goods cheap; Jūn took nothing, and men praised his scrupulous probity. He governed through quiet restraint. Tribal peoples and Han Chinese lived intermingled and intermarried, often seizing land and building mansions; when officials interfered, the communities rioted; Jūn forbade intermarriage between tribes and Han Chinese and banned illegal landholding; the whole territory fell in line and none dared defy him. For families of officials banished after the Zhēnyuán era who could not afford the journey home, he provided coffins and burial transport; he supplied medicine and funeral costs for the sick and bereaved; he found husbands for orphaned girls and support for young sons—aiding several hundred households in all. The south submitted to his virtue and was reformed without coercion. He also abolished the gold-mining tax. Thousands of Han and tribal subjects went to the capital to ask leave for a living shrine and commemorative stele; Jūn firmly refused. Recalled as vice minister of revenue, he concurrently ran the ministry.
37
使 使
During Huìchāng, when the Hàn River devastated Xiāngyáng, Jūn was named commissioner of Shānnán East and built a six-thousand-pace levee against the floods. When imperial armies marched against Liú Zhěn, Wǔzōng—trusting Jūn's open hand with troops—named him also commissioner of the Zhàoyì army. When Zhěn died, he was ordered to ride post-horses to the front, promoted to acting minister of war, and given sole charge of Zhàoyì. Jūn reached Lù after Shí Xióng's troops had entered, but Zhěn's general Bái Wéixìn still held the city with three thousand men. Xióng sent envoys to summon him; more than a dozen went and all were killed. At Gāopíng, Wéixìn submitted and said, "We hesitate to surrender only because we fear Minister Shí." Jūn agreed to terms and sent him back. As Xióng was poised to slaughter the garrison, Jūn refused. He held court surrounded by Xióng's own troops while drums beat and the water-clock marked the hours, himself perfectly calm. When Xióng left, he summoned Wéixìn, sent him to the capital, and pardoned the rest.
38
使 使
Soon five thousand fresh recruits were sent north; Jūn saw them off at the gate, with his family watching from behind a screen. The troops, drunk and reluctant to leave their families, mutinied, besieged the city, and forced General Lǐ Wénjǔ to lead them; Jūn fled in haste to the inner citadel. Wénjǔ threw himself down as if dead until he had talked the mutineers around; repentant, they apologized to Jūn, escorted him back, and beheaded the ringleaders to restore order. The court ordered the troops to march north and secretly authorized their wholesale execution. Jūn asked leave to act when the moment ripened, but the imperial messenger would not move without fresh orders. By then the mutineers were one post-stage from Lù; Jūn picked five hundred guards and a hundred picked horsemen, and by night carried infantry on horseback in pursuit; At dawn he reached Tàipíng Post and cut them all down. He was at once made acting left vice director.
39
使
When Xuānzōng came to the throne, Jūn became minister of personnel. Liú Yuē was transferring from Tiānpíng to Xuānwǔ when he died suddenly en route. His five hundred retainers faced ruin and mutiny loomed; appointing Jūn commissioner of Xuānwǔ settled every heart. Recalled, he again headed personnel, then rose to acting minister of works, junior mentor to the heir, Duke of Fànyáng, and commissioner of Hedong.
40
宿 殿 西使
In Dàzhōng year nine he was recalled as left vice director. Elder in years and repeatedly posted to the provinces while younger men rose to the chancellorship, he had expected this recall to mean the council; disappointed, he nursed a private grievance, pleaded illness to shirk duty, and wandered his estates for days on end. Líng Hú turned on him, stripped him of the vice directorship, and kept him only as acting minister of works and grand mentor to the heir. At the New Year feast in Hányuán Hall, eighty-year-old Jūn mounted and descended the steps with perfect grace, his voice ringing clear—the whole court marveled. Because such a revered elder held a title yet served no function, critics charged that he was blocking worthier men. When the emperor heard of it, he named Jūn grand councilor and sent him out as commissioner of Shānnán West. Soon he was made acting minister of education and guardian of the Eastern Capital. At Yìzōng's accession he was again offered Xuānwǔ but declined and retired as grand preceptor. He died at eighty-seven, was posthumously honored as grand tutor, and given the epithet Yuán.
41
In friendship he seemed aloof at first, yet bonds deepened with time. Every post he held showed results, rooted in sincere humanity and forbearance. He wore no finery even as a minister; when he died he left no surplus wealth.
42
使鹿便 使 使
Lú Jiǎnfāng's pedigree was not recorded; how he entered office is unknown. When Jūn held Tàiyuán, he recommended Jiǎnfāng as chief aide on his staff. During the Dǎngxiàng rebellion, Jūn put Jiǎnfāng in charge of frontier troops, building fortifications along three hundred lǐ of the river from Shénshān to Lùquán to choke raiders' routes and ease border patrols. He rose to governor of Jiāngzhōu. Posted to defend the Dàtóng army, he expanded military colonies, drilled fierce fighters, and won the Shātóu's fearful loyalty. Made commissioner of Yìchāng, he entered court as grand master of the stud and retained command of Dàtóng. Later transferred to Zhènwǔ, he died of illness en route.
43
殿
Wéi Cóng, courtesy name Lǐyù, came from a long line of eminent officials. Cóng passed the jinshi and rose to attendant imperial censor. After mishandling a criminal inquiry, he was demoted to ritual scholar in the court of imperial sacrifices. He rose to vice minister of revenue and chief Hanlin academician. He served as vice director of the secretariat and grand councilor, then as vice director of the chancellery and minister of rites, but accomplished nothing. Removed to honorary mentor of the heir in the eastern office, he died.
44
殿
Zhōu Chí, courtesy name Déshēng, was originally from Rǔnán. Orphaned young, he was devoted to his mother. After his jinshi degree he joined the Húnán defense staff, then entered court as supervising censor and academician of the Hall of Assembled Worthies. A skilled historian who wrote in a lofty archaic style, he won Wénzōng's special regard. When Lǐ Zōngmǐn held Shānnán, Chí served as his army marshal and was recalled after a year. In late Tàihé, when Zhù and Xùn's faction purged famous scholars with smears, Chí alone—though once favored by Zōngmǐn—escaped false accusation. Promoted to diarist, then made an outer director in the appointments bureau while keeping diary duties. After audience at Zǐchén Hall the emperor sometimes consulted the court historians on propriety—Chí won the deepest imperial trust. Soon he drafted edicts and entered the Hanlin as academician.
45
西使 使 宿
When Wǔzōng came to the throne, citing illness Chí became vice minister of works and then governor of Huázhōu. He was posted as commissioner of Jiāngxī. He disciplined negligent governors, crushed major bandit gangs, garrisoned Pénglí Lake, and suppressed river piracy. Promoted to commissioner of Yìchéng and ennobled as Baron of Rǔnán. He had insubordinate senior officers flogged on the back, and the army came to rigid order.
46
使
Recalled as vice minister of war to run the revenue bureau, he rose to grand councilor and vice director of the secretariat. He memorialized: "Former Chancellor Déyù's revision of the Veritable Records of the Yuánhé era inserted extraneous material to magnify his father's deeds. A ruler must not tamper with history if the record is to be trusted." The revised portions were struck from the record. Hedong commissioner Wáng Zǎi, bribing palace favorites, sought the chancellorship and command of Xuānwǔ too. Chí objected: "How many circuits rank with Tàiyuán or Biànliáng—and how much more does Wáng Zǎi intend to take?" Xuānzōng agreed. When the princess's husband Wéi Ràng sought the capital intendant's post, Chí flatly refused. Unworthy promotions thereafter slackened.
47
使
When weakening Tibet offered the return of three prefectures and seven passes, the emperor convened the council on the northwest; Chí's advice missed the mark, and he was sent out as commissioner of Eastern Chuān. The princess's husband Zhèng Hào told the emperor, "Men say Chí entered the council for frank counsel and left it for the same." The emperor saw the point and promoted Chí to acting right vice director of the Department of State Affairs. He died at fifty-nine and was posthumously ennobled as grand tutor.
48
使 鹿
Pei Xiū, courtesy name Gōngměi, came from Jìyuán in Mèngzhōu. His father Sù served as commissioner of Eastern Zhèjiāng under Zhēnyuán. When the outlaw Lì Chéng stirred the Shānyuè to revolt and overran local districts, Sù led prefectural troops, defeated him, and took him alive. He then memorialized with his own account of the campaign, which Dézōng commended. He had three sons. Xiū was the middle son, known for stern integrity. As boys the brothers withdrew to the family estate, studying the classics by day and writing at night, and did not leave the house for a full year. When a deer was sent as a gift and his fellow students urged him to share it, Xiū refused: "Plain fare is scarce enough; one bite of meat today—how would I justify more tomorrow?"
49
使
He passed the jinshi examination and was nominated in the exalted and upright category at the highest grade. After serving on several prefectural staffs he became an investigating censor and moved between capital and provincial posts. In the Dàzhōng period he was vice minister of war and head of the salt, iron, and transport service. In his sixth year in office he became grand councilor and at once proposed: "When councilors debate before the throne, the seal-holder drafts the policy record. Because each man details only his own remarks and skimps on colleagues' points, the historians never get the full picture. Let each councilor keep his own record and submit the set to the historiography office. The emperor approved. He was promoted to vice director of the secretariat.
50
便
After Tàihé, four hundred thousand hu of grain were shipped annually from the Jiāng and Huái region, yet only about a third reached the Wèi granaries. Wrecks multiplied, officials turned the system to fraud, and Liú Yàn's reforms were dead letter. Xiū dispatched investigators to trace the abuses, then made local magistrates responsible for transport, rewarding diligence and punishing neglect. The old annual hiring costs from the Yangtze to the Wèi ran to 280,000 strings of cash; Xiū turned the funds back to the transport clerks and forbade patrol offices from extorting merchants. He drafted ten new regulations and twelve articles on the tea tax, which the public found workable. Within three years deliveries to the Wèi granaries rose to 1.2 million hu with no backlog. Military governors had set up lodge offices to warehouse tea and collect fees, then imposed arbitrary levies on merchants' other goods, harassing the highways. Xiū proposed: "Allow only the authorized lodge fees—no arbitrary taxes on merchants." He also urged that revenues from mountains, marshes, mines, and smelters be centralized under the salt and iron bureau."
51
使
After five years in power he was sent out as commissioner of Xuānwǔ and ennobled as Viscount of Hédōng. Later he served as junior tutor at the Eastern Capital, then returned to office and held four successive commands: Zhāoyì, Hédōng, Fèngxiáng, and Jīngnán. He died at seventy-four and was posthumously made grand commandant.
52
Xiū did not nitpick his subordinates' conduct, yet in every post his staff feared and trusted him. He wrote well, and his regular script was vigorous, elegant, and disciplined. Urbane in manner, he moved with dignified ease. Xuānzōng once said, "Xiū is a true Confucian." Yet he was devoted to Buddhism, abstained from wine and meat, wrote tens of thousands of words expounding the doctrine, and took his pleasure in chanting sutras. He was close to the monk Gégān Sù, even exchanging monastic names as courtesy names—a habit contemporaries ridiculed, which he never gave up.
53
使
Liú Zhuàn, courtesy name Zǐquán, was a fifth-generation descendant of Gāozōng's chancellor Rénkuǐ. He passed the jinshi examination, and Chén Yíxíng of Zhèngguó appointed him as a staff judge. Promoted to left remonstrator, he urged Wǔzōng to dismiss his Daoist adepts in language both firm and sincere. Early in Dàzhōng he entered the Hanlin Academy. When Xuānzōng began recovering the northwest, affairs piled up and edicts ran to dozens each night; Zhuàn drafted them at speed, yet every line was apt. During the campaign against the Dǎngxiàng he was named campaigning consolation commissioner.
54
As vice minister of justice he compiled 2,865 usable statutes and edicts from Wǔdé through Dàzhōng, classified them by topic, harmonized their penalties, and submitted the Comprehensive Categories of the Dàzhōng Penal Code, which jurists hailed for its thoroughness.
55
使 使便 使
From the capital intendant's post he was promoted to commissioner of Xuānwǔ. At first the command held grand feasts with singers and dancers. Zhuàn asked, "Is this what an army should hear?" He mustered a thousand armored men with spear and shield, drilled them in combat, and made officers and troops watch. He lifted curfews so people could travel freely, and the circuit grew calm. He was transferred to Hédōng.
56
Soon he was recalled as vice minister of revenue to run the treasury. The emperor had long favored Zhuàn since his Hanlin days. Now the emperor recalled him by autograph in secret. When he left Tàiyuán the court was astonished. At a later private audience the emperor studied the calendar and told Zhuàn, "Pick me an auspicious day." Zhuàn knelt and said, "That day is auspicious." The emperor smiled. "On that day you shall become my chancellor. An edict at once named him grand councilor while he kept charge of revenue.
57
使
Once, debating before the throne with Cuī Shènyóu, who urged sorting men by pedigree, Zhuàn replied: "When Wáng Yífǔ led Jin he exalted empty talk and ranked families by pedigree—and the dynasty fell. If today we do not match names to deeds and make every officer do his job, but put pedigree first, I see no path to good government." Shènyóu had no answer and was removed from the council. Zhuàn soon fell gravely ill. Promoted to minister of works, he received investiture at the bedside yet still drafted memorials on state affairs. He died six months later at sixty-three and was posthumously made left vice director of the Department of State Affairs.
58
Zhuàn held himself to reputation and integrity, argued and acted without favoritism, stopped when justice was done, and never softened his tone for the powerful. His colleague on the council was Xiàhóu Zī.
59
使 西使 使 使
Zī, courtesy name Hàoxué, came from Qiào in Bózhōu. He rose to govern Wù and Jiàng prefectures. From vice minister of war and head of salt, iron, and transport he became grand councilor while retaining the transport portfolio. When Yìzōng came to the throne, Zī became vice director of the chancellery and Marquis of Qiào. Soon he left the capital as grand councilor and commissioner of Western Chuān. Recalled as left vice director, he returned to power, rose to minister of works, and directed construction of Emperor Xuānzōng's mausoleum. When the imperial tunnel collapsed he was sent to Hézhōng as commissioner, retaining his council title. Once a secretariat clerk drafting an edict slipped the draft into Zī's robe—and dropped dead on the spot. Within days Zī was dismissed.
60
In Xiántōng, when Nanzhao raided deep into Shǔ and troops went hungry, the court blamed Zī for leaving Sichuan unprepared, demoted him to junior tutor at the Eastern Capital, and he died there.
61
使 使 使
Zhào Yǐn, courtesy name Dàyǐn, came from Fèngtiān in the capital district. His grandfather Zhí, when Dézōng fled the capital in haste with a thin guard, held his home against Zhū Cī's fierce siege with kin and retainers, gave his family wealth to the troops, and won the emperor's praise. After the rebellion he entered Húnzhuǎn's staff. He rose to governor of Zhèngzhōu. Lǐ Róng, commissioner of Zhèng and Huá, took him as deputy and, when illness struck, entrusted him with the command. When the general Sòng Cháoyàn burned the camp and mutiny broke out at night, Zhí held his ranks without stirring until dawn, when the rebels collapsed. The ringleaders were executed to a man, and the throne sent warm commendation. He eventually became commissioner of Lǐngnán and died in post. His father Cúnyuē served on Lǐ Jiàng's staff at Xīngyuán. During a mutiny, as he feasted with Jiàng, word came that rebels were approaching. Jiàng urged him to flee; Cúnyuē answered, "You have shown me great kindness—I cannot save myself alone." He rallied his guards to resist and perished with Jiàng.
62
使
After his father's death in the crisis, Yǐn and his elder brother Zhì mourned at the tomb for nearly ten years, the household studying together and refusing every summons. Relatives finally persuaded him to serve; in Huìchāng he passed the jinshi, became a prefectural governor, and then capital intendant. As vice minister of war he headed salt, iron, and transport. Late in Xiántōng he became grand councilor and vice director of the secretariat, and was ennobled Baron of Tiānshuǐ.
63
使
Gentle and dutiful by nature, he never threw his rank about. As a commoner he was poor and farmed with Zhì to support the family, never asking wealthy in-laws for help. Even after high office, when he came home he changed into plain clothes to wait on his mother as a farmer's son. Zhì ended his career as commissioner of Xuān and Shè.
64
輿
Once in power, fellow councilors and officials called at his home to congratulate his mother, and ministers visited her every season. On Yìzōng's birthday, at a feast in Cí'ēn Temple, Yǐn brought his mother in a palanquin while the council led officials in court obeisance, then the whole cohort waited on her health—a ritual the elite took as supreme honor. Later, when Cuī Yánzhāo and Zhāng Jùn held power, each with a living mother, they copied the ceremony.
65
使
Early in Xīzōng's reign he was sent out as commissioner of Zhènhǎi. After Wáng Yǐng's rebellion he was demoted for mishandling the crisis, reduced to minister of imperial sacrifices. At the start of Guǎngmíng he was minister of personnel. He died while mourning his mother.
66
His sons Guāngféng, Guāngyì, and Guāngyìn all passed the jinshi and rose to eminent posts in the censorate and secretariat. Guāngféng was the most self-disciplined; from secretariat drafter he entered the Hanlin. Meanwhile Guāngyì drafted edicts as a director in the ministry of rites, so the brothers held inner and outer drafting between them—a feat scholars envied.
67
使 輿 西使
Pei Tǎn, courtesy name Zhījìn, descended from the Suí area commander Shìjié of Yíngzhōu. His father Yì was commissioner of Fújiàn. Tǎn passed the jinshi; Shěn Chuánshī placed him on the Xuānzhōu staff; he was recalled as left remonstrator and historiography compiler. He served as governor of Chǔzhōu. When Líng Hú dominated the court he recommended Tǎn as appointments director and edict drafter, but Pei Xiū firmly objected and could not be overruled. By custom, when a Secretariat drafter first reported to the Secretariat to assume his duties, four chancellors would escort him in; a couch would be set up in the hall, and all would sit each on a corner of it. When Tǎn went to see Xiū and bowed again and again in apology, Xiū flushed with anger and said, "This was Chancellor Líng Hú's appointment — what had I to do with it? He turned to his attendants for a sedan chair and left at once. The Secretariat staff stood gaping, holding that nothing like this humiliation had occurred since the dynasty was founded; many felt embarrassment on Tǎn's behalf. He was promoted again to vice minister of rites, then appointed commissioner of Jiāngxī and governor of Huá Prefecture. He was recalled as vice director of the Secretariat and grand councilor; he died within a few months.
68
Tǎn was spare and frugal by nature. When his son married Yáng Shōu's daughter, the bridal outfit was lavish with gold and jade. Tǎn had it stripped away, saying, "This overturns the way of our household. His contemporaries admired his principled bearing. His nephew Zhì.
69
Zhì, courtesy name Jìngchén, passed the jinshi examination and rose through the posts of right-reminder, censor-in-chief, and vice minister of justice. Emperor Zhāozōng personally invested him as vice director of the Secretariat while retaining his existing rank, made him grand councilor, and shortly thereafter added minister of revenue. The emperor suspected that Zhì maintained an upright public manner while hiding domestic misconduct. He questioned Hanlin academician Hán Wō, who replied: "Zhì is the nephew of Tǎn, a senior minister from the Xiántōng reign. He is warm-hearted at home and ought to have had more distant relatives living with him; instead his household was crowded with riffraff whose comings and goings knew no bounds — that is likely what drew the gossip. Whenever the emperor heard matters from the Xiántōng era, he would compose himself and straighten his robes; hence Wō called such topics "Zhì territory."
70
When the emperor went to Fengxiang, Zhì was left as warden of Daming Palace and later removed. He was soon promoted to left vice director of the Secretariat and retired with the title minister of works. When Zhū Quánzhōng was poised to seize the throne, Zhì was demoted to registrar of Qingzhou and executed.
71
調
Zhèng Yánchāng, courtesy name Guāngyuǎn, passed the jinshi at the close of Xiántōng and became an investigating censor. When Zhèng Tián held Fengxiang, he had Yánchāng appointed to his staff. When Huáng Cháo ravaged the capital, Tián relied on Yánchāng to manage troops and supplies and to reassure the various armies. When Tián returned to office, he promoted Yánchāng to an outer adjunct in the Ministry of Personnel and Hanlin academician. He rose to vice minister of war, concurrently serving as metropolitan intendant of the capital while overseeing the treasury. He was made minister of revenue, then vice director of the Secretariat and grand councilor, with the additional title of minister of justice. Having accomplished little else, he was removed because of illness, named left vice director of the Secretariat, and died.
72
殿
Wáng Pǔ, courtesy name Déyùn, was a man whose native place is unrecorded. He passed the jinshi and rose through outer adjunct in the Ministry of Rites and compiler in the Historiography Institute. When Cuī Yìn took command of Wǔ'ān, he had Pǔ appointed administrative aide in his observation staff. Yìn never went to his post, and Pǔ stayed on as a direct academician of the Hall of Assembled Worthies. Censor-in-chief Zhào Guāngféng had him appointed a director in the Ministry of Justice with charge of assorted bureau business. While Emperor Zhāozōng was besieged in the eastern inner palace, Pǔ and Yìn persuaded the imperial guards to seize Liú Jìshù and his faction and put them to death. After the emperor was restored, Pǔ was swiftly made Hanlin academician and vice minister of revenue, then vice director of the Secretariat, grand councilor, and overseer of the Ministry of Revenue. Finding he could be of little use, the court removed him to honorary mentor of the heir with a nominal post in the eastern capital. Before long he was recalled as minister of imperial sacrifices and minister of works. As Zhū Wēn tightened his grip, Pǔ was demoted to registrar of Zī Prefecture and ordered to take his own life; his body, like those of Pei Shū and the others, was thrown into the river.
73
Lú Guāngqǐ, courtesy name Zǐzhōng, was a man whose origins are unknown. A jinshi graduate, he won Zhāng Jùn's favor and rose to vice minister of war. When Emperor Zhāozōng fled to Fengxiang and none of the chancellors went with him, Guāngqǐ was left to handle Secretariat business provisionally, also oversee the three treasury offices; he was promoted to left remonstrating aide and given a role in deliberations on state affairs. He was again appointed vice minister of war and grand councilor. He was soon removed to junior mentor of the heir, then transferred to vice minister of personnel.
74
Earlier, during Guāngqǐ's tenure, Wéi Yífàn and Sū Jiǎn each in turn became chief minister. Yífàn, courtesy name Chuíxiàn, had been demoted from governor of Longzhou to Tongzhou; Jiǎn had served as governor of Yangzhou. Both men rushed to join the emperor on campaign; Yífàn was promoted to supervising drafter. On Lǐ Màozhēn's recommendation, within ten days he became vice minister of works, grand councilor, and overseer of the treasury. Backed by men in power, he behaved arrogantly and without deference. When his mother died he left office for mourning, but a month later he was recalled from bereavement by imperial order. He died within a few months. Jiǎn had first been made a Secretariat drafter; Yífàn commended him to Màozhēn, and he was at once named vice minister of works and grand councilor. On good terms with Zhū Quánzhōng, Màozhēn sought an imperial marriage alliance and took Jiǎn's daughter as wife for the Prince of Jǐng to cement their bond. After the emperor returned to Chang'an, Jiǎn was sentenced to distant exile in Huanzhou, and Guāngqǐ was ordered to take his own life.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →