← Back to 新唐書

卷一百九十六 列傳第一百二十一 隱逸

Volume 196 Biographies 121: Recluses

Chapter 196 of 新唐書 · New Book of Tang
← Previous Chapter
Chapter 196
Next Chapter →
1
祿使 使
Recluses of old fell, broadly speaking, into three kinds. The highest kept themselves out of sight yet never let their virtue go dim; they roamed freely in field and thicket while reputation came to seek them out, and even rulers who commanded ten thousand chariots would trace their path and send formal invitations. The second sort bore the means to govern an age yet could not fully deploy them, or kept so steep a moral line that the world could not bend them; when they did respond to summons, they took titles and stipends lightly and let them go just as easily, leaving rulers forever yearning after them, restless as though something were still lacking—that was their worth. The lowest had modest gifts, loved mountains and woods, and looked within until they knew their talents could never satisfy the world's demands; they withdrew to hill and garden and never came back, so that others always held their bearing in esteem and did not dare speak ill of them. Moreover, the world has never been without recluses; whenever they appeared, courts honored them and put them first—just as Confucius said, 'Promote the withdrawn and the people will come to you.'
2
祿
When the Tang arose, the throne was full of able men; those who stayed in hiding nevertheless had talents worth recording, yet they all belonged to the lowest of the three types. Even so, each kept his native simplicity; this was not silence worn as a mask, with feet in ravines while the heart still yearned for court. Yet profit-seekers took the name of recluse to cheat their way into office, crowding the highways until Mount Zhongnan and the peaks of Song were nicknamed shortcuts to rank—and the high integrity of withdrawal was ruined. Hence this chapter gathers only those whose lives are genuinely worthy of admiration.
3
仿
Wang Ji, courtesy name Wugong, was a native of Longmen in Jiangzhou. Unrestrained by nature, he disliked bows and formal salutes. His elder brother Wang Tong was a leading Confucian of late Sui, teaching between the Yellow and Fen rivers, composing imitations of the Six Classics and writing the Zhongshuo in the manner of the Analects. Other scholars did not commend him, so most of his books went unknown; only the Zhongshuo survived. Tong saw that Ji had been free-spirited from childhood and never pressed him into family duties; he skipped village weddings, funerals, cappings, and betrothals alike. He was close to Li Bo and Lü Cai.
4
During the Daye reign he was recommended as filial and incorrupt and appointed a rectifier in the Secretariat. Unhappy in the capital, he asked for the post of magistrate of Liuhe; his love of wine left him unfit for duty, and with the empire falling into chaos he was impeached and removed. He sighed, "Heaven's net is spread wide—I shall settle beneath it! Then he went home. He owned sixteen qing of fields on a river islet. Zhongchang Ziguang, another recluse, had neither wife nor children; he built a hut on the north islet and for thirty years ate only what he himself could earn. Ji admired his authenticity and moved nearby. Ziguang was mute and never spoke; they simply drank together in silent joy. Ji kept several servants who planted millet, brewed wine each spring and autumn, raised ducks and geese, and grew herbs for the household. He kept the Book of Changes, the Laozi, and the Zhuangzi by his bed and seldom read anything else. When he wished to see his brothers he crossed the river to visit them. Wandering the eastern slope of North Mountain, he wrote and called himself Master of the Eastern Slope. Riding his ox past taverns, he sometimes lingered for days.
5
調 使
Early in Emperor Gaozu's Wude reign he was retained at court under his former office. By custom a retained scholar received three sheng of wine daily; someone asked, "What is pleasant about that post? He answered, "Only fine wine is worth the trouble!" Attendant Chen Shuda heard of this and granted him a dou a day; people called him the Scholar of the Dou of Wine. Early in the Zhenguan reign illness forced him from office. He petitioned again: Jiao Ge, a clerk in the Court of Imperial Music, brewed superb wine, and Ji asked to be made his deputy. Personnel refused because he was outside the regular career track, but Ji insisted, "There is a deeper reason. In the end he got the post. When Ge died his wife continued the supply of wine; a year later she died as well. Ji cried, "Does Heaven mean to keep me from good wine? He threw down his office and walked away. After that the music-court deputyship was regarded as a pure and honorable post. He set down Ge's brewing methods as a classic and compiled a genealogy of famous drinkers from Du Kang and Yidi onward. Li Chunfeng said, "You are the wine world's answer to Dong Zhongshu and Nan Yue. A great stone lay southeast of his home; he built a shrine to Du Kang, honored him as master, and paired Ge beside him. He wrote Record of the Land of Drunkenness as a companion piece to Liu Ling's Eulogy on the Virtue of Wine. He could drink five dou without losing his wits; whoever invited him with wine, high or low, he would visit, and he wrote Biography of the Five-Dou Gentleman. Prefect Cui Xi admired him and asked for a meeting; he replied, "Would you summon Yan Junping to sit before you? He never went. Du Zhisong, an old friend, became prefect and asked him to expound ritual; he answered, "I cannot bow at a magistrate's gate or talk of lees while spurning the vintage. Zhisong sent him wine and preserved meat every season. His brother Ning had been Sui compiler of the national history and left the Book of Sui unfinished at his death; Ji tried to finish it but could not. Knowing the day of his death in advance, he ordered a plain burial and wrote his own epitaph.
6
退
Because drink cost him his post, neighbors sneered at him; he told the tale of the Heartless Child: "The Heartless Child lived in Yue; the king did not know his worth and forced him into service, yet he showed no joy. Yue law declared, 'Whoever behaves foully shall not stand among decent men. Soon the Heartless Child was reported for foul conduct; the king dismissed him, yet he was not angry. He withdrew to open country; in the town of Motion he met a Clever Fellow who slapped his thigh and cried, 'Alas! You are worthy yet cast out for a crime? The Heartless Child did not answer. The Clever Fellow said, 'I wish to learn from you.' He said, 'Have you heard of Feilian's horses?' One had a vermilion mane and white fetlocks, a dragon's chest and phoenix barrel, galloping like a dancer until, reins never slackened all day, it died of heat; another had a heavy head and raised tail, camel neck and badger knee, stumbling and biting, turned loose in the wilds and growing fat all year. The phoenix does not scorn mountain perches, the dragon is not ashamed to coil in mud; the gentleman does not keep himself spotless to invite disaster, nor shuns foulness when it nourishes his spirit. Such was how he thought of himself.
7
鹿 使
Zhu Taozhui was a native of Chengdu in Yizhou. Serene and remote from the world, clad in fur and rope sandals, no one could tell what manner of man he was. Chief Administrator Dou Gui saw him and sent clothes, a deer-skin cap, and badger boots, pressing on him the post of village elder. He cast them on the ground and refused to wear them. He built another hut in the hills; in summer he went naked, in winter he stitched bark and leaves for cover, and accepted no gifts. Once he wove ten straw sandals and left them on the road; passersby said, "Those are the recluse's sandals. People left rice and tea in exchange and he took the payment, but he never spoke with anyone. His sandals were woven of fine soft grass, tightly knotted; people vied to wear them. When Gao Shilian was chief administrator he invited him with full ceremony, came down the steps to speak, but Taozhui only stared and walked out. Shilian bowed and said, "Has the libationer sent me to govern Shu in peace? He then simplified laws and lightened levies, and the prefecture was well governed. He sent men again and again to inquire after Taozhui, who always fled into the thickets to hide.
8
Sun Simiao
9
Sun Simiao was a native of Huayuan in Jingzhao. He mastered the teachings of the hundred schools and excelled at expounding Laozi and Zhuangzi. Dugu Xin, inspector of Zhou and Luo, saw him young and exclaimed, "A sage child—but his talent is too great to be lightly employed! Grown, he lived on Mount Taibai. When Emperor Wen held the regency he was summoned as erudite of the Directorate of Education and declined. He told others privately, "In fifty years a sage will arise; I mean to aid him. Early in Taizong's reign he was summoned to the capital; though aged, his hearing and sight were keen. The emperor sighed, "A man of the Way! The emperor wished to give him office, but he refused. In the Xianqing era he was summoned again and offered the post of remonstrating grand master, but firmly declined. In Shangyuan 1 he pleaded illness and returned to the hills; Emperor Gaozong gave him fine horses and lent him the fief office of Princess Poyang for his residence.
10
Simiao had no equal in yin-yang lore, calendrical astronomy, or medicine; Meng Shen and Lu Zhaolin were among his disciples. Zhaolin suffered an incurable illness and asked in anguish, "Great physicians heal disease—how? He answered, "Heaven has four seasons and five phases, cold and heat in turn; harmony becomes rain, anger wind, congelation frost and snow, expansion rainbows—that is heaven's constant way. Man's four limbs and five viscera wake and sleep, breathe in and out, circulate nutritive and defensive qi, show color in the face and sound in the voice—that is man's constant way. Yang uses form, yin uses essence; heaven and man share the same principle. When the pattern is lost, congestion breeds heat and stagnation cold; knots become tumors, sinks become abscesses, rushing brings gasping exhaustion, extreme drying withers the flesh—first in the face, then in the limbs. So too with heaven and earth: the five planets wax and wane, comets streak—that is heaven's dangerous symptom; untimely cold and heat are its congestion and stagnation; stones thrusting up and earth swelling are its tumors; mountains collapsing and earth sinking are its abscesses; rushing storms are its gasping, rivers running dry its withering. Great physicians guide with drugs and stone and rescue with needles and potions; sages harmonize through supreme virtue and assist through human effort. Thus the body has illnesses that can be cured, and heaven has calamities that can be set right."
11
Zhaolin asked, "What of human affairs? Sun Simiao replied: "The heart is the ruler of the body; because a ruler must be reverent, the heart should be kept small. As the Book of Odes has it—'as if facing a deep gulf, as if walking on thin ice'—that is the sense in which the heart should be small. The gallbladder is the body's commander-in-chief, charged with decisive action, and therefore should be made large. The Odes' line 'bold and stalwart is the warrior, shield of duke and marquis' captures what is meant by large. Benevolence is stillness, the image of earth, and should be square; as the Zuozhuan puts it, 'not swayed by gain, not shamed by right conduct'—that is squareness. Wisdom is movement, the image of heaven, and should be kept round. The Yijing counsels, 'See the turning point and act—do not wait for the day to end'; that is roundness."
12
Lu Zhaolin asked again about the essentials of nurturing life. Sun Simiao answered: "Heaven waxes and wanes; human lives meet crisis and danger. Without careful self-restraint, none of this can be weathered. To nurture life, one must first master cautious self-governance. Caution is rooted in reverent awe. Without it, scholars neglect benevolence and righteousness, farmers abandon their fields, craftsmen scorn their gauges, merchants find credit unprofitable, sons forget filial duty, fathers set aside parental kindness, ministers win no lasting merit, and rulers cannot bring order from chaos. In order of rank: first revere the Way, then Heaven, then the things of the world, then other people, and finally one's own person. Whoever minds the body is not shackled by others; whoever stands in awe of himself is not mastered by the crowd; caution in small things dispels terror of the large; vigilance at hand keeps distant trouble at bay. Grasp this, and the conduct of human affairs is complete."
13
When Wei Zheng and his colleagues compiled the histories of Qi, Liang, Zhou, Sui, and the other dynasties, they repeatedly sought Sun Simiao's counsel on lacunae in the record, and the passages bearing his name are among the fullest. He died early in the Yongchun reign, aged over a hundred. He left orders for a spare funeral, no mingqi in the tomb, and offerings without slaughtered animals.
14
When Sun Chuyue once presented his sons, Simiao said, "Jun will distinguish himself early, You will rise late, and Quan will meet disaster through military office. In every case his words proved true. To the young Lu Qiqing, later Chief Steward of the Heir Apparent, Simiao foretold: "In fifty years you will be a regional inspector; my grandson will be your subordinate—mind how you treat him. Pu had not yet been born; years later, when Pu served as magistrate of Xiao and Qiqing governed Xuzhou, the prophecy was fulfilled.
15
Tian Youyan
16
Tian Youyan, a native of Sanyuan in the Jingzhao commandery. During the Yonghui reign he entered the Imperial University as a student. He left office, returned home, and withdrew to Mount Tai. His mother and wife shared his longing for life beyond the court, and the family settled together in mountain and stream country. Traveling from Shu through Jing and Chu, he fell in love with the Green Stream at Yiling and built his dwelling on its banks. Chief Administrator Li Anqi recommended him to court; he was summoned to the capital, but at Ru prefecture he pleaded illness, retired to Mount Ji beside Xu You's shrine, took the sobriquet "Xu You's Eastern Neighbor," and refused repeated imperial calls.
17
On Gaozong's tour of Mount Song, the emperor sent Vice Director of the Secretariat Xue Yuanchao to visit Youyan's mother with medicines, floss, and silk. The emperor himself came to his door. Youyan emerged in country clothes to pay his respects, every gesture restrained and plain. Gaozong had attendants steady him and asked, "Have you been well, sir? He answered, "I am one of those whose marrow is springs and stone, whose chronic sickness is mist on the peaks." The emperor said, "To win you—is that not like the Han finding the Four Recluses of Mount Shang?" Xue Yuanchao added, "The Four came out because the Han court meant to displace the heir—how can that compare with Your Majesty honoring a hermit in his own grotto?" Delighted, the emperor ordered Youyan's household brought to the capital by relay carriage and named him Scholar of the Chongwen Pavilion. When Fengtian Palace was built, his old house lay immediately to its left; an edict spared it from demolition. The emperor inscribed his gate himself: "Dwelling of the Recluse Tian Youyan." He was promoted to Groom of the Heir Apparent's Chariot. After Pei Yan's execution, Youyan was dismissed to the hills for his close friendship with him. He dressed in homespun, farmed for his food, kept aloof from public life, and counted only Han Fazhao and Song Zhiwen among his companions in reclusion.
18
使
About the same time there was Shi Deyi of Kunshan, who lived on Tiger Hill. He rode an ox, carried a gourd, and wandered through towns and countryside. Gaozong heard of him, summoned him to Luoyang, and soon afterward he pleaded illness and went home. Early in the Tianshou reign, Commissioner Zhou Xing recommended him; he was called again to court and made Grand Master of Splendid Happiness. When Zhou Xing died, Deyi lost his office and went home, and his once-lofty name quickly faded.
19
Meng Shen, a native of Liang in Ruzhou. A jinshi degree carried him through repeated promotions to Attendant of the Phoenix Pavilion. Visiting Liu Yizhi's house another day, he saw imperial gold and said, "This is medicinal gold—burn it and five-colored vapors rise from the flame. They tested it, and so it proved. The empress took offense and banished him to Taizhou as prefectural marshal, though he was soon made Vice Minister of Rites. Prince Xiang of Dan summoned him as Reader-in-Attendance. He was appointed prefect of Tongzhou. At the opening of the Shenlong reign he retired to Mount Yiyang and devoted himself to medical formulas. Ruizong summoned him to serve at court; he pleaded old age and was refused, but received a hundred lengths of gifts and a standing order that Henan supply him mutton, wine, and gruel each spring and autumn. Prefect Bi Gou, finding in Shen the bearing of the ancients, named his residence Ziping Lane. He died early in the Kaiyuan reign, aged ninety-three.
20
As an official he could be severe in collection, yet he was praised for how he governed. In seclusion he once told others, "Who would nurture life must keep wholesome words on the lips and good medicine in the hand. His contemporaries made the line proverbial.
21
Wang Youzhen
22
祿 祿
Wang Youzhen, a native of Henei in Huai Prefecture. His father Wang Zhijing excelled at clerical and standard script. Under Empress Wu he served as Vice Director of the Imperial Library. Youzhen in his youth held the post of proofreader in the Directorate of Education. When his mother fell ill, the doctor said only human flesh could cure her; Youzhen sliced flesh from his own thigh for her to eat, and she recovered. The court ordered his gate honored with an official commendation. A lifelong student, he taught sons and kin with a father's strict hand. He never gossiped of others' faults, held promises sacred, and his contemporaries called him a true gentleman. He served as magistrate of Changshui, then retired home. When Zhongzong was crown prince he was summoned as Master of Ceremonies; Youzhen declined to come. At the opening of the Shenlong reign he was called as Attendant of the Heir Apparent's Household and again pleaded illness. The throne sent delicacies, granted him full salary for life with seasonal deliveries, and ordered local officials to call on him. When Xuanzong was crown prince, a memorial summoned him in the ceremonial rush cart; he still would not come. He died at ninety-nine, was posthumously made Grand Master of Splendid Honor with Silver Seal, and the magistrate of Lai performed the mourning rites.
23
Wang Xiyi
24
Wang Xiyi, a native of Teng in Xuzhou. Born poor, he herded sheep for hire to pay for his parents' burial when they died. He withdrew to Mount Song and studied longevity arts under Huang Yi for forty years. After Huang Yi died he moved to Culai in Yanzhou and became close to Liu Xuanbo. He loved the Yijing and Laozi, lived on pine needles and medicinal herbs, and past seventy remained lithe and strong. When Prefect Lu Qiqing visited to ask about governing, he answered, "'Do not do to others what you would not wish done to you'—that single sentence is enough."
25
On Xuanzong's eastern tour, local officials were ordered to present recluses at the imperial camp; Xiyi was then past ninety. Zhang Yue was sent to sound him on policy; eunuchs helped him into the palace. The emperor conversed with him at length, delighted, named him Erudite of the Directorate of Education, and let him go home to the hills. An edict required prefectures to send silk, wine, and meat each spring and autumn, with a further gift of a hundred bolts of silk and a suit of robes.
26
Li Yuankai
27
祿 祿
Li Yuankai, a native of Xingzhou. Widely learned, expert in astronomy and the calendar, he was by nature reverent and cautious and never spoke lightly with others. Song Jing had studied under him; once in power, Jing sent a rich gift of silk and meant to recommend him to court, but Yuankai would not accept or reply. Luozhou Prefect Yuan Xingchong invited him; after their discussion of the classics, Xingchong offered robes. Yuankai declined: "This frame cannot wear fresh splendor—I fear the mismatch will bring swift calamity. Xingchong deliberately soiled the garments and offered them again; unable to refuse further, Yuankai took them. Soon he explained that the plain silk he wore came from his own silkworms: "I cannot in good conscience keep wealth I did not earn. Earlier, Cui Yuanjian of Dingzhou, learned in ritual, had used Zhang Yizhi's patronage to win the title Grand Master of Splendid Happiness and half pay while living at home. Yuankai mocked him: "Stipend without merit is its own disaster. He died in his eighties.
28
Wei Dajing
29
使
Wei Dajing, a native of Jie in Puzhou. Upright and austere in conduct, he never spoke an idle or contradictory word. Under Empress Wu he was summoned to court and firmly pleaded illness. He had long been intimate with Xiahou Qiantong of Weizhou; learning that Qiantong's mother had died, he walked through the midsummer heat to mourn. Some urged him to stay: "In this heat, a letter would serve as well as such a journey. He answered, "Can ink on paper exhaust what the heart must say?" When he arrived, Qiantong was away on business; Dajing spread mats at the door, performed the mourning rites, asked nothing of the family, and went home. Early in Kaiyuan, when Bi Gou was prefect, he sent Magistrate Kong Shenyan to call; Dajing refused to receive him.
30
Deep in the Yijing, contemporaries called him the Sage of the Changes. He divined the day of his death in advance, dug his own grave, wrote his epitaph, and died exactly as he had foretold.
31
Wu Youxu
32
鹿 使
Wu Youxu was the son of Youliang, elder brother to Empress Wu Zetian. Even-tempered and sparing in his wants, he delighted in the Book of Changes and the works of Zhuangzi. While young he assumed another name, told fortunes in the markets of Chang'an, and cast aside whatever coins he earned. He later returned to office as Attendant Gentleman for Palace Communications to the Heir Apparent, then advanced to chief administrator of the Yangzhou metropolitan prefecture and vice minister of ceremonial affairs. When Wu Zetian overturned the Tang and founded her Zhou, he was enfeoffed Prince of Anping; he accompanied the court to Mount Song for the fengshan rites, yet steadfastly refused rank and asked to withdraw from public life. The Empress at first suspected he was feigning, but allowed his request so she could see how he behaved. Youxu lived in a thatched shelter on the cliffs as though he had long been a recluse. The Empress then sent his brother Youyi to press him, but he still would not take office; at last she marveled at him. Roaming between Longmen and Mount Song, he wintered beneath thatch and brush and summered in stone cells. Imperial gifts of gold and silver vessels, his own coarse dress, and deer-hide robes, plain screens, and gnarled cups from nobles all gathered dust in piles, for he never troubled to clean them. He purchased farmland at Yingyang and set his household slaves to work alongside commoners, blending himself into the crowd. In old age his body thinned to skin and bone, his pupils shone with a violet gleam, and he could discern stars even in daylight.
33
殿
When Emperor Zhongzong first took the throne, Youxu's title was reduced to Duke of Chao. Du Shenying, vice director of the Directorate of Education, was dispatched with an imperial letter to summon him in a state carriage, and he was appointed grand mentor to the heir apparent. He pleaded bitterly to go back to the hills, and the throne granted his request. When Princess Anle wed, the emperor once more sent Attendant Gentleman Li Miao with an imperial missive to bring him to court. Before he arrived, the emperor commanded that a seat be prepared in the Hall of Two Principles for the rite of inquiring into the Way, and decreed that on the day of audience he should wear a hermit's stole and hemp cap, without being named or required to bow. When Youxu came, he put on official cap and sash once more. Leaning on a staff he entered. As the attendant announced him to his place, Youxu hastened instead to the ordinary court rows and bowed twice. The emperor was dumbfounded; the intended ceremony never took place, and the whole court sighed. He refused every gift pressed on him. When relatives and grandees visited, beyond a word on the weather he would say nothing. When he left, secretariat and chancellery officials, Hanlin scholars, and every courtier of fifth rank or higher escorted him to the city's eastern gate.
34
Soon the Wei faction was purged and the Wu kindred swept into ruin; Youxu alone escaped harm. Emperor Ruizong, anxious lest he feel unsafe, sent a comforting edict and summoned him once more as grand mentor to the heir apparent, but he would not take the post. During the rebellion of Prince Chongfu of Qiao, Youxu was jailed on trumped-up charges. Zhang Yue memorialized to lodge him on Mount Lu, and Chief Minister Yao Yuanchong wrote: 'Under Empress Wu, Youxu would not stir from seclusion; now local officials hound him to travel, to the astonishment and grief of the learned. I ask that he be granted his former home on Mount Song and that prefectural officials be charged to look after him. The throne assented. He died in Kaiyuan 11 (723).
35
Bai Lüzhong
36
Bai Lüzhong came from Junyi in Bianzhou. Deeply learned in letters and history, he made his home in the ancient city of Daliang and was known in his day as Master Liangqiu. During the Jingyun period he was called up as a collating editor, then threw down his post and walked away. In Kaiyuan 10 (722), Minister of Justice Wang Zhiyin urged that Lüzhong's erudition and integrity suited him to succeed Chu Wuliang and Ma Huaiyi as a palace reader, and the director of education Yang Cheng also praised him; he was summoned to the capital. He pleaded age and infirmity, unfit to serve; the court named him Grand Master of Palace Leisure. He asked leave to go home; the emperor's own brush granted him time to stroll the capital before drifting back to his village. Lüzhong remained a few months more and then left.
37
Wu Jing, a man of his home district, told him: 'You have always been poor and never touched official grain or silk. Even a fifth-rank title—what would it add? Lüzhong replied: 'When the Khitans invaded, the district drafted gate guards from every household. Because I was a reader of books, the county excused me. Now I may rest out my days with lighter labor service. That is no small thing to come by!'
38
使
Lu Hong, courtesy name Haoran, was descended from families of Fanyang in Youzhou who had relocated to Luoyang. He was widely read and accomplished in seal and clerical calligraphy. He made his dwelling on Mount Song. Early in Emperor Xuanzong's Kaiyuan reign he was twice summoned with full court ceremony, and twice he stayed away. In the fifth year an edict declared: 'Hong holds the Way of the Grand Unity and the virtue of equilibrium; plumbing depths and subtle truths, he stands aloof and self-possessed. Imperial summons have gone out again and again, and each time he declines with excuses, leaving Us to strain forward in vain these many years. He keeps the integrity of a mountain hermit, yet lacks the ever-deepening deference of Kaofu. Are court and hillside truly worlds apart? Or will he indulge the hills and forests, wander off, and never turn back? Ritual has its great bonds; the relation of ruler and minister cannot be abandoned. The capital is near and should not weary him. Let the proper offices bear silks and gifts and proclaim this anew. We trust he will turn his heart, change his course, and answer Our wish.'
39
殿
Hong came to the eastern capital and on audience did not bow. The chief minister sent an attendant to question him; he replied: 'Rites are where loyalty and sincerity attach—I dare meet you through loyalty and sincerity alone. The emperor called him into the inner hall and offered wine. He was named Remonstrating Grand Master, but steadfastly refused. A second decree allowed him back to the mountains with an annual stipend of a hundred hu of grain and fifty bolts of silk, delivered by local officials to his door, and he was to report what he observed of the court's right and wrong. On his departure he received a recluse's robe; the state built his mountain lodge, and the honors were unusually lavish. Back on Mount Song he enlarged his lecture halls until five hundred disciples gathered about him. At his death the emperor granted ten thousand cash. He called the place where he lived Tranquil Ultimate.
40
Wu Yun, courtesy name Zhenjie, came from Huayin in Huazhou. He mastered the classics and their glosses, wrote elegant prose, and failed the presented-scholar examination. Proud and unbending by nature, he could not bear the world's rise and fall, so he withdrew to Mount Yidi in Nanyang.
41
使殿 祿
Early in the Tianbao reign he was called to the capital, petitioned to be registered as a Daoist priest, entered Mount Song under Pan Shizheng, and pursued the arts to their depth. He wandered south to Tiantai, looked out on the eastern sea, and kept company with celebrated men; his writings soon filled the capital. Emperor Xuanzong summoned him to the Hall of Great Unity, delighted in their talk, made him a Hanlin attendant awaiting edicts, and received his three chapters of the Dark Net. When the emperor asked about the Way, he answered: 'Nothing goes deeper than the five thousand words of Laozi; everything else is wasted paper. Asked about immortality and elixir refining, he said: 'Those are pursuits of mountain dwellers, labored over for years—not what a Son of Heaven should mind.' Whenever he spoke, it was of moral teaching and the business of the realm; in delicate phrases he admonished the throne, and the throne weighed him heavily. Buddhist clergy envied his favor at court; Gao Lishi, a lifelong patron of Buddhism, joined them in speaking ill of him to the emperor. Yun, sensing chaos ahead, pleaded earnestly to return to Mount Song. An edict commanded that a Daoist abbey be built for him. As An Lushan prepared to rebel, he went back to Mount Mao. After both capitals fell and brigands swarmed the Yangzi and Huai, he traveled east into Kuaiji and the Shan stream country. He died in Dali 13 (778); his disciples privately styled him Master Zongyuan.
42
At first, because Gao Lishi had rebuked him, Yun resented him and filled his writings with fierce attacks on Buddhism. Kong Chaofu and Li Bai, whom Yun befriended, were said to match him poem for poem.
43
Pan Shizheng
44
Pan Shizheng came from Zongcheng in Beizhou. His mother died when he was young; he kept vigil at her tomb and won renown for filial devotion. He became a Daoist disciple of Wang Yuanzhi, mastered his techniques, and lived in Roaming Vale. When Emperor Gaozong came to the eastern capital he summoned him and asked what he wished for; he replied: 'Your subject needs only lofty pines and clear springs, and those he already has in plenty. The emperor treated him with special distinction and ordered Chongtang Abbey erected at his dwelling. While the Fengtian Palace was under construction, he was again commanded to name gates at Roaming Vale: to the south, Seeking Immortals; to the north, Seeking Truth. When the Court of Imperial Sacrifices offered new music, the emperor retitled the pieces Praying to Immortals, Gazing at Immortals, and Soaring toward Immortals. He died at ninety-eight, and was posthumously granted Grand Master of the Palace with the posthumous title Master Tixuan.
45
使
There was also Liu Daohe, who shared Mount Song with Shizheng; the emperor founded Taiyi Abbey at his retreat and installed him there. As the emperor prepared the fengshan on Mount Tai, unending rain fell; he had Daohe perform exorcistic rites, the sky soon cleared, and he was sent by relay post to Mount Tai to conduct purification ahead of the rites. Whatever rewards he received he gave to the destitute, hoarding nothing.
46
During the Xianheng period he compounded elixir for the emperor; when the batch was finished, he died. Later, while the emperor was building a palace, Daohe's tomb was opened; inside, the bones lay split as though a cicada had shed its shell. Hearing this, the emperor said bitterly: 'He brewed elixir for me, then swallowed it himself and went away. The elixir left behind, however, showed no unusual power.
47
Sima Chengzhen
48
Sima Chengzhen, courtesy name Ziwei, came from Wen in Luozhou. He studied under Pan Shizheng, inherited techniques of abstaining from grain and guiding the breath, and left nothing unmastered. Shizheng marveled at him, saying: 'I received Lord Tao Hongjing's Orthodox Unity teaching, and it has passed four generations to reach you. Then Chengzhen departed, wandered every celebrated peak, and settled on Tiantai without emerging. Empress Wu once summoned him; he stayed only briefly and was gone. Emperor Ruizong again sent his elder brother Chengyi to fetch him. Once he arrived, the emperor led him into the inner palace and asked about his teaching. He answered: 'In the Way one diminishes day by day—diminish again and again until there is nothing left to do. What the eyes and mind know and see—even stripping that away is endless; how much less to chase strange doctrines and pile up cunning plans? The emperor asked: 'So for the self—but for governing the realm?' He replied: 'The realm is like the body. Let the heart dwell in simplicity, unite the breath with the vast silence, move with things as they are and without private ends—and the world orders itself.' The emperor sighed and said: 'These are Guangcheng's words!' He was given a precious zither and a cloud-woven robe, then sent home.
49
祿 祿
During Kaiyuan he was summoned to the capital once more; Emperor Xuanzong ordered an altar lodge built on Mount Wangwu for his residence. Skilled in seal and clerical calligraphy, he was commanded to transcribe the Laozi in three scripts and to correct its wording. The emperor also sent Princess Yuzhen and the Director of Court Banquets Wei Chao to his home to conduct Golden Register rituals and offerings, and lavished gifts upon him. He died at eighty-nine. The court granted him the posthumous rank of Silver-Green-Glory Grand Master of the Palace and the title Master of Pure Unity, and the emperor himself wrote his tomb inscription.
50
From Shi Zheng and Daohe through Chengzhen, their talk was witty and smacked of the wonder-workers; such material is omitted here, and only the broad outline of their withdrawal is preserved.
51
He Zhizhang
52
He Zhizhang, courtesy name Jizhen, came from Yongxing in Yuezhou. Open and unencumbered by nature, a gifted talker, he was close to his cousin Lu Xiangxian. Lu Xiangxian once remarked, "One day without Jizhen's refined conversation and easy grace, and I turn petty again."
53
殿使
In the first year of Zhengsheng he passed the jinshi examination and the special "Outstanding Among All Categories" test, rising step by step to Erudite of the Court of Imperial Sacrifices. When Zhang Yue headed the Lizheng Hall book project, he had Zhizhang, Xu Jian, and Zhao Dongxi join the staff to compile the Six Codes and related works, but after years little was finished. In Kaiyuan 13 he was appointed Vice Minister of Rites and concurrently a Hanlin academician, receiving both honors in a single audience of thanks. The chief minister Yuan Qianyao asked Zhang Yue, "Master He has two honors at once—splendid—but which is the greater, academician or vice minister? Zhang Yue replied, "Vice minister is the pick of the robed bureaucracy, yet in the end it is still a seat anyone can fill. The academician must carry the way of the ancient kings and the weave of classical writing—only then does he belong there. That is the difference between the two. Emperor Xuanzong wrote a commendation in his own hand and presented it to him. He was promoted to Right Vice Director of the Crown Prince's Household and made a lecturing attendant to the heir apparent.
54
After Prince Shen's death, the court chose funeral singers; Zhizhang's picks were biased, and officials' sons raised such a clamor of protest that he had to climb the wall and lean over it to settle the dispute. People sneered at him, and he was demoted to the Ministry of Works. When Suzong was heir apparent, Zhizhang became a palace guest and Director of the Palace Library, with Left Remonstrator Xue Lingzhi as co-lecturer. Eastern-palace staff had gone years without promotion. Lingzhi wrote on a wall that he found the court's regard too slight; the emperor saw it and added, "Hear this and rest content." Lingzhi immediately resigned and walked home on foot.
55
In old age he grew wilder still, carousing in the alleys and calling himself the "Mad Guest of Siming" and the "Outer Overseer of the Secretariat." Drunk, he would pour out verse after verse without pause; everything he wrote was striking, and he never revised a line. A master of cursive and clerical script, admirers brought him brush and ink wherever he went. When the mood took him he would not refuse, though he rarely wrote more than a dozen characters—and those scraps were treasured as heirlooms.
56
使
Early in the Tianbao era he fell ill, dreamed he wandered the imperial palace, and woke after several days. He then asked to take Daoist orders and go home; the emperor agreed and turned his house into the Qianqiu Abbey for his retirement. He also requested a tract of Zhou Palace Lake as a pond for releasing captive animals; the throne instead granted him a stretch of Mirror Lake and the Shanchuan stream. On his departure the emperor gave him a parting poem, and the crown prince and the whole court escorted him. His son Sengzi was made assistant magistrate of Kuaiji to support him, given crimson robes and the fish tally of rank, and his younger son was allowed to become a Daoist priest as well. He died at eighty-six. In the first year of Qianyuan, Suzong posthumously made him Minister of Rites in remembrance of their long friendship.
57
Xue Lingzhi was from Changxi. Suzong meant to summon him too out of old regard, but Lingzhi had already died.
58
Qin Xi, courtesy name Gongxu, was from Kuaiji in Yuezhou. When the Tianbao disorders broke out he fled to Shaxi. Xue Jianxun, commander of the northern capital garrison, recommended him as aide in the Right Guard Rate Office, but he declined. Living in Quanzhou, he settled on Nine Peaks at Nan'an, where folk said more than a hundred ancient pines had stood since Eastern Jin. He built a hut among them, carved an inkstone from the rock, worked on the Laozi, and did not emerge for a year. Prefect Xue Bo visited repeatedly and sent wine and mutton at the festivals, but Xi never once entered the city gate. When Jiang Gongfu was exiled, a single meeting with Xi held him all day; he built a cottage nearby and forgot the misery of banishment. After Gongfu died, with his family far away, Xi buried him at the foot of the mountain. Zhang Jianfeng, learning that Xi could not be lured to office, had him appointed proofreader in absentia.
59
輿
He was close to Liu Changqing and they exchanged poems. Quan Deyu wrote, "Changqing thought himself a Great Wall of pentasyllabic verse; Xi assailed him with a flanking army—and in age he only fought harder. Later he crossed east to Moling and died in his eighties. The people of Nan'an honored him with a pavilion and named the peak Lofty Gentleman's Peak.
60
Zhang Zhike
61
Zhang Zhike, courtesy name Zitong, came from Jinhua in Wuzhou. He was born Zhang Guiling. His father Youchao was steeped in Zhuangzi and Liezi and wrote essays such as "Elephant Without" and "White Horse Proof" to expound their teaching. His mother dreamed a maple tree sprouting from her belly before he was born. At sixteen he passed the Mingjing examination. His policy essays won Suzong's special favor; he was kept at Hanlin awaiting edicts, made recorder in the Left Golden Crow Guard, and given the name Zhike. Later he was banished to magistrate of Nanpu. After an amnesty brought him back, both parents were dead and he never served again. He lived on the waterways and called himself the Angler of Misty Waves. He wrote the Xuanzhenzi and took that as his sobriquet as well. Wei Gai composed an "Inner Explication" for his work. He also wrote fifteen chapters on the Changes, with all three hundred sixty-five hexagrams.
62
使
His brother Heling, fearing he would vanish into reclusion forever, built him a cottage east of Yuezhou city, thatched with living turf, its timbers left uncut by any axe. He sat on leopard skins and wore palm-fiber sandals; when he fished he used no bait, for fish were never the point. When the county magistrate put him to dredging a canal, he took up the hod without a trace of resentment. He once wanted a coat of coarse cloth; his sister-in-law spun and wove it herself, and when it was finished he wore it through the hottest summer without taking it off.
63
使
Regional inspector Chen Shaoyou visited, stayed the full day, and had his quarter officially named Xuanzhen Ward. Finding the gate too narrow, Shaoyou bought land to widen the compound and named the lane Turning-Pavilion Alley. Before that, a stream blocked the door and there was no bridge; Shaoyou built one, and people called it the Grandee's Bridge. The emperor once gave him a male and female servant; Zhike married them to each other and named them Fisher Boy and Woodcutter Green.
64
Lu Yu once asked him, "Who are your visitors? He replied, "The void is my hall and the bright moon my lamp. I keep company with everyone under heaven and am never apart from them—what visitors do you mean?" When Yan Zhenqing was prefect of Huzhou and Zhike came to visit, Zhenqing offered to replace his leaky boat. Zhike answered, "I mean to be a floating home on the currents, roaming between the Tiao and Zha rivers." His wit ran in that vein.
65
He painted landscapes masterfully; drunk, he might drum, play the flute, or wet the brush with his tongue and finish a painting on the spot. He once wrote Fisher Songs; Emperor Xianzong had his portrait painted and asked for the songs but could not get them. Li Deyu said of him, "Reclusive yet renowned, in the world yet unencumbered—neither poor nor grand—a man in the mold of Yan Guang."
66
Sun Shurui
67
Sun Shurui was from Shanyin in Yuezhou. He was the eighth-generation descendant of Liang's Attendant-in-Ordinary Sun Xiuyuan. His great-grandfather Deshao had served Dou Jiande as vice director of the secretariat and once drafted a proclamation vilifying Taizong. After the rebellion was crushed he was taken to the top of Sishui Tower, where Taizong demanded, "You reviled me in that dispatch—how do you answer? He answered, "A dog barks at whoever is not his master." The emperor flared up: "Then the rebel was your master?" He ordered brawny guards to hurl him from the tower to his death. His grandfather Changyu, courtesy name Guangcheng, took top honors in the Zhenguan policy examination, served as Weizhou vice prefect with such distinction that the throne left the prefecture without a separate prefect. After three years an imperial commendation raised him to director in the Ministry of Provisions. His grandfather Zushun, courtesy name Fengxian, was an investigating censor; demoted for repeated faults to magistrate of Chengwu, he governed so gently that pheasants grew tame in his courtyard.
68
In youth Shurui, his elder brother Chongfu, and his younger brother Kerang were models of filial piety; orphaned, they retired together to Mount Song. Yet Shurui was devoted to study by nature. During Dali, Liu Yan recommended him to Daizong; summoned as vice director of music and then steadily promoted, he became vice director in the Ministry of Honors and a historiography compiler. Every promotion brought Shurui to court to give thanks in person. Soon he would plead illness and go home again—his lifelong pattern.
69
殿 退
When Dezong ascended the throne he was made remonstrator; Henan governor Zhao Huibo was sent with edict, silks, and full ceremony to press him to accept. On arrival he was received in a side hall, given a mansion and stable horses, and appointed lecturer to the crown prince as well. He refused firmly; the court would not hear of it. Only after a long interval was he moved to vice director of the palace library and right vice director of the crown prince's household, again as historiography compiler. He reorganized the Geographic Treatise with unmatched thoroughness from start to finish. Humble by nature, he never gave offense; even at family feasts he sat in grave silence all day, and people stood in awe of him. He served with Linghu Di, who often insulted him, yet he never answered back and was known as a man of forbearance.
70
In Zhenyuan 4, still anguished over the Pingliang disaster, the emperor sent him—with full ritual gear and an edict in hand—to offer sacrifice in person, trusting his scrupulous loyalty. He again begged leave on grounds of illness; only after long delay was he allowed to go home as crown prince's guest, with fifty bolts of silk and a suit of robes. By custom retired officials received no post horses; the emperor made an exception for him. He died at seventy-one and was posthumously made Minister of Works.
71
殿
His son Minxing, courtesy name Zhizhi. Early in the Yuanhe era he passed the jinshi examination. Lü Yuanfu of Yue-E brought him into his staff; when Yuanfu was transferred to the eastern capital and then to Hezhong, Minxing followed each move. He entered court as right remembrancer and rose through four posts to director in the Ministry of Honors, Hanlin academician, and remonstrator. When Li Jiang was assassinated the trail led to army supervisor Yang Shuyuan, and no one dared speak; Minxing submitted a fierce memorial and Shuyuan was punished. A famous minister's son, he kept himself clean in youth and in office moved among the great men of the day, winning renown for a time—but in moral stature he never matched his father. He died at thirty-nine and was posthumously made Vice Minister of Works.
72
Lu Yu, courtesy name Hongjian, also called Ji and Jici, was from Jingling in Fuzhou. No one knew his birth; some said a monk found him beside the water and raised him. Grown, he cast the Changes and drew Gradual within Obstruction: "The wild goose advances onto the land; its feathers may serve as ritual regalia. He took Lu as his surname and Hongjian as his name and courtesy name.
73
使使
As a boy his teacher had him practice vertical script; he replied, "Few brothers in the end, and no heirs—is that filial? The teacher, furious, set him to hauling night soil and daubing walls, and made him tend thirty oxen; Yu secretly scratched characters on their backs with bamboo slips. He got hold of Zhang Heng's Rhapsody on the Southern Capital; unable to read it, he sat stiffly mimicking the other boys' mumbling as though he knew it by heart. The teacher tied him up and set him to clearing brush. When set to memorize text he stared blankly as though something were missing; if he produced nothing in a day the master beat him savagely. He burst out, "The years are slipping away—how can I still be illiterate! Weeping, he ran away, joined a troupe of jesters, and wrote several thousand lines of comic verse.
74
輿
During Tianbao the prefecture held a public feast; the clerk made Yu master of ceremonies. Prefect Li Qiwu saw him, was struck by him, and gave him books; he then lived as a recluse on Huomen Mountain. Ugly and eccentric in looks, he stammered yet argued brilliantly. He rejoiced in others' gifts as though they were his own and rebuked wrongdoing so bluntly that he gave offense. At gatherings of friends he would walk out the moment the mood struck him; people thought him quick to wrath. He kept appointments through snow, rain, tigers, and wolves alike. Early in the Shangyuan era he retired deeper to Tiaoxi, called himself the Old Man of Mulberry and Hemp, and wrote behind closed doors. Sometimes he wandered alone in the countryside chanting verse and beating a clapper; unable to settle his mind he would circle back weeping—and men called him the Jieyu of his age. Eventually an edict made him literary attendant to the crown prince and then sacrificial official in the Court of Imperial Sacrifices; he accepted neither post. He died near the end of the Zhenyuan era.
75
Lu Yu loved tea and wrote three classic treatises on its origin, preparation, and utensils so fully that the empire learned to drink tea through him. Tea merchants cast his image and set it in their stove vents, worshipping him as the god of tea. Chang Boxiong, building on Yu's work, wrote at greater length on the virtues of tea. Censor-in-chief Li Jiqing, touring Jiangnan, stopped at Linhuai; told that Boxiong brewed tea superbly, he summoned him; Boxiong came forward with his implements and Jiqing drank two cups in his honor. Farther south someone recommended Lu Yu; he was summoned. Yu entered in country clothes with his tea kit; Jiqing showed no courtesy. Mortified, Yu wrote On the Ruin of Tea. Tea fashion spread; when the Uyghurs came to court they first drove horses to market to buy tea.
76
西使 便殿
Cui Guan was from Chenggu in Liangzhou. He lived by Confucian study and fed himself with his own hoe. Childless in old age, he divided fields, house, and goods among his servants so each could make a living, then he and his wife retired to the southern hills. Servants who passed their hut were fed; the couple amused themselves with songs and whistles, content in each other's company. Zheng Yuqing, military governor of Shannan West, made him a staff adviser and pressed him to serve; Guan knew nothing of bureaucratic business, and Yuqing called him a man of virtue. Under Wenzong, Left Remonstrator Wang Zhifang, a fellow townsman, was heard in the Convenient Hall on state affairs; asked about hidden worthies he praised Guan's conduct. The throne summoned him as attendant gentleman; he pleaded illness and stayed away.
77
Lu Guimeng
78
Lu Guimeng, courtesy name Luwang, was the seventh-generation descendant of Lu Yuanfang. His father Binyu had been an attendant censor distinguished for his writing. From youth Guimeng was proud and detached, master of the Six Classics and especially of the Spring and Autumn Annals. He failed the jinshi examination once, then attached himself to Zhang Bo, prefect of Huzhou; when Bo served in Hu and Suzhou in turn, Guimeng served on his staff. Once in Raozhou he spent three days without calling on anyone. Prefect Cai Jing brought his entire staff to visit; Guimeng was displeased, brushed off his robes, and left.
79
稿
He lived at Puli on the Song River and wrote ceaselessly; even in private grief and sickness, with scarcely ten days' provisions, he never stopped. Finished pieces went into a basket; sometimes he left them untouched for years, and admirers stole them. He read borrowed books through before copying them, collating with red and yellow ink always in hand; his library was small, but everything in it was worth passing on. When borrowed volumes were torn or out of order he always repaired and corrected them. He loved to hear others learn and never wearied of teaching talk.
80
He held several hundred mu of land and thirty rooms, but the fields were low and flooded into the river every rainy season, so hunger was his frequent guest. He worked basket and hoe himself, clearing thorns without rest. When mocked for toiling he answered, "Yao and Shun grew thin, Yu's palms blistered— they were sages. I wear only coarse cloth—how dare I be idle? He loved tea, planted a garden below Guzhu Mountain, and each year judged the tribute tea himself. Zhang Youxin's Seven Waters ranked Hui Mountain spring second, Tiger Hill well third, and the Song River sixth. Friends who shared his passion would fetch water for him from a hundred li away. At first illness forced him off wine; after two rounds of recovery he quit entirely. When guests came he still set out pot and cups but drank no more. He shunned vulgar company; visitors at his door were often turned away unseen. He never rode a horse; he sailed with rush mats, a bundle of books, a tea stove, a writing desk, and fishing tackle. Men called him the Riverside Wanderer, or the Heaven-Follower, or the Gentleman of Puli—likening himself to the old man of Fuling, the fisherman on the river, and the riverbank elder. Summoned as a lofty gentleman, he did not appear. Li Wei and Lu Zhi, his old friends, summoned him as left remembrancer when they came to power. The edict had barely been issued when Guimeng died. In the Guanghua era Wei Zhuang memorialized Guimeng, Meng Jiao, and eight others, each posthumously made right remonstrator.
81
The Lu family at Gusu kept a great stone at their gate. An early ancestor, Ji, had been Yulin governor for Wu; retiring without luggage, he found his boat too light for the sea and loaded it with stone ballast. Men praised his integrity and named it the Yulin Stone; the family kept it at their home for generations.
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →