← Back to 新五代史

卷六 唐本紀第六: 明宗

Volume 6 Later Tang Annals 3: Mingzong

Chapter 6 of 新五代史 · New History of the Five Dynasties
← Previous Chapter
Chapter 6
Next Chapter →
1
Mingzong, temple name for the emperor of sacred virtue, harmonious martial bearing, and reverent filial piety, came of barbarian stock on his father’s side and bore no clan name. His father Ni held a post as an officer of the Yanmen command. Ni’s son Mo Jilie won favor for mounted archery in the service of Li Keyong, the founding sovereign of Jin: steady, sparing of words, exact in duty. Keyong adopted him and gave him the name Siyuan.
2
使 殿
When Liang struck Yan and Yun, Zhu Xuan and Zhu Jin pleaded for aid. Keyong dispatched Li Cunxin at the head of thirty thousand men. Cunxin camped at Shen County and would not move forward. He sent Siyuan ahead with three thousand horse to hit Liang first; the enemy broke off and left. Cunxin lingered too long at Shen and Luo Hongxin fell on him. Cunxin ran. Siyuan alone covered the retreat. Keyong took the five hundred riders under Siyuan’s command and titled them the Traverse Charge Command. In Guanghua 3 (900), Li Sizhao marched against Liang’s Xing and Ming and debouched through Green Mountain into Ge Congzhou’s host. Sizhao was routed and fled; Liang gave chase. Siyuan reached the field by a side road and told Sizhao, “Let me stand one fight for you.” He stripped saddle, honed points, and drew up on the heights, signaling this way and that. The Liang pursuers stared and could not tell what they faced. Siyuan cried out, “I mean to seize Lord Ge myself—men, hold your ranks!” and spurred straight into the press, wheeling through the enemy lines again and again. Sizhao pressed after him; Liang drew off. Four shafts lodged in Siyuan’s flesh. Keyong stripped his own coat and sent medicine to comfort him. From that day the name of Li the Traverse Charge rang through the realm.
3
Liang and Jin stood opposed at Baixiang. Liang’s Dragon Soar corps split red horses and white horses into two wings; flags, mail, and gear were dyed to match. Jin soldiers looked on and quailed. Zhuangzong lifted a cup to Siyuan and said, “Do those red and white horses of Liang frighten you? I am afraid myself.” Siyuan laughed. “They are show only. Tomorrow they graze in our stables.” Zhuangzong was delighted. “Then take them by sheer nerve.” He drained the cup as offering, seized his lance, and charged the white wing, snatching two Liang officers before wheeling back. Liang was beaten. For his service he was made governor of Dai.
4
使
When Zhuangzong moved on Liu Shouguang, Siyuan and Li Sizhao took thirty thousand men out by Flying Fox, settled the country north of the passes, and seized Wu, Ji, and Ru. After Weizhou fell Zhuangzong swept on through Ci and Xiang. He made Siyuan governor of Xiang and military governor of Zhaode. In time he was shifted to the Anguo command. Khitan raiders hit Youzhou. Zhuangzong sent Siyuan with Yan Bao and others to beat them back.
5
使
In Tongguang 1 (923) he was moved to the Henghai command. Liang and Tang were locked along the Yellow River. Li Jiyao turned Luzhou over to Liang. Zhuangzong’s face darkened. He called Siyuan to his tent and said, “Jiyao has given Shangdang to Liang while they hammer Ze. Suppose we take Yan by surprise and cut Liang’s right arm—would that serve?” Siyuan answered, “The river armies have stared at each other for years. Nothing decisive will come without a surprise. Let me carry this alone.” With five thousand mixed horse and foot he crossed the Ji, reached Yan unawares, and took the city by assault. He was made military governor of Tianping and deputy commander of all Tangut and Han horse and foot.
6
退 使 使 宿
Liang breached the southern palisade at Desheng. Zhuangzong fell back to Yangliu. Wang Yanzhang hammered Yan. Zhuangzong marched out in full force. Siyuan led the van and hit Liang. The chase ran to Zhongdu. Yanzhang and Liang inspector Zhang Hanjie were taken. Yanzhang was down, but Duan Ning still had every Liang soldier on the river. Zhuangzong could not choose a course. Officers urged pressing on to Qing and Qi. Siyuan said, “Ning has not heard of Yanzhang’s fall. When he does he will stall and reckon—that buys three days. Even if he guesses our aim and rushes help, he must cross at Liyang. Tens of thousands cannot be boated across in one day. Bian lies fewer than two hundred li ahead with no choke point between. In battle order we reach it in two marches. Bian falls—then who cares for Duan Ning?” Guo Chongtao seconded the plan. Zhuangzong assented and sent Siyuan with a thousand riders to Bian to storm the Fengqiu Gate. Wang Zan opened and yielded. Zhuangzong came after, saw Siyuan, and rejoiced. He seized his robe and pressed forehead to forehead. “The empire is yours and mine together.” He was made Director of the Department of State Affairs.
7
涿
In the second year Zhuangzong offered to Heaven at the southern suburb and gave him an iron certificate of mercy. In the fifth month Yang Li was crushed at Luzhou. In the sixth month he was shifted to Xuanwu and named overall commander of all Tangut and Han horse and foot, court and field. That winter Khitan raiders struck Yuyang. Siyuan beat them at Zhuo.
8
In the third year he was moved to the Chengde command. Zhuangzong went to Ye. Siyuan asked leave to attend at the traveling palace and was refused. Empress Dowager Zhenjian lay ill. He asked to visit her within the palace and was refused again. When the empress dowager died he sought leave for the tomb. Leave was granted, but Khitan struck the frontier and he stayed. In the twelfth month he was finally received at Luoyang.
9
鹿
In Tiancheng 1 (926) Guo Chongtao and Zhu Youqian fell to calumny. Siyuan’s standing made him suspect as well. Zhao Zaili rose at Wei. Ministers begged Zhuangzong to send Siyuan against him. Zhuangzong refused. They pressed repeatedly until Zhuangzong yielded and dispatched him. On renzi of the third month Siyuan reached Wei and camped south of the imperial ford. Zaili climbed the wall and sued for mercy. On jiayin the troops mutinied. Siyuan entered Wei and threw in with Zaili. At dusk he marched out and stopped at Wei County. On dingsi he turned south with the host and sent Shi Jingtang ahead with three hundred riders. Passing Julu he stripped two thousand horses from the roadside hamlets to swell his columns. On renshen he entered Bian.
10
使 使 殿 使使 使 使 使
On the bingchen new moon of the fifth month, Zheng Jue, guest of the heir apparent, and Ren Huan, minister of works, became vice directors of the Department of State Affairs and co-grand councilors. On wuchen Zhao Zaili was made military governor of Yicheng. On dingyou in the sixth month the Crane Control garrison at Bian mutinied. Commander Zhang Jian killed Gao Di, acting prefect. On jihai Jian was put to death. On gengshen of the seventh month An Chonghui had palace attendant Ma Yan killed at the Censorate gate. A Khitan envoy, Mei Laoshugu, arrived; a Bohai envoy, Da Zhaozuo, arrived. On jimao Dou Lu Ge was demoted to prefect of Chen and Wei Shuo to prefect of Xu. On jiashen Ge was exiled to Ling and Shuo to He. On the yiyou new moon of the eighth month, the wife of Gao Cun in Xiashi, Shaan, gave birth to three boys at once. On dingyou thirty-two ivory court tablets were given to officials who lacked them. The emperor inspected the harvest at Cold Spring Palace. On jihai Khitan struck the frontier. On dingwei Huo Yanwei, military governor of Pinglu, killed his Deng prefect Wang Gongyi. On jiayin the physician Zhang Zhizhong was made vice governor of Taiyuan. On jiwei of the ninth month he visited Perfect Virtue Palace and Yuan Jianfeng’s house. On dinghai of the tenth month, Li Beiwan, chief spirit lord of the Two Forests Hundred Clans south of Cloud Mountain and great general of the Right Martial Guard, sent the great spirit lord Fu Nenghua as envoy. On xinchou the Khitan envoy Mogunei came with word of Abaoji’s death. The court mourned three days. Drought held the land; on xinhai rain fell.
11
殿 使 西使 使使 使 西 使使 使 使 使使 使 西使
In the second year, spring, on the guichou new moon of the first month, he changed his personal name to Dan. On guihai Feng Dao, Bright Hall academician and vice minister of war, and Cui Xie, grand master of splendid happiness, became vice directors of the Department of State Affairs and co-grand councilors. On the renwu new moon of the second month the Silla envoy Zhang Fen arrived. Meng Zhixiang, military governor of Western Shu, killed his inspector of horse and foot, Li Yan. On bingchen prisoners in the capital were amnestied. Guo Congqian was made prefect of Jing—and soon after was executed. On wuxu Liu Xun, military governor of Shannan East, was named southern suppression commissioner to strike Jingnan. On the renzi new moon of the third month he went to Festival Garden and gave a feast for the court. The Lutai garrison mutinied and killed its commander Wu Zhen. The Silla envoy Lin Yan arrived. On gengyin in the fourth month of summer, Lutai officers Long Zhi and others were put to death. On gengyin in the fourth month of summer, Lutai officers Long Zhi and others were put to death. On bingxu Ren Huan was removed from office. On gengzi he went to White Horse Slope and offered to the Turkic spirit. On jiazi of the seventh month Fang Ye of the west, prefect of Sui, seized Kui, Zhong, and Wan. On guiyou Dou Lu Ge and Wei Shuo were executed. On yiyou envoys arrived from Zangge and from Kunming. On gengwu Tangut envoys came through Lianshan. On renshen the Khitan envoy Mei Lao came. On yiyou of the tenth month he went to Bian. Zhu Shouyin, military governor of Xuanwu, rose in revolt. Ma Yanchao, overall commander of horse and foot, fell in the fighting. On jichou Shouyin took his own life. On yiwei Ren Huan, retired grand guardian of the heir apparent, was executed. On xinchou a mercy edict freed prisoners held on lesser offenses. That month a summoning arrow was sent to Huo Yanwei. On yihai of the eleventh month the Khitan envoy Mei Lao came. On jichou envoys arrived from the Uyghur western marches and from Tibet. On jiachen he hunted at the eastern suburb. On bingwu he posthumously raised his grandfather to emperor and his grandmother to empress; The High Ancestor received the posthumous name Xiaogong and the temple title Huizu; his consort, Lady Liu, the name Xiaogong Zhao; great-grandfather Ao the posthumous Xiaozhi and temple name Yizu; his consort, Lady Zhang, Xiaozhi Shun; grandfather Yan the posthumous Xiaojing and temple name Liezu; his consort, Lady He, Xiaojing Mu; his father the posthumous Xiaocheng and temple name Dezu; his mother, Lady Liu, Xiaocheng Yi. A dynastic temple was raised at Ying.
12
使 使 西 使使 使 使 使使 禿 使 使 使 使 使 使 使
In the third year, spring, on dingsi of the first month, Khitan seized Pingzhou. On xinsi of the second month the Tuhun commander Li Shaolu arrived. On yimou Kong Xun left office. On wuxu the Uyghur envoy Li Ashan came. On the dingwei new moon of the third month the throne called for blunt counsel in an imperial rescript. On jiwei Zheng Jue left office. On guihai Wang Jianli, military governor of Chengde, became Right Vice Director of the Department of State Affairs and co-grand councillor. Xifang Ye seized Gui prefecture. On wuchen Fan Yanguang of the southern Secretariat bureau was named Bureau Military Affairs commissioner. On wuyin of the fourth month, in summer, Yanguang left office. On yiyou the Tatars sent envoys. Wang Du, military governor of Yiwu, rose in revolt. On renyin Wang Yanqiu, military governor of Guide, was made northern campaign suppression commissioner. In the fifth month the Khitan leader Tuyi entered Ding. On xinyou Zhao Jingyi, general of the Right Guard, became Bureau Military Affairs commissioner. The Uyghur kaghan Wang Renyu was enfeoffed as Shunhua Kaghan. On jiwei of the seventh month, in autumn, Cao Tingyin, defense commissioner of Qi, was executed. In the eighth month Zhao Dejun of Lulong captured the Khitan tiyin Hemi. Dou Tingwan, defense commissioner of Qing, rebelled. In the tenth month of winter Li Jingzhou, military governor of Jingnan, marched against him. On dingsi the Turk envoy Zhang Mujin came. On renwu of the eleventh month the Tuhun envoy Nianjiu came. On jiawu Wang Jianli left office. In the twelfth month Li Jingzhou took Qing; Dou Tingwan was put to death. On xinhai he called at Kang Yicheng’s house.
13
使 使 使使 使使使 西使 使 使 使使 使 使滿 使 使使 使 使使 使 使
In Changxing 1 (930), spring, on dingmao of the first month, he reviewed horses in the imperial park. On xinmao Zhu Hongzhao of the southern Secretariat bureau was made grand custodian of the inner palace. On wuxu of the second month Heishui Wuer sent envoys. On yisi Shi Jingtang, military governor of Tianxiong, was made imperial camp commissioner. On guichou he made offering at the Grand Weiyang Palace. On jiayin he sacrificed at the dynastic temple. On yimao he worshipped at the southern suburb, declared a great amnesty, and changed the reign title. On gengyin of the third month Consort Cao was raised to empress. On wuxu of the fourth month, in summer, An Chonghui had Yang Yanwen, Hezhong garrison commander, drive out the circuit’s military governor Congke. On renyin Suo Zitong, custodian of the western capital, and Yao Yanchou, commander of the palace foot soldiery, marched against him. On xinhai Zitong seized Yanwen and executed him. On wuwu the ministers offered the honorific Sagacious, Luminous, Divine, Martial, Civil, Virtuous, Reverent, and Filial Emperor. On xinyou the Tibetan leader Yuboge came. On dingchou of the fifth month the Uyghur envoy Nielizu came. On gengchen the Uyghur envoy An Heilian came. On renwu of the seventh month, in autumn, he searched out where Zhuangzong’s line lay buried. On yiwei of the eighth month Zhang Yanlang, military governor of Zhongwu, was made Three Commissions commissioner. On renyin Li Xingde, commander of the Paladin Capital Guard, and the general Zhang Jian were executed and their kin wiped out. The Tuhun submitted. His son Congrong was enfeoffed as Prince of Qin. On wushen Wang Chuanji, a Haizhou officer, killed the prefect Chen Xuan, had thrown in with Wu, and now came over in surrender. On yimao the Tuhun leader Kang Hebi came. On bingchen his son Conghou was enfeoffed as Prince of Song. On renxu of the ninth month the Tibetan envoy Wang Manru came. Dong Zhang, military governor of Dongchuan, rose in revolt. On jiashen Fan Yanguang, military governor of Chengde, became Bureau Military Affairs commissioner. On dinghai Shi Jingtang was made grand suppression commissioner for the eastern Sichuan campaign. On dingyou of the tenth month, in winter, the court began the rite of storing ice. On jiachen Zhang Yun, retired general of the Valiant Guard, sent grain to support the troops. On yisi Dong Zhang seized Lang, killed the military governor Li Renju, and the commander Yao Hong fell in the fighting. Meng Zhixiang rebelled. On the gengshen new moon of the eleventh month Prince of Qin Congrong took the seal and bowed at the dynastic temple. On bingxu the Khitan Prince of Eastern Dān, Tuyu, defected to the throne. On dingwei of the twelfth month Yang Renju, heir of the two royal houses, secretary aide, and Duke of Xi, died; court business ceased one day. On dingsi Zhai Mosi arrived as envoy from the Uyghur Shunhua Kaghan Wang Renyu. An Chonghui marched against Dong Zhang. Cao Yijin of Shazhou sent envoys.
14
使 使 使使 使使 使 使 使 西使 使 使
In the second year, spring, on wuchen of the first month, the Tangut envoy Zheqiyi came. On gengchen the Tatar envoy Lieliuxueniangju came. On dingyou of the second month he called at An Yuanxin’s house. On wuxu the Turk envoy Du Ashu and the Tuhun envoy Kang Wanlin came. On xinchou An Chonghui left office. In the third month Zhao Feng left office. On dinghai Li Yu, grand minister of imperial sacrifices, became Vice Director of the Secretariat and co-grand councillor. On jiachen of the fourth month, in summer, Zhao Yanshou of the northern Secretariat bureau was named Bureau Military Affairs commissioner. On jiayin Dong Zhang seized Sui; Xia Luqi, military governor of Wuxin, fell in the fighting. On yimao, because of drought, prisoners convicted below exile were amnestied. On dingyou of the intercalary fifth month the retired grand preceptor of the heir An Chonghui, his wife Lady Zhang, and his sons Chongzan and Chongxu were put to death. On jiwei of the eighth month, in autumn, the Khitan envoy Yeguer came. On dinghai of the ninth month the court freed the hawks and falcons of the Five Pens. On wushen of the eleventh month, in winter, Tibet sent envoys. On xinchou the court honored the household of Xing Zhao of Di at his gate. On the jiayin new moon of the twelfth month the iron ban was lifted and a levy on farm implements was first imposed. On jiwei Xiliang sent envoys. On jisi the Uyghur envoy An Yongsi came. On xinwei the Parhae envoy Wenchengjiao came. Tangut struck Fangqu.
15
使 使 使 使 使 綿 使 使
In the third year, spring, on gengzi of the first month, the Khitan envoy Zhuaiyu came. On jiyou Parhae and the Uyghurs each sent envoys. On jimao of the second month Yao Yanchou of Jingnan fought the Tangut at Ox Valley and beat them. On jiashen of the third month Khitan sent envoys. On gengshen of the fourth month, in summer, Silla sent envoys. On jichou of the fifth month Yang Yanshao, aide in the heir’s household, inherited the title Duke of Xi. On bingwu Meng Zhixiang struck Dong Zhang and seized Mian. On jiayin of the sixth month Wang Jian was enfeoffed king of Goryeo; Meng Zhixiang, commissioner of the Dayi army, killed Dong Zhang and took Dongchuan. The Tatar leader Ge led his people in submission. On jimao of the eighth month, in autumn, Tibet sent envoys. On gengshen of the tenth month, in winter, he called at Shi Jingtang’s house.
16
殿 使 使 使使 使使 使使 殿
In the fourth year, spring, on gengyin of the first month, Liu Gou, Bright Hall academician and vice minister of war, became Vice Director of the Secretariat and co-grand councillor. On wuwu of the second month Meng Zhixiang’s envoy Zhu Huang came. On jiachen of the third month Lady Xia, consort of Jin, was posthumously raised to empress. On wuyin of the fifth month, in summer, his son Congke was made Prince of Lu, Congyi Prince of Xu, his nephew Congwen Prince of Yan, Congzhang Prince of Yang, and Congmin Prince of Jing. On bingxu the Khitan envoy Shugujing arrived. On yiwei of the seventh month, in autumn, the Uyghur commander Li Mo came, offering a white crane; the court ordered it set free. On wushen of the eighth month the throne proclaimed a general amnesty. On wuxu of the ninth month Zhao Yanshou left office. Zhu Hongzhao, military governor of Shannan East, became Bureau Military Affairs commissioner. On gengshen of the tenth month, in winter, Fan Yanguang left office. Feng Yun, Three Offices commissioner, was named Bureau Military Affairs commissioner. On renshen he went to Shihe Pavilion and took sick. On renchen of the eleventh month Prince of Qin Congrong marched on Xingsheng Palace, could not prevail, and was put to death. On yiwei Kang Yicheng, commander of the Palace Attendant Personal Army, killed Sun Yue, Three Offices commissioner. On wuxu the emperor died in Yonghe Hall.
17
殿
Alas—from antiquity ages of order have been few and ages of chaos many! Kings of the Three Dynasties who held All under Heaven each reigned for centuries, yet only a handful are worth recounting—what of later times! What then of the Five Dynasties! I have heard elders say: “Mingzong was born among the northern tribes, yet in character he was plain and sincere, magnanimous and humane.” Among the sovereigns of the Five Dynasties, he alone is worth the telling. He would burn incense at night, lift his face to Heaven, and pray: “I am a tribesman at root—what right have I to govern the realm! The world has been torn too long; may Heaven soon raise up a sage.” From the day he took the throne he cut back palace women and the actor-officials; he closed the inner treasury, and every tribute from the four quarters went straight to the responsible ministries. After fire took Guangshou Hall the offices set the matter right and asked to restore it in vermilion lacquer. He sighed: “Heaven has warned me with flame—shall I answer with still more display!” One year, after drought, snow fell; he had it left lying in the courtyard and ordered the Wude Bureau not to clear snow inside the palace walls, saying, “This snow is Heaven’s gift to me.” Again and again he asked Feng Dao and the other chief councillors how the people fared. When they reported cheap grain and cloth and no pestilence, he brightened and said, “Such blessing is more than I deserve—we must do good together and repay Heaven.” Any official caught in corruption he put to death on the spot, saying, “These are worms in the people’s flesh!” He issued edicts praising honest officers such as Sun Yue, to set the tone for the empire. In cherishing men and sparing things he showed a real will to govern. He was already old when he ascended; he kept his distance from music and women and took no joy in the chase. Seven years on the throne—the longest of any Five Dynasties sovereign. War subsided in the main; harvests ran rich year on year, and the common people at last breathed easier. Yet the tribal temper is swift and hard: he was kind but not discerning, and more than once executed ministers who had done no wrong. Between himself and Congrong he failed to read trouble in time; the revolt broke without warning, and in the end Congrong was trapped in grave guilt. The emperor, too, carried bitterness to his grave. Then Kang Cheng, vice director of the Court of Judicial Review, memorialized on the times. He wrote: “For the man who holds a state, five things need not be feared and six should deeply alarm him. The sun, moon, and stars astray—no matter; omens in the sky—no matter; rumor from small men—no matter; mountains falling and rivers failing—no matter; flood, drought, insects, and locusts—no matter; worthy men in hiding—deeply to be feared; the four classes abandoning their trades—deeply to be feared; superiors and subordinates shielding one another—deeply to be feared; integrity and shame worn thin—deeply to be feared; praise and blame twisting truth—deeply to be feared; honest counsel never reaching the throne—deeply to be feared.” Men of judgment praised Kang Cheng’s memorial for striking the sickness of the age. Congrong’s revolt, the deaths of Ren Yuan and An Chonghui—these were precisely superiors and subordinates shielding one another, and praise and blame twisting what was true. Yet Kang Cheng spoke to more than the ills of a single reign—whoever holds a state should heed him!
← Previous Chapter
Back to Chapters
Next Chapter →